HP Officejet K850/K850dn Color Printer

Transkrypt

HP Officejet K850/K850dn Color Printer
HP Officejet K850/K850dn Color Printer
Getting Started Guide
Przewodnik Czynnoci Wstpnych
Úvodní Píručka
Alapvet Tudnivalók Kézikönyve
Başlarken Kılavuzu
B Copyright Information
© 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Edition 1, 6/2005
Reproduction, adaptation or translation without prior written
permission is prohibited, except as allowed under the
copyright laws.
The information contained herein is subject to change
without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in the
express warranty statements accompanying such products and
services. Nothing herein should be construed as constituting an
additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial
errors or omissions contained herein.
Trademark credits
Microsoft® and Windows® are U.S. registered trademarks of
Microsoft Corporation.
2
Safety Information
Informacje dotyczce bezpieczestwa
Always follow basic safety precautions when using this product to
reduce risk of injury from fire or electric shock.
1 Read and understand all instructions in the documentation that
comes with the printer.
2 Use only a grounded electrical outlet when connecting this
product to a power source. If you do not know whether the outlet
is grounded, check with a qualified electrician.
3 Observe all warnings and instructions marked on the product.
4 Unplug this product from wall outlets before cleaning.
5 Do not install or use this product near water, or when you
are wet.
6 Install the product securely on a stable surface.
7 Install the product in a protected location where no one can
step on or trip over the power cord, and the power cord cannot
be damaged.
8 If the product does not operate normally, see the troubleshooting
section in the onscreen user guide on the Starter CD for your
operating system.
9 There are no user-serviceable parts inside. Refer servicing to
qualified service personnel.
Podczas uywania niniejszego produktu, naley zawsze
przestrzegać podstawowych zasad bezpieczestwa, aby
zmniejszyć ryzyko poaru lub poraenia elektrycznego.
1 Naley przeczytać i przyswoić sobie wszystkie instrukcje
zawarte w dokumentacji dostarczonej wraz z drukark.
2 Urzdzenie naley podłczać tylko do uziemionego
gniazda prdu elektrycznego. Jeli nie wiadomo, czy
gniazdo jest uziemione, naley si skonsultować z
wykwalifikowanym elektrykiem.
3 Naley przestrzegać wszelkich ostrzee i instrukcji
umieszczonych na produkcie.
4 Przed rozpoczciem czyszczenia produktu naley go
odłczyć od sieciowego gniazda zasilajcego.
5 Nie wolno instalować ani uywać tego produktu
w pobliu wody lub mokrymi rkoma.
6 Produkt naley zainstalować bezpiecznie na
stabilnej powierzchni.
7 Produkt naley zainstalować w bezpiecznym miejscu, w którym
przewód zasilania nie bdzie naraony na uszkodzenie lub
nadepnicie oraz nie bdzie si mona o niego potknć.
8 Jeli produkt nie działa prawidłowo, zajrzyj do sekcji
diagnostycznej przeznaczonej dla danego systemu
operacyjnego w ekranowej instrukcji obsługi, która jest
dostpna na dysku Starter CD
9 Wewntrz urzdzenia nie ma adnych czci, które mog
być naprawiane przez uytkownika. Czynnoci serwisowe
naley zlecać wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
Bezpečnostní informace
Biztonsági tudnivalók
Pi použití tohoto zaízení dodržujte vždy základní bezpečnostní
opatení, abyste snížili riziko popálení či úrazu elektrickým
proudem.
1 Pečliv
si prostudujte všechny pokyny obsažené v dokumentaci
dodané spolu s tiskárnou.
2 K pipojení napájení pro tento produkt používejte výhradn
uzemn
nou elektrickou zásuvku. Pokud si nejste jisti, že je
zásuvka uzemn
na, porate se s kvalifikovaným
elektromechanikem.
3 V
nujte zvláštní pozornost všem varováním a pokynm
uvedeným na zaízení.
4 Ped čišt
ním musí být zaízení odpojeno od elektrické zásuvky.
5 Neinstalujte ani nepoužívejte toto zaízení v blízkosti vody nebo
pokud máte vlhké ruce.
6 Zaízení umíst
te na stabilní pevnou plochu.
7 Zaízení instalujte na chrán
ném míst
, kde nemže dojít k
poškození zaízení, k zakopnutí o pívodní kabel nebo k
poškození pívodního kabelu.
8 Pokud výrobek nepracuje normáln
, podívejte se na část o
ešení problém v elektronické píručce na disku Starter CD
pro váš operační systém.
9 Uvnit zaízení se nevyskytují žádné části, které by uživatel mohl
sám opravit. S požadavky na servis se obrat’te na kvalifikované
pracovníky servisu.
A jelen kézikönyvben bemutatott termék használata során
mindenkor érvényesítse azokat az alapvet biztonsági
óvintézkedéseket, amelyek révén elkerülhetk a tz vagy
áramütés okozta személyi sérülések.
1 Olvassa át alaposan a nyomtató dokumentációjában
található utasításokat.
2 Kizárólag földelt elektromos aljzathoz csatlakoztassa a terméket.
Amennyiben nem biztos abban, hogy a csatlakozó aljzat el
van-e látva földeléssel, forduljon szakképzett villanyszerelhöz.
3 Vegye figyelembe a készüléken feltüntetett összes figyelmeztetést
és utasítást.
4 Tisztítás eltt szüntesse meg a készülék csatlakozását az
elektromos táphálózathoz.
5 A készüléket nem szabad víz közelében üzembe helyezni,
és akkor sem, ha az üzembe helyezést végz személy vagy
ruházata nedves.
6 A készüléket vízszintes, szilárd felületen kell elhelyezni.
7 Olyan biztonságos helyen üzemeltesse a készüléket, ahol senki
nem léphet a vezetékekre, illetve senki nem botolhat meg
azokban, továbbá ahol mód van a vezetékek károsodásoktól
való megvédésére.
8 Ha a termék nem mködik megfelelen, tekintse át az online
kézikönyv hibaelhárításról szóló fejezetét. A kézikönyvet
az operációs rendszerének megfelel Indító CD-lemezrl
nyithatja meg.
9 A termék belsejében nincsenek felhasználó által javítható
alkatrészek. A javítást kizárólag szakképzett szerel
végezheti el.
Güvenlik Bilgileri
Yangından veya elektrik çarpmasından yaralanma riskini azaltmak
için bu ürünü kullanırken her zaman temel güvenlik önlemlerini alın.
1 Yazıcıyla birlikte gelen belgelerdeki tüm talimatları
okuyup anlayın.
2 Bu ürünü bir güç kaynağına bağlarken mutlaka topraklanmış
priz kullanın. Prizin topraklanmış olup olmadığını bilmiyorsanız,
yetkin bir elektrik teknisyenine başvurun.
3 Üründe belirtilen tüm uyarıları ve talimatları dikkate alın.
4 Temizlemeden önce bu ürünün kablolarını prizlerden çekin.
5 Bu ürünü suya yakın yerlerde veya siz ıslakken kurmayın
veya kullanmayın.
6 Ürünü sabit yüzeyli ve sağlam bir yere yerleştirin.
7 Ürünü, kimsenin basamayacağı veya hat kablosunun üzerinden
atlamayacağı ve hat kablosunun zarar görmeyeceği korumalı bir
yere koyun.
8 Ürün normal bir şekilde çalışmazsa, Başlangıç CD’sindeki
işletim sisteminizle ilgili ekrandaki kullanım kılavuzunda
sorun giderme konusuna bakın
9 Ürünün içinde kullanıcı tarafından bakımı yapılabilecek veya
onarılabilecek herhangi bir parça bulunmamaktadır. Servis için
yetkili hizmet personeline başvurun.
.
1 , .
2 . ! , , "
.
3 #
$
, .
4 , .
5 % .
6 & .
7 ' , , .
8 ! "
$ ,
. ")
" , $ -
Starter CD * .
9 , $ . + " .
3
3
1
4
6
5
7
2
English
Check the package contents.
1) Printer, 2) power supply and power cord, 3) four ink cartridges: black (B),
cyan (C), magenta (M), yellow (Y), 4) four printheads,
5) printed documentation (setup poster and this Getting Started Guide),
6) Starter CD (software and electronic documentation), and
7) optional automatic two-sided printing accessory (duplex unit)
(available with the HP Officejet Pro K850dn).
Polski
Sprawd zawartoć opakowania.
1) Drukarka, 2) zasilacz i kabel zasilajcy, 3) cztery wkłady atramentowe:
czarny (B, black), turkusowy (C, cyan), purpurowy (M, magenta)
i ółty (Y, yellow), 4) cztery głowice drukujce, 5) wydrukowana
dokumentacja (plakat instalacyjny i niniejsza Podrczna instrukcja obsługi),
6) dysk Starter CD (oprogramowanie i dokumentacja elektroniczna) i
7) opcjonalna jednostka automatycznego drukowania dwustronnego
(duplekser) (dostpna z drukark HP Officejet Pro K850dn).
Česky
Zkontrolujte obsah balení.
1) Tiskárna, 2) pívod proudu a napájecí kabel, 3) tyi inkoustové kazety:
erná (B), azurová (C), purpurová (M), žlutá (Y), 4) tyi tiskové hlavy,
5) tištná dokumentace (instalaní leták a píruka Zaínáme),
6) Starter CD (software a elektronická dokumentace) a
7) volitelné píslušenství pro automatický oboustranný tisk (duplexní jednotka)
(dodává se s HP Officejet Pro K850dn).
Magyar
Ellenrizze a csomag tartalmát.
1) Nyomtató, 2) tápegység és tápkábel, 3) négy tintapatron: fekete (B),
ciánkék (C), bíbor (M) és sárga (Y), 4) négy nyomtatófej,
5) nyomtatott dokumentáció (üzembe helyezési kép és ez az
Alapvet tudnivalók kézikönyv),
6) Indító CD (szoftver és elektronikus dokumentáció), és
7) opcionális, önmköd, kétoldalú nyomtatási kiegészít (duplex egység)
(a HP Officejet Pro K850dn készülék tartozéka).
Türkçe
Paketin içindekileri gözden geçirin.
1) Yazıcı, 2) güç kaynağı ve güç kablosu, 3) dört mürekkep kartuşu:
siyah (B), cam göbeği (C), macenta (M), sarı (Y), 4) dört yazıcı kafası,
5) yazdırılan belgeler (kurulum posteri ve bu Başlangıç Kılavuzu),
6) Hazırlık CD’si (yazılım ve elektronik belgeler) ve 7) isteğe bağlı
otomatik çift taraflı yazdırma aksesuarı (çift yönlü baskı birimi)
(HP Officejet Pro K850dn ile verilir).
HP Officejet Pro K850dn
.
1) ; 2) * ; 3) : (B), (C), (M), (Y);
4) $ ; 5) (
);
6) - Starter CD ( ); 7) ( ) HP Officejet Pro K850dn.
4
1
2
1
2
3
Step 1: Remove the packing tapes and materials.
Remove all packing tapes from the printer.
Step 2: Install the optional duplex unit (HP Officejet Pro K850dn).
1) Push the release buttons on the rear-access panel towards each other.
2) Pull the panel out of the printer. 3) Insert the duplex unit into the printer
until it clicks.
Krok 1: Zdejmij wszystkie tamy i materiały pakunkowe.
Zdejmij wszystkie tamy pakunkowe z drukarki.
Krok 2: Zainstaluj opcjonaln jednostk drukowania dwustronnego
(HP Officejet Pro K850dn).
1) cinij ku sobie przyciski zwalniajce tylnego panelu dostpu.
2) Wycignij panel z drukarki. 3) Włó jednostk drukowania
dwustronnego do drukarki a do zatrzanicia.
Krok 1: Odstrate obalové pásky a materiály.
Odstrate veškeré obalové pásky z tiskárny.
Krok 2: Instalace volitelné duplexní jednotky (HP Officejet Pro K850dn).
1) Stisknte k sob uvolovací tlaítka na panelu zadního vstupu. 2) Vytáhnte
panel z tiskárny. 3) Duplexní jednotku zasute do tiskárny až zaklapne.
1. lépés: Távolítsa el a csomagolóanyagokat és a csomagolószalagokat.
Távolítson el minden csomagolószalagot a nyomtató külsejérl.
2. lépés: Telepítse az opcionális duplex egységet
(HP Officejet Pro K850dn készülék esetén).
1) A hátsó szerelfedélen nyomja egymás felé a két kioldógombot.
2) Húzza ki a panelt a nyomtatóból. 3) Helyezze vissza a nyomtatóba
a duplex egységet, amíg az a helyére nem kattan.
Adım 1: Paket bantlarını ve malzemelerini çıkarın.
Ambalaj bantlarının tamamını yazıcıdan çıkarın.
Adım 2: İsteğe bağlı çift yönlü baskı birimini takın
(HP Officejet Pro K850dn).
1) Arka erişim panelindeki bırakma düğmelerini birbirine doğru itin.
2) Paneli yazıcıdan çıkarın. 3) Çift yönlü baskı birimini yazıcının içinde
yerine oturana kadar takın.
1: .
)
.
2: (HP Officejet Pro K850dn).
1) %
. 2) . 3) $.
5
3
1
2
3
English
Step 3: Install the ink cartridges.
1) Press and release the ink cartridge cover to open the cover.
2) Remove each ink cartridge from its package.
Caution: HP recognizes each customer’s choice but cannot guarantee
the quality or reliability of non-HP ink cartridges. Printer services or
repairs required as a result of using non-HP ink cartridges are not covered
under warranty.
3) Align each cartridge with its color-coded slot, and then insert each
cartridge into its slot. To ensure proper contact, press down firmly on each
cartridge until it snaps into place.
Note: All four ink cartridges must be correctly installed for the printer
to work.
4) Close the ink cartridge cover.
Polski
Krok 3: Zainstaluj wkłady atramentowe.
1) Nacinij i zwolnij pokryw wkładów atramentowych, aby j otworzyć.
2) Wyjmij kady wkład atramentowy z opakowania.
Uwaga: Firma HP uznaje wybory dokonywane przez klientów, ale nie
gwarantuje jakoci ani niezawodnoci wkładów atramentowych
producentów innych ni HP. Usługi serwisowe lub naprawcze, wymagane
wskutek korzystania z wkładów atramentowych producentów innych ni HP,
nie s objte gwarancj.
3) Dopasuj kady wkład do oznaczonego odpowiednim kolorem gniazda,
po czym włó wkład do gniazda. W celu zapewnienia dobrego kontaktu
nacinij mocno wkład, tak aby zatrzasnł si na swoim miejscu.
Uwaga: Aby drukarka mogła działać, naley prawidłowo zainstalować
wszystkie cztery wkłady.
4) Zamknij pokryw wkładów atramentowych.
Česky
Krok 3: Nainstalujte inkoustové kazety.
1) Stisknte a uvolnte kryt inkoustových zásobník, aby se kryt otevel.
2) Vyjmte jednotlivé inkoustové kazety z obalu.
Upozornní: HP nemže ruit za kvalitu nebo spolehlivost inkoustových kazet
jiného výrobce než HP. Na servis tiskárny nebo opravy, které jsou dsledkem
používání inkoustových kazet jiných výrobc než HP, se nevztahuje záruka.
3) Každou kazetu vyrovnejte k barevn oznaené pozici a potom kazetu
zasute do píslušné pozice. K zajištní ádného kontaktu pitisknte ádn kazetu
dol, až v této poloze zaklapne.
Poznámka: Aby tiskárna mohla pracovat, musí být ádn nainstalovány
všechny tyi inkoustové kazety.
4) Zavete kryt inkoustových kazet.
Magyar
3. lépés: Helyezze be a nyomtatópatronokat.
1) Nyomja meg és nyissa fel a tintapatronok védfedelét.
2) Csomagolja ki a tintapatronokat.
Figyelmeztetés: A HP tiszteletben tartja a vásárlók döntéseit, de a nem a HP
által gyártott tintapatronok minségét és megbízhatóságát nem tudja
garantálni. A nyomtatónak a nem a HP által gyártott vagy újratöltött
tintapatronok használatából ered javítási- vagy szervizigényére a garancia
nem terjed ki.
3) Illessze a tintapatronokat a megfelel színkódú foglalatokhoz, majd tolja
ket egyenként a helyükre. A megfelel illeszkedéshez határozott
mozdulattal nyomja be az egyes tintapatronokat, amíg azok a helyükre
nem kattannak.
Megjegyzés: A nyomtató megfelel mködéséhez mind a négy tintapatront
üzembe kell helyezni.
4) Zárja le a tintapatronok védfedelét.
Türkçe
Adım 3: Mürekkep kartuşlarını takın.
1) Üst kapağı açmak için mürekkep kartuşuna basın ve bırakın.
2) Mürekkep kartuşlarını ambalajlarından çıkarın.
Dikkat: HP her müşterinin seçimine saygı duyar, ancak HP olmayan
mürekkep kartuşlarının kalite ve güvenilirliğini garanti edemez. HP olmayan
mürekkep kartuşlarının kullanımından doğan yazıcı servisi veya onarım
gereksinimleri garanti kapsamında değildir.
3) Her kartuşu renk kodlu yuvalarıyla hizalayın ve sonra yuvalarına
yerleştirin. Yerlerine tam olarak oturduklarından emin olmak için,
her kartuşun üzerine iyice bastırarak yerleştirin.
Not: Yazıcının çalışması için dört mürekkep kartuşunun da düzgün takılmış
olması gerekir.
4) Mürekkep kartuşu kapağını kapatın.
4
3: .
1) %
* , *. 2) &
.
!. ' HP , . % , , .
3) , $ , .
2
, ,
$.
. % , .
4) 3
* .
6
4
2
4
3
5
6
1
Step 4: Install the printheads.
1) Open the top cover. 2) Lift the printhead latch. 3) Remove each printhead
from its package, and then remove the protective tape from each printhead.
4) Insert each printhead into its color-coded slot, and then press down firmly
on each printhead to ensure proper contact. 5) Close the printhead latch,
pressing down to ensure it is in the locked position. 6) Close the top cover.
Krok 4: Zainstaluj głowice drukujce.
1) Otwórz górn pokryw. 2) Podnie zatrzask głowic drukujcych.
3) Wyjmij kad z głowic drukujcych z opakowania, po czym zdejmij
z niej tam ochronn.
4) Włó kad z głowic do gniazda oznaczonego odpowiednim kolorem,
po czym docinij j dla zapewnienia dobrego kontaktu. 5) Zamknij zatrzask
głowic drukujcych, naciskajc w dół, aby znalazł si w pozycji blokujcej.
6) Zamknij górn pokryw.
Krok 4: Nainstalujte tiskové hlavy.
1) Otevete horní kryt. 2) Nadzvednte západku tiskové hlavy.
3) Vyjmte jednotlivé tiskové hlavy z obalu a potom odstrate ochranné
pásky z jednotlivých tiskových hlav.
4) Každou tiskovou hlavu vložte do její barevn oznaeného slotu a potom
každou tiskovou hlavu pevn pitisknte, aby se zajistil její ádný kontakt.
5) Zavete záklopku tiskové hlavy stlaením dol, aby se zajistilo, že je v této
poloze ádn zajištna. 6) Zavete horní kryt.
4. lépés: Telepítse a nyomtatófejeket.
1) Nyissa fel a fels fedelet. 2) Emelje fel a nyomtatófejek rögzítzárját.
3) Vegye ki a nyomtatófejeket a csomagolásból, majd távolítsa el róluk
a védszalagot.
4) Helyezze be a nyomtatófejeket a megfelel színkódú nyílásba, majd
határozottan lenyomva biztosítsa a megfelel érintkezést. 5) Csukja le a
nyomtatófej rögzítzárját, ügyelve arra, hogy az zárt állásba kerüljön.
