Technika rolet rzymskich.

Transkrypt

Technika rolet rzymskich.
Rolety rzymskie
Firany i zasłony
Zasłony panelowe miękkie
Katalog techniczny
Rolety rzymskie, firany, zasłony, panele miękkie
Spis treści
T2
T3
T4
T5
T6-T7
T8
T9
T10-T12
T13
T14
T15
Rolety rzymskie
Opis produktu sterowanie
System rolet rzymskich
Sposoby montażu
Typy rolet rzymskich
Rodzaje łączenia tkanin
Rodzaje wykończeń dolnych
Warianty rolet rzymskich
Wymiarowanie
Instrukcja przygotowania materiału do prania
Formularz zamówieniowy
T17
T18-T19
T20
T21
T22
Firany i zasłony
Opis produktu
Rodzaje upięć
Wykończenie dolne, podpinki ozdobne
Wymiarowanie
Formularz zamówieniowy
T23
T24
T25
Zasłony panelowe
Opis produktu, montaż, typy szyn
Wymiarowanie, przykłady użycia
Formularz zamówieniowy
T26
Poszewki na poduszki
T28
Ogólne warunki handlowe
T29
Dostępne kolory zaślepek szyny górnej, łańcuszka
plastikowego i kółek plastikowych
Rolety rzymskie
Opis produktu
Rolety rzymskie to doskonałe rozwiązanie łączące w sobie prostotę
i funkcjonalność nowoczesnego
designu z ciepłem i ozdobnością
tradycyjnych przesłon okiennych.
Istnieje wiele możliwości konfigurowania rolety rzymskiej, doboru jej
wzoru, kształtu, rodzaju szycia
tkaniny, koloru, wykończenia.
Możliwe jest łączenie różnych rodzajów tkanin w jednym produkcie
w celu uzyskania oryginalnego,
indywidualnego efektu.
Sterowanie
Rolety rzymskie ShadowLine sterowane są mechanizmem łańcuszkowym umieszczonym po prawej
lub po lewej stronie szyny górnej. Mechanizm
sterujący jest całkowicie zasłonięty materiałem przyczepionym na rzepy. Dzięki temu materiał można
łatwo zdjąć do prania.
Istnieje możliwość wyboru łańcuszka sterującego
plastikowego w 4 kolorach (patrz strona T29) lub
łańcuszka metalowego (za dopłatą). Wszystkie
łańcuszki koralikowe występują w 5 stałych długościach do wyboru: 100, 125, 150, 175 i 200 cm.
T3
Rolety rzymskie
System rolet rzymskich
37 mm
Mechanizm rolet rzymskich występuje w kolorze białym, z możliwością
wyboru spośród dwóch kolorów zaślepek bocznych: białego lub
brązowego (patrz strona T29). Szyna górna wykonana jest z aluminium,
tak samo jak kwadratowy pręt nawojowy znajdujący się w środku. W
przypadku cięższych i większych rolet stosujemy przekładnię łańcuszka
1:4, dzięki której podnoszenie i opuszczanie rolety o większych gabarytach jest łatwe i płynne.
34 mm
Listwa obciążająca dolna wykonana jest z przeźroczystego plastiku lub z aluminium malowanego na biało. Listwę plastikową stosuje się w roletach rzymskich z materiałami transparentnymi, natomiast listwę aluminiową w z materiałami nieprzeźroczystymi (rys. 1 i 2).
Fiszbiny poprzeczne w roletach rzymskich ShadowLine wykonane są z przezroczystego
(w przypadku tkanin transparentnych) lub białego włókna szklanego, które jest elastyczne,
odporne na złamania i nie kruszy się. Fiszbiny włożone są w zaszyte tunele, dzięki czemu
nie ma ryzyka samoistnego wydostania się fiszbina z rolety, ale równocześnie można go
łatwo usunąć w celu wyprania tkaniny.
Fiszbina i listwa dolna używana przy materiałach transparentnych
Rys. 1
Fiszbina i listwa dolna używana przy materiałach nietransparentnych
Rys. 2
27 mm
6 mm
20 mm
4 mm
5 mm
3 mm
Plastikowe transparentne kółka prowadzące sznurek z tyłu tkaniny przyszywane są
do niej przy pomocy mocnej tasiemki,
dzięki czemu kółka nie odpruwają się i nie
odpadają (rys. 3).
Rys. 3
T4
Rolety rzymskie
Sposoby montażu
Istnieje możliwość montażu rolet rzymskich w następujące sposoby:
montaż ścienny
montaż sufitowy
bezinwazyjnie na skrzydle okna
Uchwyt bezinwazyjny występuje
w kolorze białym lub brązowym
Przy montażu na skrzydle okna możliwe
jest także zastosowanie prowadzenia
bocznego żyłkowego.
Bucik prowadzenia bocznego żyłkowego
(biały lub brązowy)
T5
Rolety rzymskie
Rodzaje rolet rzymskich ShadowLine
W ShadowLine dostępnych jest 5 typów rolet rzymskich podzielonych ze względu na
sposób szycia tkaniny. Wybór odpowiedniego typu rolety rzymskiej decyduje o jej wyglądzie, sposobie zwijania się lub marszczenia tkaniny oraz o jej prezencji gdy materiał jest
całkowicie rozłożony a roleta zamknięta.
