zapytanie ofertowe request for quotation
Transkrypt
zapytanie ofertowe request for quotation
Polskie Zakłady Lotnicze, Sp. z o.o. ul. Wojska Polskiego 3, 39-300 Mielec POLAND Tel: +48 17 788 6119 Fax: +48 17 788 7973 ZAPYTANIE OFERTOWE REQUEST FOR QUOTATION Strona Page Nr No Data Date REGON: 690573796 NIP: PL8171720432 1/5 DOZ/34/2012 04.01.2012 ZAPYTANIE OFERTOWE REQUEST FOR QUOTATION DANE KONTAKTOWE POLSKICH ZAKŁADÓW LOTNICZYCH SP. Z O.O. POLSKIE ZAKŁADY LOTNICZE SP. Z O.O. CONTACT INFORMATION Agata Paszkowska - Dział Zakupów Elżbieta Ujas - Dział Zakupów Osoba kontaktowa Polskich Zakładów Lotniczych Sp. z o.o. Polskie Zakłady Lotnicze Sp. z o.o. contact person +48 17 788 7471 +48 17 788 6939 [email protected] [email protected] Telefon/Fax Phone no./ Fax no. Adres e-mail E-mail address DANE KONTAKTOWE DOSTAWCY SUPPLIER CONTACT INFORMATION Nazwa dostawcy Supplier Adres dostawcy Supplier's address Osoba kontaktowa dostawcy Supplier's contact person Telefon/Fax Phone no./ Fax no. Adres e-mail E-mail address SZCZEGÓŁY ZAPYTANIA OFERTOWEGO RFQ DETAILS Szczegóły Details Warunki płatności Terms of payment Waluta oferty Currency of offer Warunki dostawy (Incoterms) Terms of delivery (Incoterms) Przewoźnik Freight Forwarder Ostateczny termin złożenia oferty Bid response closing date Kraj ostatcznego odbiorcy End User Country Przeznaczenie End User patrz strona 2,3,4,5 see page 2,3,4,5 60 dni po dostawie DDP Mielec 20.01.2012 Polska Cywilne WARUNKI ZAPYTANIA OFERTOWEGO TERMS & CONDITIONS APPLICABLE TO THIS RFQ 1. Oferta powinna zawierać co najmniej: cenę, walutę, czas realizacji, warunki dostawy, termin płatności, termin ważności oferty, wagę towaru, kod taryfy celnej (dotyczy dostawców z Unii Europejskiej). Oferta powinna również zawierać deklarację, że usługa będzie wykonana zgodnie z wymaganiami BHP i ochrony środowiska, w oparciu o Instrukcję EHS-08 "Zasady EHS obowiązujące dostawców towarów i usług wykonujących usługi dla Polskich Zakładów Lotniczych Sp. z o.o." znajdującą się na stronie http://www.pzlmielec.pl/dokumenty-dla-dostawcow/ W przypadku oferty dotyczącej zakupu maszyny lub urządzenia oferta powinna zawierać zobowiązanie dostawcy do dostarczenia wymaganej dokumentacji techniczno- ruchowej, deklaracji zgodności i instrukcji obsługi w języku polskim oraz oznakowania CE w raz z maszyną lub urządzeniem w momencie dostawy. W razie braku wymaganych elementów zastrzegamy sobie prawo odrzucenia oferty. 2. Treść niniejszego zapytania ofertowego, otrzymana w jego odpowiedzi oferta oraz jakakolwiek wstępna akceptacja lub akceptacja inna niż złożone przez Polskie Zakłady Lotnicze Sp. z o.o. zamówienie PZL nie stanowi jakiegokolwiek zobowiązania Polskich Zakładów Lotniczych Sp. z o.o. w szczególności do: dokonania zakupu objętego ofertą ani podstawy powstania jakiejkolwiek odpowiedzialności pieniężnej lub niepieniężnej po stronie Polskich Zakładów Lotniczych Sp. z o.o., w tym też zapłaty wynagrodzenia za wykonanie wyceny ofertowej, zwrotu kosztów negocjacji lub przygotowania do wykonania świadczenia dla Polskich Zakładów Lotniczych Sp. z o.o. Polskie Zakłady Lotnicze Sp. z o.o. zastrzegają sobie prawo swobodnego wyboru oferty i oferenta oraz zakończenia procedury bez wyboru jakiejkolwiek oferty, zmiany warunków postępowania oraz każdorazowo prawo unieważnienia postępowania w każdym czasie. 1. Offer should contain as a minimum: price, currency, lead-time, delivery terms, payment terms, offer validity time, weight of goods, customs tariff code (applicable for supplier from European Union). The offer should also contain a statement that the service will be performed in accordance with EHS requirements based on the instruction EHS-08 "EHS Rules and procedures for suppliers performing works for PZL" placed on http://www.pzlmielec.pl/en/documents-for-suppliers/. In the case of offers for the purchase of machinery or equipment offer should include a supplier commitment to provide the required technical (DTR) documentation, the declaration of conformity and manuals in Polish and CE marking with a machine or equipmenet in the time of delivery. In other case we reserve rights to decline your offer. 