all are welcome!!! - Our Lady Of Czestochowa
Transkrypt
all are welcome!!! - Our Lady Of Czestochowa
- OUR LADY OF CZESTOCHOWA ROMAN CATHOLIC PARISH 115 South Third Street Harrison, NJ 07029 Tel: 973-483-2255, Fax: 973-483-4688 E-mail: [email protected] PASTOR / PROBOSZCZ Fr. Paul Molewski / Ks. Paweł Molewski IN RESIDENCE / REZYDENT Fr. Msgr. Joseph Plunkett / Ks. Joseph Plunkett RELIGIOUS EDUCATION - CCD DIRECTOR & SECRETARY / DYREKTOR PROGRAMU KATECHETYCZNEGO & SEKRETARKA Mrs. Marzena Żmuda – Dudek MUSIC DIRECTOR / DYREKTOR MUZYCZNY Mr. Krzysztof Buczynski CELEBRATE WITH US!!! EUCHARIST & RECONCILIATION MSZE ŚW. & SAKRAMENT POJEDNANIA Morning Masses / Msze poranne: 7:00AM (English / w języku angielskim) Confessions after Mass / Spowiedź pomiędzy Mszami 8:00AM (Polish / w języku polskim) First Friday confession / Spowiedź w pierwsze piątki 6PM- 6:45PM Every Saturday / Każda sobota: 4:00PM - 5:00PM Adoration of the Most Blessed Sacrament, confessions & Mass at 5:00PM Saturday Vigil Mass/ Sobota wieczór Msza Św.: 5:00PM (English ) 4:00PM - 5:00PM Adoracja Najświętszego Sakramentu, spowiedź oraz Msza Św. wieczorna o godz. 5:00PM (w języku angielskim) Sunday Masses / Msze Niedzielne: 8:00AM & 11:00AM (Polish / w języku polskim) 9:30AM [Children-focused] (English / w języku angielskim) 7:00PM (English) PARISH OFFICE / GODZINY OTWARCIA HOURS / KANCELARII PARAFIALNEJ Monday -- Friday Poniedziałek -- Piątek 9:00AM – 4:00PM 9:00 do 16:00 Saturday Sobota 9:00AM – 12:00Noon 9:00 do 12:00 DEVOTIONS / NABOŻEŃSTWA (in Polish or English / w języku polskim lub angielskim) Annual Eucharistic Devotions after Labor Day Doroczne Nabożeństwo 40-to godzinne po Labor Day. Every Wednesday / Każda środa: 6:00PM - 7:00PM Adoration of the Most Blessed Sacrament, confessions, Rosary & Chaplet of Divine Mercy, Novena to Our Blessed Lady & Mass at 7:00PM (Polish) 6:00PM – 7:00PM Adoracja Najświętszego Sakramentu, spowiedź, Różaniec i Koronka do Miłosierdzia Bożego, Nowenna do Matki Bożej oraz Msza św. o 7:00PM (w jęz. polskim) First Friday / Pierwszy piątek miesiąca …& added 7:00PM Mass & Adoration of the Most Blessed Sacrament / także Msza i Adoracja Najświętszego Sakramentu ALL ARE WELCOME!!! July 28, 2013 Our Lady of Czestochowa Parish, Harrison, NJ 17TH SUNDAY IN ORDINARY TIME XVII NIEDZIELA ZWYKŁA First Friday – Pierwszy Piątek – August 2 7:00AM 8:00AM 7:00PM Ku czci Miłosiernego Serca Jezusa za zmarłych z rodzin: Lisków, Wardachów, Sadowych, Maksymców, Żemłów i Trepanowskich oraz za dusze w czyścu cierpiące + Alice Truskolaski-3 miesiące po śm. (Heniek Wnorowski) Saturday –Sobota – August 3 7:00AM +John V. Borek (Marion Borek) 8:00AM 5:00PM Vigil +Mitchell Kozlowski (wife) Sunday – Niedziela – July 28 8:00AM + Anna, Antoni & Aleksander Pietreniuk + Dagmara Jagłowska-I rocz. śm.(mama) 9:30AM + Fr. Józef Swietlicki (Mr. & Mrs. Tarasewicz) + Alex Belous (McCarthy & Carter) 28 Lipiec 2013 11:00AM 1) O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla - Ewy & Łukasza Dorożała z okazji 5 rocznicy ślubu (rodzice i rodzeostwo) - Agnieszki & Leszka Głażewskich z okazji 8 rocznicy ślubu (rodzice i rodzeostwo) + Natalia Wnorowski (Józef Wnorowski z rodziną) + Alice Truskolaski (Krystyna Frankowski) + Antoni Sr., Antoni Jr. & Tadeusz Zalewscy (żona i matka z rodziną) + Kazimierz Bruszewski-rocz. śm.