Typ 1 – fiszbiny z przodu
Roleta rzymska z przeszyciami z przodu
materiału, w które włożone są usztywniające fiszbiny. Fiszbiny można usunąć
w celu wyprania materiału.
przód
Typ 2 – fiszbiny z tyłu
Roleta rzymska z przeszyciami z tyłu materiału, w które włożone są usztywniające
fiszbiny. Fiszbiny można usunąć w celu
wyprania materiału.
przód
T6
tył
Rolety rzymskie
Typ 3 – fiszbiny w tunelach
Roleta rzymska z wszytymi płaskimi tunelami, w które włożone są usztywniające
fiszbiny. Można je usunąć w celu wyprania
materiału.
przód
Typ 4 – taśmy pionowe
Roleta rzymska z wszytymi z tyłu materiału
taśmami, które podciągają i marszczą
materiał.
przód
Typ 5 – roleta wenecka
tył
tył
Roleta wenecka z zaszytymi fałdami materiału, które widoczne są nawet przy całkowicie rozłożonym materiale, gdy roleta
jest zamknięta.
T7
Rolety rzymskie
Rodzaje łączenia tkanin
Rolety rzymskie mogą być wykonane z jednego rodzaju tkaniny lub można je zindywidualizować według własnego pomysłu dobierając i łącząc materiały w dowolny sposób.
Pasy pionowe
Pionowe przeszycia wzdłuż rolety rzymskiej po jej
lewej i prawej stronie. Możliwość wybory szerokości pasów od 5 do 25 cm.
Pasy poziome
Poziome przeszycia w poprzek rolety rzymskiej,
u góry i u dołu. Możliwe jest także wszycie pasa
poziomego tylko u góry albo tylko u dołu rolety.
Cały panel wykonany jest z innej tkaniny a
wysokość panelu wynika z wysokości rolety.
Ramka
Pionowe i poziome przeszycia rolety rzymskiej
okalające ją dookoła. Możliwość wyboru szerokości pasów od 5 do 20 cm.
Ramka U
Dwa przeszycia pionowe z lewej i z prawej strony
rolety rzymskiej oraz jedno przeszycie poziome
u dołu rolety, tworzące kształt litery U. Możliwość
wyboru szerokości pasów od 5 do 20 cm.
Zebra
Poziome pasy z różnych rodzajów materiałów
naprzemiennie łączonych w poprzek rolety
rzymskiej.* Całe panele wykonane są z innej
tkaniny a wysokość paneli wynika z wysokości
rolety.
* Istnieje możliwość dowolnej konfiguracji układu materiałów w paskach poprzecznych.
T8
Rolety rzymskie
Rodzaje wykończeń dolnych
Brak
Proste
Wykończenie proste
można dodatkowo
uzupełnić plastikowymi
ozdobnymi kołami.*
H
55 mm
»H
Ř 35 mm
3-5 mm
10-15 cm
Fala
H
»H
Skos
H
1/2 H
»H
» 1/2 H
Wcięcie
H
1/2 H
»H
» 1/2 H
Szelki + Karnisz
dostępne są
trzy kształty
wykończenia karnisza:
dysk, grot lub kula
Dysk
Kula
H
»H
8 cm
5 cm
Grot
7-10 cm
* koła występują w 6 kolorach do wyboru, patrz str. T29
T9
Rolety rzymskie
Warianty rolet rzymskich
Typ 1 – fiszbiny z przodu
łączenie tkanin /
wykończenie dolne
pasy
pionowe
pasy
poziome
ramka
ramka U
zebra
brak
ü
ü
x
x
ü
proste
ü
ü
ü
ü
ü
fala
ü
ü
x
x
ü
skos
ü
ü
ü
ü
ü
wcięcie
ü
ü
ü
ü
ü
szelki+karnisz
ü
ü
x
x
ü
łączenie tkanin /
wykończenie dolne
pasy
pionowe
pasy
poziome
ramka
ramka U
zebra
brak
ü
ü
x
x
ü
proste
ü
ü
ü
ü
ü
fala
ü
ü
x
x
ü
skos
ü
ü
x
x
ü
wcięcie
ü
ü
ü
ü
ü
szelki+karnisz
ü
ü
x
x
ü
Typ 2 – fiszbiny z tyłu
T10
Rolety rzymskie
Warianty rolet rzymskich
Typ 3 – fiszbiny w tunelach
łączenie tkanin /
wykończenie dolne
pasy
pionowe
pasy
poziome
ramka
ramka U
zebra
brak
ü
ü
x
x
ü
proste
ü
ü
ü
ü
ü
fala
ü
ü
x
x
ü
skos
ü
ü
ü
ü
ü
wcięcie
ü
ü
ü
ü
ü
szelki+karnisz
ü
ü
x
x
ü
łączenie tkanin /
wykończenie dolne
pasy
pionowe
pasy
poziome
ramka
ramka U
zebra
brak
ü
ü
x
x
x
proste
ü
ü
ü
ü
x
fala
ü
ü
x
x
x
skos
ü
ü
ü
ü
x
wcięcie
ü
ü
ü
ü
x
szelki+karnisz
ü
ü
x
x
x
Typ 4 – taśmy pionowe
T11
Rolety rzymskie
Warianty rolet rzymskich
Typ 5 – wenecka
łączenie tkanin /
wykończenie dolne
pasy
pionowe
pasy
poziome
ramka
ramka U
zebra
brak
ü
ü
x
x
ü
proste
ü
ü
ü
ü
ü
fala
ü
ü
x
x
ü
skos
ü
ü
ü
ü
ü
wcięcie
ü
ü
ü
ü
ü
szelki+karnisz
ü
ü
x
x
x
Uwaga!
W przypadku tkanin transparentnych
obszycie dookoła rolety rzymskiej jest bardziej widoczne, ze względu na nawarstwienie materiału. Standardowa szerokość
obszycia wynosi 5 cm.
Istnieje możliwość zamówienia rolety rzymskiej z dodatkową ozdobną zakładką górną
materiału, która w przypadku materiałów
transparentnych maskuje szynę górną.