2. The content of this request for quotation, any offers provided in response to the request for qotation, or any preliminary acceptance or any acceptance in any manner other than placement by Polskie Zakłady Lotnicze Sp. z o.o. of a PZL purchase order do not constitute any obligation of Polskie Zakłady Lotnicze Sp. z o.o. to make any purchases from the Supplier, and is not a basis to create any financial obligations or non-financial obligations by Polskie Zakłady Lotnicze Sp. z o.o., including, but not limited to, the reimbursement of any Supplier costs of negotiations or preparation to perform services for Polskie Zakłady Lotnicze Sp.z o.o. Polskie Zakłady Lotnicze Sp. z o.o. reserves the right to independently chose this or any other offer and any Supplier, to end and/or change the conditions of this request for quotation and to invalidate any proceedings related to this request for quotation at any time. 3. Warunki, które znajdują zastosowanie do tego zapytania ofertowego i są niniejszym inkorporowane, zawarte są w „SA – 908 Warunki Zakupowe” oraz „SA – 908NP Warunki Zakupowe”, według bieżących wersji. Warunki dodatkowe, znajdujące zastosowanie do tego zapytania ofertowego, są określone niniejszym dokumentem. Wszystkie warunki, załączniki, instrukcje, zasady i regulacje oraz stosowne formy dostępne są za pośrednictwem Internetu na: http://www.pzlmielec.pl/dokumenty-dladostawcow/ 3. Terms and conditions applicable to this request for quotation and incorporated herein by reference are those found in the “SA – 908 Terms and Conditions of Purchase” and “SA – 908NP Terms and Conditions of Purchase”, current revision. Additional terms and conditions which are applicable to this request for quotation are noted herein. All terms and conditions, attachments, manuals, rules and regulations, and applicable forms can be located throught the internet at http://www.pzlmielec.pl/en/documents-for-suppliers/ 4. Zapytanie Ofertowe stanowi wyrażenie zgody Oferenta na przekazywanie informacji zawartych w 4. Polskie Zakłady Lotnicze Sp. z o. o. zastrzegają sobie prawo udostępnienia wszystkich informacji ofercie podmiotom, o których mowa powyżej. Polskie Zakłady Lotnicze Sp. z o.o. reserves the right to otrzymanych w odpowiedzi na niniejsze zapytanie ofertowe spółkom powiązanym z Polskimi Zakładami disclose all information received in response to this request for quotation to Polskie Zakłady Lotnicze Lotniczymi Sp. z o.o. lub wchodzącym w skład grupy United Technologies Corporation. Informacje Sp. z o.o. affiliates or United Technologies Corporation affiliates. The information will be disclosed będą udostępniane jedynie pod warunkiem, że odbiorca tychże informacji zobowiąże się do subject to non-disclosure obligation and obligation to protect such information with the same degree of nieujawniania ich osobom trzecim oraz do ich ochrony zgodnie ze standardami stosowanymi do care with which the receiving party treats and protects its own proprietary and confidential information ochrony własnych informacji, z nie mniejszą starannością niż ogólnie wymagana w takich sytuacjach. against public disclosure, but with no less than reasonable care. Response to this request for Udzielenie odpowiedzi na niniejsze Zapytanie Ofertowe stanowi wyrażenie zgody Oferenta na quotation shall be deemed as the agreement of the offerer to make the information contained in the przekazywanie informacji zawartych w ofercie podmiotom, o których mowa powyżej. quotation available to aforementioned parties. 