Wydział ds

Transkrypt

Wydział ds
EUROPOS BENDRIJŲ TEISINGUMO TEISMAS
TRIBUNAL DE JUSTICIA DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
SOUDNÍ DVŮR EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ
EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BÍRÓSÁGA
DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABERS DOMSTOL
IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ
GERICHTSHOF DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN
HOF VAN JUSTITIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
EUROOPA ÜHENDUSTE KOHUS
TRYBUNAŁ SPRAWIEDLIWOŚCI WSPÓLNOT EUROPEJSKICH
∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
TRIBUNAL DE JUSTIÇA DAS COMUNIDADES EUROPEIAS
COURT OF JUSTICE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES
SÚDNY DVOR EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV
COUR DE JUSTICE DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES
SODIŠČE EVROPSKIH SKUPNOSTI
CÚIRT BHREITHIÚNAIS NA gCÓMHPHOBAL EORPACH
EUROOPAN YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN
CORTE DI GIUSTIZIA DELLE COMUNITÀ EUROPEE
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS DOMSTOL
EIROPAS KOPIENU TIESA
Wydział ds. kontaktów z mediami i informacji
KOMUNIKAT PRASOWY nr 44/05
24 maja 2005 r.
Wyrok Trybunału Sprawiedliwości w sprawie C-244/03
Republika Francuska / Parlament Europejski i Rada Unii Europejskiej
TRYBUNAŁ ODRZUCA SKARGĘ PRZECIWKO STOPNIOWEMU
USTANOWIENIU ZAKAZU PRZEPROWADZANIA TESTÓW NA ZWIERZĘTACH
DO CELÓW OPRACOWYWANIA KOSMETYKÓW
I ICH WPROWADZANIA DO OBROTU
Stwierdzenie częściowej nieważności zaskarżonej dyrektywy zmieniałoby istotę przepisów
dotyczących testów na zwierzętach
przeprowadzanych do celów opracowywania produktów kosmetycznych.
Dyrektywa 2003/15/WE1 przewiduje między innymi, że Państwa Członkowskie ustanowią
stopniowo zakaz wprowadzania do obrotu produktów kosmetycznych, jeżeli produkty te lub
ich składniki były testowane na zwierzętach, jak również przeprowadzania na ich terytorium
testów na zwierzętach dotyczących takich produktów lub składników. Dyrektywa uchyla
ponadto dotychczasowy zakaz wprowadzania tych produktów do obrotu ustanowiony na
mocy dyrektywy 76/7682.
Francja wniosła do Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich o stwierdzenie
nieważności nowych zakazów wprowadzonych na mocy dyrektywy 2003/15, utrzymując
przede wszystkim, że naruszają one zasadę pewności prawa. Nie zażądała jednak stwierdzenia
nieważności przepisu uchylającego poprzedni zakaz.
Trybunał przypomina przede wszystkim, że stwierdzenie częściowej nieważności
wspólnotowego aktu prawnego jest możliwe jedynie w przypadku, gdy elementy, o których
stwierdzenie nieważności się wnosi, mogą zostać oddzielone od reszty aktu oraz że wymóg
ten nie jest spełniony, jeśli konsekwencją żądanego stwierdzenia częściowej nieważności aktu
jest zmiana jego istoty.
1
Dyrektywa 2003/15/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 lutego 2003 r. zmieniająca dyrektywę
Rady 76/768/EWG w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do produktów
kosmetycznych (Dz. U. L 66, str. 26).
2
Dz.U. L 262, str. 169.
W niniejszej sprawie Trybunał uznaje, że stwierdzenie nieważności wyłącznie zaskarżonego
przepisu, przy równoczesnym utrzymaniu przepisu uchylającego wcześniejszy zakaz,
zmieniałoby istotę przepisów dotyczących testów na zwierzętach przeprowadzanych do celów
opracowywania produktów kosmetycznych.
Celem spornego przepisu jest bowiem zastąpienie wcześniejszego zakazu i ma on częściowo
ten sam przedmiot (warunki zakazu obrotu produktami kosmetycznymi zawierającymi
składniki lub ich kombinacje testowane na zwierzętach). Uchylenie starego przepisu stanowi
w tym przypadku konsekwencję przyjęcia nowego.
Co więcej, dyrektywa 2003/15 podkreśla związek istniejący między dwoma przepisami:
stanowi, że niezbędne jest dążenie do wyeliminowania doświadczeń na zwierzętach przy
testowaniu produktów kosmetycznych i doprowadzenie do zakazu takich doświadczeń na
terytorium Państw Członkowskich.
Wobec powyższego Trybunał stwierdza, że wprowadzenie nowych zakazów i zniesienie
poprzedniego tworzy nierozerwalną całość.
Trybunał dochodzi zatem do wniosku, że żądane stwierdzenie częściowej nieważności jest
niemożliwe i uznaje skargę za niedopuszczalną.
Dokument nieoficjalny, sporządzony na użytek mediów, który nie wiąże w żaden sposób
Trybunału Sprawiedliwości.
Dostępne wersje językowe : FR, DE, EN, ES, IT, NL, PL
Pełny tekst wyroku znajduje się na stronie internetowej Trybunału
http://curia.eu.int/jurisp/cgi-bin/form.pl?lang=pl
Tekst jest z reguły dostępny od godz. 12 CET w dniu ogłoszenia.
W celu uzyskania dodatkowych informacji, prosimy o skontaktowanie się z
panem Ireneuszem Gęsiorem
tel. (00352) 4303 2878 faks (00352) 4303 2053