Zakładka ma wysokość 10 cm. (Opcja
dostępna za dopłatą).
10 cm.
T12
Rolety rzymskie
Wymiarowanie
montaż ścienny / na wnęce
montaż sufitowy / we wnęce
montaż bezinwazyjny /
na skrzydle okiennym
+26 cm
-1 cm
(B)
(B)
(b)
(H) (h) +5/10 cm
-5 cm
+5/10 cm
+2 cm
(H)
wysokość do zamówienia (H) =
wysokość wnęki okiennej (h) +
26 cm (gwarantuje to bezproblemowe otwieranie okna przy
całkowicie podciągniętej rolecie,
patrz: wymiary pakietów)
szerokość do zamówienia (B) =
szerokość wnęki okiennej (b) +
10-20 cm (jest to zakładka
materiału zachodząca na wnękę
niwelująca prześwity boczne)
(B)
+2 cm
-5 cm
(H)
wysokość do zamówienia (H) =
wysokość wnęki okiennej
wysokość do zamówienia (H) =
wysokość skrzydła okiennego
– 1 cm
szerokość do zamówienia (B) =
szerokość wnęki okiennej*
– 10 mm
szerokość do zamówienia (B)** =
szerokość szyby + min. 4 cm
*prosimy zmierzyć szerokość wnęki
okiennej w kilku punktach i prosimy
uwzględnić do zamówienia najmniejszą wartość.
** Uwaga!
Prosimy zwrócić uwagę aby roleta
nie haczyła o klamkę przy jej
podciąganiu i opuszczaniu.
Podczas wymiarowania produktu prosimy zwrócić uwagę na szerokość rolki materiału.
Jeśli szerokość zamawianego produktu przewyższa szerokość rolki materiału wtedy
szerokość rolki jest wycentrowana i po bokach doszywane są proporcjonalne kawałki
tkaniny. W związku z tym w produkcie występują pionowe przeszycia takie jak na rysunku
poniżej.
Przykład:
szerokość produktu wynosi 250 cm,
szerokość rolki materiału wynosi 140 cm
250 cm
55 cm
140 cm
Wymiary pakietów
wysokość produktu
do 150 cm
150-220 cm
powyżej 220 cm
wysokość pakietu
15-20 cm*
20-28 cm*
28-32 cm*
55 cm
*+/- 3 cm, w zależności od grubości i rodzaju
rolety. Wartości te są podane orientacyjnie a
wszelkie niezgodności w wymiarach pakietów nie
stanowią podstawy do reklamacji.
przeszycie
przeszycie
Wymiary minimalne
i maksymalne
Minimalny wymiar rolety rzymskiej to 30 x 80 cm.
Maksymalny wymiar rolety rzymskiej to 300 x 300 cm.
T13
Rolety rzymskie
Instrukcja przygotowania materiału do prania
Aby przygotować materiał do prania
najpierw należy usunąć wszystkie fiszbiny
poprzeczne i obciążniki dolne.
Następnie należy odczepić sznurek
prowadzenia rolety rzymskiej z dolnego
plastikowego kółka oraz wyciągnąć
z pozostałych kółek.
Na końcu należy odkleić materiał od
paska rzepowego zamocowanego na
szynie górnej.
Po przygotowaniu materiału w powyższy sposób jest on gotowy do prania. Piorąc tkaniny
prosimy stosować się do instrukcji prania umieszczonej w katalogu materiałowym. W celu
zawieszenia materiału z powrotem prosimy postępować tak samo jak w powyższej
instrukcji, ale w odwrotnej kolejności.
T14
szer. x wys.
(w mm)
kolor zaślepek
(W-biały/
B-brązowy)
Typ 2
Typ 5
Typ 3
długość
strona
kolor łańcuszka**
sterowania
sterowania (R(patrz
(100, 125, 150,
prawa/
str. T29)
175, 200 cm)
L-lewa)
Typ 4
Typ 1
typ
A
B
C
D
E
V1
V2
V3 - Fala
V2R
(kolor
kółek,
patrz
T29)
V3
V4
V5
V6
(E1, E2
lub E3)
E3 - Grot
E2 - Kula
E1 - Dysk
W
** Jeśli nie zostanie sprecyzowane inaczej łańcuszek zostanie dobrany kolorystycznie do koloru zaślepek (biały lub brązowy).
*** Prosimy o podanie wybranego koloru kółek (patrz str. T29).
D
D - sufitowy
W - ścienny
Sposób
montażu
KL
Prowadzenie
boczne
żyłkowe
(tak/nie)
KL - bezinwazyjny
sposób montażu
Wykończenie
karnisza
wykończenie dolne
V2R - Proste V6 Szelki
+ Karnisz
z kułkami
V5
- Wcięcie
V4 - Skos
V2 - Proste
V1 - Brak
szer.
pasów tkanina*
(dla A,
C, D)
C
Ramka
(5-20 mm)
łączenie tkanin
E
Zebra
B
Pasy poziome
D
Ramka U
(5-20 mm)
A
Pasy pionowe
(5-25 mm)
Rolety rzymskie
Wykończenie dolne
* W przypadku wyboru łączenia tkanin prosimy o sprecyzowanie które tkaniny mają być użyte w zamówieniu i w jaki sposób mają został połączone.
szt.
