SUP 97/15 (AD 2 EPPO)

Transkrypt

SUP 97/15 (AD 2 EPPO)
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25
STRONA 1-1
PAGE 1-1
LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25
POLSKA AGENCJA
POLISH AIR NAVIGATION
ŻEGLUGI POWIETRZNEJ
SERVICES AGENCY
SŁUŻBA INFORMACJI
AERONAUTICAL INFORMATION
LOTNICZEJ
SERVICE
SUP 97/15 (AD 2 EPPO)
02-147 Warszawa, ul.Wieżowa 8
AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX
NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX
E-mail: [email protected], www: http://www.ais.pansa.pl
Obowiązuje od / Effective from
15 OCT 2015
Obowiązuje do / Effective to
09 DEC 2015 EST
ZMIANA LOKALIZACJI WIEŻY KONTROLI LOTNISKA
ORAZ ZMIANA PARAMETRÓW POLA NAZIEMNEGO
RUCHU LOTNICZEGO NA LOTNISKU POZNAŃ/ŁAWICA
(EPPO)
LOCATION OF THE AERODROME CONTROL TOWER
AND PARAMETERS OF THE MOVEMENT AREA AT
POZNAŃ/ŁAWICA (EPPO) AERODROME CHANGED
1.
Zmiana lokalizacji TWR
Location of the TWR changed
1.1
Lokalizacja nowego budynku TWR:
Location of the new TWR building:
około 700 m na północ od osi RWY (patrz załączona mapa);
współrzędne: 52°25’34,72”N 16°49’58,28”E;
wysokość: 33,5 m AGL (131,5 m AMSL).
about 700 m to the north of the RWY centre line (see the attached chart);
coordinates: 52°25’34.72”N 16°49’58.28”E;
height: 33.5 m AGL (131.5 m AMSL).
Informacje dodatkowe:
Additional information:
Dodatkowe informacje można uzyskać od ATC.
Tel.:
+48-61-896-7361
Faks:
+48-61-847-2337
E-mail:
[email protected]
Further details can be obtained from ATC.
Phone:
+48-61-896-7361
Fax:
+48-61-847-2337
E-mail:
[email protected]
2.
Zmiana parametrów pola naziemnego ruchu lotniczego (data
obowiązywania od 2015-11-15)
Movement area parameters changed (effective as of 2015-11-15)
2.1
Nowe naziemne pomoce świetlne:
New ground visual aids:
2.1.1
RWY
1.2
RWY
2.1.1.1 Światła osi RWY 10 w odstępach 15 m/LIH,
RWY 10 centre line lights at 15 m intervals/LIH,
FM 0 – 1604 m W,
FM 0 – 1604 m W,
FM 1604 – 2204 m W/R,
FM 1604 – 2204 m W/R,
FM 2204 – 2504 m R.
FM 2204 – 2504 m R.
2.1.1.2 Światła osi RWY 28 w odstępach 15 m/LIH
RWY 28 centre line lights at 15 m intervals/LIH,
FM 0 – 1604 m W,
FM 0 – 1604 m W,
FM 1604 – 2204 m W/R naprzemiennie,
FM 1604 – 2204 m W/R alternate,
FM 2204 – 2504 m R.
FM 2204 – 2504 m R.
2.1.1.3 Światła strefy przyziemienia RWY 28
RWY 28 touchdown zone lights
Poprzeczki usytuowane w odległości 0 – 900 m od THR 28 w odstępach co
30 m/W/LIH.
2.1.1.4 Światła wskazania TWY szybkiego zjazdu
Rapid exit TWY indicator lights
Zainstalowane na TWY R i S.
Provided on TWYs R and S.
2.1.1.5 Światła osi drogi zejścia
Exit TWY centre line lights
Zainstalowane na osiach zjazdu TWY A, D2, B, R, S.
2.1.2
Barrettes located over a distance of 0 – 900 m from THR 28 at 30 m
intervals/W/LIH.
Provided on the exit lines of TWYs A, D2, B, R, S.
TWYs
Drogi kołowania
2.1.2.1 Na TWY A i TWY B zainstalowano świetlne poprzeczki zatrzymania oraz
światła ochronne RWY; pomiędzy poprzeczkami zatrzymania a drogą
startową zainstalowano osie dróg kołowania.
2.1.2.2 Parametry TWY N1:
TWY A and TWY B have been provided with lighted stop bars and RWY
guard lights; TWY centre lines have been provided between the stop bars
and the RWY.
TWY N1 parameters:
długość: 448 m;
length: 448 m;
szerokość: 15 m;
width: 15 m;
pobocze utwardzone: TAK, obustronnie po 5 m;
paved shoulders: YES, both sides, 5 m wide;
rodzaj nawierzchni: ASPH;
surface: ASPH;
SUP 97/15
15 OCT 2015
STRONA 1-2
ZMIANA LOKALIZACJI WIEŻY KONTROLI LOTNISKA ORAZ ZMIANA PARAMETRÓW POLA NAZIEMNEGO RUCHU LOTNICZEGO NA LOTNISKU POZNAŃ/ŁAWICA (EPPO)
LOCATION OF THE AERODROME CONTROL TOWER AND PARAMETERS OF THE MOVEMENT AREA AT POZNAŃ/ŁAWICA (EPPO) AERODROME CHANGED
PAGE 1-2
oznakowanie poziome/pionowe: TAK/TAK;
markings/signs: YES/YES;
oświetlenie nawigacyjne: lampy krawędziowe.
