mass schedule - St Priscilla Church

Transkrypt

mass schedule - St Priscilla Church
Welcome to
St. Priscilla!
Rev. Idzi Stacherczak, Pastor
Rev. Marcin Gładysz, Associate Pastor
Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education
Mrs. Anna Adamowski, Parish Secretary
Mrs. Anna Knap, Business Manager
Mrs. Anna Ewko, Music Director
Mrs. Teresa Koziar, Sacristan
Mr. Richard Koziar, Maintenance
Rectory: 6949 W. Addison, Chicago, IL 60634
Phone: 773-545-8840
Fax: 773-545-8919
Religious Education Office:
773-685-3785
www.stpriscilla.org
[email protected]
RITE OF RECONCILIATION:
Monday—Friday at 7:45 AM until 8:00 AM
Saturday from 3:00 PM until 3:45 PM or by appointment.
PARISH REGISTRATION:
Registration can be completed by coming into the Rectory.
PARISH RECTORY OFFICE HOURS
Monday and Wednesday 9:00 AM to 7:00 PM
Tuesday and Thursday 9:00 AM to 4:30 PM
Friday 9:00 AM to 4:00 PM
MASS SCHEDULE
WEEKEND MASSES:
Saturday Evening: 4:00 PM
Sunday: 8:30 AM & 12:15 PM
Polish Mass: 10:30 AM & 6:00 PM
WEEKDAY MASSES:
Monday - Saturday: 8:00 AM
Mass in Polish
Wednesday & Saturday 8:30 AM
HOLY DAY MASSES:
7:00 PM Vigil Mass, 8:00 & 11:00 AM (English)
9:00 AM & 7:00 PM (Polish)
WEDDINGS:
Arrangement must be made with one of the priests at least six months before the date of the wedding. Confirm desired date at the church
before making other arrangements. At least one of the engaged persons (or their parents) must be a registered and active parishioner of St.
Priscilla. Weddings are not scheduled on Sunday.
BAPTISMS:
English Baptisms will be held on the second and fourth Sundays of the month at 1:30 PM. Polish Baptisms will be held on the first and third
Sundays of the month at 1:30 PM. Attendance at Baptismal Preparation class is mandatory. Register by calling the Rectory.
The Epiphany of the Lord
January 3, 2016
Rise up in splendor, Jerusalem! Your light has come, the
glory of the Lord shines upon you. -- Isaiah 60:1
PageTwoJanuary3,2016
THE EPIPHANY OF THE LORD (3)
8:30 — +Aurea Saez - 3rd Death Ann. (Daughter & Family)
10:30—
O radość w wieczności dla:
+Dominik Kalinowski (Żona i dzieci)
+Franciszek Szymański (Rodzina)
+Józef Łepkowski (Rodzina)
+Czesława Jędryczka (Córka z Rodziną)
12:15— +Pietro Massanisso (Family)
6:00 — Za parafian św. Pryscylli / St. Priscilla Parishioners #4
MONDAY (4) St. Elizabeth Ann Seton, Religious
8:00 — Blessings for Ackermann Family (Family)
+Zbigniew Muszak (Daughter & Family)
TUESDAY (5) St. John Neumann, Bishop
8:00 — +Anna Zagajewska - 10th Death Anniversary (Daughter)
WEDNESDAY (6) Christmas Weekday
8:00 — +Otto Ackermann (Daughter)
++Mary & Frank Schultz (Denise DuPlantis)
8:30 — Za parafian św. Pryscylli / St. Priscilla Parishioners #5
William Balog—Joe
Bargi—Lorraine
Belokon—Evelyn
Cademartrie—Maria
Ceglarek—Jan Drożdż—Jean Hanisko—Jennifer
Hebda—Dorothy Heck—Marian Henaghan—Andrew
Jennings—Carrie Kacen—Marie Kane—Thaddeus
Kapica—Janet Kaplan—Kazimiera Karwowska—
Zuzanna Karwowska-Rafało—Maureen Kearney—
Chester Kmiec—Helen Kumiega—Maria Lech—Peter
Leyden—Mary Lund—Mary Lynch—Michael Manczko—Barbara McDonald—Mike Muka—Vince Munday— Antoni Nierzejewski—Carol Niewinski—Frank
Niewinski—John Nowik—Stefan Nowik—Stevie V.
Nowik—Anna Oracz—Henry Orry—Joseph Rath—
Marge Reavis—Alice Reckmann—Augusto
Sandoval—Norbert Schultz—Melvin Spejcher—
Helen Sterling—Melvin Spejcher—Gina Swensen—
Helen Toporek—Roger Vlasos—Jola Wolfe—Carla
and Adam—Virginia Zyburt
THURSDAY (7) Christmas Weekday
8:00 — +Trinidad Reyes (Reyes Family)
FRIDAY (8) Christmas Weekday
8:00 — +Lourdes Reyes (Reyes Family)
+Florinda Paulina Osseliere (Jenkins Family)
+Raimundo Ferreira (Jenkins Family)
+Wasington Luis Ferreira (Jenkins Family)
+Jose Raimundo Ferreira (Jenkins Family)
+Ana Jenkins (Jenkins Family)
SATURDAY (9) Christmas Weekday
8:00 — St. Priscilla Parishioners / Za parafian św. Pryscylli #6
8:30 — Za parafian św. Pryscylli / St. Priscilla Parishioners #7
4:00 — +Donna Nabor (Sulak Family)
+Catherine Kapka (Mr. & Mrs. R. Drzewiecki)
+Lorraine DuPlaintis (Denise)
+Annunciato Greco (Philomena)
+Bernice Hujar (Hujar Family)
+Patrick White (Una-Wife)
+Aidan Biggins - Birthday Remembrance (Family)
If you would like to have a name added or removed from
our Parish “Pray For…” sick list, please call the rectory at
773-545-8840 ext. 221. Thank you!
Youth meetings are held every Friday at 6:30
pm. Meetings are now held below the church.