Kolory łańcuszka koralikowego:
01 – biały
02 – bezbarwne koraliki, biały sznurek
03 – brązowy
04 – bezbarwne koraliki, brązowy sznurek
05 – metalowy (nikiel)
Pieczątka firmowa
Typy
Łączenie tkanin
Formularz zamówieniowy rolet rzymskich
nazwa
zamówienia
Firany i zasłony
Firany i zasłony
Opis produktu
Firany i zasłony ShadowLine to propozycja dla osób ceniących klasyczne, sprawdzone
rozwiązania. Szeroki wybór upięć, marszczeń i wykończeń tkanin pozwala dostosować ten
produkt do różnorodnych wnętrz, zarówno tych klasycznych, tradycyjnych jak i
nowoczesnych. Firany i zasłony ShadowLine nadadzą ciepły i przytulny charakter każdemu
pomieszczeniu a szeroki wybór tkanin na pewno zaspokoi gusta każdego klienta.
T17
Firany i zasłony
Rodzaje upięć
Firany i zasłony ShadowLine dzielą się głównie ze względu na rodzaj upięcia górnego
i sposobu, w którym zawiesza się je na karniszu lub szynie. W ofercie dostępne są następujące rodzaje upięć:
1. Szelki
Szelki mają szerokość 5 cm i wysokość
8 cm i rozmieszczone są równomiernie na
całej szerokości tkaniny.
Odstępy między nimi wynoszą od 7 do 10
cm w zależności od szerokości zamówionej
firany/zasłony.
5 cm
7-10 cm
8 cm
2. Szelki wiązane
Szelki wiązane mają szerokość 3 cm i długość 50 cm i są rozmieszczone równomiernie na całej szerokości tkaniny.
Odstępy między nimi wynoszą od 9 do 12
cm w zależności od szerokości zamówionej
firany/zasłony.
3 cm
T18
9-12 cm
Firany i zasłony
3. Kółka plastikowe
Liczba kółek jest zawsze parzysta.
Metalowe kółka występują w 6 kolorach
(patrz str. T29):
55 mm
- srebrny nikiel
35 mm
- srebrny mat
- czarny
- złoty błysk
- złoty mat
- złoty antyk
Taśma wszyta jest z tyłu tkaniny przez co
jest niewidoczna od przodu. Karnisz
wpuszczany jest w szelki a tkanina marszczy
się naturalnie w zależności od szerokości
zasłony. Taśma ma wysokość 10 cm.
4. Taśma szelkowa
przód
tył
5. Taśma marszcząca
Dostępne są dwie wysokości taśm marszczących: 2 i 5 cm a każda z taśm występuje
w dwóch gęstościach marszczenia:
Taśma marszcząca x 2,5
Taśma marszcząca x 2
tył
tył
przód
przód
W przypadku taśm marszczących po zmarszczeniu tkaniny ma ona stałą szerokość bez
możliwości jej regulowania.
Sposób obliczania szerokości zamówieniowej firany/zasłony
z taśmą marszczącą:
w przypadku, gdy do zakrycia jest powierzchnia o szerokości 100 cm należy zamówić
firanę/zasłonę o szerokości 200 cm z taśmą marszczącą x 2 lub firanę/zasłonę
o szerokości 250 cm z taśmą marszczącą x 2,5. Firana/zasłona po zmarszczeniu będzie
miała w obu przypadkach szerokość 100 cm.
T19
Firany i zasłony
Wykończenie dolne
Istnieją dwa sposoby wykończenia firany lub zasłony na dole:
- z zakładką
Obszycie ma standardową wysokość 10 cm.
Istnieje możliwość zamówienia dowolnej
wysokości obszycia na życzenie klienta.
10 cm
- ze struną ołowianą
Przy tkaninach o szerokości belki 280, 300
i 320 cm standardowo stosuje się obszycie
struny ołowianej (poza materiałami o kodach od 018 do 023)
Zakładka boczna (obszycie) firan i zasłon ma szerokość 2,5 cm
Prosimy zwrócić uwagę, że przy tkaninach transparentnych
obszycie będzie widoczne ze względu na nawarstwienie się
materiału.
Podpinki ozdobne
W ShadowLine dostępne są trzy rodzaje ozdobnych materiałowych pasów
do podpinania zasłon z dowolny sposób.
- szarfa
T20
- trapez
- marszczona
Firany i zasłony
Wymiarowanie
W zależności od rozmiaru zamawianej firany lub zasłony materiały wycinane są na dwa
możliwe sposoby:
szer
szerokość rolki
oko
ść r
olki
lub
Prosimy wziąć to pod uwagę dokonując pomiarów i składając zamówienie. Szerokość rolki
każdej tkaniny podana jest w katalogu kolekcyjnym materiałów a sposób wycinania
materiału podany jest w tabelach cenowych.
Szerokość zamówieniowa - prosimy wpisać szerokość tkaniny płaskiej (przed zmarszczeniem), w przypadku zamówienia z taśmą marszczącą prosimy zapoznać się z informacjami na str. T19
Wysokość zamówieniowa - prosimy wpisać wysokość końcową firany lub zasłony*
łącznie z ewentualnym obszyciem
szerokość zamówienia
szerokość zamówienia
50 cm
8 cm
wysokość zamówienia
wysokość zamówienia
8 cm
* Uwaga!
W wysokość zamówieniową wlicza się całą wysokość szelek standardowych i 8 cm
wysokości szelek wiązanych. Pozostałą część szelek wiązanych (42 cm) traktuje się jako
element dodatkowy wystający ponad wysokość zamówienia.
T21
szer. x wys.
(w cm)
tkanina
szelki
SCH
GA
SM
SG
kółka
GM
GG
taśma
szelkowa
taśma marszczona
kółka (patrz str. T29)
upięcie
szelki wiązane
taśma szelkowa
szelki
wiązane
szelki
* Dostępne jedynie przy tkaninach o szerokości rolki 280, 300 i 320 cm.
** Jeśli nie zostanie sprecyzowane inaczej zakładka będzie wynosiła standardowo 10 cm.
szt.