6) Csukja vissza a fels fedelet.
Adım 4: Yazıcı kafalarını takın.
1) Üst kapağı açın. 2) Yazıcı kafası mandalını kaldırın. 3) Yazıcı kafalarını
paketinden çıkarın ve sonra her yazıcı kafasından koruyucu bandı çıkarın.
4) Yazıcı kafalarını renkli yuvalarına takın ve yerlerine tam olarak oturmaları
için yazıcı kafalarını aşağı doğru bastırın. 5) Yazıcı kafası mandalını kilitli
pozisyonda olduğundan emin olana kadar aşağı doğru iterek kapatın.
6) Üst kapağı kapatın.
4: "# .
1) +
*. 2) "
$
. 3) &
$ , $
.
4) $ , $ , "
,
. 5) 3
"
$ , , ,
. 6) 3
*.
7
5
1
HP Deskjet
7
9800
3
5
4
6b
2b
English
Step 5: Load paper in the printer.
1) Raise the output tray. 2) Press the input tray lock (a), and extend the input
tray (b). 3) Press the button on top of the paper guide and slide the guide to
the left to the outermost position. 4) Insert up to 150 sheets of A4- or
Letter-size paper, print-side down, along the right side of the input tray until
the paper stops.
5) Press the button on top of the paper guide and slide the guide to the right
until the guide stops at the edge of the media. 6) Press the input tray lock (a),
and push the tray in until it stops at the edge of the media (b). 7) Lower the
output tray. 8) Extend the output tray.
Polski
Krok 5: Załaduj papier do drukarki.
1) Podnie odbiornik papieru. 2) Nacinij blokad podajnika wejciowego
(a) i wycignij przedłuenie (b). 3) Nacinij przycisk w górnej czci
prowadnicy papieru i przesu prowadnic jak najdalej w lewo.
4) Włó maksymalnie 150 arkuszy papieru formatu A4 lub Letter,
stron do druku w dół, wzdłu prawej strony podajnika wejciowego,
a papier si zatrzyma.
5) Nacinij przycisk w górnej czci prowadnicy papieru i przesu
prowadnic w prawo a do brzegu materiałów. 6) Nacinij blokad
podajnika wejciowego (a) i wsu podajnik, dosuwajc go do brzegu
materiałów (b). 7) Opuć odbiornik papieru. 8) Wysu przedłuenie
odbiornika papieru.
Česky
Krok 5: Vložte papír do tiskárny.
1) Nadzvednte výstupní zásobník. 2) Stisknte blokování vstupního zásobníku
(a) a vytažením prodlužte vstupní zásobník (b). 3) Stisknte tlaítko na horní
stran vodítka papíru a posute je doleva do krajní polohy. 4) Vložte až 150
list papíru formátu A4 nebo Letter stranou tisku dol podél pravé strany
vstupního zásobníku až na doraz.
5) Stisknte tlaítko na horní stran vodítka papíru a posunujte je vpravo,
až se zastaví u hrany média. 6) Stisknte tlaítko blokování vstupního
zásobníku (a) a zasute zásobník dovnit, až se zastaví o hranu média (b).
7) Spuste výstupní zásobník dol. 8) Vytažením prodlužte výstupní zásobník.
Magyar
8
5. lépés: Töltsön papírt a nyomtatóba.
1) Hajtsa fel a kimeneti tálcát. 2) Nyomja meg az adagolótálca-zárat (a),
és húzza ki az adagolótálca bvítését (b). 3) Nyomja le a papírvezet
tetején található gombot, és csúsztassa ütközésig balra a vezett.
4) Helyezzen be a nyomtatóba legfeljebb 150 darab, A4-es vagy Letter
méret papírt. A papírköteget nyomtatási oldallal lefelé fordítva csúsztassa
be ütközésig az adagolótálca jobb oldala mentén.
5) Nyomja le a papírvezet tetején található gombot, és csúsztassa
jobbra a papírvezett a hordozó széléig. 6) Nyomja meg az
adagolótálca-zárat (a), és tolja vissza a tálcát a hordozó széléig (b).
7) Eressze le a gyjttálcát. 8) Húzza ki a kimeneti
tálca meghosszabbítását.
Türkçe
6a
Adım 5: Yazıcıya kağıt yerleştirin.
1) Çıkış tepsisini yükseltin. 2) Giriş tepsisi kilidine (a) basıp tepsiyi (b) uzatın.
3) Kağıt kılavuzunun üstündeki düğmeye basıp, kılavuzu soldaki en dış
konuma kadar itin. 4) Kağıdın yüzü aşağı doğru gelecek şekilde giriş
tepsisinin sağ tarafına kağıt durana kadar en fazla 150 sayfa A4- veya
Letter boyutlu kağıt yerleştirin.
5) Kağıt kılavuzunun üstündeki düğmeye basıp, kılavuzu ortamın kenarına
dayanıp durana kadar itin. 6) Giriş tepsisi kilidine basın (a) ve ortamın
kenarında (b) durana kadar tepsiyi itin. 7) Çıkış tepsisini indirin.
8) Çıkış tepsisini uzatın.
2a
5: $ .
1) . 2) %
(), (). 3) %
$ . 4) 150 "
A4 Letter , , .
5) %
$ $
, . 6) %
() (). 7) +
. 8) .
8
6
4
3
1
2
Step 6: Connect the power cord and turn on the printer.
1) Connect the power supply to the printer. 2) Connect the power cord to the
power supply. 3) Connect the other end of the power cord to an alternating
current (AC) power outlet. 4) Press
(Power button) to turn on the printer.
To ensure the best possible print quality, the printer aligns the printheads.
At the beginning of the alignment process, the Power light blinks and the
printer prints a status page. At the end of the process, the printer prints two
alignment pages. Printhead alignment takes approximately 8 minutes.
Do not open any covers or push any buttons until the pages have printed.
If the printer does not print, see “Troubleshooting” on page 17.
Krok 6: Podłcz przewód zasilania i włcz drukark.
1) Podłcz zasilacz do drukarki. 2) Podłcz kabel zasilania do zasilacza.
3) Drugi koniec kabla zasilania podłcz do gniazdka zasilania prdem
zmiennym (AC). 4) Nacinij przycisk
(Zasilanie), aby włczyć drukark.
Aby zapewnić najlepsz moliwoć jakoć druku, drukarka wyrównuje
głowice drukujce. Na pocztku procedury wyrównania lampka Zasilanie
miga, a drukarka drukuje stron stanu. Na zakoczenie procedury s
drukowane dwie strony wyrównania. Wyrównanie głowic drukujcych trwa
około 8 minut. Do zakoczenia drukowania stron wyrównania nie naley
otwierać adnych pokryw ani naciskać adnych przycisków. Jeli drukarka
nie drukuje, zobacz „Rozwizywanie problemów” na stronie 23.
Krok 6: Pipojte napájecí kabel a zapnte tiskárnu.
1) Pipojte napájecí adaptér k tiskárn. 2) Pipojte napájecí kabel k
pívodu proudu. 3) Druhý konec napájecího kabelu zasute do zásuvky
se stídavým proudem. 4) Stisknte
(tlaítko Napájení), aby se
tiskárna zapnula.
Tiskárna zarovná tiskové hlavy, aby se docílilo nejlepší možné kvality tisku.
Pi zahájení procesu zarovnání bliká indikátor napájení a vytiskne se stránka
se stavem tiskárny. Na konci procesu vytiskne tiskárna dv stránky zarovnání.
Zarovnání tiskových hlav trvá pibližn 8 minut. Neotvírejte žádné kryty ani
netisknte tlaítka, dokud se stránky nevytisknou. Jestliže tiskárna netiskne,
viz “Odstraování problém” na str. 29.
6. lépés: Csatlakoztassa a tápkábelt, és kapcsolja be a nyomtatót.
1) Csatlakoztassa a tápegységet a nyomtatóhoz. 2) Csatlakoztassa
a tápkábelt a tápegységhez. 3) Csatlakoztassa a tápkábel másik
végét a váltakozó áramú fali csatlakozóaljzathoz. 4) A nyomtató
bekapcsolásához nyomja meg a
(Tápellátás) gombot.
A legjobb minség nyomtatás érdekében a nyomtató beigazítja a
nyomtatófejeket. A nyomtatófejek beigazításának megkezdésekor a
Tápellátás jelzfény villogni kezd, és a nyomtató kinyomtat egy ellenrz
oldalt. A folyamat végén a nyomtató kinyomtat két próbaoldalt.
A nyomtatófejek beigazítása körülbelül 8 percet vesz igénybe. Ne nyissa ki
a nyomtató fedeleit, és ne nyomja meg a gombjait, miközben a nyomtató a
próbaoldalakat nyomtatja. Ha a nyomtató nem nyomtat, lapozza fel a
„Hibaelhárítás” ,35. oldal cím részt.
Adım 6: Güç kablosunu takıp yazıcıyı açın.
1) Güç kaynağını yazıcıya bağlayın. 2) Güç kablosunu güç kaynağına
bağlayın. 3) Güç kablosunun diğer ucunu bir alternatif akım (AC)
prizine takın. 4) Yazıcıyı açmak için düğmesine
(Güç düğmesi) basın.
Mümkün olan en iyi baskı kalitesini sağlamak için yazıcı, yazıcı kafalarını
hizalar. Hizalama işleminin başında, Güç ışığı yanıp söner ve yazıcı bir
durum sayfası yazdırır. İşlemin sonunda, yazıcı iki hizalama sayfası yazdırır.
Yazıcı kafası hizalama işlemi yaklaşık 8 dakika alır. Sayfalar yazdırılana
kadar kapakları açmayın veya düğmelere basmayın. Belge yazdırılmıyorsa,
bkz: “Sorun Giderme” sayfa 41.
6: % " .
1) . 2) * . 3) . 4) , ( ).
7 * $ . , . * . $ 8 . % * . ! , .
“)
” . 47.
9
7
2
1
English
Step 7: Connect the printer.
See the following instructions for your connection type (USB, parallel,
or network). For more information about installing software, see the
onscreen user guide on the Starter CD.
USB or parallel connection:
1) Close any running applications and insert the Starter CD into the CD
drive. If the CD menu does not start automatically, double-click the setup
icon on the Starter CD. 2) On the CD menu, click Install (Windows) or Install
Driver (Mac OS), and follow the onscreen instructions. 3) Connect the USB
(
) or parallel ( ) cable (sold separately) when prompted.
Note: Connect only a parallel cable or a USB cable — not both.
Polski
Krok 7: Podłcz drukark.
Zapoznaj si z nastpujcymi instrukcjami przeznaczonymi dla danego
typu połczenia (USB, równoległe lub sieciowe). Aby uzyskać wicej
informacji dotyczcych instalowania oprogramowania, zobacz ekranow
instrukcj obsługi dostpn na dysku Starter CD.
Połczenie USB lub równoległe:
1) Zamknij wszelkie działajce aplikacje i włó do stacji CD-ROM dysk
Starter CD. Jeli menu dysku CD nie uruchomi si automatycznie, kliknij
dwukrotnie ikon Setup (Instalator) na dysku Starter CD. 2) W menu dysku
CD kliknij polecenie Install (Windows) (Instalacja w systemie Windows) lub
Install Driver (Mac OS) (Instalacja sterownika w systemie Mac OS) i postpuj
zgodnie z instrukcjami wywietlanymi na ekranie. 3) Po wywietleniu monitu
podłcz kabel USB (
) lub równoległy ( ) (s sprzedawane
oddzielnie). Uwaga: Podłcz albo kabel równoległy, albo USB — nie jeden
i drugi.
Česky
Krok 7: Pipojte tiskárnu.
Postupujte podle následujících pokyn pro váš typ pipojení (USB, paralelní
nebo síové). Další informace o instalaci softwaru viz elektronická uživatelská
píruka na disku Starter CD.
USB nebo paralelní pipojení:
1) Ukonete všechny spuštné aplikace a disk Starter CD vložte do jednotky
CD-ROM. Jestliže se menu na CD automaticky neoteve, poklepejte na ikonu
nastavení na disku Starter CD. 2) V menu CD klepnte na položku Instalace
(Windows) nebo Instalovat ovlada (Mac OS) a postupujte podle
zobrazovaných pokyn. 3) Po výzv pipojte kabel USB (
) nebo paralelní
( ) kabel (prodávají se samostatn). Poznámka: Pipojte bu paralelní kabel
anebo kabel USB, nikoli oba souasn.
Magyar
7. lépés: Csatlakoztassa a nyomtatót.
A csatlakozás típusától függen (USB, párhuzamos vagy hálózat) olvassa
el az alábbi leírások közül a vonatkozó részeket. A szoftver telepítésével
kapcsolatban további tudnivalók az Indító CD-lemezrl megnyitható
online felhasználói kézikönyvben olvashatók.
USB vagy párhuzamos kapcsolat:
1) Zárja be az összes éppen futó alkalmazást és helyezze az Indító
CD-lemezt a CD-meghajtóba. Ha a CD menü nem jelenik meg
automatikusan, kattintson kétszer a telepítprogram ikonjára az Indító
CD-lemezen. 2) A CD menüben kattintson a Telepítés (Windows) pontra,
vagy az Illesztprogram telepítése (Mac OS) pontra, majd kövesse a
képernyn megjelen útmutatást. 3) Amikor a telepít kéri, csatlakoztassa az
USB-kábelt (
) vagy a párhuzamos ( ) kábelt (külön kapható).
Megjegyzés: Vagy csak a párhuzamos, vagy csak az USB-kábelt
csatlakoztassa. A kettt egyszerre semmiképpen ne csatlakoztassa.
Türkçe
3
Adım 7: Yazıcıyı bağlayın.
Bağlantı türünüz için aşağıdaki yönergelere bakın (USB, paralel veya ağ).
Yazılımı yükleme hakkında daha fazla bilgi için Başlangıç CD’sindeki
çevrimiçi kullanım kılavuzuna bakın.
USB veya paralel bağlantı:
1) Çalışan tüm programları kapatın ve Hazırlık CD’sini CD sürücüsüne takın.
CD menüsü otomatik olarak başlamazsa, Başlangıç CD’sindeki kurulum
simgesini çift tıklatın. 2) CD menüsünde, Yükle (Windows) seçeneğini veya
Install Driver (Mac OS), (Sürücüyü Yükle) seçeneğini tıklatın ve ekrandaki
yönergeleri izleyin. 3) İstendiğinde USB (
) veya paralel ( ) kabloya
(ayrı satılır) bağlayın. Not: Yalnızca bir paralel kablo veya bir USB kablosu
takın, her ikisini birden takmayın.
HP Officejet Pro K850dn
7: " .
#. $ (USB,
). 7
. - Starter CD.
& USB :
1) 3
$ CD-
Starter CD. ! CD , $
Starter CD. 2) - (Windows) (Mac OS) . 3) USB (
) " ( ) (
) $ $. . " USB — .
10
1
3
2
3
Network (HP Officejet Pro K850):
1) Connect the network cable to the connector and to an available port on
the network hub, switch, or router.
CAUTION: Do not plug the network cable into a port labeled WAN, Uplink,
or Internet in the hub, switch, or router.
Note: It is recommended that the printer and the computers that use it be on
the same subnet. Repeat the step if the network connector Link light does not
turn on. See “Problems connecting to a network” in the onscreen user guide.
2) Locate the printer hardware address on the back of the printer and write it
down. You might need this information for network configuration.
Sieć (HP Officejet Pro K850):
1) Podłcz kabel sieciowy do złcza i dostpnego portu w koncentratorze,
przełczniku lub routerze sieciowym.
UWAGA: Nie naley podłczać kabla sieciowego do portu oznaczonego
jako WAN, Uplink lub Internet w koncentratorze, przełczniku lub routerze.
Uwaga: Zaleca si, aby drukarka i komputery, które jej uywaj,
znajdowały si w tej samej podsieci. Powtórz ten krok, jeli znajdujca si
na złczu sieciowym lampka połczenia nie wieci si. Zobacz sekcj
„Problemy z podłczaniem do sieci” w ekranowej instrukcji obsługi.
2) Odszukaj adres sprztowy drukarki z tyłu drukarki i zapisz go.
Informacje te mog być wymagane do przeprowadzenia konfiguracji
sieciowej.
Sí (HP Officejet Pro K850):
1) Pipojte síový kabel ke konektoru a k volnému portu na síovém rozboovai,
pepínai nebo routeru.
UPOZORNNÍ: Síový kabel nepipojujte k portu s oznaením WAN, Uplink
nebo Internet v rozboovai, pepínai nebo routeru.
Poznámka: Doporuuje se, aby tiskárna a poítae, které tiskárnu používají,
byly v téže podsíti. Opakujte krok, jestliže se kontrolka Link na síovém
konektoru nerozsvítí. Viz “Problémy s pipojením k síti” v elektronické
uživatelské píruce.
2) Vyhledejte hardwarovou adresu tiskárny na zadní stran tiskárny a
zapište ji. Tyto informace mžete pozdji potebovat pro síovou konfiguraci.
Hálózat (HP Officejet Pro K850 készüléknél):
1) Csatlakoztassa a hálózati kábelt a csatlakozóhoz és a hálózati elosztó,
az átkapcsoló vagy az útválasztó valamelyik szabad portjához.
VIGYÁZAT: A hálózati kábelt ne csatlakoztassa a hálózati elosztó,
átkapcsoló vagy útválasztó WAN, Uplink vagy Internet feliratú portjához.
Megjegyzés: Javasoljuk, hogy a nyomtató és az azt használó számítógép
azonos alhálózathoz tartozzon. Ismételje meg a lépést, ha a hálózati
csatlakozó Kapcsolat jelzfénye nem kezd világítani. Olvassa el az online
felhasználói kézikönyv „Problémák a hálózati csatlakoztatás során”
cím fejezetét.
2) Keresse meg és írja fel a nyomtató hardvercímét, amely a nyomtató
hátoldalán található. A hálózati konfigurációhoz szüksége lehet erre
az információra.
Ağ (HP Officejet Pro K850):
1) Ağ kablosunu konektöre ve ağ hub’ı, anahtar veya yönlendiricideki
varolan bağlantı noktasına bağlayın.
DİKKAT: Ağ kablosunu hub, anahtar veya yönlendiricide WAN, Uplink veya
Internet etiketi olan bir bağlantı noktasına takmayın.
Not: Yazıcı ve yazıcıyı kullanan bilgisayarların aynı alt ağda olması önerilir.
Ağ konektöründeki Bağlantı ışığı yanmazsa adımı yineleyin. Ekran kullanıcı
kılavuzundaki “Ağa bağlanma sorunları” bölümüne bakın.
2) Yazıcının arkasında alt tarafta yazılı olan yazıcı donanım adresini bulun.
Ağ yapılandırması için bu bilgilere ihtiyacınız olabilir.
' (HP Officejet Pro K850):
1) < , *
.
*&+*'*,-*! 3$
, *
, WAN, Uplink Internet.
. $ . ! < , . #. "%, $ " .
2) %
*
.
=
" .
11
8
4
English
3) Insert the Starter CD into the CD drive. If the CD menu does not start
automatically, double-click the setup icon on the CD.
4) On the CD menu, click Install (Windows) or Install Driver (Mac OS), and
follow the onscreen instructions to install the software using the hardware
address to identify the printer on your network.
For information about sharing the printer on a network, see the onscreen
user guide.
Step 8: Test the printer software installation.
After you complete the software installation and connect the printer to the
computer, print a document from an application that you use frequently to
ensure that the software is installed correctly. If the document does not print,
see “Troubleshooting” on page 17.
Polski
3) Włó dysk Starter CD do stacji CD-ROM. Jeli menu dysku CD nie
uruchomi si automatycznie, kliknij dwukrotnie ikon Setup (Instalator) na
dysku CD.
