Folder - Aquarius

Transkrypt

Folder - Aquarius
B U S INE S S H O U S E
FILOZOFIA
PHILOSOPHY
Echo Investment is a dynamically developing
company, the operations of which include all
stages of the development process: from the
purchase of land and the design phase, to
securing the funding and project implementation,
to sale or lease of the completed project and
effective management of the facility.
Echo Investment to dynamicznie rozwijająca
się firma, której aktywność obejmuje wszystkie
etapy procesu deweloperskiego: począwszy
od zakupu terenu i fazy projektowej, poprzez
zapewnienie finansowania i realizację, po
sprzedaż lub wynajem zrealizowanego projektu
i efektywne zarządzanie nieruchomością.
All projects developed by us are characterized
by top quality, application of modern technological solutions and high functionality. In order
to provide our clients with the best possible
conditions for development and a possibility of
building the desired image, we choose carefully
the prestigious, well-exposed locations in the
vicinity of extensive transport nodes.
Wszystkie realizowane przez nas inwestycje
charakteryzuje najwyższa jakość wykonania,
zastosowanie nowoczesnych rozwiązań technologicznych i przede wszystkim duża funkcjonalność. W celu zapewnienia naszym klientom
jak najlepszych warunków rozwoju i możliwości
budowania odpowiedniego wizerunku starannie
dobieramy prestiżowe, dobrze eksponowane
lokalizacje w sąsiedztwie rozbudowanych węzłów
komunikacyjnych.
The idea of business ergonomics is part of
our everyday activities as we aim at creating
a suitable atmosphere and friendly work
environment. Our priority is implementing and
perfecting eco-friendly solutions as well as
effective management of energy.
We treat office space as a professional tool for
maximizing work results and the commercial
success of our tenants. We take into account both
the requirements of companies’ managements
that expect flexibility in addressing the everchanging needs as well as the expectations of the
new generation of employees.
We embrace the needs of companies that not
only appreciate quality and modernity but
also consciously participate in society life, are
ecologically sensitive and aware of sustainable
development principles.
W naszą codzienną działalność na stałe wpisana
jest zasada ergonomii biznesu, zgodnie z którą
staramy się kreować odpowiednią atmosferę
i przyjazne środowisko pracy. Priorytetem jest
wdrażanie i doskonalenie rozwiązań proekologicznych, a także skuteczne zarządzanie energią.
Powierzchnie biurowe traktujemy jako profesjonalne narzędzie maksymalizacji efektów pracy
i sukcesu komercyjnego naszych najemców.
Ważne są dla nas zarówno wymagania zarządów
firm oczekujących elastyczności w realizacji
zmieniających się potrzeb, jak i oczekiwania
nowego pokolenia pracowników.
Wychodzimy naprzeciw firmom nie tylko doceniających jakość i nowoczesność, ale także,
w sposób świadomy uczestniczących w życiu
społecznym, wrażliwych ekologicznie i świadomych zasad zrównoważonego rozwoju.
1
Aquarius jest nowoczesnym kompleksem klasy
A oferującym szereg najnowszych rozwiązań
technologicznych, wysokiej klasy łącza teleinformatyczne, system bezpieczeństwa, monitorowania i kontroli dostępu. Powierzchnie biurowe
zaprojektowano w układzie otwartego planu,
co przy dużej dostępności światła naturalnego
zapewnia użytkownikom elastyczność aranżacji
i duży komfort pracy. Biura - zgodnie z obowiązującymi, najwyższymi standardami - wyposażone
są w podniesione podłogi, podwieszane sufity
i klimatyzację opartą o systemy czterorurowe.
W Aquarius Business House zaplanowano szereg
funkcji dodatkowych. Jego użytkownicy będą
mogli korzystać m.in. z przychodni medycznej,
lunch baru, restauracji, kawiarni, saloniku
prasowego, fitness clubu. Osoby dojeżdżające do
pracy na rowerach skorzystają z przygotowanych
specjalnie z myślą o nich parkingu i szatni.
Obsługujące obiekt parkingi dla samochodów
oferują łącznie 412 miejsc: 265 w parkingu
kubaturowym, 97 w parkingu podziemnym oraz
50 na parkingu zewnętrznym.