Pieczątka firmowa
upięcie
Formularz zamówieniowy firan i zasłon
2,5 cm
5 cm
taśma marszcząca
(x 2 lub x 2,5)
trapez
marszczona
podpinki ozdobne
struna
z zakładką** szarfa
ołowiana*
wykończenie dolne
z zakładką
struna ołowiana
wykończenie dolne
nazwa zamówienia
marszczona
trapez
szarfa
podpinki ozdobne
Firany i zasłony
Zasłony panelowe
Opis produktu
Zasłony panelowe ShadowLine to znany
i ceniony przez klientów system osłon
okiennych, który można stosować również
w połączeniu z tkaninami miękkimi. Jest to
rozwiązanie eleganckie i nowoczesne
w swojej prostocie. Zasłony panelowe
wykorzystać można nie tylko jako osłony
okienne, ale mogą także spełniać funkcję
ścianki działowej. Możliwość stosowania
różnych rodzajów tkanin, o różnym stopniu
transparentności w jednym produkcie
dodatkowo uatrakcyjnia jego design
i funkcjonalność.
Kolory standardowe: biały RAL 9010 oraz aluminiowy.
Kolory specjalne na zapytanie.
Montaż
Montaż za pomocą uchwytu sufitowego 7350-2 przy szynie
7320/7330
By zamontować szynę na suficie, odstęp pomiędzy szyną a
ścianą (a) musi wynosić co najmniej 17 mm.
Montaż za pomocą uchwytu sufitowego 7350-4 przy szynie
7340/7350
By zamontować szynę na suficie, odstęp pomiędzy szyną a
ścianą (b) musi wynosić co najmniej 21 mm.
uchwyt
szyna
111 cm
161 cm
114 cm
174 cm
113 cm
173 cm
128 cm
188 cm
Montaż za pomocą uchwytu dystansowego 7317.
Typy szyn
T23
Zasłony panelowe
Wymiarowanie
Przy ustalonej szerokości paneli ich ilość oblicza się
w następujący sposób:
ShadowLine daje możliwość podzielenia wysokości żaluzji
panelowych za pomocą poprzecznych belek obciążających. W tym celu wszywane są specjalne kieszenie na
profil obciążający.
Zakładka
Szer. panela
Zasłony panelowe z belką poprzeczną
Przykład – patrz rysunek
System
Taśma rzepowa
Szerokość całkowita = 250 cm
Szer. całkowita – zakładka
= Ilość paneli
Szer. panela – zakładka
250 cm – 5 cm
Przykład:
70 cm – 5 cm
= 3,77
4
Przy ustalonej ilości paneli ich szerokość
oblicza się w następujący sposób:
Belka poprzeczna
Zakładka
Belka poprzeczna
Panel 1
Panel 2
Panel 3
Panel 4
Szerokość całkowita = 250 cm
Szer. całkowita – zakładka
Ilość paneli
Przykład:
+ Zakładka = Szerokość panela
250 cm – 5 cm
4
Listwa dolna
+ 5 cm = 66,25 cm
Przykłady użycia (rozłożenie paneli)
jednostronnie
dwustronnie
jednostronnie
dwustronnie
Przy dwustronnie zamykanej zasłonie: przednie panele muszą znajdować się w różnych kanałach szyny.
Taki układ paneli
T24
jest niemożliwy.
Sztuk
Szkic/uwagi:
Poz.
Numer
szyny
Kolor
szyny
Długość
szyny
Ilość
paneli
Szerokość
jednej
paneli
Wysokość
(całkowita
wysokość łącznie
z szyną
i listwą dolną)
Tkanina
Data wysyłki:
Ilość
obciążników
poprzecznych
Data zamówienia:
Nazwa zamówienia:
Formularz zamówieniowy zasłon panelowych
Wolno
poruszające się
Sznurek
(długość
sznurka w cm)
Drążek
(długość
drążka w cm)
Sterowane
lewa
prawa
Strona
sterowania
Pieczątka firmowa
lewa
prawa
jednostronny
dwustronny
Systemy zsuwania
Sufitowy
Ścienny
(rozmiar
uchwytu)
Montaż
Poszewki na poduszki
Dla uzupełnienia wyglądu każdego pomieszczenia ShadowLine oferuje możliwość
zamówienia ozdobnych poszewek na poduszki w 3 rozmiarach do wyboru. Jest to
doskonałe rozwiązanie dopełniające wykończenie mieszkania, nadające mu ostateczny
charakter i kolor. Poszewki na poduszki korespondować mogą z zamówionymi przez
klienta osłonami okiennymi lub stanowić dla nich kontrast kolorystyczny, wszystko zależy
od pomysłu i wyobraźni klienta.
Poszewki zamykane są na kryty zamek błyskawiczny.
Dostępne rozmiary poszewek:
40 x 40 cm, 50 x 50 cm, 40 x 60 cm
T26
Rolety rzymskie, firany, zasłony, panele miękkie
Notatki
T27
Rolety rzymskie, firany, zasłony, panele miękkie
Ogólne warunki handlowe
SHADOW GmbH sp. z o.o.
§ 1. Postanowienia ogólne
1. Niniejsze Ogólne warunki handlowe [dalej: OWH] dotyczą wszystkich obecnych
i przyszłych stosunków handlowych (dostawy, usługi, oferty, inne czynności prawne, a także
pozostałe nie-wyszczególnione stosunki handlowe) zawartych z Shadow GmbH sp. z o.o.
przy ul. Balińskiego 25 w Szczecinie (Polska).
2. W dalszej treści niniejszych OWH firma „Shadow GmbH Sp. z o.o.” nazywana będzie
Sprzedającym, a druga strona umowy Kupującym.