5. Polskie Zakłady Lotnicze Sp. z o. o. nie współpracują z osobami fizycznymi lub prawnymi, które 5. Polskie Zakłady Lotnicze Sp. z o.o. does not contract with persons or entitles debarred, proposed znajdują się na listach odmów lub które zostały zgłoszone do wciągnięcia na taką listę, są zawieszone for debarment, suspended, or ineligible for the award of contracts by an agency of the United States lub nieuprawnione do zawierania umów/kontraktów i znajdują się na listach odmów wydanych przez and any other International Supplier Debarred Lists. The submission of an offer in response to this agencję Stanów Zjednoczonych lub znajdują się na jakichkolwiek innych Międzynarodowych Listach solicitation represents an affirmation that the offeror is not debarred, proposed for debarment, Odmów. Złożenie Oferty w odpowiedzi na to zapytanie ofertowe jest jednoczesnym poświadczeniem, suspended, or ineligible for the award of contracts by an agency of the United States and any other ze oferent nie znajduje się na żadnej z wyżej wymienionych list odmów. International Supplier Debarred Lists. 6. Informujemy, iż zakupywane towary mogą wejść w skład towarów podwójnego zastosowania. 6. We kindly inform, that purchased goods may be a part of dual-use goods. Polskie Zakłady Lotnicze, Sp. z o.o. ul. Wojska Polskiego 3, 39-300 Mielec POLAND Tel: +48 17 788 6119 Fax: +48 17 788 7973 ZAPYTANIE OFERTOWE REQUEST FOR QUOTATION Strona Page Nr No Data Date REGON: 690573796 NIP: PL8171720432 Pozycja Item Numer części Part number Opis Description Wymagania jakościowe Quality requirements Ilość Quantity 2/5 DOZ/34/2012 04.01.2012 Jednostka miary Unit of measure Waluta Cena jedn. Unit Razem Currency price Total price 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 Razem / Total Uwagi Notes 0,00 Termin dostawy Delivery Date RFQ page 3 Wymagania techniczne Lp. I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Wymagania Parametry techniczne Materiał obrabiany Układ maszyny Zakres osi X Zakres osi Y Zakres osi Z Zakres osi B (wrzeciono) Zakres osi C (stoł obrotowy) Posuwy (dojazdowe) w osiach X, Y, Z Posuwy (robocze) w osiach X, Y, Z Czas "od wióra do wióra" Zasilanie energią elektryczną Ciśnienie sprężonego powietrza Stół stały Średnica stołu obrotowego Obciążenie stołu stałego Obciążenie stołu obrotowego Obroty wrzeciona Moc wrzeciona frezarskiego S6 / S1 Moment znamionowy wrzeciona frezarskiego S6 / S1 Dokładność pozycjonowania w osiach X, Y, Z Dokładność pozycjonowania stołu obrotowego Bicie stołu obrotowego Wymagane opcje Stół obrotowy zintegrowany ze stołem stałym Równoczesna praca w 5 osiach ze stołem obrotowym i sterowaną osią Kompensacja temperaturowa osi Kontrola obciążenia napędu głownego względem zużycia narzędzia Bezpośredni absolutny układ pomiarowy Pomiar wibracji wrzeciona Głowica wzmocniona (3 punkty podparcia) celem możliwości mocowania oprawek kątowych Chłodzenie przez wrzeciono (minimum 40 bar) Chłodzenie przedmuchem powietrza przez środek wrzeciona uruchamiane funkcjami M Układ chłodzenia wrzeciona wyprowadzony na zewnątrz maszyny (zewnętrzna chłodnica) Obróbka 3D, korekcja narzędzia 3D za pomocą wektora powierzchni Model obrabiarki w formacie 3D do integracji z systemem CAD do symulacji maszyny (STEP) Specjalne malowanie wg wymagań PZL: 1. Korpus maszyny RAL 7035 13 2. Osłony zewnętrzne RAL 7045 3. Osłony wewnętrzne: kolor RAL 1018 III Wymagane wyposażenie 1 Typ oprawki narzędziowej 2 Magazyn narzędzi 3 Wziernik obrotowy 4 Elektroniczne kółko ręczne 5 Transporter wiórów z filtrem 6 Termostat chłodziwa dla wewnętrznego zasilania chłodziwem 7 Wyciąg mgły olejowej z przestrzeni obróbki Lampa sygnałowa 4-kolorowa: czerwona - ogólna usterka, żółta - konieczna ingerencja w maszynie, zielona: maszyna w trybie 8 automatycznym, niebieska: maszyna w trybie przygotowawczym 9 Pistolet natryskowy z pompą 10 Sonda pomiarowa na podczerwień 11 Laserowy pomiar narzędzia BLUM Uwagi stal, tytan, aluminium pionowy 3 600 1 