2
Aquarius Business House is a modern ‘A’
class complex offering a number of the latest
technological solutions, high-end information
and communication technology links as well as
security, video surveillance and access control
systems. Office space has been designed as
open plan, which, accompanied by good access
to natural light, will provide office users with
flexibility of the interior design and comfortable
working conditions. In accordance with the
current top standards, the offices are equipped
with raised floors, suspended ceilings and a four
pipe air conditioning system.
There have been a number of additional functions
planned in Aquarius Business House, its clients
will be able to use a medical clinic, a lunch bar,
a restaurant, a cafe, a press lounge along with
a fitness club. Those getting to work by bicycle will
be able to use a bike parking place and a locker
room, which have been designed especially for
them. The car parks servicing the facility offer
a total of 412 parking spaces: 265 in the above
ground parking garage, 97 in the underground
garage and 50 in the external car park.
PROJEKT
PROJECT
3
KAZ
IM
OŁAWS
IERZA WIELKIEGO
KA
STARE MIASTO
OLD TOWN
Dworzec PKP
a
nick
Bus routes/stops
usła
wsk
ie
Zi
a
sz
OD
9,16
B
K.
EN
.
Uniwersytet
Wrocławski
Glin
Teatry, filharmonie
Theatres, concert halls
Stare Miasto
The Old Town
ian
a
Zabytki
Historical Monuments
8,1
5,2
2
A
orowska
a
259
602
Ślężn
Autobusy / Buses:
linie nr / routes no.: 112, 113, 125, 135,
BSK
HU
Aqua
Park
55
6,
a
Tramwaje / Trams
linie nr / lines no.: 2, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12,
145, 146, A, D, K
DY
ock
Route to Aquarius Business House
14, 15, 17, 20, 22, 24, 70
A
N
CYJ
REK
a
Dojazd do Aquarius Business House
910
D,
enn
DWORZEC
CENTRALNY
PKS
46,249,2
2,
San
125
,32
5,
PO
W
5
dzi
A
,900,
94
,32
a
ors
k
nd
Ko
ma
CÓ
94
S8
134
Stu
Arena
ST
AŃ
8
60
2,
24
7,
7,
14
25
,2
7
0,
24
8
25,
a
SUCH
G
ńsk
Ślęż
lzia
wa
a
ero
W
A
ŚL ,D,2
ĄS 47
KI ,25
CH 7
ta
dz
is
aź
wi
G
G
A4
OSKA
4
Skw
Zao
133,145,1
A8
A,1
NA
5,325
94
WROCŁAW
GŁÓWNY
25,24
110,1
5
Shopping centres
Bor
el
iń
sk
Galerie handlowe
eu
4,
14
KA
AJ
Centrum
City Centre
5
94
Hotels
o
OB
O
W
IC
A8
Hotele
ieg
SW
Ta
d
1
24
8
i
TTA
GU
AU
S8
94
EGO
TR
5
ZAPOR
Aquarius Business House to budynek realizowany
w ścisłym centrum Wrocławia przy skrzyżowaniu
ulic Swobodnej i Borowskiej, którego położenie
zapewnia łatwy i szybki dojazd do lotniska,
autostrady i głównych dróg wyjazdowych.
W pobliżu znajduje się znakomicie rozwinięta
sieć komunikacji miejskiej - tuż obok zlokalizowanych jest kilkanaście przystanków tramwajowych i autobusowych, a także dworce: kolejowy
i autobusowy. Sąsiedztwo inwestycji to: Stare
Miasto, Teatr Polski, Filharmonia Wrocławska,
centrum handlowe Arkady, hotele - m.in. Novotel,
Polonia, Holiday Inn, a także liczne instytucje
finansowe i urzędy.
SKI
R.
OSKA
Galeria
Arkady
Wrocławskie
NA
UD
szk
IE
GO
OD
Bog
Railway lines
ściu
SK
OB
IŁS
T. K
o
PU
ŁA
W
SW
ha
B U S INE S S H O U S E
ka
iec
ZEF
AP
ows
Wo
jc
OWSIANA
Linie kolejowe
. JÓ
wska
RSZ
Boro
MA
ZAPOR
LOKALIZACJA
LOCATION
Świd
Linie/przystanki autobusowe
Bratysława
Budapeszt
Tram lines/stops
Borowsk
km
Wrocław
Linie/przystanki tramwajowe
zki
na
m
Renoma
cius
go
Wiedeń
7k
646
Praga
42 3 k m
km
32
T. Ko
ś
TA
2
28
m
421 km
6k
S
ABI
GR
Bus Station
UT
G
AU
34
A
SK
ZYŃ
Dworzec PKS
TR
Warszawa
Park
M. Kopernika
R.