3. Kupujący uznaje niniejsze OWH najpóźniej poprzez zaakceptowanie towarów i usług
Sprzedającego. Sprzedającego nie obowiązują żadne warunki sprzedaży lub zastrzeżenia
Kupującego sprzeczne z niniejszymi OWH, nawet jeśli Sprzedający nie wyraził
jednoznacznego sprzeciwu wobec takich warunków lub zastrzeżeń.
4. Odstępstwa od niniejszych OWH są możliwe jedynie za pisemną zgodą Sprzedającego.
5. Nieważność któregokolwiek z postanowień nie ma wpływu na ważność pozostałych
postanowień niniejszych OWH. Strony są wtedy związane prawami i obowiązkami o treści
możliwie najbardziej oddającej cel gospodarczy nieskutecznego lub niewykonalnego
postanowienia.
6. W przypadku, gdy Kupujący pozostaje w stałych stosunkach handlowych ze Sprzedawcą
przyjęcie OWH przy pierwszym zamówieniu ma zastosowanie do pozostałych przyszłych
stosunków handlowych.
§ 2. Oferty
1. Wszelkie oferty Sprzedającego, w tym informacje o wymiarach, rysunki, odwzorowania,
opisy, jaki i oferty przekazywane w imieniu Sprzedającego przez osoby trzecie, nie są
wiążące, za wyjątkiem innego pisemnego uzgodnienia.
2. Dokonując zamówienia towaru lub usługi Kupujący wiążąco deklaruje chęć nabycia.
3. Do zawarcia umowy ze Sprzedającym dochodzi poprzez faktyczne zrealizowanie zlecenia
lub poprzez pisemne lub teleksowe potwierdzenie przyjęcia zlecenia.
4. Zamówienia drogą telefoniczną przyjmowane są tylko na ryzyko Kupującego.
5. Korekty do złożonego zamówienia należy składać w formie pisemnej lub teleksowej,
zaznaczając wyraźnie taką informację.
6. Odwołanie lub zmiana zamówienia jest możliwa wyłącznie w przypadku zamówień
niezrealizowanych (niewyprodukowanych).
§ 3. Wzory, próbniki i katalogi
1. Wzory, katalogi techniczne, katalogi tkaninowe oraz wszelkie inne próbniki niezbędne do
zamawiania produktów Sprzedającego, są wypożyczane Kupującemu na pierwszy rok
bezpłatnie.
2. Po upływie roku od otrzymania produktów opisanych w ust. 1 przechodzą na własność
Kupującego pod warunkiem osiągnięcia obrotu handlowego pomiędzy stronami co
najmniej na poziomie netto 10 000 zł rocznie.
3. W przypadku nie osiągnięcia minimalnego obrotu, o którym mowa w ust. 2, produkty
opisane w ust. 1 mogą zostać wykupione przez Kupującego za kwotę brutto 1000 zł albo
mogą zostać zwrócone Sprzedającemu.
4. Brak decyzji Kupującego w sytuacji opisane w ust. 3 w okresie 14 dni od zakończenia roku
obrotowego, uznaje się, że Kupujący zrzeka się produktów opisanych w ust. 1
5. Zwrot produktów w sytuacji opisanej w ust. 4 następuje na każde żądanie Sprzedającego
wyrażone w zwyczajowo przyjętej formie.
6. Za zwrócenie zniszczonych produktów opisanych w ust. 1, Kupujący winien jest zapłacić
na rzecz Sprzedającego karę umowną w wysokości 2 000 zł brutto.
§ 4. Ceny
1. Wszystkie ceny w cennikach Sprzedającego wyrażone są w złotówkach.
2. Obowiązują ceny zawarte w cennikach Sprzedającego w dniu dostawy. Sprzedawca
zastrzega sobie prawo do zmiany cen określonych w ofercie w przypadku zmian kursu
walut i innych czynników kształtujących ceny.
3. Ceny hurtowe nie zawierają ustawowego podatku VAT.
4. Sugerowane ceny detaliczne zawierają ustawowy podatek VAT.
5. Podane ceny są cenami jednostkowymi towarów, o określonych wymiarach, w sztukach,
metrach bieżących, parach lub kompletach.
6. Dostawa na terenie Polski paczek do 270cm długości franco fracht za pośrednictwem UPS
(przesyłka standard). Cena za dostarczony towar, którego wartość netto będzie
przekraczała 500 zł zawiera również koszty dostawy. Do zamówienia, którego całkowita
wartość netto nie będzie przekraczała 500 zł, dolicza się koszty dostawy w kwocie 10 zł
netto. Za dostawę paczek o długości powyżej 270cm naliczana jest opłata ryczałtowa
w kwocie 100 zł netto. Za przesyłki ekspresowe naliczane są wiążące się z tym koszty,
ustalane każdorazowo indywidualnie przed wysyłką.
§ 5. Płatności
1. Kupujący może wybrać następujące formy płatności za zamówiony towar:
- płatność gotówką przy odbiorze
- płatność przelewem na rachunek bankowy;
2. Sprzedający zastrzega sobie prawo wykluczenia w konkretnym przypadku określonej
formy płatności, w szczególności – ze względu na wysokość należności za zamówiony
towar/usługę.
3. Sprzedający wyklucza możliwość regulowania płatności za zamówiony towar/usługę
poprzez przekaz gotówki bądź wystawienie czeku. Sprzedający oświadcza, że nie ponosi
odpowiedzialności w przypadku utraty przez Klienta środków pieniężnych przekazanych
w sposób określony w zdaniu poprzedzającym.