4) W menu dysku CD kliknij polecenie Install (Windows) (Instalacja w
systemie Windows) lub Install Driver (Mac OS) (Instalacja sterownika w
systemie Mac OS) i postpuj zgodnie z instrukcjami wywietlanymi na
ekranie, aby zainstalować oprogramowanie z wykorzystaniem adresu
sprztowego umoliwiajcego identyfikowanie drukarki w sieci.
Aby uzyskać informacje dotyczce udostpniania drukarki w sieci,
zobacz ekranow instrukcj obsługi.
Krok 8: Sprawd instalacj oprogramowania drukarki.
Po ukoczeniu instalacji oprogramowania i podłczeniu drukarki do
komputera wydrukuj dokument z aplikacji, której czsto uywasz, w celu
upewnienia si, e oprogramowanie zostało zainstalowane prawidłowo.
Jeli drukarka nie drukuje, zobacz „Rozwizywanie problemów”
na stronie 23
Česky
3) Disk Starter CD vložte do jednotky CD-ROM. Jestliže se menu na CD
automaticky neoteve, poklepejte na ikonu instalace na disku CD.
4) V menu CD klepnte na položku Instalace (Windows) nebo Instalovat
ovlada (Mac OS) a pi instalaci softwaru s použitím hardwarové adresy k
identifikaci tiskárny ve vaší síti postupujte podle zobrazovaných pokyn.
Informace o sdílení tiskárny v síti viz elektronická uživatelská píruka.
Krok 8: Zkontrolujte instalaci softwaru.
Po dokonení instalace softwaru a pipojení tiskárny k poítai vytisknte
dokument z nkteré aplikace, kterou bžn používáte, aby se zjistilo, zda je
software správn nainstalován. Pokud se dokument nevytiskne, viz
“Odstraování problém” na str. 29.
Magyar
3) Helyezze be az Indító CD-lemezt a CD-meghajtóba. Ha a CD menü nem
jelenik meg automatikusan, kattintson kétszer a telepítprogram ikonjára az
Indító CD-lemezen.
4) Ha a hardvercím felhasználásával telepíteni akarja a szoftvert a nyomtató
hálózati azonosításához, a CD menüben kattintson a Telepítés (Windows)
pontra, vagy az Illesztprogram telepítése (Mac OS) pontra, és kövesse a
képernyn megjelen útmutatást.
A nyomtató hálózati megosztásával kapcsolatos további tudnivalókért
olvassa el az online felhasználói kézikönyvet.
8. lépés: Ellenrizze, hogy a nyomtatószoftver telepítése megfelelen
sikerült-e.
A szoftver telepítésének befejezése és a nyomtató számítógéppel való
összekapcsolása után nyomtasson ki egy dokumentumot valamelyik gyakran
használt alkalmazásból. Ezzel ellenrizheti a nyomtatószoftver megfelel
mködését. Ha nem sikerül kinyomtatni a dokumentumot, lapozza fel a
„Hibaelhárítás” ,35. oldal cím részt.
Türkçe
3) CD sürücüsüne Başlangıç CD’sini takın. CD menüsü otomatik olarak
başlamazsa, CD’deki kurulum simgesini çift tıklatın.
4) CD menüsünde, Yükle (Windows) seçeneğini veya Install Driver
(Mac OS), (Sürücüyü Yükle) seçeneğini tıklatın ve ağdaki yazıcıyı
tanımlamak için donanım adresini kullanarak yazılımı yüklemek üzere
ekrandaki yönergeleri izleyin.
Yazıcıyı ağda paylaşma hakkında bilgi için çevrimiçi kullanıcı
kılavuzuna bakın.
Adım 8: Yazıcı yazılımı yüklemesini test edin.
Yazılım yüklemesini tamamladıktan ve yazıcıyı bilgisayara bağladıktan
sonra, yazılımın doğru şekilde yüklendiğinden emin olmak için sık
kullandığınız bir uygulamadan belge yazdırın. Belge yazdırılmıyorsa,
bkz: „Sorun Giderme” ,41. oldal.
3
3) CD- - Starter CD. ! CD , $
-.
4) - $
(Windows) (Mac OS) $ ,
.
&" . .
8: .
* -
, . ! ,
. “)
” . 47.
12
9
Step 9: Register the printer.
Register the printer to receive important support and technical information.
If you do not register your printer during software installation, you can
register later at www.register.hp.com.
Finding more information.
Your printer is ready to use. For information about using the printer
and troubleshooting, as well as warranty information, see the
following resources:
•
Onscreen user guide and Readme file on the Starter CD
•
HP Instant Support and embedded Web server (see the
onscreen user guide)
•
Product support site at www.hp.com/support/officejetprok850
Krok 9: Zarejestruj drukark.
Dziki zarejestrowaniu drukarki uzyskasz pomoc i wane informacje
techniczne. Jeli drukarka nie zostanie zarejestrowana podczas
instalowania oprogramowania, mona dokonać tego póniej pod adresem
www.register.hp.com.
Uzyskiwanie dalszych informacji.
Drukarka jest gotowa do pracy. Aby uzyskać informacje dotyczce
uywania drukarki, diagnostyki i warunków gwarancji zapoznaj si z
nastpujcymi materiałami:
•
Ekranowa instrukcja obsługi i plik Readme na dysku Starter CD
•
Usługa HP Instant Support i wbudowany serwer internetowy
(zobacz ekranow instrukcj obsługi)
•
Witryna wsparcia technicznego produktu pod adresem
www.hp.com/support/officejetprok850
Krok 9: Zaregistrování tiskárny.
Po zaregistrování tiskárny budete dostávat dležité informace týkající se
podpory a technické informace. Pokud tiskárnu nezaregistrujete v prbhu
instalace softwaru, mžete ji zaregistrovat pozdji na adrese
www.register.hp.com.
Vyhledání dalších informací.
Vaše tiskárna je pipravena k použití. Informace týkající se pou_ívání
tiskárny a ešení problém, stejn
jako informace o záruce, lze získat z
následujících zdroj:
•
Elektronická uživatelská píruka a soubor Readme na disku Starter CD
•
Podpora HP Instant Support a vestavný webový server
(viz elektronická uživatelská píruka)
•
Stránky podpory produktu na adrese
www.hp.com/support/officejetprok850
9. lépés: Regisztrálja a nyomtatót.
A nyomtató regisztrálásával fontos technikai és támogatási információkhoz
férhet hozzá. Ha a szoftver telepítésekor nem regisztrálja a nyomtatót,
késbb is bármikor megteheti ezt a www.register.hp.com webhelyen.
További tudnivalók.
A nyomtató használatra kész. A nyomtatóval és annak hibaelhárításával,
valamint a jótállással kapcsolatban a következ források állnak
rendelkezésre:
•
Az online felhasználói kézikönyv és a Readme (Olvassel) fájl az
Indító CD-lemezen
•
A HP Instant Support szolgáltatás és a beépített webszerver
(lásd az online felhasználói kézikönyvet)
•
Terméktámogatási webhely: www.hp.com/support/officejetprok850
Adım 9: Yazıcıyı kaydettirin.
Önemli destek ve teknik bilgiler almak için yazıcıyı kaydettirin.
Yazılımı yüklerken yazıcıyı kaydettirmediyseniz, daha sonra
www.register.hp.com adresinden kaydettirebilirsiniz.
Daha fazla bilgi bulma.
Yazıcınız kullanıma hazır. Garanti bilgilerinin yanısıra yazıcı kullanma ve
sorun gidermeyle ilgili bilgi için, aşağıdaki kaynaklara bakın:
•
Çevrimiçi kullanıcı kılavuzu ve Başlangıç CD’sindeki Benioku dosyası.
•
HP Instant Support ve katıştırılmış Web sunucusu (ekran kullanıcı
kılavuzuna bakın)
•
Ürün desteği sitesi: www.hp.com/support/officejetprok850
9: $ .
3
. =
". ! , -
www.register.hp.com.
.
. &" , $ :
•
= " Readme - Starter CD.
•
HP Instant Support - (. ).
•
#
www.hp.com/support/officejetprok850.
13
Control panel
Understanding control panel parts
English
1
2
3
4
6
7
5
1
2
3
4
5
Power button and light
Cancel button
Resume button and light
Paper Jam light
Door Open light
6
7
8
9
9
8
Out of Paper light
Color indicator lights
Printhead light
Ink Cartridge light
Interpreting control panel lights
The printer lights indicate printer status and are useful for
diagnosing printing problems. This section contains information
about the printer lights, what they indicate, and what action to take
if necessary.
You can find a complete list of control panel light descriptions in the
following locations:
Onscreen user guide on the Starter CD: See the “Printer lights
reference” chapter.
Printer Driver: Right-click the printer icon. Select Printing
Preferences. Click the Services tab, and then click Help with
Printer Lights.
Printer light indication
Explanation and recommended action
The Power light is on.
The printer is turned on and idle. It is connected using a USB or
parallel cable.
No action is required.
The printer is turned on and idle. It is connected to a network
using a network cable.
If the printer is connected using a network cable, check the
network connector lights to verify that the printer is connected
to the network. See “Interpreting network connector lights” on
page 16.
Verify that the printer is set up properly on the network.
See “Problems connecting to a network” on page 17.
The Power light is on and the Resume light and Paper Jam
light blink.
Print media is jammed in the printer.
Press
(Resume button) to eject the jammed media.
Remove all media from the output tray, and then locate and
clear the jam.
Press
(Resume button) to continue the print job.
For more information, see the “Maintaining and troubleshooting”
chapter in the onscreen user guide.
14
Printer light indication
Explanation and recommended action
The Power light is on and the Resume light and Out of Paper
light blink.
The printer is out of paper.
The Power light and the Door Open light are on.
A cover is not closed completely.
The Power light is on and the Door Open light blinks.
Load paper, and then press
(Resume button).
Make sure all covers are completely closed.
The rear-access panel or the duplex unit is not
inserted completely.
Make sure the rear-access panel or duplex unit (HP Officejet
Pro K850dn Color Printer) is inserted completely in the back
of the printer.
The Power light is on, and the Door Open and Printhead lights
are on.
The printhead latch is not secured.
The Power light is on, and the Printhead light and one or more of
the color indicator lights blink.
One or more of the printheads needs attention.
The Power light, the Printhead light, and one or more of the
color indicator lights are on.
One or more of the printheads is missing.
The Power light is on and one or more of the color indicator lights
is on.
English
Open the top cover and press down firmly on the printhead
latch to ensure that it is secured properly.
Reinstall the appropriate printheads, close all covers, and
then try to print.
If the error persists, turn the printer off, and then on again.
If the error persists, clean the printhead contacts. For more
information, see the “Maintaining and troubleshooting”
chapter in the onscreen user guide.
If the error persists, replace the printhead or printheads
indicated. For information about ordering supplies,
see the “HP supplies and accessories” chapter in the
onscreen user guide.
Make sure that the protective tape on the printhead has
been removed.
Reinstall the printheads, close all covers, and then try to print.
An ink cartridge is low on ink and will need to be replaced soon.
No action is required.
15
Printer light indication
Explanation and recommended action
The Power light is on and one or more of the color indicator
lights blinks.
An ink cartridge is out of ink and must be replaced before you
can continue printing.
The Power light, the Ink Cartridge light, and one or more of the
color indicator lights are on.
Replace the ink cartridge indicated. For information about
ordering supplies, see the “HP supplies and accessories”
chapter in the onscreen user guide.
One or more of the ink cartridges is missing.
English
Install the ink cartridges and try to print.
If the error persists, replace the ink cartridge or cartridges
indicated. For information about ordering supplies,
see the “HP supplies and accessories” chapter in the
onscreen user guide.
Network connector lights (HP Officejet Pro K850dn)
Understanding network connector lights
1
2
3
2
1
3
Network connector
Link light
Activity light
Interpreting network connector lights
Network connector light indication
Explanation and recommended action
Link light is on. Activity light is off.
The printer is connected to the network but is not receiving or transmitting data over
the network. The printer is turned on and idle.
Link light is on. Activity light blinks.
The printer is receiving or transmitting data over the network.
Link light is off. Activity light is off.
No action is required.
The printer is turned off or is not connected to the network.
16
No action is required.
Turn on the printer. If the printer is already turned on and a network cable
is connected, see “Problems connecting to a network” on page 17.
Troubleshooting
Problems printing an alignment page
Problems connecting to a network
Note: Printhead alignment takes approximately 8 minutes. At the
end of the process, two alignment pages print. Do not open any
covers or push any buttons until the alignment pages have printed.
Note: After correcting any of the following, run the
setup program again.
General network troubleshooting
Power light is on and not blinking. When the printer is first
turned on, it takes approximately 45 seconds to warm up.
No lights on the control panel are lit or blinking and that the
printer is in the Ready state. If lights are lit or blinking,
see “Control panel” on page 14.
Power supply, power cord, and other cables are working and
firmly connected to the printer.
All packing tapes and materials are removed from the printer.
Printheads and ink cartridges are properly installed in their
correct color-coded slots. Press down firmly on each one to
ensure proper contact. Ensure you have removed the tape from
each printhead.
Printhead latch and all covers are closed.
Rear-access panel or duplex unit is locked into place.
Media is loaded correctly in the tray and is not jammed in
the printer.
If you are unable to install the printer software, verify that:
All cable connections to the computer and the printer
are secure.
The network is operational and the network hub is turned on.
All applications, including virus protection programs and
personal firewalls, are closed or temporarily disabled.
Make sure the printer is installed on the same subnet as the
computers that will be using the printer.
If the installation program cannot discover the printer, print the
configuration page, locate the IP address, and then enter the IP
address manually in the installation program.
If you are using a computer running Windows, make sure that
the network ports created in the printer driver match the printer
IP address:
1 Print a configuration page. For instructions,
see “Configuration page” on page 18.
Problems installing software
2 From the Windows desktop, click Start, click Settings, and
then click Printers; or click Start, and then click Printers and
Faxes (depending on the operating system).
Verify installation preliminaries
3 Right-click the printer icon, click Properties, and then click
the Ports tab.
The computer meets the system requirements (see the onscreen
user guide on the Starter CD).
Before installing software on a Windows computer, ensure all
other programs are closed.
If the computer does not recognize the path to the CD drive that
you type, ensure you are specifying the correct drive letter.
If the computer cannot recognize the Starter CD in the CD drive,
inspect the CD for damage. Also, you can download the printer
driver from www.hp.com/support/officejetprok850.
Reinstall the printer software
If you are using Windows and the computer cannot detect the
printer, run the uninstall utility to perform a clean printer driver
uninstallation. On the starter CD, click Utilities, and then
click Uninstaller. Restart your computer, and re-install the
printer driver.
English
Check the printer to ensure the following:
4 Select the TCP/IP port for the printer, and then click
Configure Port.
5 Compare the IP address listed in the dialog box and make
sure it matches the IP address listed on the configuration
page. If the IP addresses are different, change the IP
address in the dialog box to match the address on the
configuration page.
6 Click OK twice to save the settings and close the
dialog boxes.
If the Link light on the network connector does not turn on,
make sure that all of the “General network troubleshooting”
conditions listed above are met.
Though it is not recommended that you assign the printer a
static IP address, you might resolve some installation problems
(such as a conflict with a personal firewall) by doing so.
For more information, see the onscreen user guide on the
Starter CD.
Resetting printer network settings
If the printer is unable to communicate with the network, reset the
printer network settings:
While holding down
(Power button), press
(Resume
button) three times, and then release
(Power button).
If you have installed the printer driver, uninstall and then
re-install the printer driver.
Note: For late-breaking information, see the Readme file and
release notes or visit the product support website at
www.hp.com/support/officejetprok850.
17
Troubleshooting and configuration tools
The following tools are available for troubleshooting or configuring
the printer. For more information about these tools, see the
onscreen user guide on the Starter CD.
Configuration page
English
Use the configuration page to view current printer settings, to help
troubleshoot printer problems, and to verify installation of optional
accessories, such as a duplex unit. The configuration page also
contains a log of recent events. If the printer is connected to a
network, an additional network configuration page prints; this page
shows the network settings for the printer.
If you need to call HP, print the configuration page before calling.
To print a configuration page
While holding down
(Power button), press
one time, and then release
(Power button).
18
(Cancel button)
Embedded Web server (EWS)
When the printer is connected to a network, you can use the
printer’s EWS to view status information, change settings,
and manage the printer at your computer.
To open the EWS
In a supported Web browser on your computer, type the IP address
that has been assigned to the printer. For example, if the IP address
is 123.123.123.123, type the following address into the Web
browser: http://123.123.123.123.
The IP address for the printer is listed on the configuration page.
Hewlett-Packard limited warranty statement
HP product
Duration of limited warranty
Software
1 year
Accessories
1 year
Ink cartridges
6 months*
Printheads
1 year*
Printer peripheral hardware (see the following details)
1 year
Extent of limited warranty
Limitations of warranty
1
Hewlett-Packard warrants to the end-user customer that the
HP products specified above will be free from defects in materials and
workmanship for the duration specified above, which duration begins
on the date of purchase by the customer.
2
For software products, HP’s limited warranty applies only to a failure
to execute programming instructions. HP does not warrant that the
operation of any product will be uninterrupted or error free.
TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, NEITHER HP NOR ITS THIRD
PARTY SUPPLIERS MAKES ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION OF
ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES OR
CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY,
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
3
HP’s limited warranty covers only those defects that arise as a result of
normal use of the product, and does not cover any other problems,
including those that arise as a result of:
Limitations of liability
1
To the extent allowed by local law, the remedies provided in this
Warranty Statement are the customer’s sole and exclusive remedies.
2
TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, EXCEPT FOR THE
OBLIGATIONS SPECIFICALLY SET FORTH IN THIS WARRANTY
STATEMENT, IN NO EVENT SHALL HP OR ITS THIRD PARTY
SUPPLIERS BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER BASED ON
CONTRACT, TORT, OR ANY OTHER LEGAL THEORY AND
WHETHER ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
a Improper maintenance or modification;
b Software, media, parts, or supplies not provided or
supported by HP;
c Operation outside the product’s specifications; or
d Unauthorized modification or misuse.
4
For HP products, the use of a non-HP ink cartridge or a refilled
ink cartridge does not affect either the warranty to the customer or
any HP support contract with the customer. However, if product failure
or damage is attributable to the use of a non-HP or refilled ink
cartridge, HP will charge its standard time and materials charges to
service the printer for the particular failure or damage.
5
If HP receives, during the applicable warranty period, notice of a
defect in any product which is covered by HP’s warranty, HP shall
either repair or replace the product, at HP’s option.
6
If HP is unable to repair or replace, as applicable, a defective product
which is covered by HP’s warranty, HP shall, within a reasonable time
after being notified of the defect, refund the purchase price for
the product.
7
HP shall have no obligation to repair, replace, or refund until the
customer returns the defective product to HP.
8
Any replacement product may be either new or like new,
provided that it has functionality at least equal to that of the product
being replaced.
9
HP products may contain remanufactured parts, components, or
materials equivalent to new in performance.
10 HP’s Limited Warranty Statement is valid in any country/region where
the covered HP product is distributed by HP. Contracts for additional
warranty services, such as on-site service, are available from any
authorized HP service facility in countries/regions where
the product is distributed by HP or by an authorized importer.
English
*For more detailed warranty information, see www.hp.com/support/inkjet_warranty.
Local law
1
This Warranty Statement gives the customer specific legal rights.
The customer may also have other rights which vary from state to
state in the United States, from province to province in Canada,
and from country/region to country/region elsewhere in the world.