Berlin
Railway Station
Aquarius Business House is a building developed
in the very centre of Wrocław, at the junction
of Swobodna and Borowska streets, which location
provides easy and quick access to the airport, the
motorway and the main exit routes. The facility is
surrounded by an excellent public transport system
- there are several tram and bus stops located
nearby as well as the railway and bus stations.
The neighbourhood of the facility includes: the
Old Town, the Polish Theatre, Wrocław Philharmonic, the Arkady shopping centre, hotels such
as Novotel, Polonia and Holiday Inn, as well as
numerous financial institutions and offices.
5
ARCHITEKTURA
ARCHITECTURE
6
Prestiżowa lokalizacja inwestycji w pobliżu historycznego centrum Wrocławia była dla architektów
prawdziwym wyzwaniem, wymagającym szczególnego podejścia estetycznego.
The prestigious location of the project in the
vicinity of the historical centre of Wrocław was
a real challenge for architects, which required
a special aesthetic approach.
Efekt osiągnięto poprzez konsekwentną i logiczną kompozycję przestrzenną oraz naturalne
materiały wykończeniowe, takie jak kamień,
szkło i aluminium. Lekkość brył budynków
podkreślają odpowiednio ukształtowane detale
elewacji, które w tym przypadku nie tylko
odpowiadają za efekt wizualny, ale również
poprawiają walory przestrzeni biurowej.
The result was achieved through a consistent
and logical spatial composition and high quality
finishing materials such as stone, glass and
aluminium. The lightness of the body of the
buildings is emphasized by suitably shaped
details of the facade, which in this case not only
improve the visual effect but also the qualities
of the office space.
Elewacja, ze względu na swoją długość i lokalizację w pierzei ulicy, została zróżnicowana,
nie przytłacza, i jednocześnie odpowiada skali
budynku. Projektanci zwrócili szczególną uwagę
na racjonalne wykorzystywanie materiałów,
możliwość skorzystania z zasobów lokalnych
(polski kamień, drewno). Skupili się na rozwiązaniach pozwalających obniżyć potrzeby energetyczne budynku - co w efekcie zaowocowało „zielonym budynkiem”: i w architekturze,
i w użytkowaniu.
Due to its length and location on the frontage
of the street, the facade has been diversified;
it is not overwhelming and corresponds to the
scale of the building. Designers have paid
particular attention to the efficient use of materials, a possibility to use local resources (Polish
stone and wood) and focused on the solutions
enabling lower energy consumption of the building - which resulted in a ‘green building’: regarding both its architecture and its maintenance.
7
A modern ‘A’ class energy efficient
office complex.
Nowoczesny i energooszczędny kompleks
biurowy klasy A.
The latest technological solutions regarding
HVAC and electrical installations.
Najnowsze rozwiązania technologiczne
w zakresie instalacji elektrycznych i HVAC.
High-end information and communication
technology links.
Wysokiej klasy łącza teleinformatyczne.
Video surveillance and access control systems
providing maximum security.
Open plan office space ensuring
high efficiency of spatial arrangement.
Powierzchnie biurowe w układzie otwartego
planu gwarantujące jednocześnie wysoką
efektywność aranżacji przestrzeni.
Good access to natural light thanks
to the glass facade.
Duża dostępność światła naturalnego dzięki
przeszklonej elewacji.
Raised floors and suspended ceilings ensuring
maximum flexibility regarding electrical
and ICT installations.
Podniesione podłogi, podwieszane sufity
gwarantujące maksymalną elastyczność
w rozplanowaniu instalacji elektrycznych
i teletechnicznych.
Additional functions offering a number
of various services: a medical clinic,
leisure and shopping facilities.
Easy access to parking spaces for cars
and bicycles.
8
Systemy monitoringu i kontroli dostępu
zapewniające maksimum bezpieczeństwa.
ZALETY BUDYNKU
AMENITIES
Dodatkowe funkcje usługowe zapewniające
użytkownikom wiele różnorodnych udogodnień:
przychodnia, rekreacja, zakupy.
Łatwo dostępne miejsca parkingowe
dla samochodów i rowerów.
9
A possibility to dismantle the technical floor.
Demontowana podłoga techniczna.
Carpet tiles enabling easy assembly, dismantling
or exchange, if necessary.