4. Kupujący obowiązany jest dokonać płatności pełnej wartości faktury bez potrąceń w ciągu
21 dni od daty wystawienia faktury.
5. W przypadku nowych klientów, jak również problemów z płatnościami i opóźnieniach
w zapłacie Sprzedający ma prawo zażądać zapłaty gotówką lub przedpłaty.
6. W przypadku nowych klientów, pierwsze 3 zamówienia płatne są gotówką przy odbiorze
towaru.
7. Wykluczona jest kompensacja wzajemnych roszczeń Sprzedającego z roszczeniami
Kupującego, chyba że dotyczy bezspornej, uznanej przez Sprzedającego lub prawomocnie
stwierdzonej wierzytelności.
8. Sprzedającemu przysługuje prawo naliczania odsetek za nieterminową zapłatę
w wysokości 2% rocznie powyżej rocznej stopy kredytu lombardowego Narodowego
Banku Polskiego.
9. W przypadku zwłoki w płatności należności za towar, Sprzedający zastrzega sobie prawo do
naliczenia opłat za skierowanie do Klienta ponaglenia.
§ 6. Dostawa, przejście ryzyka
1. Sprzedający zobowiązuje się dołożyć wszelkich starań, by wykonać zlecone zamówienie
zgodnie z oczekiwaniami kupującego.
2. Terminy dostawy określone przez Sprzedającego nie są wiążące, chyba że strony w formie
pisemnej postanowiły inaczej.
3. Ryzyko wysyłki towaru spoczywa na Kupującym. Wszelkie widoczne uszkodzenia podczas
transportu Kupujący winien odnotować na liście przewozowym, natomiast ukryte
uszkodzenia winien zgłosić Sprzedającemu w ciągu 6 dni od otrzymania towaru.
4. Dostawa Towaru jest realizowana na adres wskazany przez Klienta w zamówieniu.
Sprzedający nie ponosi odpowiedzialności za niedostarczenie towaru lub opóźnienie
w dostawie spowodowane błędnym lub niedokładnym adresem podanym przez Klienta.
T28
5. Obowiązek utylizacji opakowań użytych do transportu spoczywa na Kupującym.
6. Terminy i inne warunki sprzedaży mogą ulec zmianie, także po złożeniu przez Kupującego
zamówienia, w szczególności na skutek siły wyższej (paragraf „Siła wyższa” OWH) i innych
okoliczności niezależnych od Sprzedawcy oraz na skutek zmiany sytuacji rynkowej
i aktualnych warunków handlowych związanych między innymi ze stosunkami Sprzedawcy
z podmiotami współpracującymi w zakresie wykonywanych przez Sprzedawcę umów.
§ 7. Gwarancja
1. W przypadku uzasadnionej reklamacji Sprzedający według własnego uznania wymieni lub
naprawi wadliwy towar.
2. W przypadku naprawy Sprzedający jest zobowiązany do poniesienia niezbędnych kosztów,
jednakże tylko związanych z transportem, pracą i materiałami o ile nie wzrosną one
w skutek przeniesienia towaru w inne miejsce niż miejsce wykonania zobowiązania.
3. W przypadku naprawy zakończonej niepowodzeniem, czy też niemożności naprawy lub
dostarczenia towaru zastępczego, klient zgodnie ze swoim uznaniem może zażądać
obniżenia ceny lub odstąpić od umowy. Kupujący zrzeka się dochodzenia dalej idących
sum tytułem odszkodowań.
4. Wymienione wyżej ograniczenia odpowiedzialności nie mają zastosowania w przypadku,
gdy szkoda powstanie na skutek umyślnego działania lub rażącego niedbalstwa
Sprzedającego.
5. Ograniczenie odpowiedzialności nie ma zastosowania również w przypadku wystąpienia
Sprzedającego z roszczeniem odszkodowawczym w związku z brakiem zagwarantowanej
cechy.
6. Roszczenia z tytułu gwarancji przedawniają się po okresie 5 lat od daty wysyłki lub wydania
towaru z magazynu.
7. Technicznie nieuniknione oraz przyjęte w handlu różnice koloru, wagi, wykonania czy
wzoru nie podlegają reklamacji. W innych przypadkach reklamację należy złożyć do 14 dni
od daty odbioru. Wady ukryte powinny być zgłaszane przez Kupującego niezwłocznie po
ich wykryciu.
8. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy dokonywane przez Sprzedawcę są
naprawami płatnymi. Koszt i termin wykonania naprawy ustala Sprzedawca.
§ 8. Odpowiedzialności za wady fizyczne
1. Kupujący zobowiązany jest zbadać towar: jeżeli ma on być przesłany - z chwilą dostarczenia
towaru do oznaczonego miejsca przeznaczenia, a jeżeli ma on być odebrany w magazynie
wskazanym w umowie – z chwilą zakończenia transportu towaru z magazynu.
2. Kupujący zobowiązany jest zawiadomić Sprzedającego pisemnie o wadzie w terminie 14
dni:od dnia odbioru – co do wad jawnych oraz innych wad, które mogły zostać stwierdzone
przy fachowym zbadaniu towaru; od dnia ujawnienia się wady – co do pozostałych wad.
W zawiadomieniu Kupujący zobowiązany jest opisać wadę oraz załączyć dowody (zdjęcia
itp.).
3. Kupujący zobowiązany jest natychmiast zaprzestać przetwarzania, obróbki itp. towaru, co
do którego wykrył wadę, oraz umożliwić Sprzedającemu realną kontrolę tego towaru, pod
rygorem utraty praw i roszczeń z tytułu rękojmi.