2
To the extent that this Warranty Statement is inconsistent with
local law, this Warranty Statement shall be deemed modified to be
consistent with such local law. Under such local law, certain
disclaimers and limitations of this Warranty Statement may not apply
to the customer. For example, some states in the United States,
as well as some governments outside the United States
(including provinces in Canada), may:
a Preclude the disclaimers and limitations in this Warranty Statement
from limiting the statutory rights of a customer
(e.g. the United Kingdom);
b Otherwise restrict the ability of a manufacturer to enforce such
disclaimers or limitations; or
c Grant the customer additional warranty rights, specify the duration
of implied warranties which the manufacturer cannot disclaim,
or allow limitations on the duration of implied warranties.
3
FOR CONSUMER TRANSACTIONS IN AUSTRALIA AND NEW
ZEALAND, THE TERMS IN THIS WARRANTY STATEMENT,
EXCEPT TO THE EXTENT LAWFULLY PERMITTED, DO NOT EXCLUDE,
RESTRICT, OR MODIFY, AND ARE IN ADDITION TO, THE
MANDATORY STATUTORY RIGHTS APPLICABLE TO THE SALE OF
THE HP PRODUCTS TO SUCH CUSTOMERS.
19
Panel sterowania
Opis czci panelu sterowania
1
2
3
4
6
7
5
Polski
1
2
3
4
5
przycisk i lampka Zasilanie
przycisk Anuluj
przycisk i lampka Wznów
lampka Zacicie papieru
lampka Otwarta pokrywa
6
7
8
9
9
8
lampka Brak papieru
lampki wskaników kolorów
lampka głowicy drukujcej
lampka wkładu atramentowego
Znaczenie lampek na panelu sterowania
Lampki drukarki wskazuj stan drukarki i s przydatne do
diagnozowania problemów z drukowaniem. W tej sekcji podano
informacje dotyczce lampek drukarki oraz opisano znaczenie
lampek i przedstawiono czynnoci, których wykonanie moe
być konieczne.
w ekranowej instrukcji obsługi na dysku Starter CD — zobacz
rozdział „Printer lights reference” (Opis lampek drukarki).
w sterowniku drukarki. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikon
drukarki. Wybierz polecenie Preferencje drukowania. Kliknij
kart Usługi i opcj Pomoc dotyczca lampek drukarki.
Pełna lista lampek panelu sterowania wraz z opisami jest dostpna
w nastpujcych lokalizacjach:
Znaczenie lampek drukarki
Wyjanienie i zalecane czynnoci
Lampka Zasilanie jest włczona.
Drukarka jest włczona i bezczynna. Jest podłczona za
pomoc kabla USB lub kabla równoległego.
Nie s wymagane adne czynnoci.
Drukarka jest włczona i bezczynna. Jest podłczona do sieci za
pomoc kabla sieciowego.
Jeli drukarka jest podłczona za pomoc kabla sieciowego,
sprawd lampki złcza sieciowego wskazujce, czy
drukarka jest połczona z sieci. Zobacz „Interpretacja
stanu lampek złcza sieciowego” na stronie 22.
Sprawd, czy drukarka jest prawidłowo skonfigurowana do
pracy w sieci. Zobacz „Problemy z podłczaniem do sieci”
na stronie 23.
Lampka Zasilanie wieci, a lampki Wznów i Zacicie
papieru migaj.
20
Materiał jest zacity w drukarce.
Nacinij przycisk (przycisk Wznów), aby wysunć zacity
materiał.
Wyjmij wszystkie materiały z odbiornika papieru, a
nastpnie zlokalizuj i usu zacicie.
Nacinij przycisk
(przycisk Wznów), aby kontynuować
zadanie drukowania.
Aby uzyskać wicej informacji, zobacz rozdział „Konserwacja i
rozwizywanie problemów” w ekranowej instrukcji obsługi.
Znaczenie lampek drukarki
Wyjanienie i zalecane czynnoci
Lampka Zasilanie wieci, a lampki Wznów i Brak papieru migaj.
Skoczył si papier w drukarce.
Pokrywa nie jest całkowicie zamknita.
Lampka Zasilanie wieci, a lampka Otwarta pokrywa miga.
Upewnij si, e wszystkie pokrywy s całkowicie zamknite.
Niedokładnie wło
ono tylny panel dostpu lub jednostk
drukowania dwustronnego.
Upewnij si, e tylny panel dostpu lub jednostka
drukowania dwustronnego (dotyczy kolorowej drukarki
HP Officejet Pro K850dn) s dokładnie włoone z
tyłu drukarki.
Lampka Zasilanie wieci, a lampka Otwarta pokrywa i lampka
głowicy drukujcej migaj.
Zatrzask głowic drukujcych nie jest zamknity.
wieci si lampka Zasilanie, a migaj lampka głowicy drukujcej
i jedna lub wicej lampek wskanika koloru.
Jedna lub kilka głowic drukujcych wymaga interwencji.
wiec si lampka Zasilanie, lampka głowicy drukujcej i jedna
lub wicej lampek wskanika koloru.
Brakuje jednej lub kilku głowic drukujcych.
wieci si lampka Zasilanie i jedna lub wicej lampek
wskanika koloru.
Otwórz górn pokryw i mocno nacinij w dół zatrzask
głowic drukujcych, aby upewnić si, e jest
zamknity prawidłowo.
Polski
wiec lampki Zasilanie i Otwarta pokrywa.
Załaduj papier, a nastpnie nacinij przycisk
(przycisk Wznów).
Zainstaluj ponownie odpowiednie głowice drukujce,
zamknij wszystkie pokrywy, a nastpnie spróbuj
przeprowadzić drukowanie.
Jeli nie rozwie to problemu, wyłcz drukark, a nastpnie
włcz j ponownie.
Jeeli błd nadal wystpuje, oczyć kontakty głowic
drukujcych. Aby uzyskać wicej informacji, zobacz
rozdział „Konserwacja i rozwizywanie problemów”
w ekranowej instrukcji obsługi.
Jeli błd nadal wystpuje, wymie wskazan głowic
drukujc lub głowice drukujce. Informacje na temat
zamawiania materiałów eksploatacyjnych mona znaleć
w rozdziale „Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP”
w ekranowej instrukcji obsługi.
Upewnij si, e usunito tam zabezpieczajc z
wszystkich głowic drukujcych.
Zainstaluj ponownie głowice drukujce, zamknij wszystkie
pokrywy, a nastpnie spróbuj przeprowadzić drukowanie.
Koczy si wkład atramentowy i wkrótce trzeba bdzie
go wymienić.
Nie s wymagane adne czynnoci.
21
Znaczenie lampek drukarki
Wyjanienie i zalecane czynnoci
wieci si lampka Zasilanie i miga jedna lub wicej lampek
wskanika koloru.
Wkład atramentowy jest pusty i trzeba go wymienić, aby mo
na
było kontynuować drukowanie.
wiec si lampka Zasilanie, lampka wkładu atramentowego i
jedna lub wicej lampek wskanika koloru.
Wymie wskazany wkład atramentowy. Informacje na temat
zamawiania materiałów eksploatacyjnych mona znaleć
w rozdziale „Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP”
w ekranowej instrukcji obsługi.
Brakuje jednego lub paru wkładów atramentowych.
Zainstaluj wkłady atramentowe i spróbuj drukować.
Jeli błd nadal wystpuje, wymie wskazany wkład lub
wkłady atramentowe. Informacje na temat zamawiania
materiałów eksploatacyjnych mona znaleć w rozdziale
„Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP” w ekranowej
instrukcji obsługi.
Polski
Lampki złcza sieciowego (HP Officejet Pro K850dn)
Opis lampek złcza sieciowego
1
2
3
2
1
3
złcze sieciowe
lampka połczenia
lampka aktywnoci
Interpretacja stanu lampek złcza sieciowego
Znaczenie lampek złcza sieciowego
Wyjanienie i zalecane czynnoci
wieci si lampka połczenia.
Lampka aktywnoci nie wieci si.
Drukarka jest podłczona do sieci, ale nie odbiera ani nie transmituje danych
przez sieć. Drukarka jest włczona i bezczynna.
22
Nie s wymagane adne czynnoci.
wieci si lampka połczenia.
Miga lampka aktywnoci.
Drukarka odbiera lub transmituje dane przez sieć.
Lampka połczenia nie wieci si.
Lampka aktywnoci nie wieci si.
Drukarka jest wyłczona lub nie jest podłczona do sieci.
Nie s wymagane adne czynnoci.
Włcz drukark. Jeli drukarka jest ju włczona i kabel sieciowy jest podłczony,
zobacz „Problemy z podłczaniem do sieci” na stronie 23.
Rozwizywanie problemów
Problemy z drukowaniem strony wyrównania
Problemy z podłczaniem do sieci
Uwaga: Wyrównanie głowic drukujcych trwa około 8 minut.
Na zakoczenie procedury s drukowane dwie strony
wyrównania. Do zakoczenia drukowania stron wyrównania
nie naley otwierać adnych pokryw ani naciskać
adnych przycisków.
Uwaga: Po poprawieniu dowolnego z poniszych błdów naley
ponownie uruchomić program instalacyjny.
Lampka zasilania wieci si i nie miga. Jeli drukarka
została dopiero włczona, musi upłynć około 45 sekund,
aby si nagrzała.
adna lampka na panelu sterowania nie wieci si ani nie
miga, a drukarka jest w stanie gotowoci. Jeeli lampki wiec
si lub migaj, zobacz „Panel sterowania” na stronie 20.
Zasilacz, kabel zasilajcy i pozostałe kable s sprawne
i poprawnie połczone z drukark.
Wszystkie tamy i materiały pakunkowe zostały usunite
z drukarki.
Głowice drukujce i wkłady atramentowe zostały prawidłowo
zainstalowane w gniazdach oznaczonych właciwym kolorem.
Nacinij silnie kady z tych podzespołów, aby zapewnić
poprawny kontakt. Upewnij si, e ze wszystkich głowic
drukujcych została zdjta tama.
Zatrzask głowic drukujcych i wszystkie pokrywy s zamknite.
Tylny panel dostpu lub duplekser jest zatrzanity na
swoim miejscu.
Materiały do druku s prawidłowo załadowane do podajnika
i nie zaciły si w drukarce.
Jeli nie moesz zainstalować oprogramowania drukarki,
sprawd, czy:
1 Wydrukuj stron konfiguracji. Aby uzyskać instrukcje,
zobacz „Strona konfiguracji” na stronie 24.
2 Na pulpicie systemu Windows kliknij przycisk Start,
kliknij polecenie Ustawienia, a nastpnie polecenie
Drukarki; lub kliknij przycisk Start, a nastpnie polecenie
Drukarki i faksy (w zalenoci od systemu operacyjnego).
3 Kliknij prawym przyciskiem myszy ikon drukarki,
kliknij polecenie Właciwoci, a nastpnie kliknij
kart Porty.
Problemy z instalowaniem oprogramowania
4 Wybierz port TCP/IP dla drukarki, a nastpnie kliknij
przycisk Konfiguruj port.
Sprawd wstpne wymagania instalacji
5 Porównaj adres IP wywietlony w oknie dialogowym
(i upewnij si, e jest identyczny) z adresem IP
wydrukowanym na stronie konfiguracji. Jeli adresy IP
róni si, zmie adres IP w oknie dialogowym na adres
zgodny z adresem na stronie konfiguracji.
Upewnij si, e komputer spełnia wymagania systemowe
(zobacz ekranow instrukcj obsługi dostpn na dysku
Starter CD).
Przed zainstalowaniem oprogramowania na komputerze
z systemem Windows upewnij si, e wszelkie inne
programy s zamknite.
Jeli komputer nie rozpoznaje wpisanej cieki do dysku CD,
upewnij si, e została okrelona właciwa litera dysku.
Jeli komputer nie rozpoznaje dysku Starter CD w stacji
dysków CD-ROM, sprawd, czy dysk nie jest uszkodzony.
Ponadto sterownik drukarki mona pobrać pod adresem
www.hp.com/support/officejetprok850.
Ponownie zainstaluj oprogramowanie drukarki
Jeeli uywasz systemu Windows i komputer nie moe wykryć
drukarki, to uruchom narzdzie dezinstalacyjne, aby wykonać
czyste odinstalowanie sterownika drukarki. Na dysku Starter CD
kliknij polecenie Utilities (Narzdzia), a nastpnie kliknij opcj
Uninstaller (Dezinstalator). Uruchom ponownie komputer i
ponownie zainstaluj sterownik drukarki.
Wszystkie połczenia kablowe komputera i drukarki
s stabilne.
Sieć działa, a koncentrator sieciowy jest włczony.
Wszystkie aplikacje, w tym programy antywirusowe i
prywatne zapory, s zamknite lub czasowo wyłczone.
Upewnij si, e drukarka została zainstalowana w tej samej
podsieci co komputery, które bd uywać drukarki.
Jeli program instalacyjny nie wykrywa drukarki, wydrukuj
stron konfiguracji, odszukaj adres IP, a nastpnie rcznie
wprowad ten adres w programie instalacyjnym.
Jeli uywasz komputera z systemem Windows, upewnij si,
e porty sieciowe utworzone w sterowniku drukarki s zgodne
z adresem IP drukarki:
Polski
Sprawd, czy w drukarce:
Rozwizywanie ogólnych problemów sieciowych
6 Kliknij dwa razy przycisk OK, aby zapisać ustawienia i
zamknć okna dialogowe.
Jeli znajdujca si na złczu sieciowym lampka połczenia
nie wieci si, upewnij si, e s spełnione wszystkie warunki
wymienione powyej w sekcji „Rozwizywanie ogólnych
problemów sieciowych”.
Chocia nie zaleca si przypisywania do drukarki statycznego
adresu IP, niektóre problemy z instalacj (takie jak konflikt z
zapor osobist) mona rozwizać włanie w ten sposób. Aby
uzyskać wicej informacji, zobacz ekranow instrukcj obsługi
dostpn na dysku Starter CD.
23
Resetowanie ustawie sieciowych drukarki
Jeeli drukarka nie moe skomunikować si z sieci, naley
zresetować ustawienia sieciowe drukarki:
Trzymajc wcinity przycisk
(Zasilanie), nacinij trzy
razy przycisk
(Wznów), a nastpnie zwolnij przycisk
(Zasilanie).
Jeeli sterownik drukarki został ju zainstalowany, odinstaluj
go, a nastpnie zainstaluj ponownie.
Uwaga: Aby uzyskać najnowsze informacje, zobacz plik
Readme i uwagi wydawnicze (release notes) lub odwied
witryn pomocy technicznej produktu pod adresem
www.hp.com/support/officejetprok850.
Polski
Narzdzia do rozwizywania problemów i konfiguracji
Nastpujce narzdzia zostały udostpnione w celu
rozwizywania problemów lub konfigurowania drukarki.
Aby uzyskać wicej informacji na temat tych narzdzi,
zobacz ekranow instrukcj obsługi dostpn na dysku
Starter CD.
Wbudowany serwer internetowy (EWS)
Strona konfiguracji
Aby otworzyć wbudowany serwer internetowy
Strona konfiguracji pozwala przejrzeć aktualne ustawienia
drukarki, pomaga rozwizywać problemy z drukark oraz
potwierdza instalacj opcjonalnych akcesoriów, takich jak
jednostka drukowania dwustronnego. Strona konfiguracji zawiera
take dziennik ostatnich zdarze. Jeli drukarka jest podłczona
do sieci, drukowana jest dodatkowa strona konfiguracji sieci.
Pokazuje ona sieciowe ustawienia drukarki.
W uruchomionej na komputerze przegldarce internetowej wpisz
adres IP, który został przypisany do drukarki. Na przykład jeli
adresem IP jest 123.123.123.123, wpisz w przegldarce
nastpujcy adres: http://123.123.123.123.
Stron konfiguracji warto wydrukować zawsze przed
zatelefonowaniem do firmy HP.
Aby wydrukować stron konfiguracji
Trzymajc wcinity przycisk
(Zasilanie), nacinij jeden raz
przycisk
(Anuluj), a nastpnie zwolnij przycisk
(Zasilanie).
24
Jeli drukarka jest podłczona do sieci, mona uywać
wbudowanego serwera internetowego drukarki do wywietlania
informacji o stanie, zmiany ustawie i zarzdzania drukark
na komputerze.
Adres IP drukarki jest wymieniony na stronie konfiguracji.
Owiadczenie o ograniczonej gwarancji firmy Hewlett-Packard
Produkt HP
Okres trwania ograniczonej gwarancji
Oprogramowanie
1 rok
Akcesoria
1 rok
Pojemniki z tuszem
6 miesiecy*
Głowice drukujce
1 rok*
Dodatkowe wyposazenie drukarki (zobacz nastepujace szczegoly)
1 rok
*Wiecej informacji na temat gwarancji mozna znalezc na stronie www.hp.com/support/inkjet_warranty.
Zakres ograniczonej gwarancji
Ograniczenia gwarancji
1
Firma Hewlett-Packard gwarantuje uytkownikowi kocowemu,
e wyej wymienione produkty firmy HP bd wolne od wad
materiałowych i produkcyjnych w podanym powyej okresie,
który rozpoczyna si w dniu zakupu produktu przez klienta.
2
W przypadku oprogramowania ograniczona gwarancja HP
obejmuje tylko przypadki niewykonywania instrukcji podanych w
programie. Firma HP nie gwarantuje, e dany produkt bdzie działać
nieprzerwanie lub bezbłdnie.
W STOPNIU DOZWOLONYM PRZEZ PRZEPISY LOKALNE, ANI FIRMA HP,
ANI JEJ DOSTAWCY NIE UDZIELAJ ADNYCH INNYCH GWARANCJI
ANI WARUNKÓW, WYRANYCH, ANI DOROZUMIANYCH GWARANCJI
LUB WARUNKÓW SPRZEDAWALNOCI, ZADOWALAJCEJ JAKOCI
LUB PRZYDATNOCI DO OKRELONYCH CELÓW.
Ograniczona gwarancja HP obejmuje tylko wady powstałe w wyniku
normalnej eksploatacji produktu i nie obejmuje adnych innych
problemów, w tym problemów powstałych w wyniku:
1
W stopniu dozwolonym przez przepisy lokalne, rekompensaty
podane w niniejszym owiadczeniu gwarancyjnym s jedynymi i
wyłcznymi rekompensatami przysługujcymi klientowi.
2
W STOPNIU DOZWOLONYM PRZEZ PRZEPISY LOKALNE, OPRÓCZ
OBOWIZKÓW OKRELONYCH W NINIEJSZYM OWIADCZENIU
GWARANCYJNYM, FIRMA HP ANI JEJ DOSTAWCY NIE BD
W ADNYM WYPADKU ODPOWIEDZIALNI ZA SZKODY
BEZPOREDNIE, POREDNIE, SPECJALNE, PRZYPADKOWE LUB
WYNIKOWE, CZY TO OPARTE NA KONTRAKCIE, CZYNIE
NIEDOZWOLONYM LUB NA JAKIEJKOLWIEK INNEJ TEORII
PRAWNEJ I BEZ WZGLDU NA TO, CZY ZOSTALI
POINFORMOWANI O MOLIWOCI WYSTPIENIA TAKICH
SZKÓD.
a Nieprawidłowej konserwacji lub modyfikacji.
b Stosowania oprogramowania, noników, czci lub materiałów
eksploatacyjnych, które nie s dostarczane lub obsługiwane przez
firm HP.
c Uywania produktu w warunkach niezgodnych z podanymi
danymi technicznymi.
d Nieautoryzowanych modyfikacji lub niewłaciwego uywania
produktu.