( córki z rodzinami) + Kazimierz Bałakier- 35 rocznica śmierci & + Aleksandra Bałakier (dzieci) + Tadeusz Juszkiewicz (córka z rodziną) + Tadeusz Mrówko-2 rocz. śm. (rodzina) + Wojtek Przywara-10 rocz. śm. (rodzice i brat) + Józef Przywara, Bogusław Przywara i Józef Kozioł (rodzina) + Jadwiga Dmochowska-(wnukowie Maciej z rodziną i Michał) + Antoni Taraszkowski, Alicja & Andrzej Taraszkowscy 7:00PM Monday – Poniedziałek – July 29 7:00AM For good health and God’s blessing for son Ireneusz (Mom) 8:00AM Tuesday – Wtorek- July 30 7:00AM For God’s blessings to Sally McCarthy on her Birthday 8:00AM Za parafie i parafian Wednesday – Środa – July 31 7:00AM 6:00PM Adoracja Najświętszego Sakramentu, okazja do spowiedzi, 18TH SUNDAY IN ORDINARY TIME XVIII NIEDZIELA ZWYKŁA 5:00PM Vigil Sunday – Niedziela – August 4 8:00AM + Marianna & Edward Łupioscy + Marian Łapioski 9:30AM + Janina Tarasewicz (Lidia Bizub & family) 11:00AM 1) O zdrowie dla Waldka Dąbrowskiego (Krystyna Bałakier) 2)+ Alice Truskolaski (Czesława Mróz) + Bogumił Przybylski-2 rocz. śm.(żona i córka) + Jan & Marian Gronet (brat z rodziną) + Jadwiga Dmochowska (Zofia Panufnik) 7:00PM OFFERINGS: Host & Wine W specjalnej intencji od Mr. & Mrs. Artur Klus Mass Candles +Ks. Józef Świetlicki od Mr. & Mrs. Tarasewicz Sanctuary Lamp W specjalnej intencji od Mr. Stanislaw Dabrowski Devotional Candles In special intention from Mr. & Mrs. Zygmunt Przybylski Our OLC Parish FamiLy… REMEMBERS our Sick & Suffering: Tessie Babinski, Barbara Bacia, Dorothy Bevan, Christian Budney, John Correia, Walenty Dabrowski, Natalia Danilczuk, Dana Di Benedetto, Nidya A.Diaz, Kazia Dombrowski, Jerzy Fiedziuk, Gordon Gladden, E. Kaszetta, Agnes Katelus-Jones, Elizabeth Keller, Betsy Kelly, Tadeusz Kulikowski, Adam Kwapniewski, , Barbara Łąka, Dana Machado, Lorraine Manfredonia,J. Marciniak, Ethel Murphy, Maria Paczos, Haley Petitclair, Paul Reisinger Jr., M. Sojka, Anna Starzecki, Josephine Stanilewicz, Alina Śleszyńska, Walter Szklarski, Ethel Thomas, Dorothy Warzenski, Theresa Wilinski, Mateusz Zabycz, Józefa Zajkowski, Jadwiga Zalewska, & other ill parishioners Różaniec i Koronka do Miłosierdzia Bożego, Nowenna do Matki Bożej 7:00PM +Natalia Wnorowski (Mr. & Mrs. Zenon Boryszewski) Thursday – Czwartek – August 1 7:00AM 8:00AM O powołanie kapłaoskie i za kapłanów …and prays for their speedy recovery; 2 July 28, 2013 Our Lady of Czestochowa Parish, Harrison, NJ 28 Lipiec 2013 modlimy, czy też nie. I jeśli mamy nieraz żal do Boga, że nie wysłuchuje naszych próśb, że dopuszcza takie skandale jak Oświęcim czy głód, to zastanówmy się najpierw, czy w naszym życiu jest obecne przebaczenie. Czy sami czynimy i przyczyniamy się do tego, o co prosimy, czy też pozostawiamy to Bogu, a sami tylko przeszkadzamy. Na koniec Jezus na kilku przykładach pokazuje, że modlitwa jest niezawodna, gdyż niezawodny jest Bóg. Jedynie człowiek zawodzi. A ponieważ Bóg pewne rzeczy uzależnia od współpracy człowieka, dlatego najpierw powinniśmy się zatroszczyć, byśmy sami byli wierni temu, o co prosimy. Byłoby bowiem niekonsekwencją prosić o coś słowami, a zaprzeczać temu czynami. I trudno oczekiwać, by Bóg traktował te prośby serio. Ks. Mariusz Pohl GOSPEL REFLECTIONS REFLEKSJE EWANGELICZNE „Naucz nas się modlić” Chyba każdy człowiek – może nawet niewierzący też – odczuwa niekiedy nieodpartą potrzebę modlitwy. Chcielibyśmy wtedy podzielić się swoją radością, wdzięcznością, żalem czy pragnieniami z kimś, kto nas na pewno zrozumie, kto potrafi dzielić z nami nasze uczucia, kto potrafi pomóc. To wielkie szczęście, jeśli mamy kogoś zaufanego i pewnego: przyjaciela, małżonka, brata. Ale to nam jednak nie wystarcza, chcielibyśmy, żeby to nie był tylko człowiek – potrzebujemy jeszcze Boga. Może dlatego, że pragniemy nieśmiertelności? Że chcemy utrwalić nasze uczucia wobec świadka, który się nie starzeje i nigdy nie umrze? Że chcemy je dzielić z kimś, kto potrafi współuczestniczyć w nich w całej pełni, utożsamiając się z nami do końca? Może jeszcze