SUP 20/15 (AD 2 EPSC)

Transkrypt

SUP 20/15 (AD 2 EPSC)
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25
STRONA 1-1
PAGE 1-1
LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25
POLSKA AGENCJA
POLISH AIR NAVIGATION
ŻEGLUGI POWIETRZNEJ
SERVICES AGENCY
SŁUŻBA INFORMACJI
AERONAUTICAL INFORMATION
LOTNICZEJ
SERVICE
SUP 20/15 (AD 2 EPSC)
02-147 Warszawa, ul.Wieżowa 8
AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX
NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX
E-mail: [email protected], www: http://www.ais.pansa.pl
Obowiązuje od / Effective from
02 APR 2015
Obowiązuje do / Effective to
22 JUL 2015 EST
PRACE BUDOWLANE
GOLENIÓW (EPSC)
SZCZECIN/
CONSTRUCTION WORKS AT SZCZECIN/GOLENIÓW
(EPSC) AERODROME
Na terenie lotniska w 2015 r. od kwietnia do czerwca prowadzony będzie
remont kapitalny RWY 13/31. Prowadzone prace mogą wpływać na
użytkowników lotniska.
In the year 2015, overhaul works on RWY 13/31 will be carried out at the
aerodrome from April to June. The works may affect aerodrome users.
Rozpoczęcie prac planowane jest na dzień 2015-04-02, a zakończenie na
2015-06-30. Dokładne terminy podane zostaną w NOTAM. W tym czasie na
lotnisku uruchomiona zostanie równoległa RWY 31R/13L o parametrach jak
niżej.
The works are planned to be commenced on 2015-04-02 and completed on
2015-06-30. Exact dates will be notified by NOTAM. During this time, the
parallel RWY 31R/13L with parameters detailed below will be put in service.
1.
FIZYCZNE CHARAKTERYSTYKI DROGI STARTOWEJ
RWY PHYSICAL CHARACTERISTICS
a)
Lokalizacja: 180 m w kierunku NE wzdłuż RWY 13/31;
Location: 180 m to the NE along RWY 13/31;
b)
Wymiary: 2100 x 45 m;
Dimensions: 2100 x 45 m;
c)
Klasyfikacja nośności/nawierzchnia:
RWY 13L: PCN 80 F/B/W/T, ASPH;
RWY 31R: PCN 80 F/B/W/T, ASPH;
Bearing strength/surface:
RWY 13L: PCN 80 F/B/W/T, ASPH;
RWY 31R: PCN 80 F/B/W/T, ASPH;
d)
Współrzędne THR (WGS-84), undulacja geoidy:
13L: 53°35'27,50"N 014°53'39,45"E, 116 ft;
31R:53°34'43,04"N 014°55'05,74"E, 116 ft;
THR coordinates (WGS-84), geoid undulation:
13L: 53°35'27,50"N 014°53'39,45"E, 116 ft;
31R:53°34'43,04"N 014°55'05,74"E, 116 ft;
e)
Poziom progu,
nieprecyzyjnego:
13L: 126 ft, NIL;
31R:150 ft, 153 ft;
najwyższy
NA
punkt
LOTNISKU
przyziemienia
dla
podejścia
THR elevation, highest elevation of TDZ of non-procision APP RWY:
13L: 126 ft, NIL;
31R:150 ft, 153 ft;
f)
Pas RWY: 2220 x 300 m;
RWY strip: 2220 x 300 m;
g)
Deklarowane długości:
Declared distances:
TORA (m)
TODA (m)
ASDA (m)
LDA (m)
31R
-
-
-
2100
13L
2100
2100
2100
-
h)
Kalibracja sczepności:
0,70/0,71/0,72, mierzona urządzeniem ASFT (T10) przy prędkości 65 km/h
na mokrej nawierzchni przy 1 mm wody.
Surface friction:
0.70/0.71/0.72, measured with ASFT (T10) at a speed of 65 km/h on wet
surface with water layer 1 mm deep.
2.
ŚWIATŁA DROGI STARTOWEJ I ŚWIATŁA PODEJŚCIA
RWY AND APCH LIGHTING
a)
Uproszczony system świateł podejścia przed THR 31R, 420 m, LIH;
Simple approach lighting system before THR 31R, 420 m, LIH;
b)
Światła THR 31R (zielone) i końca RWY przy THR 31R (czerwone), LIH;
Threshold lights (green) and RWY end lights (red) at THR 31R, LIH;
c)
Światła końca RWY przy THR 13L, czerwone, LIH;
RWY end lights at THR 13L, red, LIH;
d)
Światła krawędziowe:
Edge lights:
13L: 0-1500 m białe, 1500-2100 m żółte, odstępy 60 m;
13L: 0-1500 m white, 1500-2100 m yellow, 60 m spacing;
31R: 0-1500 m białe, 1500-2100 m żółte, odstępy 60 m;
31R: 0-1500 m white, 1500-2100 m yellow, 60 m spacing;
e)
Wskaźnik APAPI, 3° z lewej strony RWY 31R/13L;
APAPI, 3° left of RWY 31R/13L;
f)
Nieoświetlona oś centralna, linia przerywana, biała, 2000/30/20 m.
