all are welcome!!! - Our Lady Of Czestochowa

Transkrypt

all are welcome!!! - Our Lady Of Czestochowa
-
OUR LADY OF CZESTOCHOWA
ROMAN CATHOLIC PARISH
115 South Third Street
Harrison, NJ 07029
Tel: 973-483-2255, Fax: 973-483-4688
E-mail: [email protected]
PASTOR / PROBOSZCZ
Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski
IN RESIDENCE / REZYDENT
Fr. Msgr. Joseph Plunkett / Ks. Joseph Plunkett
RELIGIOUS EDUCATION - CCD DIRECTOR
& SECRETARY /
DYREKTOR PROGRAMU KATECHETYCZNEGO &
SEKRETARKA
Mrs. Marzena Żmuda – Dudek
MUSIC DIRECTOR / DYREKTOR MUZYCZNY
Mr. Krzysztof Buczynski
CELEBRATE WITH US!!!
EUCHARIST & RECONCILIATION
MSZE ŚW. & SAKRAMENT POJEDNANIA
Morning Masses / Msze poranne:
7:00AM (English / w języku angielskim)
Confessions after Mass / Spowiedź pomiędzy Mszami
8:00AM (Polish / w języku polskim)
First Friday confession / Spowiedź w pierwsze piątki
6PM- 6:45PM
Every Saturday / Każda sobota:
4:00PM - 5:00PM Adoration of the Most Blessed
Sacrament, confessions & Mass at 5:00PM
Saturday Vigil Mass/ Sobota wieczór Msza Św.:
5:00PM (English )
4:00PM - 5:00PM Adoracja Najświętszego Sakramentu,
spowiedź oraz Msza Św. wieczorna o godz. 5:00PM
(w języku angielskim)
Sunday Masses / Msze Niedzielne:
8:00AM & 11:00AM (Polish / w języku polskim)
9:30AM [Children-focused] (English / w języku angielskim)
7:00PM (English)
PARISH OFFICE / GODZINY OTWARCIA
HOURS / KANCELARII PARAFIALNEJ
Monday -- Friday
Poniedziałek -- Piątek
9:00AM – 4:00PM
9:00 do 16:00
Saturday
Sobota
9:00AM – 12:00Noon
9:00 do 12:00
DEVOTIONS / NABOŻEŃSTWA
(in Polish or English / w języku polskim lub angielskim)
Annual Eucharistic Devotions after Labor Day
Doroczne Nabożeństwo 40-to godzinne po Labor Day.
Every Wednesday / Każda środa:
6:00PM - 7:00PM Adoration of the Most Blessed Sacrament,
confessions, Rosary & Chaplet of Divine Mercy, Novena to
Our Blessed Lady & Mass at 7:00PM (Polish)
6:00PM – 7:00PM Adoracja Najświętszego Sakramentu,
spowiedź, Różaniec i Koronka do Miłosierdzia Bożego,
Nowenna do Matki Bożej oraz Msza św. o 7:00PM
(w jęz. polskim)
First Friday / Pierwszy piątek miesiąca
…& added 7:00PM Mass & Adoration of the Most
Blessed Sacrament / także Msza i Adoracja Najświętszego
Sakramentu
ALL ARE WELCOME!!!