4
W przypadku drukarek HP stosowanie pojemnika nie
wyprodukowanego przez firm HP lub powtórnie napełnionego
pojemnika z tuszem nie ma wpływu ani na gwarancj udzielon
klientowi, ani na jakkolwiek umow dotyczc pomocy zawart
przez HP z klientem. Jednak w przypadku wystpienia awarii lub
uszkodzenia drukarki w wyniku zastosowania powtórnie
napełnionego pojemnika z tuszem lub pojemnika nie
wyprodukowanego przez firm HP, firma HP pobierze opłat za czas
i materiały uyte do naprawy drukarki stosownie do charakteru
awarii lub uszkodzenia.
5
Jeli firma HP zostanie powiadomiona o wadzie dowolnego produktu
objtego gwarancj w czasie jej trwania, firma HP, według
własnego uznania, naprawi lub wymieni produkt.
6
Jeli firma HP nie bdzie w stanie odpowiednio naprawić lub
wymienić wadliwego produktu objtego gwarancj, zwróci sum
zapłacon za produkt w uzasadnionym okresie od daty
powiadomienia o awarii.
7
Firma HP nie bdzie zobowizana do naprawy, wymiany lub zwrotu
równowartoci ceny, dopóki klient nie zwróci wadliwego produktu
firmie HP.
8
Wymieniony produkt moe być nowy lub prawie nowy, pod
warunkiem, e bdzie funkcjonować tak samo lub lepiej ni
wymieniany produkt.
9
Produkty HP mog zawierać przetworzone czci, elementy lub
materiały, które działaj tak samo jak nowe.
10 Owiadczenie o ograniczonej gwarancji HP obowizuje w kadym
kraju/regionie, w którym produkt objty gwarancj jest
rozprowadzany przez firm HP. Umowy o dodatkowe usługi
gwarancyjne, np. naprawy na miejscu, mona zawrzeć z kadym
autoryzowanym punktem obsługi HP w krajach/regionach, w których
produkt objty gwarancj rozprowadzany jest przez HP lub
autoryzowanego importera.
Polski
3
Ograniczenia odpowiedzialnoci
Przepisy lokalne
1
Niniejsze Owiadczenie gwarancyjne daje klientowi okrelone
prawa. Klientowi mog równie przysługiwać inne prawa w
zalenoci od stanu (w USA), prowincji (w Kanadzie) lub kraju/
regionu (w innych czciach wiata).
2
W zakresie zgodnoci niniejszego Owiadczenia gwarancyjnego
z prawem miejscowym Owiadczenie gwarancyjne uwaa si za
modyfikowane zgodnie z takim prawem. Zgodnie z takim prawem,
pewne owiadczenia i ograniczenia niniejszego Owiadczenia
gwarancyjnego mog nie dotyczyć klienta. Na przykład niektóre
stany USA oraz niektóre pastwa poza USA (m.in. niektóre prowincje
Kanady) mog:
a Nie dopuszczać, aby wykluczenia i ograniczenia niniejszego
Owiadczenia gwarancyjnego ograniczały prawa ustawowe
klienta (np. w Wielkiej Brytanii);
b W inny sposób ograniczyć moliwoć narzucania takich
wyklucze lub ogranicze przez producenta; lub
c Przyznać klientowi dodatkowe prawa w ramach gwarancji,
okrelić czas trwania domniemanych gwarancji, których producent
nie moe si zrzec lub zezwolić na ograniczenia czasu trwania
domniemanych gwarancji.
3
W PRZYPADKU TRANSAKCJI KONSUMENCKICH W AUSTRALII
I NOWEJ ZELANDII WARUNKI NINIEJSZEGO OWIADCZENIA
GWARANCYJNEGO, POZA WYJTKAMI DOZWOLONYMI
PRAWEM, NIE WYKLUCZAJ, NIE OGRANICZAJ ANI NIE
MODYFIKUJ, ORAZ S DODATKIEM DO OBOWIZUJCYCH
PRZEPISÓW PRAWNYCH ODNOSZCYCH SI DO SPRZEDAY
PRODUKTÓW FIRMY HP KLIENTOM W TYCH KRAJACH.
25
Ovládací panel
Vysvtlení jednotlivých částí ovládacího panelu
1
2
3
4
6
7
5
1
2
3
4
5
Tlačítko a kontrolka napájení
Tlačítko zrušení
Tlačítko a kontrolka pokračování
Kontrolka uvíznutí papíru
Kontrolka oteveného krytu
6
7
8
9
Kontrolka
Kontrolka
Kontrolka
Kontrolka
9
8
nedostatku papíru
indikátoru barev
Tisková hlava
inkoustové kazety
Význam kontrolek na ovládacím panelu
Kontrolky na tiskárn
informují o stavu tiskárny a jsou užitečné pi
diagnostice problém s tiskem. Tato část obsahuje informace o
kontrolkách na tiskárn
, o jejich významu a o činnosti, kterou je v
pípad
poteby nutno provést.
Česky
Úplný seznam s vysv
tlením významu kontrolek na ovládacím
panelu najdete na t
chto místech:
Elektronická uživatelská píručka na disku Starter CD:
Viz kapitola “Význam kontrolek na tiskárn
”.
Ovladač tiskárny: Pravé tlačítko na ikon
tiskárny.
Vyberte Pedvolby tisku. Klepn
te na kartu Služby a
potom klepn
te na Nápovda pro kontrolky tiskárny.
Indikace pomocí kontrolek tiskárny
Vysvtlení a doporučené akce
Kontrolka napájení svítí.
Tiskárna je zapnuta a je v nečinnosti. Je pipojena pomocí
kabelu USB nebo paralelního kabelu.
Nevyžaduje se žádná akce.
Tiskárna je zapnuta a je v nečinnosti. Je pipojena k síti pomocí
sít’ového kabelu.
Pokud je tiskárna pipojena pomocí sít’ového kabelu,
zkontrolujte kontrolky pipojení k síti, aby se ov
ilo, že je
tiskárna pipojena k síti. Viz “Význam kontrolek na sít’ovém
konektoru” na str. 28.
Zkontrolujte, že je tiskárna ádn
nastavena pro sít’.
Viz “Problémy s pipojením k síti” na str. 29.
Kontrolka Napájení svítí, kontrolka Pokračovat svítí a kontrolka
Uvíznutí papíru bliká.
26
Došlo k uvíznutí tiskového média v tiskárn.
Stiskn
te
(tlačítko Pokračovat), abyste mohli vyjmout
uvízlé médium.
Odstrate veškerá média z výstupního zásobníku a
potom najd
te místo uvíznutí.
Stiskn
te
(tlačítko Pokračovat), aby tisková
úloha pokračovala.
Další informace viz kapitola “Údržba a ešení problém” v
elektronické uživatelské píručce.
Indikace pomocí kontrolek tiskárny
Vysvtlení a doporučené akce
Kontrolka napájení svítí, kontrolka pokračování svítí a kontrolka
nedostatku papíru bliká.
V tiskárn došel papír.
Kontrolka Napájení a kontrolka Otevený kryt svítí.
Kryt není ádn uzaven.
(tlačítko Pokračovat).
Pesv
dčte se, že jsou všechny kryty ádn
uzaveny.
Panel zadního vstupu nebo duplexní jednotka nejsou úpln
zasunuty.
Zkontrolujte, že panel zadního vstupu nebo duplexní
jednotka (barevná tiskárna HP Officejet Pro K850dn) jsou
zcela zasunuty v zadní stran
tiskárny.
Kontrolka Napájení svítí a kontrolky Otevený kryt a Tisková hlava
svítí.
Záklopka tiskových hlav není zajištna.
Kontrolka Napájení svítí, kontrolka Tisková hlava svítí a jedna nebo
více kontrolek indikátoru barev bliká.
Jedna nebo více tiskových hlav vyžaduje pozornost.
Kontrolka Napájení svítí, kontrolka Tisková hlava svítí a jedna nebo
více kontrolek indikátoru barev svítí.
Jedna nebo více tiskových hlav chybí.
Kontrolka Napájení svítí a jedna nebo více kontrolek indikátoru
barev svítí.
Otevete horní kryt a ádn
pitlačte záklopku tiskových hlav,
aby se dosáhlo spolehlivého zajišt
ní.
Peinstalujte píslušné tiskové hlavy, zavete všechny kryty
a potom se pokuste o tisk.
Jestliže závada petrvává, vypn
te tiskárnu a znovu
ji zapn
te.
Pokud závada petrvává, vyčist
te kontakty tiskové hlavy.
Další informace viz kapitola “Údržba a ešení problém”
v elektronické uživatelské píručce.
Pokud chyba petrvává, vym
te píslušnou tiskovou hlavu
(hlavy). Další informace o objednávání spotebního
materiálu viz kapitola “Spotební materiál a píslušenství HP”
v elektronické uživatelské píručce.
Zkontrolujte, zda byla odstran
na ochranná páska z
tiskových hlav.
Peinstalujte tiskové hlavy, zavete všechny kryty a potom se
pokuste o tisk.
Česky
Kontrolka Napájení svítí a kontrolka Otevený kryt bliká.
Založte papír a potom stiskn
te
V inkoustové kazet je málo inkoustu a bude teba ji brzy
vymnit.
Nevyžaduje se žádná akce.
27
Indikace pomocí kontrolek tiskárny
Vysvtlení a doporučené akce
Kontrolka Napájení svítí a jedna nebo více kontrolek indikátoru
barev bliká.
V inkoustové kazet není inkoust, a proto musí být vymnna,
než bude možno pokračovat v tisku.
Kontrolka Napájení svítí, kontrolka Inkoustová kazeta svítí a jedna
nebo více kontrolek indikátoru barev svítí.
Vym
te píslušnou inkoustovou kazetu. Další informace
o objednávání spotebního materiálu viz kapitola
“Spotební materiál a píslušenství HP” v elektronické
uživatelské píručce.
Jedna nebo více inkoustových kazet chybí.
Nainstalujte inkoustové kazety a pokuste se o tisk.
Pokud problém petrvává, vym
te píslušnou inkoustovou
kazetu (kazety). Další informace o objednávání spotebního
materiálu viz kapitola “Spotební materiál a píslušenství HP”
v elektronické uživatelské píručce.
Kontrolky sít’ového portu (HP Officejet Pro K850dn)
Význam kontrolek na sít’ovém konektoru
1
2
3
2
Česky
1
3
Sít’ový konektor
Kontrolka pipojení (Link)
Kontrolka aktivity
Význam kontrolek na sít’ovém konektoru
Indikace pomocí kontrolek
sít’ového konektoru
Vysvtlení a doporučené akce
Kontrolka pipojení svítí.
Kontrolka aktivity nesvítí.
Tiskárna je pipojena k síti, ale sít’ nepijímá nebo nepenáší data prostednictvím sít.
Tiskárna je zapnuta a je v nečinnosti.
28
Nevyžaduje se žádná akce.
Kontrolka pipojení svítí.
Kontrolka aktivity bliká.
Tiskárna pijímá data nebo penáší data prostednictvím sít.
Kontrolka pipojení nesvítí.
Kontrolka aktivity nesvítí.
Tiskárna je vypnuta nebo není pipojena k síti.
Nevyžaduje se žádná akce.
Zapn
te tiskárnu. Jestliže je již tiskárna zapnutá a sít’ový kabel je pipojen,
viz “Problémy s pipojením k síti” na str. 29.
Odstraování problém
Problém s tiskem stránky se zarovnáním
Problémy s pipojením k síti
Poznámka: Zarovnání tiskových hlav trvá pibližn
8 minut.
Na konci procesu vytiskne tiskárna dv
stránky zarovnání.
Neotvírejte žádné kryty ani netiskn
te tlačítka, dokud se
nevytisknou stránky zarovnání.
Poznámka: Po oprav
kterékoli z následujících položek,
spust’te instalační program znovu.
Kontrolka napájení svítí a nebliká. Pi prvním zapnutí tiskárny je
teba pibližn
45 sekund k jejímu zahátí.
Na ovládacím panelu nesvítí ani nebliká žádná kontrolka
a tiskárna je v stavu pipravenosti. Pokud kontrolky svítí
nebo blikají, viz “Ovládací panel” na str. 26
Zajist
te, aby pívod proudu, napájecí kabel a ostatní kabely
byly funkční a byly ádn
pipojeny k tiskárn
.
Veškeré obalové pásky a obalový materiál je odstran
n
z tiskárny.
Tiskové hlavy a inkoustové zásobníky jsou nainstalovány ve
správných, barevn
označených pozicích. Pevn
je pitlačte,
aby se zajistil ádný kontakt. Zajist
te, aby byla odstran
na
páska z jednotlivých tiskových hlav.
Záklopka tiskových hlav a všechny kryty jsou uzaveny.
Panel zadního vstupu nebo duplexní jednotka jsou zajišt
ny na
svém míst
.
Tiskové médium je správn
založeno v zásobníku a nedošlo k
uvíznutí v tiskárn
.
Jestliže nejste schopni nainstalovat software tiskárny,
ov
te následující:
Všechny kabely k počítači a k tiskárn
jsou zajišt
ny.
Sít’ je v činnosti a sít’ový rozbočovač je zapnut.
Veškeré aplikace včetn
antivirových program a osobních
bran firewall jsou ukončeny nebo dočasn
vypnuty.
Zkontrolujte, zda je tiskárna nainstalována v téže podsíti
jako počítač, který tiskárnu používá.
Jestliže instalační program není schopen najít tiskárnu,
vytiskn
te stránku konfigurace, najd
te v ní IP adresu a
potom IP adresu zadejte v instalačním programu manuáln
.
Jestliže používáte počítač se systémem Windows, zkontrolujte,
zda sít’ové porty vytvoené v ovladači tiskárny odpovídají
IP adrese tiskárny.
1 Vytiskn
te stránku s konfigurací. Pokyny viz “Stránka
Konfigurace” na str. 30.
2 Na ploše Windows klepn
te na Start, klepn
te na
Nastavení a potom klepn
te na Tiskárny nebo klepn
te na
Start a potom klepn
te na Tiskárny a faxy (v závislosti na
operačním systému).
Problém s instalací softwaru
3 Klepn
te pravým tlačítkem na Vlastnosti a potom klepn
te
na kartu Porty.
Kontrola pedpoklad pro instalaci
4 Vyberte port TCP/IP pro tiskárnu a potom klepn
te na
Konfigurovat port.
Počítač spluje systémové požadavky (viz elektronická
uživatelská píručka na disku Starter CD).
Ped instalací softwaru na počítači se systémem Windows se
pesv
dčte, že jsou ukončeny všechny ostatní aplikace.
Jestliže počítač nerozpozná cestu k jednotce CD-ROM,
kterou jste zadali, pesv
dčte se, že jste zadali správné
písmeno disku.
Pokud počítač není schopen rozpoznat disk Starter CD v
jednotce CD-ROM, zkontrolujte disk CD po stránce poškození.
Také si mžete stáhnout ovladač tiskárny na adrese
www.hp.com/support/officejetprok850.
Obnovení instalace softwaru tiskárny
Jestliže používáte systém Windows a počítač stále není
schopen rozpoznat tiskárnu, spust’te pomocný program pro
odinstalování k vyčišt
ní pozstatk po odinstalaci ovladače
tiskárny. V menu Starter CD klepn
te na Utilities a potom
klepn
te na Uninstaller. Restartujte systém počítače a
peinstalujte ovladač tiskárny.
Česky
Zkontrolujte tiskárnu, aby bylo zajištno následující:
ešení obecných problém se sítí
5 Porovnejte IP adresu uvedenou v dialogovém okn
a
pesv
dčte se, zda odpovídá IP adrese uvedené na
stránce s konfigurací. Jestliže jsou IP adresy rozdílné,
zm
te IP adresu v dialogovém okn
tak, aby odpovídala
adrese uvedené na stránce s konfigurací.
6 Dvojím klepnutím na OK uložte nastavení a uzavete
dialogová okna.
Jestliže kontrolka pipojení na sít’ovém konektoru nesvítí,
pesv
dčte se, že jsou spln
ny všechny podmínky uvedené v
části “ešení obecných problém se sítí”.
Tebaže se nedoporučuje piazovat tiskárn
pevnou IP adresu,
mžete tímto zpsobem vyešit n
které problémy s instalací
(napíklad konflikt s osobní bránou firewall). Další informace
viz elektronická uživatelská píručka na disku Starter CD.
Reset sít’ových nastavení tiskárny
Jestliže tiskárna není schopna komunikovat se sítí, provete reset
sít’ových nastavení tiskárny.
Pi stisknutém
(tlačítko Napájení), stiskn
te tikrát
(tlačítko
Pokračovat) a potom
(tlačítko Napájení) uvoln
te.
Pokud jste nainstalovali ovladač tiskárny, odinstalujte jej a
potom ovladač tiskárny peinstalujte.
Poznámka: Nejnov
jší informace viz soubor Readme a
poznámky k vydání nebo navštivte webovou stránku podpory
produktu na adrese www.hp.com/support/officejetprok850.
29
ešení problém a konfigurační nástroje
Následující nástroje jsou k dispozici pro ešení problém nebo
konfiguraci tiskárny. Další informace o t
chto nástrojích viz
elektronická uživatelská píručka na disku Starter CD.
Stránka Konfigurace
Stránku s konfigurací použijte k zobrazení aktuálních nastavení,
k získání nápov
dy pi ešení problém s tiskárnou a k ov
ení
instalace volitelného píslušenství, nap. duplexní jednotky.
Stránka s konfigurací obsahuje také deník nejnov
jších událostí.
Jestliže je tiskárna pipojena k síti, vytiskne se další stránka
s konfigurací sít
, na níž jsou sít’ová nastavení pro tiskárnu.
Jestliže potebujete zavolat HP, vytiskn
te si ped zahájením hovoru
stránku s konfigurací.
Jak vytisknout stránku s konfigurací
Česky
Pi stisknutém
(tlačítko Napájení) stiskn
te jednou
(tlačítko Storno) a potom
(tlačítko Napájení) uvoln
te.
30
Vestavný webový server (EWS)
Když je tiskárna pipojena k síti, mžete použít vestav
ný webový
server tiskárny k zobrazení informací o stavu tiskárny, ke zm
n
nastavení a ke správ
tiskárny z vašeho počítače.
Jak otevít webový server
V podporovaném webovém prohlížeči na svém počítači zadejte IP
adresu, která byla piazena tiskárn
. Pokud je IP adresa tiskárny
napíklad 123.123.123.123, musíte ve webovém prohlížeči
napsat následující adresu: http://123.123.123.123.
IP adresa pro tiskárnu je uvedena na stránce s konfigurací.
Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard
Výrobek HP
Trvání prodloužené záruky
Software
1 rok
Píslušenství
1 rok
Inkoustové kazety
6 mesícu*
Tiskové hlavy
1 rok*
Hardwarové príslušenství tiskárny (viz následující podrobnosti)
1 rok
*Podrobné informace o záruce najdete na adrese www.hp.com/support/inkjet_warranty.
Rozsah omezené záruky
Omezení záruky
1
Společnost Hewlett-Packard zaručuje zákazníkovi na úrovni
koncového uživatele, že produkty společnosti Hewlett-Packard
uvedené výše nebudou závadné po stránce materiálu a zpracování
po uvedenou dobu. Tato doba začíná datem zakoupení produktu
zákazníkem.
VÝŠE UVEDENÉ ZÁRUKY JSOU VÝHRADNÍ V ROZSAHU, KTERÝ
UMOŽUJÍ MÍSTNÍ ZÁKONY, A SPOLEČNOST HP ANI DALŠÍ
DODAVATELÉ NEPOSKYTUJÍ ŽÁDNÉ JINÉ VÝSLOVNÉ NEBO
ODVOZENÉ ZÁRUKY ČI PODMÍNKY TÝKAJÍCÍ SE PRODEJNOSTI,
USPOKOJIVÉ KVALITY A VHODNOSTI K URČITÉMU ÚČELU.