Wykładzina dywanowa w kaflach umożliwiająca łatwy
montaż, demontaż oraz ewentualną wymianę.
Electrical and communications’ wiring distributed
in floor boxes.
Okablowanie elektryczne instalowane w puszkach
podłogowych.
Full-height gypsum-cardboard walls to ensure
high parameters of acoustic comfort.
Ściany G-K w pełnej wysokości zapewniające wysokie
parametry komfortu akustycznego.
Fully equipped kitchenettes for individual office modules.
W pełni wyposażone aneksy kuchenne dedykowane
dla poszczególnych modułów biurowych.
Full-height openable windows, from the floor
to the ceiling.
SPECYFIKACJA
TECHNICZNA
technical
specifications
Otwieralne okna w pełnej wysokości od podłogi do sufitu.
Excellent lighting provides an effective range
of 5 to 8 r. metres.
Doskonałe doświetlenie zapewnia efektywny trakt
o średniej głębokości od 5 do 8 mb.
Reinforced load bearing capacity of ceilings ranging from
3.5 kN/sq.m. to 7 kN / sq.m. in the sections to be used as
server rooms, archives, etc.
Wzmocniona nośność stropów od 3,5 kN/mkw.
do 7 kN / mkw. w części dedykowanej pod potrzeby
serwerowni, archiwów itp.
Clear height of the rooms is 2.7 m.
Wysokość w świetle pomieszczeń 2,7 m.
The ceiling suspension system provides sound absorption
at the level of 90-95% α.
Sufit podwieszony zapewniający pochłanianie dźwięku
na poziomie 90-95%.
Lighting fixtures providing minimum electricity
consumption: 4x14W.
Oprawy oświetleniowe zapewniające minimalne zużycie
prądu: 4x14W.
Smoke and temperature detectors.
Czujki dymu i temperatury.
Access control, monitoring of entrances and exits
along with digital recording.
Kontrola dostępu, monitoring wejść/wyjść
wraz z rejestracją cyfrową.
A low add-on factor.
Niski współczynnik powierzchni wspólnych.
An economical and energy-efficient HVAC installation
guarantees the possibility of effective allocation of offices
and optimal number of workstations in open space.
The independent free air cooling and recuperation
option ensures efficient management of energy.
Wydajna i energooszczędna instalacja HVAC,
gwarantująca możliwość efektywnego podziału gabinetów
jak i uzyskanie wysokich współczynników zagęszczenia
stanowisk pracy w open space. Niezależna opcja free
coolingu i rekuperacji powietrza - zapewniająca efektywne
zarządzanie energią.
Bilateral power supply.
The main lobby with the lifts is equipped with access
control gates and CCTV cameras.
Energy efficient and high-speed lifts.
Dwustronne zasilanie.
Główny hol windowy wyposażony w system bramek
z kontrolą dostępu oraz w kamery przemysłowe.
Energooszczędne i szybkobieżne windy.
10
11
Układ komunikacyjny Aquarius Business House
obejmuje zespół wygodnych parkingów wyposażonych w podwójne wjazdy i wyjazdy,
dysponujący 412 miejscami parkingowymi (265
na parkingu kubaturowym, 97 na parkingu
podziemnym i 50 na parkingu zewnętrznym).
There is also a modern underground parking
place for bicycles including a locker room and
showers for cyclists.
Zaprojektowano również nowoczesny podziemny
parking dla rowerów wraz z szatnią i prysznicami
dla rowerzystów.
ul. Komandorska
PLAN
ZAGOSPODAROWANIA
SITE PLAN
The road layout of Aquarius Business House
includes a complex of convenient car parks
equipped with dual entrances and exits, offering
412 parking spaces (265 in the above ground
parking garage, 97 in the underground garage
and 50 in the external car park).
ul. Borowska
PARKING
KUBATUROWY
II ETAP
I ETAP
ul. Swobodna
Wejścia
Entrances
16
12
Wjazdy / Wyjazdy
Car entry / Car departure
OFFICE SPACE in sq.m.
PRZYKŁADOWY PODZIAŁ POWIERZCHNI BIUROWEJ
multi-tenant SPACE PLAN
Powierzchnie do wynajęcia
Office space to rent
Komunikacja
Passageways
Toalety
Toilets
I STAGE
II STAGE
FLOOR
Net office
area
ground floor
I
ZESTAWIENIE POWIERZCHNI w mkw.