dlatego, że potrzebujemy miłości i akceptacji, potwierdzenia na najwyższym szczeblu swojej wartości, swojego istnienia i rzeczywistości? Dlatego pragniemy, aby ten Świadek był wszechmocny i wieczny, by był Bogiem. Kiedyś człowiek musiał te pragnienia i tęsknoty zaspokajać sam. Był skazany na szukanie po omacku, na grę wyobraźni, na niespełnienie i lęk. Nie wiedział, czy jego postulaty mają szansę realizacji. Dzisiaj wiemy, że Bóg wyszedł ludzkim pragnieniom naprzeciw. Posłał swego Syna, by nauczył ludzi modlić się i by objawił właściwego Adresata dla naszych modlitw. Okazało się wtedy, że rzeczywistość nieskończenie przewyższa nasze postulaty i marzenia. Tym wymarzonym świadkiem jest nie tylko Bóg wszechmocny i wieczny, ale Bóg który nas rozumie i kocha, Bóg, który jest Ojcem! To niesamowite, że możemy modlić się bez lęku, modlić się do Boga, który jest miłością, który jest troskliwy, który opiekuje się, przebacza, pomaga, wyzwala. Do Boga, który jest naszym Ojcem. Bardzo nieszczęśliwi są ludzie, którzy nie doświadczyli w dzieciństwie ojcowskiej miłości, albo doświadczyli jej wypaczenia. Właściwie są na całe życie upośledzeni. Trudno jest im zrozumieć, że mają jeszcze innego Ojca – Ojca, który jest w niebie. Poznać tego Ojca mogą przez modlitwę. Nauczył nas jej Jego Syn. Tylko On wie kim jest Bóg i tylko On może o Nim pouczyć. Więc uczy nas, że Bóg jest święty i godzien uwielbienia, że mamy Go wysławiać i z utęsknieniem wyczekiwać przyjścia Jego królestwa. Zna też nasze codzienne potrzeby, wyrażone w symbolu powszedniego chleba i zapewnia, że Bóg jest na nie wrażliwy, że na pewno nam nie odmówi tego, co służy do życia. I chociaż bezpośrednia troska o chleb spoczywa na nas i jest zależna od naszej pracy, Bóg chce, byśmy tę pracę podejmowali razem z Nim, z Jego błogosławieństwem. Następnie Jezus zachęca nas do modlitwy o przebaczenie i zarazem wzywa nas do przebaczenia. Jeśli nasza modlitwa jest szczera, powinniśmy zacząć od tego miejsca. Albowiem to tylko od nas zależy, czy zechcemy być w tym punkcie konsekwentni i wypełnić to, o co się 17th Sunday in Ordinary Time Big cities can have a special attraction. The commercial areas can be alive with such hustle and bustle. Walking past store windows and sidewalk restaurants can enliven one's spirit as the great mass of humanity seems to be undulating with all the excitement of commerce and exchange. In large cities one can often hear multiple languages just by walking a few blocks as people from different parts of the world mix together on the sidewalks of America. Walk a few blocks in any big city and it is likely that you will come upon someone begging or panhandling on the street. In some places the beggars are very discreet, just sitting on a bench or a sidewalk with a paper cup in their hand that may have a few coins in it so as not to attract the attention of the police. In other places, the begging may be more aggressive with requests hurled at passersby. In a big city, every beggar has his regulars who give him something when they see him. But there are also the hundreds who will pass by. And then there are the occasional visitors who are unsure whether to heed the beggars' pleas or not. In the Gospel this weekend, the disciples of Jesus ask him to teach them how to pray. He then goes on to describe for them the nature of prayer. He reminds the disciples not to give up. They must be persistent in their prayer, asking for what is needed. Most of us probably can't ever conceive of ourselves as beggars sitting on the street corner of some large city, even though it is likely that at some point in our lives we have seen them (and maybe even given them