2
U softwarových výrobk se omezená záruka společnosti HP vztahuje
pouze na selhání vykonávat naprogramované instrukce. Společnost
Hewlett-Packard nezaručuje, že provoz jakéhokoli produktu bude
neperušený a bezchybný.
Omezená záruka společnosti HP kryje pouze takové závady, které
vzniknou z normálního používání výrobku, a nekryje žádné jiné
problémy včetn
t
ch, které vzniknou v dsledku t
chto akcí:
1
V rozsahu povoleném místními zákony jsou nápravy poskytované
tímto prohlášením o záruce jedinými a výlučnými nápravami
poskytovanými zákazníkovi.
2
V ROZSAHU PRAVOMOCÍ MÍSTNÍCH ZÁKON, VYJMA ZÁVAZK
VÝHRADN UZAVENÝCH V TOMTO PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE,
SPOLEČNOST HP ANI JEJÍ DODAVATELÉ NEBUDOU ZODPOVDNI
ZA PÍMÉ, NEPÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ
ŠKODY, A SE ZAKLÁDAJÍ NA SMLOUV, ÚMYSLNÉM PORUŠENÍ
NEBO JINÉ PRÁVNÍ TEORII, NEBO NA UPOZORNNÍ NA
MOŽNOST VZNIKU TCHTO ŠKOD.
a Nevhodná údržba nebo úprava výrobku.
b Software, média, díly či spotební materiál nedodaný nebo
nepodporovaný společnosti Hewlett-Packard.
c Provoz mimo rozsah technických podmínek produktu.
d Neoprávn
ná úprava nebo nesprávné použití.
4
Použití tiskových zásobník jiných výrobc než HP nebo zásobník
doplovaných inkoustem s tiskárnami HP nemá vliv na vlastní záruku
poskytnutou zákazníkovi ani na dohody o poskytování technické
podpory. Pokud lze ovšem vadu či poškození tiskárny pisoudit
použití tiskové kazety jiného výrobce než HP nebo op
tovn
pln
né
kazety, společnost Hewlett-Packard bude účtovat b
žnou sazbu za
práci a materiál pi ešení takto vzniklé závady.
5
Pokud b
hem trvání platné záruky společnost HP obdrží zprávu
o závad
n
kterého výrobku krytého zárukou HP, společnost HP –
podle svého vlastního rozhodnutí – bu výrobek opraví, nebo ho
vym
ní.
6
Pokud společnost HP nebude schopna opravit či vym
nit vadný
výrobek krytý zárukou HP, vrátí společnost HP kupní cenu výrobku v
pim
ené dob
po vyrozum
ní o závad
.
7
Společnost HP není povinna provést opravu, vým
nu nebo vrácení
pen
z, dokud zákazník nevrátí vadný výrobek společnosti HP.
8
Jakýkoli vym
n
ný produkt mže být bu nový nebo jako nový,
za pedpokladu, že jeho funkce jsou shodné s funkcemi
vym
ovaného produktu nebo lepší.
9
Výrobky HP mohou obsahovat repasované díly, součástky či materiály
odpovídající výkonem novým.
10 Prohlášení o omezené záruce HP je platné ve všech zemích nebo
oblastech, kde jsou produkty kryté touto zárukou distribuovány
společností Hewlett-Packard. Smlouvy o rozšíených záručních
službách, jako napíklad servis v provozovn
zákazníka, jsou k
dispozici u organizací oprávn
ných provád
t servis výrobk HP v
zemích, kde jsou výrobky distribuovány společností HP nebo
pov
eným dovozcem.
Místní zákony
1
Tato záruka poskytuje zákazníkm specifická zákonná práva.
Zákazník mže mít rovn
ž další práva, která se liší v každém stát
Spojených stát, v každé provincii Kanady a v každé jiné zemi a
regionu.
2
V rozsahu, ve kterém toto prohlášení o záruce není v souladu s
místním zákonem, toto prohlášení o záruce bude považováno za
upravené, aby bylo v souladu s místním zákonem. Podle takových
místních zákon se n
které výluky právní odpov
dnosti a omezení
nemusí na zákazníka vztahovat. Napíklad n
které státy v USA a také
i n
které vlády mimo území USA (včetn
provincií v Kanad
) mohou
učinit tato opatení:
Česky
3
Omezení závazk
a Zabránit, aby prohlášení a omezení v tomto prohlášení o záruce
omezovala zákonem stanovená práva spotebitele (napíklad ve
Velké Británii).
b Jiným zpsobem omezit možnosti výrobce uplatnit tato prohlášení
nebo omezení.
c Ud
lit zákazníkm další záruční práva, určit trvání vyplývajících
záruk, kterých se výrobce nemže zíci, nebo povolit omezení na
trvání vyplývajících záruk.
3
V SOUVISLOSTI SE SPOTEBNÍMI TRANSAKCEMI V AUSTRÁLII A
NA NOVÉM ZÉLANDU ZÁRUČNÍ PODMÍNKY UVEDENÉ V TOMTO
PROHLÁŠENÍ, VYJMA ROZSAHU DOVOLENÉHO ZÁKONEM,
NEVYLUČUJÍ, NEOMEZUJÍ ANI NEUPRAVUJÍ A DOPLUJÍ
ZÁVAZNÁ STATUTÁRNÍ PRÁVA UPLATNITELNÁ NA PRODEJ
PRODUKT SPOLEČNOSTI HP TAKOVÝM ZÁKAZNÍKM.
31
Kezelpanel
A kezelpanel részeinek ismertetése
1
2
3
4
6
7
5
1
2
3
4
5
Tápellátás gomb és jelzfény
Megszakítás gomb
Folytatás gomb és jelzfény
Papírelakadás jelzfény
Ajtó nyitva jelzfény
6
7
8
9
9
8
Kifogyott a papír jelzfény
Az egyes tintaszínekre vonatkozó jelzfények
Nyomtatófej jelzfény
Tintapatron jelzfény
A kezelpanel jelzfényeinek értelmezése
A nyomtató jelzfényei mutatják a nyomtató állapotát, és jól
használhatók nyomtatási problémák diagnosztizálására is. Ez a
szakasz a nyomtató jelzfényeinek és azok jelzéseinek, valamint a
szükséges tennivalók bemutatásának részletes leírását tartalmazza.
A kezelpanel jelzfényeinek leírásáról teljes listát talál az
alábbi helyeken:
Az Indító CD-lemezrl megnyitható online felhasználói
kézikönyv „A nyomtató jelzfényei” cím fejezetében.
A nyomtatóilleszt-programban: Az egér jobb gombjával
kattintson a nyomtató ikonra. Válassza ki a Nyomtatási
beállítások menüpontot. Kattintson a Szolgáltatások fülre, majd
válassza a Segítség a nyomtató jelzfényeihez pontot.
A nyomtató jelzfényeinek jelzése
Magyarázat és javasolt mvelet
A Tápellátás jelzfény világít.
A nyomtató be van kapcsolva és készenléti állapotban van.
A nyomtató USB- vagy párhuzamos kábellel csatlakozik
a számítógéphez.
Magyar
Nincs teend.
A nyomtató be van kapcsolva és készenléti állapotban van.
A nyomtató hálózati kábellel hálózathoz csatlakozik.
Ha a nyomtató hálózati kábel használatával van
csatlakoztatva, ellenrizze a hálózati csatlakozását jelz
lámpákat, megállapítandó, hogy a nyomtató valóban
csatlakozik-e a hálózathoz. Lásd a „A hálózati csatlakozó
jelzfényeinek értelmezése”, 34. oldal. cím részt.
Ellenrizze, hogy a nyomtató hálózati beállításai
megfelelek-e. Lásd a „Problémák a nyomtató hálózathoz
való csatlakoztatása során”, 35. oldal. cím részt.
A Tápellátás jelzfény világít, a Folytatás és a Papírelakadás
jelzfény villog.
32
A nyomtatási hordozó elakadt a nyomtatóban.
Az elakadt hordozó kiadásához nyomja meg a
(Folytatás) gombot.
Távolítson el minden hordozót a kimeneti tálcából,
majd keresse meg és szüntesse meg az elakadást.
A nyomtatás folytatásához nyomja meg a
(Folytatás) gombot.
Ha további információra van szüksége, olvassa el az
online felhasználói kézikönyv Karbantartás és hibaelhárítás
cím fejezetét.
A nyomtató jelzfényeinek jelzése
Magyarázat és javasolt mvelet
A Tápellátás jelzfény világít, a Folytatás és a Kifogyott a papír
jelzfény villog.
A nyomtatóból kifogyott a papír.
A Tápellátás és az Ajtó nyitva jelzfény világít.
Az egyik fedél nincs megfelelen lezárva.
Ellenrizze, hogy az összes fedél megfelelen be
van-e zárva.
A hátsó szerelfedél vagy a duplex egység nincs
megfelelen behelyezve.
A Tápellátás, az Ajtó nyitva és a Nyomtatófej jelzfény világít.
Ellenrizze, hogy a hátsó szerelfedél vagy a duplex egység
(HP Officejet Pro K850dn színes nyomtató esetén) ütközésig
be van-e nyomva a nyomtató hátuljába.
A nyomtatófej rögzítzárja nincs megfelelen bezárva.
Nyissa fel a fels fedelet, és a megfelel záródás érdekében
határozottan nyomja helyére a nyomtatófej rögzítzárját.
A Tápellátás jelzfény világít, és a Nyomtatófej jelzfény,
valamint egy vagy több színes jelzfény villog.
Egy vagy több nyomtatófejjel probléma van.
A Tápellátás és a Nyomtatófej jelzfény, valamint egy vagy több
színes jelzfény világít.
Egy vagy több nyomtatófej hiányzik.
A Tápellátás jelzfény, valamint egy vagy több színes
jelzfény világít.
(Folytatás) gombot.
Helyezze be újra a nyomtatófejeket, csukja be az összes
fedelet, és próbáljon nyomtatni.
Ha a hiba továbbra is fennáll, kapcsolja ki, majd kapcsolja
újra be a nyomtatót.
Ha a hiba továbbra is fennáll, tisztítsa meg a nyomtatófej
érintkezit. Ha további információra van szüksége, olvassa el
az online felhasználói kézikönyv Karbantartás és
hibaelhárítás cím fejezetét.
Ha a hiba továbbra is fennáll, cserélje ki a jelzett
nyomtatófej(ek)et. Ha további tájékoztatásra van szüksége a
kellékek megrendelésérl, olvassa el az online felhasználói
kézikönyv „HP kellékek és tartozékok” cím fejezetét.
Ellenrizze, hogy a nyomtatófejekrl el lett-e távolítva
a védszalag.
Helyezze be újra a nyomtatófejeket, csukja be az
összes fedelet, és próbáljon nyomtatni.
Magyar
A Tápellátás jelzfény világít, és az Ajtó nyitva jelzfény villog.
Töltsön be papírt, majd nyomja meg a
Az egyik tintapatronban már kevés a tinta, és hamarosan
cserélni kell.
Nincs teend.
33
A nyomtató jelzfényeinek jelzése
Magyarázat és javasolt mvelet
A Tápellátás jelzfény világít, valamint egy vagy több színes
jelzfény villog.
Egy tintapatronból kifogyott a tinta, és a nyomtatás
folytatásához ki kell azt cserélni.
A Tápellátás és a Tintapatron jelzfény, valamint egy vagy több
színes jelzfény világít.
Cserélje ki a jelzett tintapatront. Ha további tájékoztatásra
van szüksége a kellékek megrendelésérl, olvassa el az
online felhasználói kézikönyv HP kellékek és kiegészítk
cím fejezetét.
Egy vagy több tintapatron hiányzik.
Helyezze be a tintapatronokat, és próbáljon nyomtatni.
Ha a hiba továbbra is fennáll, cserélje ki a jelzett
tintapatron(oka)t. Ha további tájékoztatásra van szüksége a
kellékek megrendelésérl, olvassa el az online felhasználói
kézikönyv HP kellékek és kiegészítk cím fejezetét.
A hálózati csatlakozó jelzfényei (HP Officejet Pro K850dn készüléknél)
A hálózati csatlakozó jelzfényeinek ismertetése
1
2
3
2
1
3
Hálózati csatlakozó
Kapcsolat jelzfény
Adatforgalom jelzfény
A hálózati csatlakozó jelzfényeinek értelmezése
Hálózati csatlakozó
jelzfényeinek jelzései
Magyarázat és javasolt mvelet
A Kapcsolat jelzfény világít.
Az Adatforgalom jelzfény nem világít.
A nyomtató csatlakozik a hálózathoz, de nem fogad és nem küld adatokat a
hálózaton keresztül. A nyomtató be van kapcsolva és készenléti állapotban van.
Magyar
34
Nincs teend.
A Kapcsolat jelzfény világít.
Az Adatforgalom jelzfény villog.
A nyomtató adatokat fogad vagy küld a hálózaton keresztül.
A Kapcsolat jelzfény nem világít. Az
Adatforgalom jelzfény nem világít.
A nyomtató ki van kapcsolva, vagy nem kapcsolódik a hálózathoz.
Nincs teend.
Kapcsolja be a nyomtatót. Ha a nyomtató be van kapcsolva, és egy hálózati
kábellel a hálózathoz csatlakozik, olvassa el az alábbi részt: „Problémák a
nyomtató hálózathoz való csatlakoztatása során”, 35. oldal.
Hibaelhárítás
Megjegyzés: A nyomtatófejek beigazítása körülbelül 8 percet vesz
igénybe. A folyamat végén a készülék kinyomtat két próbaoldalt.
Ne nyissa ki a nyomtató fedeleit, és ne nyomja meg a gombjait,
miközben a nyomtató a beigazítási oldalakat nyomtatja.
Ellenrizze a nyomtatót, hogy az
alábbiakról meggyzdjön:
A Tápellátás jelzfény világít és nem villog. A nyomtató els
bekapcsolásakor körülbelül 45 másodpercet vesz igénybe a
készülék bemelegedése.
A kezelpanelen egyik jelzfény sem villog vagy világít, a
nyomtató pedig üzemkész állapotban van. Amennyiben a
jelzfények világítanak vagy villognak, lásd: „Kezelpanel”,
32. oldal.
A tápegység, a tápkábel és egyéb vezetékek megfelel
állapotúak, és stabilan kapcsolódnak a nyomtatóhoz.
Minden csomagolóanyag és ragasztószalag el lett távolítva
a nyomtatóról.
A nyomtatófejek és a nyomtatópatronok biztonságosan
rögzítve vannak a megfelel, színkóddal is jelölt foglalatban.
A megfelel érintkezés érdekében határozottan nyomja
a helyére a nyomtatófejeket és a tintapatronokat.
Gyzdjön meg arról, hogy minden nyomtatófejrl eltávolította
a manyag szalagot.
A nyomtatófej rögzítzárja és az összes fedél zárva van.
A hátsó szerelfedél vagy a duplex egység megfelelen
rögzítve van a helyén.
A hordozó helyesen van a tálcába töltve, illetve nincs elakadva
a nyomtatóban.
Problémák a nyomtató hálózathoz való
csatlakoztatása során
Megjegyzés: Az alábbi javítások bármelyikének végrehajtását
követen futtassa újra a telepítprogramot.
Általános hálózati hibaelhárítás
Ha nem tudja telepíteni a nyomtatószoftvert,
ellenrizze az alábbiakat:
1 Nyomtasson konfigurációs oldalt. Útmutatásért lásd:
„Konfigurációs oldal”, 36. oldal.
2 A Windows Asztalon válassza a Start menüt, kattintson a
Beállítások pontra, majd kattintson a Nyomtatók pontra;
vagy válassza a Start menüt, és kattintson a Nyomtatók és
faxok menüpontra (aszerint, hogy milyen operációs
rendszert használ).
3 Kattintson a jobb oldali egérgombbal a nyomtató ikonjára,
kattintson a Tulajdonságok parancsra, majd kattintson a
Portok fülre.
Problémák a szoftver telepítése során
Ellenrizze a telepítési elfeltételeket
4 Válassza ki a nyomtató TCP/IP-portját, majd kattintson a
Port beállítása lehetségre.
A számítógép megfelel a rendszerkövetelményeknek,
melyeket az Indító CD-lemezen található online felhasználói
kézikönyvben olvashat.
Windows rendszer esetében a telepítés megkezdése eltt
zárjon be minden más futó programot.
Ha a rendszer nem ismeri fel a CD-meghajtó betjele alapján
az útvonalat, ellenrizze a használt betjel helyességét.
Ha a rendszer nem ismeri fel a CD-meghajtóba helyezett
Starter CD lemezt, ellenrizze, hogy nem sérült-e meg a lemez.
A nyomtatóilleszt-program a
www.hp.com/support/officejetprok850 webhelyrl
is letölthet.
Telepítse újra a nyomtatóilleszt-programot
Ha Windows rendszerben dolgozik, és a számítógép nem
érzékeli a nyomtató jelenlétét, akkor futtassa le az eltávolítási
segédprogramot, amely teljesen eltávolítja a
nyomtatóilleszt-programot. Az Indító CD-lemezen válassza a
Segédprogramok menüt, majd kattintson az Eltávolító program
pontra. Indítsa újra a számítógépet, majd telepítse újra a
nyomtatóilleszt-programot.
A számítógép és a nyomtató kábelkapcsolatai nem lazák.
A hálózat mködik és a hálózati elosztóegység (hub) be
van kapcsolva.
Minden alkalmazás, beleértve a víruskeres programokat és a
személyes tzfalprogramokat is, ideiglenesen be van zárva
vagy le van tiltva.
Gyzdjön meg arról, hogy a nyomtató azonos alhálózatra
lett telepítve azokkal a számítógépekkel, amelyekrl majd
használni fogják a nyomtatót.
Ha a telepítprogram nem találja a nyomtatót, nyomtassa ki a
konfigurációs oldalt, és keresse meg, majd kézzel adja meg a
telepítprogramban az IP-címet.
Ha Windows operációs rendszert futtató számítógépet használ,
ellenrizze, hogy a nyomtatóilleszt-programban létrehozott
hálózati portok megfelelnek-e a nyomtató IP-címének.
5 Hasonlítsa össze a párbeszédpanelen látható IP-címet a
konfigurációs oldalon szereplvel, és ellenrizze, hogy ezek
megegyeznek-e. Ha az IP-címek eltérek, módosítsa a
párbeszédpanelen szerepl IP-címet úgy, hogy az
megegyezzen a konfigurációs oldalon láthatóval.
Magyar
Problémák a beigazítási oldal kinyomtatása során
6 A beállítások mentéséhez és a párbeszédpanelek
bezárásához kattintson egymás után mindkét panelen
az OK gombra.
Ha a hálózati csatlakozó Kapcsolat jelzlámpája nem gyullad
fel, gyzdjön meg arról, hogy az „Általános hálózati
hibaelhárítás” fent felsorolt összes feltétele teljesül-e.
Ugyan nem javasoljuk, hogy a nyomtatóhoz statikus IP-címet
rendeljen, ily módon mégis elkerülhet a telepítési problémák
egy része (pl. összeférhetetlenség a személyes
tzfalprogrammal). További tudnivalók az Indító CD-lemezrl
megnyitható online kézikönyvben olvashatók.
35
A nyomtató hálózati beállításainak módosítása
Ha a nyomtató nem tud kapcsolatot létesíteni a hálózattal,
módosítsa a nyomtató hálózati beállításait:
Miközben lenyomva tartja a
(Tápellátás) gombot,
nyomja meg háromszor a
(Folytatás) gombot,
majd engedje fel a
(Tápellátás) gombot
Ha már telepítette a nyomtatóilleszt-programot, távolítsa el és
telepítse újra.