Youth of all ages are welcome.
Bring a joyful heart and the Holy Bible!
Spotkania Młodzieży odbywają się w każdy
piątek o godz. 6:30 wieczorem pod kościołem.
Młodzieży w każdym wieku są mile widziane.
Przynieś radosne serce i Pismo Święte!
Please remember that if you would like to request an
intention for a weekend Mass, you must request it AT
LEAST ONE WEEK BEFORE the scheduled date.
Prosimy pamiętać, aby zamówić intencję na Mszę św. w
niedzielę, należy przyjść do kancelarii parafialnej
przynajmniej tydzień wcześniej. W sytuacji nadzwyczajnej,
należy bezpośrednio załatwiać intencję z Księdzem w
zakrystii przed Mszą św.
The Epiphany of the Lord
PageThree
PageFourJanuary3,2016
We would like to
sincerely thank the
wonderful group of
parishioners who came
out to help us decorate
for the Christmas
Season. Almost 20
parishioners dedicated their time and talents to decorate the inside of our
Church. We are grateful to these parishioners and we hope everyone enjoys
the lights, flowers and banners. God Bless you all! Please enjoy the pictures
of our volunteers working hard. Names of
those who volunteered are posted below.
We apologize for any misspellings your
name or if your name is missing.
Rev. Marcin Gładysz - Anna Adamowski Megan Adamowski - Teresa Koziar Ryszard Koziar - Anna Ewko - Maxine
Poore - Robert Poore - Angelina Jager Anna Harmata - Karol Harmata - Klara
Harmata - Roman Harmata - Theresa
Harmata - Ewa Wawiórko - Antoni
Niemczyk - Mieczysław Ziobro - Kazimierz
Tokarski - Piotr Grocholski - Andrzej
Mandziuk - Molly Filipowicz - Joanna
Haraburda
The Epiphany of the Lord
We would like to invite all parishioners and guests to our Third Annual
Christmas Celebration on Saturday, January 9, 2016, at 5:00 PM in
McGowan Hall, below the church.
This celebration grants us the opportunity to get to know each of our St.
Priscilla brothers and sisters and to gather as one St. Priscilla Family for this
Christmas Season. During this celebration, we invite parishioners to share their
various Christmas traditions by bringing a favorite dish. Tea, coffee, cake and
other refreshments will be included. Let us gather together to enjoy foods of
different countries. (American, Polish, Italian, German, Irish, Filipino, etc.) Good
food, good company, entertainment, and blessing by Fr. Idzi. Bringing a dish is
not necessary to join. This celebration is NO CHARGE!
DOESN’T GET ANY BETTER THAN THIS!
Zapraszamy naszych parafian i gości na Trzeci Doroczne Świętowanie Bożego
Narodzenia w sobotę, dnia 9 stycznia 2016 o godz. 5:00 wieczorem do Sali
McGowan pod kościołem.
To spotkanie da nam okazję bliższego poznania się nawzajem jako członkowie
parafii Św. Pryscylli, jak również da nam okazję stania się jedną
rodziną w tym świątecznym czasie. Podczas tego spotkania
będziemy dzielić się róznymi zwyczajami Bożonarodzeniowymi,
kosztując także różne potrawy świąteczne. Można także
przynieść swoje ulubione świąteczne potrawy. Kawa, herbata,
i ciasto będą serwowane na miejscu. Przyjdźmy w tym
dniu aby móc cieszyc się potrawami z różnych krajów.
(Potrawy: Amerykańskie, Polskie, Włoskie, Niemieckie,
Irlandzkie, Filipińskie, i inne) Dobre jedzenie, wyborne
towarzystwo, śpiew kolęd i muzyka, jak również
specjalna modlitwa i błogosławieństwo ks. Proboszcza
Idziego. Wstęp wolny.
CZY MOŻE BYĆ COŚ LEPSZEGO NIŻ TO!
PageFive
PageSixJanuary3,2016
Jubilee Year of Mercy | January 3, 2016
The Epiphany of the Lord
In this Jubilee Year of Mercy,
Epiphany celebrates God’s mercy
shining on the magi from a guiding star.
Their kingdoms were far from
Jerusalem, their religions far from God’s
covenant with Israel. At first the star led
the magi to Jerusalem, where they
could “recalculate” their quest with the
help of God’s own “GPS,” the Jewish
scriptures. How challenging and
humbling for the magi to discover that they would find
the world’s Messiah not in a palace but with a poor
couple in an insignificant village. That’s where God’s
mercy, shining in the star, led the magi to worship
Jesus, the Prince of Peace. Today the magi invite us to
“recalculate” our life’s journey during this Jubilee
Year—to follow the star of God’s mercy along the way
of humble love, to discover a renewed personal
relationship with Jesus ourselves and so become
“guiding stars” leading other seekers to find Jesus,
too.
—Peter Scagnelli, Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.

Podobne dokumenty