something!). But that is exactly what we are every time we pray the Lord's Prayer. After all, we pray, "Give us this day our daily bread." You can't be much more of a beggar than that! ©2013 Liturgical Publications Inc 3 July 28, 2013 Our Lady of Czestochowa Parish, Harrison, NJ XXVI Daily Readings/ Czytania Mszalne Sunday – Niedziela– July 28 Reading I Genesis 18:20-32/ Księgi Rodzaju Reading II Colossians 2:12-14/ z Listu św. Pawła Apostoła do Kolosan Gospel Luke 11:1-13 /Ew. św. Łukasza Monday – Poniedziałek – July 29 Reading I Exodus 32:15-24, 30-34/ z Księgi Wyjścia Gospel John 11:19-27/ Ew. św. Jana Tuesday – Wtorek- July 30 Reading I Exodus 33:7-11;34:5b-9,28/ z Księgi Wyjścia Gospel Matthew 13:36-43/ Ew. św. Mateusza Wednesday – Środa – July 31 Reading Exodus 34:29-35/ z Księgi Wyjścia Gospel Matthew 13:44-46/Ew. św. Mateusza Thursday – Czwartek – August 1 Reading I Exodus 40:16-21,34-38/ z Księgi Wyjścia Gospel Matthew 13:47-53/Ew. św. Mateusza Friday –Piątek – August 2 Reading I Leviticus 23:1-4-11,15-16,27,34b-37/ z Księgi Kapłańskiej Gospel Matthew 13:54-58/ Ew. św. Mateusza Saturday –Sobota – August 3 Reading I Leviticus 25:1-8-17/ z Księgi Kapłańskiej Gospel Matthew 14:1-12/ Ew. św. Mateusza 28 Lipiec 2013 PIESZA PIELGRZYMKA Ss. Piotra i Pawła RC Church, Great Meadows, NJ zaprasza wszystkich na 4-dniową pieszą pielgrzymkę od 811 sierpnia, 2013 z kościola w Great Meadows do Matki Boskiej Częstochowskiej sanktuarium w Doylestown, PA. Można dołączyć do naszej pielgrzymki w każdy dzień i iść przez tyle dni, ile się chce. Więcej informacji można znaleźć na www.walkingpilgrimage.us lub zadzwoń 908-637-4269. Zarejestruj sie na internecie przed 1 sierpnia i otrzymasz zniżke. XXVI WALKING PILGRIMAGE Ss. Peter & Paul Church, Great Meadows, NJ will host a spiritual 4-day Walking Pilgrimage on August 8th – 11th, from our church in NJ to Our Lady of Czestochowa Shrine in Doylestown, PA. Walkers range from infants to people well into their 70’s. You may join our spiritual trip any day of the journey and for as many days as you wish. More information can be found on www.walkingpilgrimage.us, or call 908-637-4269 Register before August 1st to receive a discount. PROŚBA I PODZIĘKOWANIE Drodzy Parafianie, DONATIONS FOR THE WEEKs OF 07-21-2013: Total Sunday Collection $ Wielu Parafian już odpowiedziało na mój apel związany z budową rampy i powiekszeniem parkingu przez zlikwidowanie garaży. Za co skladam im najserdeczniejsze Podziekowanie. 2, 280.00 Serdecznie dziękujemy za wszystkie ofiary złożone Thank you for all your donations Bóg zapłać ! Zebraliśmy już $ 15,750 dolarow. Niech Dobry Bóg wynagrodzi Waszą wielką dobroć i hojność a Matka Boska Częstochowska niech ma Was w swej opiece. wdzięczny ks. Paweł - proboszcz. ZAPRASZAMY NA WALKĘ BOKSERSKĄ TOMKA! Już 3 śierpnia nasz parafianin Tomasz Adamek stanie w ringu w Mohegan Sun Casino w Uncasville, Connecticut. Jego przeciwnikiem tym razem będzie Tony Grano. Po raz kolejny wesprzyjmy Tomka swą obecnością i tradycyjnie już stwórzmy mu niepowtarzalną atmosferę podczas kolejnej walki! Niech nasza liczna obecność zagrzewa go do walki i wiary w zwycięstwo! Pamietajmy też o nim w naszych modlitwach. Dear Parishioners, Many of you have already answered my call associated with the construction of the handicap ramp and adding more parking spaces by eliminating existing garages. To whom I express my warmest thanks. To date we have collected $ 15,750 dollars. May the good Lord reward your great kindness and generosity and Madonna has let you in her care. ZAPRASZAMY NA WALKĘ TOMASZA ADAMKA, 3 ŚIERPNIA W CONNECTICUT. grateful Fr. Paul - Pastor http://mohegansun.com/entertainment 4