Megjegyzés: Ha érdeklik a legfrissebb tudnivalók, olvassa el a
readme fájlt és a kibocsátási információkat (release notes),
vagy látogassa meg a terméktámogatási webhelyet:
www.hp.com/support/officejetprok850.
Hibaelhárító és konfiguráló eszközök
Az alábbi eszközök szolgálnak hibaelhárításra és a nyomtató
konfigurálására. További tudnivalók ezekrl az eszközökrl
az Indító CD-lemezrl megnyitható online felhasználói
kézikönyvben olvashatók.
Konfigurációs oldal
A konfigurációs oldal tartalmazza az aktuális
nyomtatóbeállításokat, ezenkívül segít a nyomtatóhibák
elhárításában, valamint a külön telepíthet tartozékok, például a
duplex egység telepítésének ellenrzésében is. A konfigurációs
oldal a legutóbbi események naplóját is tartalmazza. Ha a
nyomtató hálózathoz kapcsolódik, akkor egy hálózati
konfigurációs oldal is kinyomtatható, amely a nyomtató hálózati
beállításait tartalmazza.
Ha kapcsolatba kell lépnie a HP-vel, a telefonálás eltt nyomtassa
ki a konfigurációs oldalt.
Konfigurációs oldal nyomtatása
Magyar
Tartsa lenyomva a
(Tápellátás) gombot, és eközben nyomja
meg egyszer a
(Megszakítás) gombot, majd engedje el
a
(Tápellátás) gombot.
36
Beágyazott webszerver
Amikor a nyomtató hálózathoz csatlakozik, a nyomtató beépített
webszervere segítségével állapotinformációkat tekinthet meg,
beállításokat módosíthat, valamint kezelheti a nyomtatót
a számítógéprl.
A beépített webszerver megnyitása
A számítógépen futó webböngészbe írja be a nyomtató
beállított IP-címét. Ha az IP-cím például 123.123.123.123,
akkor a következ címet kell beírnia a webböngészbe:
http://123.123.123.123
A nyomtató IP-címe a konfigurációs oldalon szerepel.
Hewlett-Packard korlátozott garancianyilatkozat
HP termék
A korlátozott garancia idtartama
Szoftver
1 év
Tartozékok
1 év
Nyomtatópatronok
6 hónap*
Nyomtatófejek
1 év*
Nyomtató perifériális hardver (lásd az alábbi részleteket)
1 év
*A garanciáról részletesebben a következo webhelyen tájékozódhat: www.hp.com/support/inkjet_warranty.
A korlátozott garancia terjedelme
Garanciakorlátozások
1
A Hewlett-Packard garantálja a végfelhasználónak, hogy a fent
megnevezett HP termékek anyag- és gyártási hibáktól mentesen
fognak mködni, a végfelhasználó általi vásárlás napjától számított,
fent megnevezett idtartamig.
2
Szoftvertermékekre vonatkozóan a HP korlátozott garanciája csak
arra az esetre érvényes, ha a szoftver nem hajtja végre a
programozott utasításokat. A HP nem garantálja, hogy bármely
termék mködése megszakításoktól, illetve hibáktól mentes lesz.
AMENNYIBEN A HELYI TÖRVÉNYEK MÁSKÉNT NEM RENDELKEZNEK,
SEM A HP, SEM PEDIG A HP HARMADIK FÉL BESZÁLLÍTÓI NEM
VÁLLALNAK SEMMILYEN EGYÉB GARANCIÁT, ÉS KÜLÖNÖSKÉPPEN
ELZÁRKÓZNAK AZ ELADHATÓSÁGRA, A KIELÉGÍT MINSÉGRE ÉS AZ
EGY ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ KIFEJEZETT
VAGY BELEÉRTETT GARANCIÁKTÓL.
A HP korlátozott garancia csak a rendeltetésszer használat során
bekövetkezett meghibásodásokra vonatkozik, és nem érvényes, ha a
meghibásodás többek között az alábbi okokra vezethetk vissza:
1
Amennyiben a helyi törvények másként nem rendelkeznek, a fenti
garancianyilatkozat a vásárló számára biztosított egyedüli és
kizárólagos jogorvoslat.
a Helytelen karbantartás vagy módosítás;
2
AMENNYIBEN A HELYI TÖRVÉNYEK MÁSKÉNT NEM
RENDELKEZNEK, A FENTI GARANCIANYILATKOZATBAN
KIFEJEZETT FELELSSÉGET KIVÉVE, A HP VAGY A HP HARMADIK
FÉL BESZÁLLÍTÓI NEM VÁLLALNAK SEMMILYEN FELELSSÉGET A
KÖZVETLEN, KÖZVETETT, KÜLÖNLEGES, VÉLETLENSZER VAGY
KÖVETKEZMÉNYES KÁROKÉRT, SEM SZERZDÉS,
MAGÁNJOGVÉTEK VAGY BÁRMILYEN MÁS JOGI MEGFONTOLÁS
ALAPJÁN SEM, TEKINTET NÉLKÜL ARRA, HOGY A KÁR
BEKÖVETKEZTÉNEK LEHETSÉGÉRE FELHÍVTÁK-E A FIGYELMET
VAGY SEM.
b Nem a HP által szállított vagy jóváhagyott szoftver, hordozó,
alkatrész vagy kellék használata;
c A termék specifikációinak meg nem felel üzemeltetés.
d Nem engedélyezett módosítás vagy nem rendeltetésszer
használat.
4
5
A nem HP tintapatronok vagy újratöltött tintapatronok használata nem
befolyásolja a HP nyomtatótermékekre vonatkozó garanciáját, illetve
a HP-vel kötött karbantartási szerzdést. Ha azonban a nyomtató
meghibásodását vagy károsodását a nem HP vagy újratöltött
nyomtatópatronok használata okozza, a HP az adott nyomtatóhiba,
illetve károsodás javításakor fel fogja számítani a szokásos munka- és
anyagdíjakat.
Ha a garanciális idszak alatt a HP értesítést kap bármely garanciális
HP termék meghibásodásáról, a HP belátása szerint a terméket
megjavítja vagy kicseréli.
6
Ha a HP a hiba bejelentésétl számított méltányos idn belül nem
tudná megjavítani vagy kicserélni a meghibásodott garanciális
terméket, akkor a HP a termék vételárát visszatéríti.
7
A HP nem köteles a terméket megjavítani, kicserélni vagy a vételárat
a vásárlónak visszatéríteni mindaddig, amíg a vásárló vissza nem
juttatja a hibás terméket a HP-hez.
8
A cseretermék lehet új vagy újszer állapotban lev termék, feltéve,
hogy teljesítménye a kicserélt termékével megegyezik vagy annál
jobb.
9
Helyi törvény
1
Jelen garancianyilatkozat a vevnek meghatározott törvényes jogokat
biztosít. A vevnek ezeken kívül lehetnek egyéb jogai is, amelyek az
Egyesült Államokban államonként, Kanadában tartományonként,
a világ más tájain országonként/térségenként változhatnak.
2
Amennyiben ez a garancianyilatkozat nincs összhangban a helyi
törvényekkel, a garancianyilatkozatot a helyi törvények
követelményeinek megfelelen módosítottnak kell tekinteni.
Lehetséges, hogy az adott helyi törvények alapján az ezen
garancianyilatkozatban található kizáró és korlátozó nyilatkozatok
némelyike nem vonatkozik a vevre. Például, az Egyesült Államok
egyes államainak kormányai, illetve az Egyesült Államokon kívüli
egyes kormányok (többek között kanadai provinciákban is) a
következ korlátozásokat alkalmazhatják:
Magyar
3
Felelsségkorlátozások
a Megakadályozhatják, hogy a Garancianyilatkozatban foglalt
kizáró és korlátozó nyilatkozatok a vásárló alkotmányos jogait
csorbítsák (pl. az Egyesült Királyság).
A HP termékek tartalmazhatnak az újjal megegyez teljesítmény
újragyártott alkatrészeket, összetevket vagy anyagokat is.
b Más módon korlátozhatják a gyártót abban, hogy az ilyen
felelsség-kizárásoknak és korlátozásoknak érvényt szerezzen;
vagy
10 A HP korlátozott garanciája bármely olyan országban, illetve
térségben érvényes, ahol a garancia alatt álló HP terméket a HP
forgalmazza. További garanciális javítási szerzdések
(például helyszíni szerviz) is rendelkezésre állnak a hivatalos HP
szervizközpontoknál vagy a hivatalos viszonteladók révén azokban
az országokban, amelyekben a HP a terméket forgalmazza.
c További garanciális jogokat biztosíthatnak a vevknek,
meghatározhatják a gyártó által el nem hárítható beleértett
garancia idtartamát, illetve beleértett garancia idtartamára
vonatkozóan korlátozásokat engedélyezhetnek.
3
AUSZTRÁLIÁBAN ÉS ÚJ-ZÉLANDON ÉRTÉKESÍTETT TERMÉKEK
ESETÉN A GARANCIANYILATKOZATBAN FOGLALT FELTÉTELEK A HELYI TÖRVÉNYEK ÁLTAL MEGENGEDETT MÉRTÉKBEN NEM ZÁRJÁK KI, NEM KORLÁTOZZÁK ÉS NEM MÓDOSÍTJÁK,
HANEM KIEGÉSZÍTIK A HP TERMÉKEK ÉRTÉKESÍTÉSÉRE
VONATKOZÓ, A VEVKET MEGILLET, KÖTELEZ ÉRVÉNY
TÖRVÉNYES JOGOKAT.
37
Kontrol paneli
Kontrol paneli parçalarını anlama
1
2
3
4
6
7
5
1
2
3
4
5
Güç düğmesi ve ışığı
İptal düğmesi
Devam düğmesi ve ışığı
Kağıt Sıkışması ışığı
Kapak Açık ışığı
6
7
8
9
9
8
Kağıt Bitti ışığı
Renk göstergesi ışıkları
Yazıcı kafası ışığı
Mürekkep Kartuşu ışığı
Kontrol paneli ışıklarını yorumlama
Yazıcı ışıkları yazıcı durumunu gösterir ve yazdırma sorunlarını
tanılamak için yararlıdır. Bu bölüm yazıcı ışıkları hakkında neyi
gösterdikleri ve sorun olduğunda ne yapılması gerektiği gibi
bilgileri içerir.
Kontrol paneli ışıklarının tanımlarının tam listesini aşağıdaki
yerde bulabilirsiniz:
Başlangıç CD’sindeki ekran kullanım kılavuzu: Bkz:
“yazıcı ışıkları başvurusu” bölümü.
Yazıcı Sürücüsü: Yazıcı simgesini sağ tıklatın. Yazdırma
Tercihleri’ni seçin. Hizmetler sekmesini ve sonra Yazıcı Işıkları
Yardımı’nı tıklatın.
Yazıcı ışığı göstergesi
Açıklama ve önerilen eylem
Güç ışığı açık.
Yazıcı açık ve boşta. USB veya paralel kablo ile bağlı.
Herhangi bir eylem gerekmez.
Yazıcı açık ve boşta. Ağ kablosu kullanılarak ağa bağlanıldı.
Yazıcı bir ağ kablosu kullanılarak bağlanmışsa, yazıcının
ağa bağlanmış olduğunu doğrulamak için ağ konnektör
ışıklarını denetleyin. Bkz: “Ağ konnektörü ışıklarını
yorumlama” sayfa 40.
Yazıcının ağ üzerinde düzgün şekilde kurulmuş olduğunu
doğrulayın. Bkz: “Ağ’a bağlanma sorunları” sayfa 41.
Güç ışığı yanıyor ve Devam ve Kağıt Sıkışması ışıkları yanıp sönüyor.
Yazıcıya yazdırma ortamı sıkışmıştır.
Türkçe
38
Sıkışan ortamı çıkarmak için
(Devam düğmesi)
düğmesine basın.
Çıkış tepsisinden tüm ortamı kaldırın ve sıkışıklığı bulun
ve temizleyin.
Yazdırmaya devam etmek için
düğmesine
(Devam düğmesi) basın.
Daha fazla bilgi için, ekrandaki kullanım kılavuzunda “Bakım ve
sorun giderme” bölümüne bakın.
Yazıcı ışığı göstergesi
Açıklama ve önerilen eylem
Güç ışığı yanıyor, Devam ve Kağıt Bitti ışıkları yanıp sönüyor.
Yazıcıda kağıt bitti.
Kapaklardan biri düzgün kapatılmamış.
Güç ışığı yanıyor ve Kapak Açık ışığı yanıp sönüyor.
Tüm kapakların düzgün bir şekilde kapatıldığından
emin olun.
Arka erişim paneli veya çift yönlü baskı birimi tamamen
takılmamış.
Güç ışığı yanıyor ve Kapak Açık ve Yazıcı Kafası ışıkları da açık.
düğmesine (Devam düğmesi) basın.
Arka erişim panelinin veya çift yönlü baskı biriminin
(HP Officejet Pro K850dn Color Yazıcısı) yazıcının arka
tarafına düzgün bir şekilde takıldığından emin olun.
Yazıcı kafası mandalı yerine tam oturmamış.
Üst kapağı açarak, yazıcı kafası mandalını aşağı doğru
sıkıca bastırın ve yerine tam olarak oturmasını sağlayın.
Güç ışığı yanıyor, Yazıcı Kafası ışığı ile bir veya daha fazla renk
göstergesi ışığı yanıp sönüyor.
Bir veya daha fazla yazıcı kafasının kontrol edilmesi gerekiyor.
Güç ışığı, Yazıcı Kafası ışığı ile bir veya daha fazla renk göstergesi
ışığı yanıp sönüyor.
Bir veya daha fazla yazıcı kafası eksik.
Güç ışığı ile bir veya daha fazla renk göstergesi ışığı yanıyor.
Uygun yazıcı kafalarını takın, tüm kapakları kapatın ve
yeniden yazdırmayı deneyin.
Sorun devam ederse, yazıcıyı kapatın ve yeniden açın.
Hata devam ederse, yazıcı kafası temas noktalarını
temizleyin. Daha fazla bilgi için, ekrandaki kullanım
kılavuzunda “Bakım ve sorun giderme” bölümüne bakın.
Hata devam ederse, belirtilen yazıcı kafasını veya yazıcı
kafalarını değiştirin. Sarf malzemeleri siparişiyle ilgili bilgi
için, ekrandaki kullanım kılavuzunda “HP sarf malzemeleri
ve aksesuarları” bölümüne bakın.
Yazıcı kafası üzerindeki koruyucu bandın çıkarılmış
olduğundan emin olun.
Yazıcı kafalarını takın, tüm kapakları kapatın ve yeniden
yazdırmayı deneyin.
Bir mürekkep kartuşunun mürekkebi az ve yakında değiştirilmesi
gerekecek.
Herhangi bir eylem gerekmez.
Türkçe
Güç ve Kapak Açık ışıkları yanıyor.
Kağıt yükleyin ve
39
Yazıcı ışığı göstergesi
Açıklama ve önerilen eylem
Güç ışığı yanıyor ve bir veya daha fazla renk göstergesi ışığı
yanıp sönüyor.
Mürekkep kartuşlarından birinin mürekkebi bitmiş ve
yazdırmaya devam etmeden önce değiştirilmesi gerekiyor.
Güç ışığı, Mürekkep Kartuşu ışığı ve bir veya daha fazla renk
göstergesi ışığı yanıyor.
Belirtilen mürekkep kartuşunu değiştirin. Sarf malzemeleri
siparişiyle ilgili bilgi için, ekrandaki kullanım kılavuzunda
“HP sarf malzemeleri ve aksesuarları” bölümüne bakın.
Bir veya daha fazla mürekkep kartuşu eksik.
Mürekkep kartuşunu takın ve yazdırmayı deneyin.
Hata devam ederse, belirtilen mürekkep kartuşunu veya
kartuşlarını değiştirin. Sarf malzemeleri siparişiyle ilgili
bilgi için, ekrandaki kullanım kılavuzunda “HP sarf
malzemeleri ve aksesuarları” bölümüne bakın.
Ağ bağlantısı ışıkları (HP Officejet Pro K850dn)
Ağ konektörü ışıklarını anlama
1
2
3
2
1
3
Ağ konektörü
Bağlantı ışığı
Etkinlik ışığı
Ağ konnektörü ışıklarını yorumlama
Ağ konektörü ışık göstergesi
Açıklama ve önerilen eylem
Bağlantı ışığı açık. Etkinlik ışığı kapalı.
Yazıcı ağa bağlı, ancak ağ üzerinden veri almıyor veya iletmiyor. Yazıcı açık ve boşta.
Türkçe
Bağlantı ışığı açık. Etkinlik ışığı yanıp
sönüyor.
Yazıcı ağ üzerinden veri almıyor veya iletmiyor.
Bağlantı ışığı kapalı. Etkinlik ışığı kapalı.
Yazıcı kapalı veya ağa bağlı değil.
40
Herhangi bir eylem gerekmez.
Herhangi bir eylem gerekmez.
Yazıcıyı açın. Yazıcı zaten açıksa ve bir ağ kablosu bağlıysa,
bkz: “Ağ’a bağlanma sorunları” sayfa 41.
Sorun Giderme
Hizalama sayfası yazdırma ile ilgili sorunlar
Ağ’a bağlanma sorunları
Not: Yazıcı kafası hizalama işlemi yaklaşık 8 dakika alır.
İşlemin sonunda iki hizalama sayfası yazdırılır. Hizalama sayfaları
yazdırılana kadar kapakları açmayın veya düğmelere basmayın.
Not: Aşağıdakilerden birini düzelttikten sonra, kur programını
yeniden çalıştırın.
Güç ışığı yanıp sönmeden, sürekli şekilde yanıyor.
Yazıcı ilk açıldığında, ısınması yaklaşık 45 saniye sürer.
Kontrol panelindeki ışıklardan hiçbir yanmıyor veya yanıp
sönmüyor ve yazıcı Hazır durumda. Işıklar açıksa veya
yanıp sönüyorsa bkz: “Kontrol paneli” sayfa 38.
Güç kaynağı, güç kablosu ve diğer kabloların çalışır
durumda ve yazıcıya sıkıca takılıdır.
Tüm paket bantları ve malzemeleri yazıcıdan
çıkartılmış olmalıdır.
Yazıcı kafaları ve mürekkep kartuşları renk kodlarıyla belirtilmiş
yuvalarına düzgün şekilde takılı olmalıdır. Her birini sıkıca
bastırarak yerlerine tam olarak oturmalarını sağlayın.
Tüm yazıcı kafalarındaki bantları çıkarmış olduğunuzdan
emin olun.
Yazıcı kafası mandalı ve tüm kapaklar kapalı olmalıdır.
Arka erişim paneli veya çift yönlü baskı birimi yerine
oturmuş olmalıdır.
Ortam, tepsiye düzgün şekilde yerleştirilmiş ve yazıcıda
sıkışmamış olmalıdır.
Ağla ilgili genel sorun giderme
Yazıcı yazılımını yükleyemiyorsanız, aşağıdakileri doğrulayın:
1 Bir yapılandırma sayfası yazdırın. Yönergeler için bkz:
“Yapılandırma sayfası” sayfa 42.
2 Windows masaüstünden, Başlat’ı, Ayarlar’ı ve sonra
Yazıcılar’ı tıklatın veya Başlat’ı ve sonra Yazıcılar ve Faklar’ı
(işletim sistemine bağlı olarak) tıklatın.
3 Yazıcı simgesini sağ tıklatıp, önce Özellikler’i, sonra da
Bağlantı Noktaları sekmesini tıklatın.
Yazılım yükleme sorunları
4 Yazıcının TCP/IP bağlantı noktasını seçip Bağlantı Noktası
Yapılandır’ı tıklatın.
