Wydział ds
Transkrypt
Wydział ds
EUROPOS BENDRIJŲ TEISINGUMO TEISMAS TRIBUNAL DE JUSTICIA DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS SOUDNÍ DVŮR EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BÍRÓSÁGA DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABERS DOMSTOL IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ GERICHTSHOF DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN HOF VAN JUSTITIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN EUROOPA ÜHENDUSTE KOHUS TRYBUNAŁ SPRAWIEDLIWOŚCI WSPÓLNOT EUROPEJSKICH ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ TRIBUNAL DE JUSTIÇA DAS COMUNIDADES EUROPEIAS COURT OF JUSTICE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES SÚDNY DVOR EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV COUR DE JUSTICE DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES SODIŠČE EVROPSKIH SKUPNOSTI CÚIRT BHREITHIÚNAIS NA gCÓMHPHOBAL EORPACH EUROOPAN YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN CORTE DI GIUSTIZIA DELLE COMUNITÀ EUROPEE EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS DOMSTOL EIROPAS KOPIENU TIESA Wydział ds. kontaktów z mediami i informacji KOMUNIKAT PRASOWY nr 44/05 24 maja 2005 r. Wyrok Trybunału Sprawiedliwości w sprawie C-244/03 Republika Francuska / Parlament Europejski i Rada Unii Europejskiej TRYBUNAŁ ODRZUCA SKARGĘ PRZECIWKO STOPNIOWEMU USTANOWIENIU ZAKAZU PRZEPROWADZANIA TESTÓW NA ZWIERZĘTACH DO CELÓW OPRACOWYWANIA KOSMETYKÓW I ICH WPROWADZANIA DO OBROTU Stwierdzenie częściowej nieważności zaskarżonej dyrektywy zmieniałoby istotę przepisów dotyczących testów na zwierzętach przeprowadzanych do celów opracowywania produktów kosmetycznych. Dyrektywa 2003/15/WE1 przewiduje między innymi, że Państwa Członkowskie ustanowią stopniowo zakaz wprowadzania do obrotu produktów kosmetycznych, jeżeli produkty te lub ich składniki były testowane na zwierzętach, jak również przeprowadzania na ich terytorium testów na zwierzętach dotyczących takich produktów lub składników. Dyrektywa uchyla ponadto dotychczasowy zakaz wprowadzania tych produktów do obrotu ustanowiony na mocy dyrektywy 76/7682. Francja wniosła do Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich o stwierdzenie nieważności nowych zakazów wprowadzonych na mocy dyrektywy 2003/15, utrzymując przede wszystkim, że naruszają one zasadę pewności prawa. Nie zażądała jednak stwierdzenia nieważności przepisu uchylającego poprzedni zakaz. Trybunał przypomina przede wszystkim, że stwierdzenie częściowej nieważności wspólnotowego aktu prawnego jest możliwe jedynie w przypadku, gdy elementy, o których stwierdzenie nieważności się wnosi, mogą zostać oddzielone od reszty aktu oraz że wymóg ten nie jest spełniony, jeśli konsekwencją żądanego stwierdzenia częściowej nieważności aktu jest zmiana jego istoty. 1 Dyrektywa 2003/15/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 lutego 2003 r. zmieniająca dyrektywę Rady 76/768/EWG w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do produktów kosmetycznych (Dz. U. L 66, str. 26). 2 Dz.U. L 262, str. 169. W niniejszej sprawie Trybunał uznaje, że stwierdzenie nieważności wyłącznie zaskarżonego przepisu, przy równoczesnym utrzymaniu przepisu uchylającego wcześniejszy zakaz, zmieniałoby istotę przepisów dotyczących testów na zwierzętach przeprowadzanych do celów opracowywania produktów kosmetycznych. Celem spornego przepisu jest bowiem zastąpienie wcześniejszego zakazu i ma on częściowo ten sam przedmiot (warunki zakazu obrotu produktami kosmetycznymi zawierającymi składniki lub ich kombinacje testowane na zwierzętach). Uchylenie starego przepisu stanowi w tym przypadku konsekwencję przyjęcia nowego. Co więcej, dyrektywa 2003/15 podkreśla związek istniejący między dwoma przepisami: stanowi, że niezbędne jest dążenie do wyeliminowania doświadczeń na zwierzętach przy testowaniu produktów kosmetycznych i doprowadzenie do zakazu takich doświadczeń na terytorium Państw Członkowskich. Wobec powyższego Trybunał stwierdza, że wprowadzenie nowych zakazów i zniesienie poprzedniego tworzy nierozerwalną całość. Trybunał dochodzi zatem do wniosku, że żądane stwierdzenie częściowej nieważności jest niemożliwe i uznaje skargę za niedopuszczalną. Dokument nieoficjalny, sporządzony na użytek mediów, który nie wiąże w żaden sposób Trybunału Sprawiedliwości. Dostępne wersje językowe : FR, DE, EN, ES, IT, NL, PL Pełny tekst wyroku znajduje się na stronie internetowej Trybunału http://curia.eu.int/jurisp/cgi-bin/form.pl?lang=pl Tekst jest z reguły dostępny od godz. 12 CET w dniu ogłoszenia. W celu uzyskania dodatkowych informacji, prosimy o skontaktowanie się z panem Ireneuszem Gęsiorem tel. (00352) 4303 2878 faks (00352) 4303 2053