SUP 97/15 (AD 2 EPPO)
Transkrypt
SUP 97/15 (AD 2 EPPO)
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 POLSKA AGENCJA POLISH AIR NAVIGATION ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI AERONAUTICAL INFORMATION LOTNICZEJ SERVICE SUP 97/15 (AD 2 EPPO) 02-147 Warszawa, ul.Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX E-mail: [email protected], www: http://www.ais.pansa.pl Obowiązuje od / Effective from 15 OCT 2015 Obowiązuje do / Effective to 09 DEC 2015 EST ZMIANA LOKALIZACJI WIEŻY KONTROLI LOTNISKA ORAZ ZMIANA PARAMETRÓW POLA NAZIEMNEGO RUCHU LOTNICZEGO NA LOTNISKU POZNAŃ/ŁAWICA (EPPO) LOCATION OF THE AERODROME CONTROL TOWER AND PARAMETERS OF THE MOVEMENT AREA AT POZNAŃ/ŁAWICA (EPPO) AERODROME CHANGED 1. Zmiana lokalizacji TWR Location of the TWR changed 1.1 Lokalizacja nowego budynku TWR: Location of the new TWR building: około 700 m na północ od osi RWY (patrz załączona mapa); współrzędne: 52°25’34,72”N 16°49’58,28”E; wysokość: 33,5 m AGL (131,5 m AMSL). about 700 m to the north of the RWY centre line (see the attached chart); coordinates: 52°25’34.72”N 16°49’58.28”E; height: 33.5 m AGL (131.5 m AMSL). Informacje dodatkowe: Additional information: Dodatkowe informacje można uzyskać od ATC. Tel.: +48-61-896-7361 Faks: +48-61-847-2337 E-mail: [email protected] Further details can be obtained from ATC. Phone: +48-61-896-7361 Fax: +48-61-847-2337 E-mail: [email protected] 2. Zmiana parametrów pola naziemnego ruchu lotniczego (data obowiązywania od 2015-11-15) Movement area parameters changed (effective as of 2015-11-15) 2.1 Nowe naziemne pomoce świetlne: New ground visual aids: 2.1.1 RWY 1.2 RWY 2.1.1.1 Światła osi RWY 10 w odstępach 15 m/LIH, RWY 10 centre line lights at 15 m intervals/LIH, FM 0 – 1604 m W, FM 0 – 1604 m W, FM 1604 – 2204 m W/R, FM 1604 – 2204 m W/R, FM 2204 – 2504 m R. FM 2204 – 2504 m R. 2.1.1.2 Światła osi RWY 28 w odstępach 15 m/LIH RWY 28 centre line lights at 15 m intervals/LIH, FM 0 – 1604 m W, FM 0 – 1604 m W, FM 1604 – 2204 m W/R naprzemiennie, FM 1604 – 2204 m W/R alternate, FM 2204 – 2504 m R. FM 2204 – 2504 m R. 2.1.1.3 Światła strefy przyziemienia RWY 28 RWY 28 touchdown zone lights Poprzeczki usytuowane w odległości 0 – 900 m od THR 28 w odstępach co 30 m/W/LIH. 2.1.1.4 Światła wskazania TWY szybkiego zjazdu Rapid exit TWY indicator lights Zainstalowane na TWY R i S. Provided on TWYs R and S. 2.1.1.5 Światła osi drogi zejścia Exit TWY centre line lights Zainstalowane na osiach zjazdu TWY A, D2, B, R, S. 2.1.2 Barrettes located over a distance of 0 – 900 m from THR 28 at 30 m intervals/W/LIH. Provided on the exit lines of TWYs A, D2, B, R, S. TWYs Drogi kołowania 2.1.2.1 Na TWY A i TWY B zainstalowano świetlne poprzeczki zatrzymania oraz światła ochronne RWY; pomiędzy poprzeczkami zatrzymania a drogą startową zainstalowano osie dróg kołowania. 2.1.2.2 Parametry TWY N1: TWY A and TWY B have been provided with lighted stop bars and RWY guard lights; TWY centre lines have been provided between the stop bars and the RWY. TWY N1 parameters: długość: 448 m; length: 448 m; szerokość: 15 m; width: 15 m; pobocze utwardzone: TAK, obustronnie po 5 m; paved shoulders: YES, both sides, 5 m wide; rodzaj nawierzchni: ASPH; surface: ASPH; SUP 97/15 15 OCT 2015 STRONA 1-2 ZMIANA LOKALIZACJI WIEŻY KONTROLI LOTNISKA ORAZ ZMIANA PARAMETRÓW POLA NAZIEMNEGO RUCHU LOTNICZEGO NA LOTNISKU POZNAŃ/ŁAWICA (EPPO) LOCATION OF THE AERODROME CONTROL TOWER AND PARAMETERS OF THE MOVEMENT AREA AT POZNAŃ/ŁAWICA (EPPO) AERODROME CHANGED PAGE 1-2 oznakowanie poziome/pionowe: TAK/TAK; markings/signs: YES/YES; oświetlenie nawigacyjne: lampy krawędziowe. navigation lighting: edge lights. Dostosowana do kołowania