Centre line not illuminated, broken, white, 2000/30/20/ m.
Oświetlenie nawigacyjne będzie włączane do każdej operacji lądowania.
The navigation lighting will be switched on for each landing operation.
SUP 20/15
02 APR 2015
STRONA 1-2
PRACE BUDOWLANE NA LOTNISKU SZCZECIN/GOLENIÓW (EPSC)
CONSTRUCTION WORKS AT SZCZECIN/GOLENIÓW (EPSC) AERODROME
PAGE 1-2
3.
4.
5.
OZNAKOWANIE POZIOME
MARKINGS
RWY: zgodnie z zaleceniami zawartymi w Załączniku 14 ICAO (oznakowanie
progowe, znaki stałej odległości, punkt celowania, oś centralna, linie
krawędziowe) – kolor biały; linie zejścia z RWY na stanowiska postojowe –
żółte.
TWY D i E: poprzeczki zatrzymania 60 m od krawędzi RWY 13L/31R od
strony NE.
APN nr 1 i 2: oznakowano 7 stanowisk postojowych (kod ref. C: stanowiska
nr 1, 2, 3, 4, 5, 6; kod ref. D i E: stanowisko nr 7); linie prowadzące – kolor
żółty.
RWY: in accordance with ICAO Annex 14 provisions (threshold, fixed
distance, aiming point, centre line, edge) – white, lines leading from RWY
exit to parking stands – yellow.
OZNAKOWANIE PIONOWE
SIGNS
Znaki informacyjne dla wszystkich dróg kołowania, drogi startowej oraz płyt
postojowych.
Information signs provided for all TWYs, RWY and APNs.
TWYs D and E: stop bars 60 m from the RWY 13L/31R edge on the NE side.
APNs No. 1 and No. 2: 7 parking stands (code C: stands No. 1, 2 ,3 ,4 ,5 6;
codes D and E: stand No. 7); guidance lines – yellow.
PROCEDURY DO STARTU I LĄDOWANIA
TAKE-OFF AND LANDING PROCEDURES
Patrz SUP 21/15.
See SUP 21/15.
6.
DOSTĘPNOŚĆ MIEJSC POSTOJOWYCH
AVAILABLE PARKING STANDS
a)
4 dla ACFT o kodzie referencyjnym C;
4 for Code C ACFT;
b)
1 dla ACFT o kodzie referencyjnym D lub E;
1 for Code D or E ACFT;
c)
10 dla ACFT lotnictwa ogólnego (GA);
10 for General Aviation ACFT;
d)
Nowe APN nr 1 i 2 – CONC PCN 80 R/B/W/T
New APNs No. 1 and 2 – CONC, PCN 80 R/B/W/T;
e)
Punkt sprawdzania wysokościomierzy: APN 1, 123 ft AMSL.
Altimeter check location: APN 1, 123 ft AMSL.
7.
SZEROKOŚĆ DRÓG KOŁOWANIA, NAWIERZCHNIE I NOŚNOŚĆ
TWY WIDTH, SURFACES AND BEARING STRENGTH
a)
TWY A1: 16 m, ASPH, PCN 59F/B/X/T
TWY A1: 16 m, ASPH, PCN 59F/B/X/T
b)
TWY A2 i A3: 14 m , ASPH, PCN 59F/B/X/T
TWY A2 i A3: 14 m , ASPH, PCN 59F/B/X/T
c)
TWY B: 23 m, ASPH (niedostępna dla ruchu lotniczego)
TWY B: 23 m, ASPH (not available for air traffic)
d)
TWY C: 23 m, ASPH (niedostępna dla ruchu lotniczego)
TWY C: 23 m, ASPH (not available for air traffic)
e)
TWY D: 16 m, ASPH, PCN 59F/B/X/T
TWY D: 16 m, ASPH, PCN 59F/B/X/T
f)
TWY E: 12 m, ASPH, PCN 59F/B/X/T
TWY E: 12 m, ASPH, PCN 59F/B/X/T
g)
TWY F: 23 m, ASPH, PCN 59F/B/X/T
TWY F: 23 m, ASPH, PCN 59F/B/X/T
h)
TWY G1: 8 m, ASPH
TWY G1: 8 m, ASPH
i)
TWY G2: 10 m, ASPH (niedostępna dla ruchu lotniczego)
TWY G2: 10 m, ASPH (not available for air traffic)
j)
TWY H: 23 m, ASPH (niedostępna dla ruchu lotniczego)
TWY H: 23 m, ASPH (not available for air traffic)
8.
ŚWIATŁA DRÓG KOŁOWANIA
TWY LIGHTS
1.