Yükleme hazırlıklarını doğrulama
5 İletişim kutusunda listelenen IP adresini karşılaştırın ve bu
adresin yapılandırma sayfasında listelenen IP adresiyle
eşleştiğinden emin olun. IP adresleri farklıysa, iletişim
kutusundaki IP adresini yapılandırma sayfasındaki adresle
eşleşecek şekilde değiştirin.
Bilgisayar sistemi sistem gereksinimlerini karşılamalıdır
(Hazırlık CD’sinde bulunan ekrandaki kullanım
kılavuzuna bakın).
Windows yüklü bilgisayara yazılım yüklemeden önce,
tüm diğer programların kapalı olduğundan emin olun.
Bilgisayar, CD-ROM sürücünüz için yazdığınız yolu
tanımıyorsa, doğru sürücü harfini belirttiğinizden emin olun.
Bilgisayar, CD-ROM sürücüsündeki Başlangıç CD’sini
tanımıyorsa, Başlangıç CD’sinin hasarlı olup olmadığına bakın.
Yazıcı sürücüsünü www.hp.com/support/officejetprok850
adresinden yükleyebilirsiniz.
Yazıcı yazılımını yeniden yükleme
Windows kullanıyorsanız ve bilgisayar yazıcıyı algılamadıysa,
temiz yazıcı sürücüsü kaldırma programını gerçekleştirmek
için programı kaldırma yardımcı programını çalıştırın.
CD menüsünde, sırayla Yardımcı Programlar ve Yüklemeyi
Kaldırıcı’yı tıklatın. Sisteminizi yeniden başlatın ve yazıcı
sürücüsünü yeniden yükleyin.
Bilgisayara ve yazıcıya giden tüm kablo bağlantıları sıkıca
yapılmış olmalıdır.
Ağ çalışır durumda ve ağ hub’ı açık olmalıdır.
Virüse karşı korunma programları ve kişisel güvenlik duvarları
da dahil olmak üzere tüm uygulamalar geçici olarak kapalı
veya devre dışı olmalıdır.
Yazıcının, yazıcıyı kullanacak bilgisayarlarla aynı alt ağda
yüklenmiş olduğundan emin olun.
Yükleme programı yazıcıyı algılayamıyorsa, yapılandırma
sayfasını yazdırın, IP adresini bulun ve yükleme programına
IP adresini el ile girin.
Windows çalıştıran bir bilgisayar kullanıyorsanız, yazıcı
sürücüsünde oluşturulan ağ bağlantı noktalarının yazıcı
IP adresi ile eşleştiğinden emin olun:
6 Ayarları kaydetmek için iki kez Tamam’ı tıklatın ve iletişim
kutularını kapatın.
Ağ bağlantısı üzerindeki Bağlantı ışığı yanmıyorsa, yukarıda
listelenen tüm “Ağ ile ilgili genel sorun giderme” koşullarının
karşılandığından emin olun.
Bazı yükleme sorunlarını (kişisel güvenlik duvarı ile çakışma
gibi) çözümleme olanağı sağlasa da, yazıcıya statik bir IP
adresi atamanız önerilmez. Daha fazla bilgi için Başlangıç
CD ’sindeki çevrimiçi kullanım kılavuzuna bakın.
Yazıcı ağ ayarlarını sıfırlama
Yazıcı ile ağda iletişim kurulamıyorsa, yazıcı ağ ayarlarını
sıfırlayın:
Türkçe
Yazıcıyı kontrol ederek aşağıdakilerin
gerçekleşmesini sağlayın:
(Güç düğmesini) basılı tutarken,
(Devam düğmesine) üç
kere basın ve
(Güç düğmesini) bırakın.
Yazıcı sürücüsünü yüklediyseniz, kaldırıp yeniden yükleyin.
Not: En yeni bilgiler için beni oku dosyası ve sürüm notlarına
bakın veya http://www.hp.com/support/businessinkjet1200
adresindeki ürün desteği web sitesini ziyaret edin.
41
Sorun giderme ve yapılandırma araçları
Yazıcıyla ilgili sorun giderme ve yapılandırma işlemleri için
aşağıdaki araçlar kullanılabilir. Bu araçlar hakkında daha
fazla bilgi için, Hazırlık CD’sinde bulunan ekrandaki kullanım
kılavuzuna bakın.
Katıştırılmış Web sunucusu (EWS)
Yapılandırma sayfası
EWS’yi açmak için
Geçerli yazıcı ayarlarını görüntülemek, yazıcı sorunlarını giderme
konusunda yardım almak ve çift yönlü baskı birimi gibi isteğe bağlı
aksesuarların yüklenmesini doğrulamak için yapılandırma sayfasını
kullanın. Yapılandırma sayfasında yakın zamanda gerçekleşen
olayların günlüğü de yer alır. Yazıcı bir ağa bağlıysa, ek bir
ağ yapılandırma sayfası yazdırılır; bu sayfada yazıcının ağ
ayarları gösterilir.
Bilgisayarınızdaki desteklenen Web tarayıcısında, yazıcıya
atanmış olan IP adresini yazın. Örneğin IP adresi
123.123.123.123 ise, Web tarayıcısına şu adresi yazın:
http://123.123.123.123.
HP’yi aramanız gerekirse, aramadan önce yapılandırma
sayfası yazdırın.
Yapılandırma sayfası yazdırmak için
Türkçe
(Güç düğmesini) basılı tutarken, bir kere
basın ve
(Güç düğmesini) bırakın.
42
(İptal düğmesine)
Yazıcı bir ağa bağlandığında, durum bilgilerini görüntülemek,
ayarları değiştirmek ve yazıcıyı bilgisayarınızdan yönetmek için
yazıcının EWS özelliğini kullanabilirsiniz.
Yazıcının IP adresi, yapılandırma sayfasında belirtilir.
Hewlett-Packard Sınırlı Garanti Bildirimi
HP Ürünü
Sınırlı Garanti Süresi
Yazılım
1 yıl
Aksesuarlar
1 yıl
Mürekkep Kartuşları
6 ay*
Baski Kafalari
1 yıl*
Yazıcı Çevre Donanımı (aşağıdaki ayrıntılara bakın)
1 yıl
*Daha fazla ayrintili garanti bilgileri için, www.hp.com/support/inkjet_warranty.
Sınırlı Garanti Kapsamı
Garanti Sınırla maları
1
Hewlett-Packard, son kullanıcı müşteriye, yukarıda belirtilen HP
ürünlerinin, müşterinin ürünü satın alma tarihinden itibaren ve
yukarıda belirtilen süre boyunca, malzeme ve işçilik hataları
içermeyeceğini garanti eder.
2
Yazılım ürünleri için, HP’nin sınırlı garantisi, yalnızca programlama
talimatlarının yerine getirilmediği durumları kapsar. HP, herhangi bir
ürünün kesintisiz veya hatasız çalışacağını garanti etmez.
YEREL YASALARIN İZİN VERDİĞİ ÖLÇÜDE, HP VEYA ÜÇÜNCÜ ŞAHIS
TEDARİKÇİLERİ, SATILABİLİRLİK, YETERLİ KALİTE VE BELİRLİ BİR AMACA
UYGUNLUK KONUSUNDA VAR OLABİLECEK HER TÜRLÜ AÇIK VEYA
ZIMNİ GARANTİ VE KOŞUL DA DAHİL OLMAK ÜZERE, BAŞKA HİÇBİR
GARANTİ VERMEZ VE HİÇBİR TÜRDE KOŞULLA BAĞLI DEĞİLDİR.
3
HP’nin sınırlı garantisi, yalnızca ürünün normal kullanımını sonucunda
ortaya çıkan arızaları kapsar ve aşağıda belirtilenlerden kaynaklanan
diğer hiçbir sorunu kapsamaz:
Sorumluluk Sınırlamaları
1
Ülke yasalarının izin verdiği ölçüde, bu Garanti Bildirimiyle sağlanan
haklar müşterilere sunulan yegane ve tüm haklarıdır.
2
ÜLKE YASALARININ İZİN VERDİĞİ ÖLÇÜDE, HP VE ONA MALZEME
SAĞLAYAN ÜÇÜNCÜ ŞAHISLAR, BU GARANTİ BİLDİRİMİNDE ÖZEL
OLARAK BELİRTİLEN YÜKÜMLÜLÜKLER DIŞINDA, SÖZLEŞMEDEN,
HAKSIZ FİİLDEN VEYA BAŞKA BİR HUKUK KURAMINDAN
KAYNAKLANDIĞINA VE BU TÜR ZARAR OLASILIĞININ BİLDİRİLMİŞ
OLUP OLMADIĞINA BAKILMAKSIZIN DOĞRUDAN VEYA DOLAYLI,
ÖZEL, ARIZİ VE BAĞLANTILI ZARARLARDAN HİÇBİR DURUMDA
SORUMLU DEĞİLDİR.
a Uygunsuz bakım ya da değişiklik;
b HP tarafından sağlanmayan veya desteklenmeyen yazılım, ortam,
parça veya sarf malzemeleri veya
c Ürünün açıklanan belirtimler ve koşullara bağlı kalınmadan
çalıştırılması.
d Yetkisiz değişiklik yapma veya yalnış kullanım.
HP yazıcı ürünleri için, HP ürünü olmayan bir mürekkep kartuşunun
veya yeniden doldurulmuş bir kartuşun kullanılması, müşteriye verilen
garantiyi veya müşteriyle yapılan HP destek sözleşmesini etkilemez.
Bununla birlikte, yazıcıdaki arıza veya hasarın HP ürünü olmayan
veya yeniden doldurulmuş bir mürekkep kartuşundan kaynaklandığı
saptanırsa, HP, yazıcının ilgili arıza ve hasarı için servisinde
uyguladığı normal saat ve malzeme ücretlerini kullanıcıdan talep
edecektir.
5
HP, geçerli garanti süresi içinde HP’nin garanti kapsamında olan bir
ürünün arızasına ilişkin bir bildirim alırsa, HP isteğe bağlı olarak,
ürünü onaracak veya yenisiyle değiştirecektir.
6
HP, garantisi kapsamındaki kusurlu bir ürünü onaramaz veya
yenisiyle değiştiremezse, kusurun kendisine bildirilmesinden itibaren
makul bir süre içinde ürünün satış bedelini iade edecektir.
7
Müşteri kusurlu ürünü HP’ye gönderinceye kadar HP’nin onarım,
değiştirme ve para iadesi konusunda hiçbir yükümlülüğü yoktur.
8
Kusurlu bir ürünün yerine konan ürün en azından eski parçanın tüm
işlevlerini yerine getirecek özellikte, yeni veya yenisi kadar iyi
durumda olabilir.
9
HP ürünlerinde, performansları yenisiyle eşdeğer olan yeniden
üretilmiş parçalar, bileşenler veya malzemeler bulunabilir.
10 HP’nin Sınırlı Garanti Bildirimi, garanti kapsamındaki HP ürününün,
HP tarafından dağıtıldığı tüm ülkelerde geçerlidir. Yerinde servis
sunmak için yapılan sözleşmeler gibi ek garanti sözleşmeleri,
belirtilen ürününün HP veya yetkili bir ithalatçı tarafından dağıtıldığı
ülkelerde, herhangi bir yetkili HP servis kuruluşu ile yapılabilir.
Yerel Yasa
1
Bu Garanti Bildirimi müşteriye belirli yasal haklar tanımaktadır.
Müşteri, Amerika Birleşik Devletleri ile Kanada’da eyaletten eyalete,
dünyanın diğer yerlerinde ise ülkeden ülkeye değişen başka haklara
da sahip olabilir.
2
Bu Garanti Bildiriminin ülke yasaları ile bağdaşmadığı durumlarda,
söz konusu ülke yasaları ile bağdaşacak şekilde tadil edilmiş sayılır.
Söz konusu ülke yasaları çerçevesinde bu Garanti Bildirimindeki
belirli sorumluluk dışı durumlar ve sınırlamalar müşteriye
uygulanmayabilir. Örneğin, Amerika Birleşik Devletleri’ndeki bazı
eyaletler ile (Kanada’daki eyaletler dahil) Amerika Birleşik Devletleri
dışındaki bazı ülkeler:
a Bu Garanti Bildirimi’nde sorumluluk dışında bırakılan ve sınırlanan
maddelerin, müşterinin yasal haklarını sınırlamasına izin vermez
(örneğin, İngiltere);
b Üreticinin bu tür sorumluluk dışı maddeleri veya sınırlamaları
uygulamaya koyma olanağını kısıtlar veya
c Müşteriye ek garanti hakları tanıyabilir, üreticinin sorumluluktan
vazgeçmesinin olanaksız olduğu zımni garantilerin süresini
belirleyebilir veya zımni garantilerine süre sınırı getirilmesine izin
vermeyebilir.
3
AVUSTRALYA VE YENİ ZELANDA’DAKİ MÜŞTERİ İŞLEMLERİ İÇİN BU
GARANTİ BİLDİRİMİNDEKİ KOŞULLAR, YASALARCA İZİN VERİLENLER
DIŞINDA, HP ÜRÜNLERİNİN BU MÜŞTERİLERE SATIŞI İLE
UYGULANAN ZORUNLU YASAL HAKLARI KAPSAM DIŞINDA
BIRAKMAZ, KISITLAMAZ, DEĞİŞTİRMEZ. BU KOŞULLAR İLGİLİ
MÜŞTERİ HAKLARINA EK SAYILIR.
Türkçe
4
43
; 1
2
3
4
6
7
5
1
2
3
4
5
' ' ' &
&
*
6
7
8
9
9
8
&
&
&
$ &
$ &
. " – .
:
=
, -
Starter CD: . “&
”.
7 : $
. - . ?
Services [#]
Help with Printer Lights [# ].
*<
&
.
" " .
" #
USB .
'- .
" " .
# .
! , < , . #. “3 <” . 46.
)
, . #. “%, $ ” . 47.
, ".
44
- .
%
( ), .
)
, .
%
( ), .
7
. “E
” .
*<
, ".
! .
% .
>% " .
)
, * .
- .
)
, ( HP Officejet Pro K850dn) .
, % "# .
? "# .
, "# ".
* "# "
.
, "# .
, .
+
* "
$ , .
$ $ ,
* .
! * , , .
! $ , $ . 7
. “E ” .
! * , $ $ (
$
). 7
. “ HP” .
* "# .
)
, $ $
.
$ , * .
- . & .
'- .
, % .
3
, ( ).
45
*<
, .
* . , .
, .
3
$ . 7
. “ HP” .
* .
)
.
! * , $ (
). 7
. “
HP” .
< (HP Officejet Pro K850dn)
* <
1
2
3
2
1
3
#
<
&
&
$ <
<
*<
&
. .
, . " " .
46
'- .
&
. .
.
. .
" .
'- .
. ! $
, . “%, $ ” . 47.
-, "# . $ 8 . * . % *
$ .
"#:
&
, . 45 .
&
, . ! -
( ) , . “ " . 44
&
, * .
& .
$ $ . #
$ , $ . )
, $
$
.
3
* "
$ .
3 .
%
, * .
-, "# . )
$ ,
.
# ! , $.
1 ". &
. “'" ” . 48.
2 % Windows , -, ; , ( ).
3 ?
* ,
&, .
4 TCP/IP , $
- .
5 #
IP-, , IP-, "
, . ! IP-
, IP- ".
'
(.
- Starter
CD).
,
$ +# Windows, , .
! -, , ,
$ -.
! -
Starter CD, -,
- . '
, -
www.hp.com/support/officejetprok850.
.
.
3* , .
)
, , , .
! ,
", IP- .
! " Windows,
, , , IP- :
6 7 $
OK .
! < ,
, , “)
$ ”.
%
IP-, (
"
) , IP-.
7
. - Starter CD.
! Windows ,
. Starter CD , @
. .
! " 47
& ! , :
) ( ), ( ), ( ).
! , , .
. " . " Readme
-
www.hp.com/support/officejetprok850.
7 $ . 7
. - Starter CD.
>
&
" $
, , .
#
" . ! , " .
HP " ".
) ( ), ( ), ( ).
48
! Web-
7 ", , , - (EWS).
* EWS
-
IP-,
. %, IP-
123.123.123.123, $:
http://123.123.123.123.
IP- " .
*
Hewlett-Packard
HP
& 1 7
1 '
6 *
$ 1 *
" ( "
)
1 *x . www.hp.com/support/inkjet_warranty.
*
1
' Hewlett-Packard ,
* HP "
* .
# , .
* HP
. ' HP , *.
+ HP "
, , ,
, :
!7!QVX, 7+)#'V!Z\X Z!#E%\Z 3V'+%+7VE!Q^#E+Z,
%& '+ZV%&_ HP, %& E!E^& #E++%\, _Q_`?&!#_
+#EV?&'VZ& !! +7)'b&&, %! 7V`E %&'V'&X qVV%E&v
& %! #EV_E %&'V'&X )#Q+&v, x)7^ E+ _%\! &Q&
+7V3)Z!V!Z\! qVV%E&& &Q& )#Q+&_, &q+7%+#E&
7Q_ E+q+Q&, )7+Q!E+&E!Q^%+q+ 'V2!#EV &Q&
&q+7%+#E& 7Q_ 'V'+v-Q&x+ +!7!Q!%%+v b!Q&.
a % ";
2
3
*
1
b & , , , HP;
c , ;
d # .
4
5
6
7
8
9
10
7 HP ( HP) , ,
. +, ,
HP ,
.
! $ HP "
, HP, HP .
! HP "
, $ HP, HP "
, .
' HP , $
, "
.
Q , "
, , " .
& HP , , .
+ HP /
, HP.
HP /
, HP , ,
, .
, , , $ , .
!7!QVX, 7+)#'V!Z\X Z!#E%\Z
3V'+%+7VE!Q^#E+Z, 3V &#'Q`2!%&!Z +x_3VE!Q^#E,
+#+x+ +q++!%%\X &3Q+y!%%+v qVV%E&&, %& &
'V'&X +x#E+_E!Q^#EVX '+ZV%&_ HP &Q& E!E^&
#E++%\, _Q_`?&!#_ +#EV?&'VZ& !! +7)'b&&,
%! %!#)E +E!E#E!%%+#E& 3V _Z\!, '+#!%%\!,
+#+x\! &Q& #Q)2Vv%\! )x\E'&, \E!'V`?&! &3
+Q+y!%&v 7+q++V, 7!Q&'EV & +2&X
`&7&2!#'&X %+Z, Q&x+ + 3V_Q!%&`
+ +3Z+y%+#E& EV'&X )x\E'+.
C 1
2
%
$ q
. , *
#zV, ' / .
! $ , , . ,
$ . %, *
#zV, / (
') :
a % , , $
$ , (, );
b 7 $
; c ,
, , $
.
3
#Q)2V! +7Vy +Q^3+VE!Q` V#EVQ&& &
%++v 3!QV%7&& )#Q+&_ %V#E+_?!v qVV%E&&,
3V &#'Q`2!%&!Z #Q)2V!, 7+)#'V!Z\X
3V'+%+7VE!Q^#E+Z, %! &#'Q`2V`E, %!
+qV%&2&V`E & %! &3Z!%_`E +x_3VE!Q^%\X
3V'+%%\X V, +E%+#_?&X#_ ' +7Vy! &37!Q&v
HP EV'&Z +Q^3+VE!Q_Z, V Q&z^ 7++Q%_`E
EV'&! VV.
2
49
© 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Printed in Germany
Imprimé en Allemagne
Stampato in Germania
Printed on
recycled paper
Imprimé sur
le Papier Recyclé
www.hp.com/support/officejetprok850
*C8177-90005*
*C8177-90005*
C8177-90005