TOTAL
Common
floor area
(toilets and hall
area)
Common
area
1 489.32
0,00
42.45
1 531.77
1 795.78
181.08
51.18
2 028.04
I ETAP
PIĘTRO
Biurowa
netto
parter
I
RAZEM
Powierzchnia
wspólna
piętrowa
(toalety i hole)
Powierzchnia
wspólna
1 489,32
0,00
42,45
1 531,77
1 795,78
181,08
51,18
2 028,04
II
2 287.70
181.25
65.20
2 534.15
II
2 287,70
181,25
65,20
2 534,15
III
2 287.70
181.25
65.20
2 534.15
III
2 287,70
181,25
65,20
2 534,15
IV
2 131.23
160.69
60.74
2 352.66
IV
2 131,23
160,69
60,74
2 352,66
V
2 131.23
160.69
60.74
2 352.66
V
2 131,23
160,69
60,74
2 352,66
VI
2 131.23
160.69
60.74
2 352.66
VI
2 131,23
160,69
60,74
2 352,66
ground floor
1 108.85
0.00
37.59
1 146.44
parter
1 108,85
0,00
37,59
1 146,44
I
1 267.83
140.26
42.98
1 451.07
I
1 267,83
140,26
42,98
1 451,07
II
1 508.03
140.25
51.12
1 699.40
II
1 508,03
140,25
51,12
1 699,40
III
1 508.03
140.25
51.12
1 699.40
III
1 508,03
140,25
51,12
1 699,40
IV
1 508.03
140.25
51.12
1 699.40
IV
1 508,03
140,25
51,12
1 699,40
II ETAP
V
805.79
58.43
27.32
891.54
V
805,79
58,43
27,32
891,54
VI
805.79
58.43
27.32
891.54
VI
805,79
58,43
27,32
891,54
22 766.54
1 703.52
694.81
25 164.87
22 766,54
1 703,52
694,81
25 164,87
TOTAL PROJECT
II ETAP / II STAGE
RAZEM PROJEKT
I ETAP / I STAGE
PIĘTRO TYPOWE
TYPICAL FLOOR
14
15
OFFICE SPACE in sq.m.
PRZYKŁADOWA ARANŻACJA POWIERZCHNI BIUROWYCH
EXAMPLES OF OFFICE SPACE ARRANGEMENT
Powierzchnie do wynajęcia
Office space to rent
Komunikacja
Passageways
Toalety
Toilets
I STAGE
II STAGE
FLOOR
Net office
area
ground floor
I
ZESTAWIENIE POWIERZCHNI w mkw.
TOTAL
Common
floor area
(toilets and hall
area)
Common
area
1 489.32
0,00
42.45
1 531.77
1 795.78
181.08
51.18
2 028.04
I ETAP
PIĘTRO
Biurowa
netto
parter
I
RAZEM
Powierzchnia
wspólna
piętrowa
(toalety i hole)
Powierzchnia
wspólna
1 489,32
0,00
42,45
1 531,77
1 795,78
181,08
51,18
2 028,04
II
2 287.70
181.25
65.20
2 534.15
II
2 287,70
181,25
65,20
2 534,15
III
2 287.70
181.25
65.20
2 534.15
III
2 287,70
181,25
65,20
2 534,15
IV
2 131.23
160.69
60.74
2 352.66
IV
2 131,23
160,69
60,74
2 352,66
V
2 131.23
160.69
60.74
2 352.66
V
2 131,23
160,69
60,74
2 352,66
VI
2 131.23
160.69
60.74
2 352.66
VI
2 131,23
160,69
60,74
2 352,66
ground floor
1 108.85
0.00
37.59
1 146.44
parter
1 108,85
0,00
37,59
1 146,44
I
1 267.83
140.26
42.98
1 451.07
I
1 267,83
140,26
42,98
1 451,07
II
1 508.03
140.25
51.12
1 699.40
II
1 508,03
140,25
51,12
1 699,40
III
1 508.03
140.25
51.12
1 699.40
III
1 508,03
140,25
51,12
1 699,40
IV
1 508.03
140.25
51.12
1 699.40
IV
1 508,03
140,25
51,12
1 699,40
II ETAP
V
805.79
58.43
27.32
891.54
V
805,79
58,43
27,32
891,54
VI
805.79
58.43
27.32
891.54
VI
805,79
58,43
27,32
891,54
22 766.54
1 703.52
694.81
25 164.87
22 766,54
1 703,52
694,81
25 164,87
TOTAL PROJECT
II ETAP / II STAGE
RAZEM PROJEKT
I ETAP / I STAGE
PIĘTRO TYPOWE
TYPICAL FLOOR
16
17
Warszawa
Łódź
Warszawa
Warszawa
Kielce
Łódź
Planowane i realizowane
projekty biurowe
Offices developed by Echo Investment are
modern, ‘intelligent’ buildings with extensive
ICT structures and advanced security and
monitoring systems.