4. Sprzedający nie odpowiada za wady rzeczowe spowodowane nieodpowiednią lub
niefachową eksploatacją, nieprawidłowym montażem lub uruchomieniem przez
Kupującego bądź osoby trzecie, normalnym zużyciem, nieprawidłowym lub niedbałym
użytkowaniem, jak i za następstwa niefachowych modyfikacji, podjętych bez zgody
Sprzedającego lub prace naprawcze przeprowadzane przez Nabywcę lub osoby trzecie.
5. Sprzedający za szkody, wyrządzone wskutek naruszenia obowiązków umownych oraz
pozaumownych, odpowiada wyłącznie wówczas, gdy są one wynikiem winy umyślnej lub
rażącego niedbalstwa. Dotyczy to także odpowiedzialności Sprzedającego za osoby
trzecie, w tym dostawców oraz przewoźników.
6. Powyższe ograniczenia odpowiedzialności nie dotyczą odpowiedzialności za produkt
niebezpieczny.
§ 9. Zastrzeżenie własności
1. Sprzedający zastrzega sobie prawo własności do dostarczonych towarów do momentu
zapłaty wszystkich należności wynikających z umowy.
2. Kupujący nie ma prawa zastawić towaru ani uczynić go zabezpieczeniem.
Kupujący ma obowiązek natychmiast powiadomić pisemnie Sprzedającego w przypadku
zastawu lub ingerencji osób trzecich i poinformować wierzyciela zastawu o istniejącym
zastrzeżeniu własności.
3. Przy odsprzedaży towaru Kupujący jest zobowiązany do zastrzeżenia własności
Sprzedającego. Wierzytelności wynikające z odsprzedaży towaru Kupujący odstępuje na
rzecz Sprzedającego. Kupujący jest zobowiązany do przekazywania Sprzedającemu
wszelkich płatności wynikających z odsprzedaży.
4. Przetwarzanie lub przebudowa towaru przez Kupującego jest ciągle wykonywana dla
Sprzedającego. Jeżeli towar jest przetwarzany razem z innymi, nie należącymi do
Sprzedającego przedmiotami, Sprzedający nabywa prawo współwłasności względem
nowych przedmiotów w stosunku wartości towaru Sprzedającego do innych
przetwarzanych towarów na czas ich przetwarzania.
5. Klient nie jest uprawniony do połączenia lub pomieszania towaru zastrzeżonego z rzeczą
ruchomą ani do jego przetworzenia. Takie połączenie lub pomieszanie uznaje się za
dokonane w złej wierze, niezależnie od stosunku wartości połączonych rzeczy,
a Sprzedający staje się współwłaścicielem całości według stosunku wartości rzeczy
połączonych lub pomieszanych oraz może, w granicach art. 193 § 1 Kodeksu Cywilnego,
żądać przywrócenia stanu poprzedniego. Przetworzenie towaru zastrzeżonego uznaje się
za dokonane w złej wierze i stosuje się art. 192 § 2 Kodeksu Cywilnego.
§ 10. Siła wyższa
1. Siła wyższa, strajki, rozruchy, działania urzędowe, niezrealizowane dostawy kooperacyjne
od dostawców Sprzedającego i inne, niemożliwe do przewidzenia, nieuchronne i poważne
w skutkach zdarzenia zwalniają Sprzedającego z obowiązku dotrzymania zobowiązań
w zawartych umowach na czas trwania zakłócenia i w zakresie jego oddziaływania.
2. Sprzedający zobowiązuje się poinformować Kupującego o zaistniałej sytuacji, w miarę
możności niezwłocznie oraz zrobić wszystko co w jego mocy, aby wypełnić zobowiązania
w oparciu o zasadę dobrej wiary, na tyle na ile pozwolą mu na to warunki zaistniałej sytuacji.
§ 11. Odstąpienie Sprzedającego
1. Sprzedający zastrzega sobie prawo do odstąpienia od umowy z ważnych przyczyn
a w szczególności, gdy:
- realizacja świadczenia jest niemożliwa ze względu na przekroczenie granicy
opłacalności, wynikające z niezależnych od nas okoliczności;
- wykonanie świadczenia zostanie znacznie utrudnione, zagrożone bądź ograniczone
wskutek działania siły wyższej, nie dającej się przewidzieć w momencie zawierania
umowy.
§ 12. Wymogi dotyczące formy oświadczeń i zawiadomień
1. Oświadczenia i zawiadomienia istotne prawnie, które Kupujący składa wobec
Sprzedającego, wymagają formy pisemnej, poza wyjątkami opisanymi w OWH.
§ 13. Postanowienia końcowe
1. Sądem właściwym miejscowo jak i rzeczowo jest odpowiednio Sąd Rejonowy Szczecin
– Prawobrzeże i Zachód, Sąd Rejonowy Szczecin – Centrum lub Sąd Okręgowy
w Szczecinie. Dotyczy to także postępowania upominawczego.
2. Miejscem wykonania dla dostaw i płatności jest Szczecin.
3. Umowa podlega prawu Rzeczypospolitej Polskiej; jednolite prawo międzynarodowej
sprzedaży towarów nie znajduje tu zastosowania.
4. Zmiany oraz uzupełnienia OWH odnoszą się tylko do umów przyszłych.
Rolety rzymskie, firany, zasłony, panele miękkie
2 kolory zaślepek mechanizmu
biały
brązowy
Dostępne kolory łańcuszków koralikowych
01 – biały
02 – bezbarwne koraliki,
biały sznurek
05 – nikiel
03 – brązowy
04 – bezbarwne koraliki,
brązowy sznurek
6 kolorów kółek plastikowych
SCH - czarny
SM - srebrny mat
SG - srebrne nikiel
GA - stare złoto
GM - złoto mat
GG - złoto błysk
T29
2014

Podobne dokumenty