July 28, 2013
Our Lady of Czestochowa Parish, Harrison, NJ
17TH SUNDAY IN ORDINARY TIME
XVII NIEDZIELA ZWYKŁA
First Friday – Pierwszy Piątek – August 2
7:00AM
8:00AM
7:00PM Ku czci Miłosiernego Serca Jezusa za zmarłych z
rodzin: Lisków, Wardachów, Sadowych,
Maksymców, Żemłów i Trepanowskich
oraz za dusze w czyścu cierpiące
+ Alice Truskolaski-3 miesiące po śm. (Heniek
Wnorowski)
Saturday –Sobota – August 3
7:00AM +John V. Borek (Marion Borek)
8:00AM
5:00PM Vigil +Mitchell Kozlowski (wife)
Sunday – Niedziela – July 28
8:00AM
+ Anna, Antoni & Aleksander Pietreniuk
+ Dagmara Jagłowska-I rocz. śm.(mama)
9:30AM
+ Fr. Józef Swietlicki (Mr. & Mrs. Tarasewicz)
+ Alex Belous (McCarthy & Carter)
28 Lipiec 2013
11:00AM 1) O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla
- Ewy & Łukasza Dorożała z okazji 5 rocznicy
ślubu (rodzice i rodzeostwo)
- Agnieszki & Leszka Głażewskich z okazji
8 rocznicy ślubu (rodzice i rodzeostwo)
+ Natalia Wnorowski (Józef Wnorowski
z rodziną)
+ Alice Truskolaski (Krystyna Frankowski)
+ Antoni Sr., Antoni Jr. & Tadeusz Zalewscy
(żona i matka z rodziną)
+ Kazimierz Bruszewski-rocz. śm.( córki z
rodzinami)
+ Kazimierz Bałakier- 35 rocznica śmierci &
+ Aleksandra Bałakier (dzieci)
+ Tadeusz Juszkiewicz (córka z rodziną)
+ Tadeusz Mrówko-2 rocz. śm. (rodzina)
+ Wojtek Przywara-10 rocz. śm. (rodzice i
brat)
+ Józef Przywara, Bogusław Przywara i
Józef Kozioł (rodzina)
+ Jadwiga Dmochowska-(wnukowie Maciej z
rodziną i Michał)
+ Antoni Taraszkowski, Alicja & Andrzej
Taraszkowscy
7:00PM
Monday – Poniedziałek – July 29
7:00AM For good health and God’s blessing for son
Ireneusz (Mom)
8:00AM
Tuesday – Wtorek- July 30
7:00AM For God’s blessings to Sally McCarthy on her
Birthday
8:00AM Za parafie i parafian
Wednesday – Środa – July 31
7:00AM
6:00PM Adoracja Najświętszego Sakramentu, okazja do spowiedzi,
18TH SUNDAY IN ORDINARY TIME
XVIII NIEDZIELA ZWYKŁA
5:00PM Vigil
Sunday – Niedziela – August 4
8:00AM + Marianna & Edward Łupioscy
+ Marian Łapioski
9:30AM
+ Janina Tarasewicz (Lidia Bizub & family)
11:00AM 1) O zdrowie dla Waldka Dąbrowskiego
(Krystyna Bałakier)
2)+ Alice Truskolaski (Czesława Mróz)
+ Bogumił Przybylski-2 rocz. śm.(żona i córka)
+ Jan & Marian Gronet (brat z rodziną)
+ Jadwiga Dmochowska (Zofia Panufnik)
7:00PM
OFFERINGS:
Host & Wine W specjalnej intencji od Mr. & Mrs. Artur Klus
Mass Candles +Ks. Józef Świetlicki od Mr. & Mrs. Tarasewicz
Sanctuary Lamp W specjalnej intencji od Mr. Stanislaw
Dabrowski
Devotional Candles In special intention from Mr. & Mrs.