PROJEKTY BIUROWE
OFFICE PROJECTS
Office buildings delivered by the company
are professional tools helping to maximize
work results. The office spaces fulfil both
the expectations of companies’ managements
with regard to the realization of ever-changing
needs and the expectations of the new generation
of employees.
Warszawa
Echo Investment’s offer of offices meets the needs
of companies that appreciate quality and modernity and those participating in a conscious way in
society life, which are ecologically sensitive and
aware of sustainable development principles.
Poznań
18
POLSKA
Poznań
Warszawa
Łódź
Katowice
Kraków
Kijów
UKRAINA
Planned and realized
office project
Realizowane przez Echo Investment biura to nowoczesne, „inteligentne” budynki z rozbudowaną
strukturą teleinformatyczną i zaawansowanymi
systemami bezpieczeństwa i monitoringu.
Realizowane przez spółkę biurowce to profesjonalne narzędzia pomagające w maksymalizacji efektów pracy. Powierzchnie biurowe spełniają zarówno wymagania zarządów firm oczekujących elastyczności w realizacji zmieniających
się potrzeb, jak i oczekiwania nowego pokolenia
pracowników.
Oferta biur Echo Investment wychodzi naprzeciw
firmom doceniającym jakość i nowoczesność,
i tym, które w sposób świadomy uczestnicząc
w życiu społecznym, wrażliwym ekologicznie
i świadomym zasad zrównoważonego rozwoju.
Szczecin
19
Since 1996 the company has been quoted on the
Warsaw Stock Exchange.
Projects developed by Echo Investment are
characterized by modern technological solutions,
high functionality and top quality. So far the
company has developed several dozen projects
all over Poland.
Since 2006 the company has also been developing its activities abroad by way of preparing
projects in CEE countries.
Od 1996 roku spółka notowana jest na Giełdzie
Papierów Wartościowych w Warszawie.
POLSKA
Warszawa
Kijów
UKRAINA
Budapeszt
WĘGRY
RUMUNIA
Bukareszt
20
Inwestycje realizowane przez Echo Investment
charakteryzują nowoczesne rozwiązania technologiczne, duża funkcjonalność i najwyższa jakość
wykonania. Do tej pory spółka zrealizowała
kilkadziesiąt projektów w całej Polsce.
Od 2006 roku firma rozwija swoją działalność
również poza granicami Polski przygotowując inwestycje w krajach Europy Środkowo-Wschodniej.
Zdjęcia przedstawiają wybrane zrealizowane projekty / Pictures present selected accomplished projects
Niniejszy materiał nie stanowi oferty w rozumieniu przepisów Kodeksu Cywilnego. Prezentowane wizualizacje stanowią studium projektowe. Podczas realizacji niektóre szczegóły mogą zostać zweryfikowane.
The above brochure does not constitute a sales offer pursuant to the understanding of Civil Code regulations. The presented images are a project study. During the process of work execution some specifications may be reverified.
Echo Investment SA to jedna z największych
w Europie firm inwestycyjno-deweloperskich
z polskim kapitałem. Spółka realizuje inwestycje w czterech głównych sektorach rynku
nieruchomości: budownictwie mieszkaniowym,
centrach handlowych i handlowo-rozrywkowych,
budownictwie biurowym oraz hotelowym.
Echo Investment SA is one of the biggest investment and development companies with Polish
capital. The company develops projects in four
main segments of the real estate market: residential construction, shopping and shopping/entertainment centres, office and hotel construction.
Echo Investment SA, 25-323 Kielce, al. Solidarności 36
t e l . (+4 8 ) 41 3 3 3 3 3 3 3, f a x (+4 8 ) 41 3 3 3 2 3 3 3
w w w. a q u a r i u s b u s i n e s s h o u s e . p l, w w w. e c h o . c o m . p l

Podobne dokumenty