samolotów kodu B. Sized for Code B aeroplanes. Na wysokości miejsca oczekiwania zamontowano światła ochronne RWY. RWY guard lights have been provided at the holding position: 2.1.2.3 Parametry TWY N2: 2.1.3 TWY N2 parameters: długość: 222 m; length: 222 m; szerokość: 14,7 m; width: 14.7 m; pobocze utwardzone: NIE, pobocze gruntowe; paved shoulders: NO, natural ground; rodzaj nawierzchni: ASPH; surface: ASPH; oznakowanie poziome/pionowe: TAK/TAK; markings/signs: YES/YES; oświetlenie nawigacyjne: lampy krawędziowe. navigation lighting: edge lights. Dostosowana do kołowania samolotów kodu B. Sized for Code B aeroplanes. Nowa płyta do odladzania statków powietrznych z drogami kołowania H1 i H2 New de-icing pad with TWYs H1 and H2 2.1.3.1 Lokalizacja: Location: przy wschodniej krawędzi APN 1 do skrzyżowania TWY G i TWY D1. along the southern edge of APN 1 to the TWY G/TWY D1 intersection. 2.1.3.2 Płyta dostosowana dla statków powietrznych kodu C i D – wjazd TWY H2 oraz dla statków powietrznych kodu C – wjazd TWY H1. De-icing pad sized for Code C and D aircraft (to be entered via TWY H2) and for Code C aircraft (to be entered via TWY H1). 2.1.3.3 Parametry płyty do odladzania: De-icing pad parameters: Wyznaczono dwa stanowiska postojowe: The two parking stands have been established: a) stanowisko 1A, współrzędne: 52°24’58,11”N 16°50’27,15”E dla samolotu kodu D; 52°24’57,90”N 16°50’26,99”E dla samolotu kodu C; stand A1, coordinates: 52°24’58,11”N 16°50’27.15”E for Code D aeroplanes; 52°24’57,90”N 16°50’26.99”E for Code C aeroplanes; b) stanowisko 1B, współrzędne: 52°24’57,01”N 16°50’26,31”E dla samolotu kodu C; wymiary: szer. maks. 57 m, dł. maks. 64 m; stand 1B coordinates: 52°24’57,01”N 16°50’26.31”E for Code C aeroplanes; dimensions: max. width 57 m, max. length 64 m; nawierzchnia: CONC; surface: CONC; oświetlenie osi z punktami zatrzymania oraz krawędziowe; centre line lighting with holding positions and edge lighting; oznakowanie poziome i pionowe. markings and signs. 2.1.3.4 Parametry TWY H1: TWY H1 parameters: długość: 76 m; length: 76 m; szerokość: 25 m; width: 25 m; pobocze utwardzone: TAK; paved shoulders: YES; rodzaj nawierzchni: ASPH; surface: ASPH; oznakowanie poziome/pionowe: TAK/TAK; markings/signs: YES/YES; oświetlenie nawigacyjne: lampy krawędziowe i osiowe, światła pośredniego miejsca oczekiwania. navigation lighting: edge and centre line lights, intermediate holding position lights. Dostosowana do kołowania samolotów kodu D. Sized for Code D aeroplanes. 2.1.3.5 Parametry TWY H2: 2.2 3. TWY H2 parameters: długość: 75 m; length: 75 m; szerokość: 27 m; width: 27 m ; pobocze utwardzone: TAK; paved shoulders: YES; rodzaj nawierzchni: ASPH; surface: ASPH; oznakowanie poziome/pionowe: TAK/TAK; markings/signs: YES/YES; oświetlenie nawigacyjne: lampy krawędziowe i osiowe, światła pośredniego miejsca oczekiwania. navigation lighting: edge and centre line lights, intermediate holding position lights. Dostosowana do kołowania samolotów kodu D. Sized for Code D aeroplanes. Oznakowanie pionowe stanowisk postojowych nr 17 – 20: Signs for stands 17 – 20: Na budynku terminala zamontowano oznakowanie pionowe stanowisk postojowych nr 17 – 20. The signs for stands 17 – 20 have been provided on the terminal building. INFORMACJE DODATKOWE ADDITIONAL INFORMATION Dodatkowe informacje można uzyskać u Dyżurnego Operacyjnego Portu: Additional information is available from the Airport Duty Officer: Telefon: +48-61-849-2253 Phone: Faks: +48-61-847-3169 Fax: +48-61-847-3169 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Patrz: mapa. See: chart. - KONIEC 15 OCT 2015 +48-61-849-2253 - END SUP 97/15 STRONA 3 PAGE 3 CHART NOT TO SCALE SUP 97/15