navigation lighting: edge lights.
Dostosowana do kołowania samolotów kodu B.
Sized for Code B aeroplanes.
Na wysokości miejsca oczekiwania zamontowano światła ochronne RWY.
RWY guard lights have been provided at the holding position:
2.1.2.3 Parametry TWY N2:
2.1.3
TWY N2 parameters:
długość: 222 m;
length: 222 m;
szerokość: 14,7 m;
width: 14.7 m;
pobocze utwardzone: NIE, pobocze gruntowe;
paved shoulders: NO, natural ground;
rodzaj nawierzchni: ASPH;
surface: ASPH;
oznakowanie poziome/pionowe: TAK/TAK;
markings/signs: YES/YES;
oświetlenie nawigacyjne: lampy krawędziowe.
navigation lighting: edge lights.
Dostosowana do kołowania samolotów kodu B.
Sized for Code B aeroplanes.
Nowa płyta do odladzania statków powietrznych z drogami kołowania H1
i H2
New de-icing pad with TWYs H1 and H2
2.1.3.1 Lokalizacja:
Location:
przy wschodniej krawędzi APN 1 do skrzyżowania TWY G i TWY D1.
along the southern edge of APN 1 to the TWY G/TWY D1 intersection.
2.1.3.2 Płyta dostosowana dla statków powietrznych kodu C i D – wjazd TWY H2
oraz dla statków powietrznych kodu C – wjazd TWY H1.
De-icing pad sized for Code C and D aircraft (to be entered via TWY H2) and
for Code C aircraft (to be entered via TWY H1).
2.1.3.3 Parametry płyty do odladzania:
De-icing pad parameters:
Wyznaczono dwa stanowiska postojowe:
The two parking stands have been established:
a)
stanowisko 1A, współrzędne:
52°24’58,11”N 16°50’27,15”E dla samolotu kodu D;
52°24’57,90”N 16°50’26,99”E dla samolotu kodu C;
stand A1, coordinates:
52°24’58,11”N 16°50’27.15”E for Code D aeroplanes;
52°24’57,90”N 16°50’26.99”E for Code C aeroplanes;
b)
stanowisko 1B, współrzędne:
52°24’57,01”N 16°50’26,31”E dla samolotu kodu C;
wymiary: szer. maks. 57 m, dł. maks. 64 m;
stand 1B coordinates:
52°24’57,01”N 16°50’26.31”E for Code C aeroplanes;
dimensions: max. width 57 m, max. length 64 m;
nawierzchnia: CONC;
surface: CONC;
oświetlenie osi z punktami zatrzymania oraz krawędziowe;
centre line lighting with holding positions and edge lighting;
oznakowanie poziome i pionowe.
markings and signs.
2.1.3.4 Parametry TWY H1:
TWY H1 parameters:
długość: 76 m;
length: 76 m;
szerokość: 25 m;
width: 25 m;
pobocze utwardzone: TAK;
paved shoulders: YES;
rodzaj nawierzchni: ASPH;
surface: ASPH;
oznakowanie poziome/pionowe: TAK/TAK;
markings/signs: YES/YES;
oświetlenie nawigacyjne: lampy krawędziowe i osiowe, światła pośredniego
miejsca oczekiwania.
navigation lighting: edge and centre line lights, intermediate holding position
lights.
Dostosowana do kołowania samolotów kodu D.
Sized for Code D aeroplanes.
2.1.3.5 Parametry TWY H2:
2.2
3.
TWY H2 parameters:
długość: 75 m;
length: 75 m;
szerokość: 27 m;
width: 27 m ;
pobocze utwardzone: TAK;
paved shoulders: YES;
rodzaj nawierzchni: ASPH;
surface: ASPH;
oznakowanie poziome/pionowe: TAK/TAK;
markings/signs: YES/YES;
oświetlenie nawigacyjne: lampy krawędziowe i osiowe, światła pośredniego
miejsca oczekiwania.
navigation lighting: edge and centre line lights, intermediate holding position
lights.
Dostosowana do kołowania samolotów kodu D.
Sized for Code D aeroplanes.
Oznakowanie pionowe stanowisk postojowych nr 17 – 20:
Signs for stands 17 – 20:
Na budynku terminala zamontowano oznakowanie pionowe stanowisk
postojowych nr 17 – 20.
The signs for stands 17 – 20 have been provided on the terminal building.
INFORMACJE DODATKOWE
ADDITIONAL INFORMATION
Dodatkowe informacje można uzyskać u Dyżurnego Operacyjnego Portu:
Additional information is available from the Airport Duty Officer:
Telefon:
+48-61-849-2253
Phone:
Faks:
+48-61-847-3169
Fax:
+48-61-847-3169
E-mail:
[email protected]
E-mail:
[email protected]
Patrz: mapa.
See: chart.
- KONIEC 15 OCT 2015
+48-61-849-2253
- END SUP 97/15
STRONA 3
PAGE 3
CHART NOT TO SCALE
SUP 97/15

Podobne dokumenty