Krawędziowe: TWY A1, A2, A3, D, E, F, G1, G2; LIM, 3° INTST.
Edge: TWYs A1, A2, A3, D, E, F, G1, G2; LIM, 3° INTST.
2.
Światła linii centralnych: brak.
Centre line: none.
9.
OGRANICZENIA NA LOTNISKU
OPERATIONAL IMPLICATIONS
a)
Do lądowania dostępna tylko RWY 31R.
Landings to be performed on RWY 31R only.
b)
Do startu dostepna tylko RWY 13L.
Take-offs to be performed on RWY 13L only.
c)
Do kołowania dostępne będą drogi: A1, A2, A3, D na odcinku od A1 do RWY
31R/13L, E na odcinku od A2 do RWY 31R/13L i G na odcinku od A2 do bazy
LPR.
TWYs available for taxiing: A1, A2, A3, D (section between A1 and RWY
31R/13L), E (section between A2 and RWY 31R/13L), G (section between
A2 and Air Rescue Base).
d)
TWY F i APN 4 przeznaczone na tzw. “MIEJSCE ODIZOLOWANE”.
TWY F and APN 4 intended for the so called “ISOLATED SITE”.
e)
Po lądowaniu na RWY 31R i zakończonym dobiegu obowiązkowe
zatrzymanie przed progiem 13L, dalsze kołowanie do miejsc postojowych
tylko w asyście koordynatora FOLLOW ME.
After landing on RWY 31R and completed roll-out, aircraft must stop before
THR 13L. Further taxiing to be performed only with FOLLOW ME assistance.
f)
Odkołowanie z miejsc postojowych do RWY 13L tylko w asyście
koordynatora FOLLOW ME.
Taxiing from RWY 13L holding positions with FOLLOW ME assistance only.
10.
OZNAKOWANIE ZAMKNIĘTYCH ODCINKÓW DRÓG
VISUAL AIDS FOR CLOSED TWY SECTIONS
a)
Oznakowanie dzienne i nocne zgodne z zapisami w Załączniku 14 ICAO.
Visual aids for day and night use in accordance with ICAO Annex 14
provisions.
b)
Remontowana RWY 13/31 oznakowana będzie poziomymi znakami X (36 x
1,8 m) rozmieszczonymi na RWY w odstępach co 300 m.
The renovated RWY 13/31 will be provided with X markings (36 x 1.8 m)
placed at 300 m intervals.
c)
Oświetlenie nieczynnej RWY 13R/31L, APCH 31L i APCH 13R zostanie
trwale wyłączone.
The lighting of the closed RWY 13R/31L (APCH 31L and APCH 13R) will be
permanently switched off.
11.
ZABEZPIECZENIE REJONU PRAC
SECURING OF THE WORKS AREA
Rejon, w którym będą prowadzone prace zostanie wygrodzony, trwale
oddzielony od czynnej części lotniska. Ogrodzenie zostanie wykonane z
segmentów stalowych, będzie dozorowane przez 24 HR przez służby
lotniskowe.
The works area will be fenced and permanently separated from the active
part of the aerodrome. The fencing will be made of steel segments and
supervised 24 HR by aerodrome services.
02 APR 2015
SUP 20/15
PRACE BUDOWLANE NA LOTNISKU SZCZECIN/GOLENIÓW (EPSC)
STRONA 1-3
PAGE 1-3
CONSTRUCTION WORKS AT SZCZECIN/GOLENIÓW (EPSC) AERODROME
12.
INFORMACJE DODATKOWE
ADDITIONAL INFORMATION
Prace budowlane prowadzone będą przy użyciu różnego rodzaju sprzętu
budowlanego. Zaleca się szczególną ostrożność przy wykonywaniu operacji
podlotu przez śmigłowce (dokładnie po osiach centralnych dróg kołowania).
Niskie przeloty niemożliwe nad lotniskiem.
Wszelkie inne informacje dotyczące prowadzonych prac można uzyskać u
Dyżurnego Operacyjnego Portu:
Tel.:
+48-91-481-7500
Tel. kom.:
+48-691-388-135
Faks:
+48-91-491-7680
E-mail:
[email protected]
Various building equipment will be used during the construction works.
Special caution is advised while performing air taxi by helicopters (precisely
along the centre lines of the taxiways).
Low flying above the aerodrome is not possible.
Any additional information on the conducted works may be obtained from the
Airport Duty Officer:
Phone:
+48-91-481-7500
Mobile:
+48-691-388-135
Fax:
+48-91-491-7680
E-mail:
[email protected]
Patrz: mapa.
See: chart.
Niniejszy Suplement zastępuje Suplement 80/14.
This Supplement replaces Supplement 80/14.
- KONIEC -
- END -
SUP 20/15
02 APR 2015
STRONA 4
PAGE 4
SUP 20/15

Podobne dokumenty