CCIIP domanda di ammissione

Transkrypt

CCIIP domanda di ammissione
DOMANDA DI AMMISSIONE A SOCIO / WNIOSEK O PRZYSTAPIENIE DO IZBY
Ragione sociale della società/Pełna nazwa firmy: .................................................................................................
Indirizzo/Adres: .............................................................................................……...………….............................
codice postale/kod pocztowy
città/miasto
via/ul.
n./nr
www: ........................................................ Tel: ....................................................... Fax: ….................................
Legale rappresentante della Società/prawny przedstawiciel Firmy: .....................................................................
E-mail del rappresentante legale/prawnego przedstawiciela: …………………………………............................
E-mail della segreteria/sekretariatu: ......................................................................................................................
E-mail della contabilità/księgowości: ……………………………………………………………………………
E-mail del dipartimento marketing/działu marketingu: ………………………………………………………….
E-mail dei dipendenti interessati agli eventi organizzati dalla Camera/pracowników zainteresowanych
eventami Izby: ……………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………
Totale addetti*/Liczba wszystkich pracowników**: ….......................................................................................
Fatturato 2014 /Roczny obrót 2014: ……………………………………………………………………………..
Settore di attività/Sektor działalności: …………………………………………………………………………...
Descrizione delle attività svolte, servizi e prodotti offerti/Opis działalności, oferowanych usług i produktów:
……........................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................................
 Preso atto degli articoli dello Statuto della Camera di Commercio e dell’Industria Italiana in Polonia, in particolar modo degli
articoli 4, 5 e 6. // Zapoznałem/am się ze Statutem Włoskiej Izby Handlowo-Przemysłowej w Polsce, w szczególność z art. 4, 5 i 6.
 Acconsento al trattamento dei dati aziendali sopraindicati allo scopo di facilitare la Camera di Commercio e dell'Industria
Italiana in Polonia nell’attività di intermediazione e business matching, nel rispetto della legge 29 agosto 1997 sulla tutela dei dati
personali (Dz. U. z 2014 r. poz. 1182 e s.m.i). // Wyrażam zgodę na przetwarzanie wyżej wymienionych danych firmy w cel
umożliwienia Włoskiej Izbie Handlowo-Przemysłowej w Polsce z siedzibą w Warszawie pośredniczenia i dopasowywania
biznesowego (zgodnie z ustawą z dnia z dnia 29 sierpnia 1997 r. o ochronie danych osobowych; tj. Dz. U. z 2014 r. poz. 1182 ze
zmianami).
 Autorizzo la Camera di Commercio e dell’Industria Italiana in Polonia a pubblicare i riferimenti della società ed il suo logo nel
sito ufficiale della Camera www.cciip.pl e sugli altri strumenti di comunicazione ufficiale. Inoltre autorizzo alla creazione di un link
MEMBER OF
Ul. Pańska 98 lok. 9,
00-837 Warszawa
tel. +48 22 6219959
email: [email protected]
al sito aziendale. // Upoważniam Włoską Izbę Handlowo-Przemysłową w Polsce do umieszczenia danych teleadresowych firmy
oraz jej loga na oficjalnej stronie internetowej Włoskiej Izby www.cciip.pl i w innych oficjalnych komunikatach, jak również do
stworzenia linku do strony internetowej firmy.
.........................................
data
……………………..…………………………………...
timbro e firma del rappresentante/pieczątka i podpis przedstawiciela

Si intende gli addetti che collaborano con la Società con: contratto di lavoro, contratto di prestazione
d’opera, partita IVA, calcolati in ULA (ad esempio: 2 part time annuali equivalgono a 1 ULA, 2 full time
semestrali equivalgono a 1 ULA, etc).
** Należy uwzględnić wszystkie osoby pracujące dla firmy: umowa o pracę, umowa zlecenie, umowa o
dzieło, działalność gospodarcza, w przeliczeniu na pełne etaty (np. 2 osoby pracujące rocznie na pół
etatu to 1 etat, 2 osoby pracujące na cały etat przez pół roku to 1 etat, itd.)
MEMBER OF
Ul. Pańska 98 lok. 9,
00-837 Warszawa
tel. +48 22 6219959
email: [email protected]

Podobne dokumenty