Zygmunt Przybylski
Our OLC Parish FamiLy…
REMEMBERS our Sick & Suffering:
Tessie Babinski, Barbara Bacia, Dorothy Bevan, Christian
Budney, John Correia, Walenty Dabrowski, Natalia Danilczuk, Dana
Di Benedetto, Nidya A.Diaz, Kazia Dombrowski, Jerzy Fiedziuk,
Gordon Gladden, E. Kaszetta, Agnes Katelus-Jones, Elizabeth Keller,
Betsy Kelly, Tadeusz Kulikowski, Adam Kwapniewski, , Barbara Łąka,
Dana Machado, Lorraine Manfredonia,J. Marciniak, Ethel Murphy,
Maria Paczos, Haley Petitclair, Paul Reisinger Jr., M. Sojka, Anna
Starzecki, Josephine Stanilewicz, Alina Śleszyńska, Walter Szklarski,
Ethel Thomas, Dorothy Warzenski, Theresa Wilinski, Mateusz Zabycz,
Józefa Zajkowski, Jadwiga Zalewska, & other ill parishioners
Różaniec i Koronka do Miłosierdzia Bożego, Nowenna do Matki Bożej
7:00PM +Natalia Wnorowski (Mr. & Mrs. Zenon
Boryszewski)
Thursday – Czwartek – August 1
7:00AM
8:00AM O powołanie kapłaoskie i za kapłanów
…and prays for their speedy recovery;
2
July 28, 2013
Our Lady of Czestochowa Parish, Harrison, NJ
28 Lipiec 2013
modlimy, czy też nie. I jeśli mamy nieraz żal do Boga, że
nie wysłuchuje naszych próśb, że dopuszcza takie skandale
jak Oświęcim czy głód, to zastanówmy się najpierw, czy w
naszym życiu jest obecne przebaczenie. Czy sami czynimy i
przyczyniamy się do tego, o co prosimy, czy też
pozostawiamy to Bogu, a sami tylko przeszkadzamy.
Na koniec Jezus na kilku przykładach pokazuje, że
modlitwa jest niezawodna, gdyż niezawodny jest Bóg.
Jedynie człowiek zawodzi. A ponieważ Bóg pewne rzeczy
uzależnia od współpracy człowieka, dlatego najpierw
powinniśmy się zatroszczyć, byśmy sami byli wierni temu, o
co prosimy. Byłoby bowiem niekonsekwencją prosić o coś
słowami, a zaprzeczać temu czynami. I trudno oczekiwać,
by Bóg traktował te prośby serio.
Ks. Mariusz Pohl
GOSPEL REFLECTIONS
REFLEKSJE EWANGELICZNE
„Naucz nas się modlić”
Chyba każdy człowiek – może nawet niewierzący
też – odczuwa niekiedy nieodpartą potrzebę modlitwy.
Chcielibyśmy wtedy podzielić się swoją radością,
wdzięcznością, żalem czy pragnieniami z kimś, kto nas na
pewno zrozumie, kto potrafi dzielić z nami nasze uczucia,
kto potrafi pomóc. To wielkie szczęście, jeśli mamy kogoś
zaufanego i pewnego: przyjaciela, małżonka, brata. Ale to
nam jednak nie wystarcza, chcielibyśmy, żeby to nie był
tylko człowiek – potrzebujemy jeszcze Boga.
Może dlatego, że pragniemy nieśmiertelności? Że
chcemy utrwalić nasze uczucia wobec świadka, który się
nie starzeje i nigdy nie umrze? Że chcemy je dzielić z kimś,
kto potrafi współuczestniczyć w nich w całej pełni,
utożsamiając się z nami do końca? Może jeszcze dlatego, że
potrzebujemy miłości i akceptacji, potwierdzenia na
najwyższym szczeblu swojej wartości, swojego istnienia i
rzeczywistości? Dlatego pragniemy, aby ten Świadek był
wszechmocny i wieczny, by był Bogiem.
Kiedyś człowiek musiał te pragnienia i tęsknoty
zaspokajać sam. Był skazany na szukanie po omacku, na
grę wyobraźni, na niespełnienie i lęk. Nie wiedział, czy jego
postulaty mają szansę realizacji. Dzisiaj wiemy, że Bóg
wyszedł ludzkim pragnieniom naprzeciw. Posłał swego
Syna, by nauczył ludzi modlić się i by objawił właściwego
Adresata dla naszych modlitw. Okazało się wtedy, że
rzeczywistość nieskończenie przewyższa nasze postulaty i
marzenia. Tym wymarzonym świadkiem jest nie tylko Bóg
wszechmocny i wieczny, ale Bóg który nas rozumie i kocha,
Bóg, który jest Ojcem!
To niesamowite, że możemy modlić się bez lęku,
modlić się do Boga, który jest miłością, który jest troskliwy,
który opiekuje się, przebacza, pomaga, wyzwala. Do Boga,
który jest naszym Ojcem. Bardzo nieszczęśliwi są ludzie,
którzy nie doświadczyli w dzieciństwie ojcowskiej miłości,
albo doświadczyli jej wypaczenia. Właściwie są na całe
życie upośledzeni. Trudno jest im zrozumieć, że mają
jeszcze innego Ojca – Ojca, który jest w niebie. Poznać
tego Ojca mogą przez modlitwę.
Nauczył nas jej Jego Syn. Tylko On wie kim jest
Bóg i tylko On może o Nim pouczyć. Więc uczy nas, że Bóg
jest święty i godzien uwielbienia, że mamy Go wysławiać i z
utęsknieniem wyczekiwać przyjścia Jego królestwa. Zna też
nasze codzienne potrzeby, wyrażone w symbolu
powszedniego chleba i zapewnia, że Bóg jest na nie
wrażliwy, że na pewno nam nie odmówi tego, co służy do
życia. I chociaż bezpośrednia troska o chleb spoczywa na
nas i jest zależna od naszej pracy, Bóg chce, byśmy tę
pracę
podejmowali
razem
z
Nim,
z
Jego
błogosławieństwem.
Następnie Jezus zachęca nas do modlitwy o
przebaczenie i zarazem wzywa nas do przebaczenia. Jeśli
nasza modlitwa jest szczera, powinniśmy zacząć od tego
miejsca. Albowiem to tylko od nas zależy, czy zechcemy być
w tym punkcie konsekwentni i wypełnić to, o co się
17th Sunday in Ordinary Time
Big cities can have a special attraction. The
commercial areas can be alive with such hustle and bustle.
Walking past store windows and sidewalk restaurants can
enliven one's spirit as the great mass of humanity seems to
be undulating with all the excitement of commerce and
exchange. In large cities one can often hear multiple
languages just by walking a few blocks as people from
different parts of the world mix together on the sidewalks of
America. Walk a few blocks in any big city and it is likely
that you will come upon someone begging or panhandling
on the street. In some places the beggars are very discreet,
just sitting on a bench or a sidewalk with a paper cup in
their hand that may have a few coins in it so as not to attract
the attention of the police. In other places, the begging may
be more aggressive with requests hurled at passersby. In a
big city, every beggar has his regulars who give him
something when they see him. But there are also the
hundreds who will pass by. And then there are the
occasional visitors who are unsure whether to heed the
beggars' pleas or not.
In the Gospel this weekend, the disciples of Jesus
ask him to teach them how to pray. He then goes on to
describe for them the nature of prayer. He reminds the
disciples not to give up. They must be persistent in their
prayer, asking for what is needed.
Most of us probably can't ever conceive of ourselves
as beggars sitting on the street corner of some large city,
even though it is likely that at some point in our lives we
have seen them (and maybe even given them something!).
But that is exactly what we are every time we pray the
Lord's Prayer. After all, we pray, "Give us this day our daily
bread." You can't be much more of a beggar than that!
©2013 Liturgical Publications Inc
3
July 28, 2013
Our Lady of Czestochowa Parish, Harrison, NJ
XXVI
Daily Readings/ Czytania Mszalne
Sunday – Niedziela– July 28
Reading I Genesis 18:20-32/ Księgi Rodzaju
Reading II Colossians 2:12-14/ z Listu św. Pawła
Apostoła do Kolosan
Gospel Luke 11:1-13 /Ew. św. Łukasza
Monday – Poniedziałek – July 29
Reading I Exodus 32:15-24, 30-34/ z Księgi Wyjścia
Gospel John 11:19-27/ Ew. św. Jana
Tuesday – Wtorek- July 30
Reading I Exodus 33:7-11;34:5b-9,28/ z Księgi Wyjścia
Gospel Matthew 13:36-43/ Ew. św. Mateusza
Wednesday – Środa – July 31
Reading Exodus 34:29-35/ z Księgi Wyjścia
Gospel Matthew 13:44-46/Ew. św. Mateusza
Thursday – Czwartek – August 1
Reading I Exodus 40:16-21,34-38/ z Księgi Wyjścia
Gospel Matthew 13:47-53/Ew. św. Mateusza
Friday –Piątek – August 2
Reading I Leviticus 23:1-4-11,15-16,27,34b-37/ z Księgi
Kapłańskiej
Gospel Matthew 13:54-58/ Ew. św. Mateusza
Saturday –Sobota – August 3
Reading I Leviticus 25:1-8-17/ z Księgi Kapłańskiej
Gospel Matthew 14:1-12/ Ew. św. Mateusza
28 Lipiec 2013
PIESZA PIELGRZYMKA
Ss. Piotra i Pawła RC Church, Great Meadows, NJ
zaprasza wszystkich na 4-dniową pieszą pielgrzymkę od 811 sierpnia, 2013 z kościola w Great Meadows do Matki
Boskiej Częstochowskiej sanktuarium w Doylestown, PA.
Można dołączyć do naszej pielgrzymki w każdy dzień i iść
przez tyle dni, ile się chce. Więcej informacji można znaleźć
na www.walkingpilgrimage.us lub zadzwoń
908-637-4269.
Zarejestruj sie na internecie przed 1 sierpnia
i otrzymasz zniżke.
XXVI WALKING PILGRIMAGE
Ss. Peter & Paul Church, Great Meadows, NJ
will host a spiritual 4-day Walking Pilgrimage on August
8th – 11th, from our church in NJ to Our Lady of
Czestochowa Shrine in Doylestown, PA. Walkers range
from infants to people well into their 70’s. You may join our
spiritual trip any day of the journey and for as many days as
you wish. More information can be found on
www.walkingpilgrimage.us, or call 908-637-4269
Register before August 1st to receive a discount.
PROŚBA I PODZIĘKOWANIE
Drodzy Parafianie,
DONATIONS FOR THE WEEKs OF
07-21-2013:
Total Sunday Collection
$
Wielu Parafian już odpowiedziało na mój apel
związany z budową rampy i powiekszeniem parkingu
przez zlikwidowanie garaży.
Za co skladam im najserdeczniejsze Podziekowanie.
2, 280.00
Serdecznie dziękujemy za wszystkie ofiary złożone
Thank you for all your donations
Bóg zapłać !
Zebraliśmy już $ 15,750 dolarow.
Niech Dobry Bóg wynagrodzi Waszą wielką dobroć i
hojność a Matka Boska Częstochowska niech ma
Was w swej opiece.
wdzięczny ks. Paweł - proboszcz.
ZAPRASZAMY NA WALKĘ
BOKSERSKĄ TOMKA!
Już 3 śierpnia nasz parafianin Tomasz
Adamek stanie w ringu w Mohegan Sun
Casino w Uncasville, Connecticut. Jego
przeciwnikiem tym razem będzie Tony Grano.
Po raz kolejny wesprzyjmy Tomka swą obecnością
i tradycyjnie już stwórzmy mu niepowtarzalną
atmosferę podczas kolejnej walki! Niech nasza
liczna obecność zagrzewa go do walki i wiary w
zwycięstwo!
Pamietajmy też o nim w naszych modlitwach.
Dear Parishioners,
Many of you have already answered my call
associated with the construction of the handicap
ramp and adding more parking spaces
by eliminating existing garages.
To whom I express my warmest thanks.
To date we have collected $ 15,750 dollars.
May the good Lord reward your great kindness and
generosity and Madonna has let you in her care.
ZAPRASZAMY NA WALKĘ TOMASZA ADAMKA,
3 ŚIERPNIA W CONNECTICUT.
grateful Fr. Paul - Pastor
http://mohegansun.com/entertainment
4