100 900 ±100° 360° 80 / 60 / 60 m/min. 40 000 mm/min. 8 sek. 400V / 50Hz 6 bar 4200 x 1100 mm 1050 mm 4000 kg 1200 kg 18 000 obr./min. 35 / 25 kW 130 / 87 Nm ±0.005 10 arc sec (+/- 5 arc sec) 0.01 mm HSK63A 120 tak tak tak tak tak tak tak tak tak tak Sterowanie, oprogramowanie i komunikacja System sterowania 2 Postprocesor dla programu CAD/CAM (SURFCAM) tak 3 Kompatybilność z obrabiarkami stosowanymi w PZL Mielec tak 4 5 V Możliwość pracy w systemie DNC PZL Mielec Złącze USB 2.0 Wymagania eksploatacyjne tak tak 1 Łatwy dostęp do przestrzeni roboczej tak 3 4 5 Maksymalne gabaryty części możliwych do wprowadzenia na halę Gwarancja Serwis krajowy Grupa serwisowa wyposażona w narzędzia i części zamienne we własnym zakresie Maksymalny czas reakcji serwisu 5 Safety stock u dostawcy 6 IX 1 2 X 1 Maksymalny czas naprawy w przypadku awarii części dostępnej w ramach safety stock Dostawa i odbiór maszyny Czas uruchomienia maszyny od momentu dostawy Testy poprawności geometrycznej maszyny po uruchomieniu w siedzibie wykonawcy i po dostawie Inne Maszyna seryjna (nie prototypowa) Zrealizowane i potwierdzone referencjami dostawy maszyn tego samego typu w obszarze obróbki stali, tytanu i aluminium. Lista referenycyjna powinna zawierać m.in.; oznaczenie maszyny, ilość sprzedaną, osobę kontaktową referenta wraz z jej danymi kontaktowymi - e-mail, telefon ) 2 Sprawdzony, bez konieczności ingerencji; dodatkowo z minimum 2 letnim wsparciem na poprawki zgłoszone wg poprzeb własnych PZL Możliwość przeniesienia pracy z innych obrabiarek bez konieczności ponownego wdrażania i testów Złącze RS-232 i Karta Ethernet 10/100 Łatwe zakładanie, zdejmowanie przyrządów oraz części przed i po obróbce ze stołu obrabiarki tak tak 3.5 / 8.0 / 11.5 m wys. 3.25 m szer. 3.75 m Wymagane szkolenia Szkolenie serwisowe mechanik + elektryk / elektronik Szkolenie operatorów i programistów Wymagania bezpieczeństwa Spełnienie wymagań dyrektyw UE i przepisów krajowych, znak CE Pełna dokumentacja w jęz. polskim firmowana przez producenta (wyjątek możliwy dla schematów instalacji - dopuszczalny jęz. 2 angielski) zgodnie z wymaganimi dyrektyw UE i przepisów krajowych, bbejmująca DTR, instrukcję obsługi i konserwacji maszyny oraz deklarację zgodności 3 Znaki BHP, instrukcje, informacje o zagrożeniach itp. umieszczone na maszynie w języku polskim 4 W pełni osłonięta kabina z drzwiami przesuwnymi, włączając dach (dźwiękochłonna) VIII Gwarancja i serwis 2 3 4 Bez konieczności instalacji (minimum trzy oferty różnych producentów - do akceptacji wyboru klienta) Heidenhain iTNC530 VI 1 2 VII 1 1 Ciśnienie maksymalne Optymalne wymagane wymiary Średnica wynikająca z szerokości stołu stałego Minimalne dopuszczalne Minimalne dopuszczalne Minimalne dopuszczalne Minimalne dopuszczalne Minimalne dopuszczalne Maksymalna dopuszczalna odchyłka Maksymalna dopuszczalna odchyłka Niedpouszczalne powyżej tej wartości tak IV 1 Pakiet bezpieczeństwa sieciowego: ogranicznik przepięciowy nadzór nad spadkiem napięcie za pomocą szybkiego załączenia hamulca Montaż nie wymagający specjalnych fundamentów Maksymalna zajmowana powierzchnia robocza Wymagany zakres minimalny Wymagany zakres minimalny Wymagany zakres minimalny Wymagany zakres minimalny Obrót ciągły Wymagane napędy liniowe Maksymalne posuwy robocze Maksymalny dopuszczalny tak tak tak tak tak tak tak tak tak tak tak tak 12 Dostawa obrabiarki w komplecie z urządzeniem dźwignicowym (żuraw obrotowy - udźwig do 1000 kg) 2 Oferowane parametry W przypadku braku możliwości dostosowania się i konieczności poniesienia dodatkowych kosztów związanych z wprowadzeniem maszyny na halę (np. demontaż bramy) koszt ten poniesie dostawca tak tak tak tak tak tak min. 18 miesięcy W okresie gwarancyjnym przeglądy okresowe serwisu bezpłatne (zgodnie z DTR) tak tak 24 godziny tak elektrowrzeciono + osprzęt, elementy sterowania CNC, zestaw filtrów (wkłady filtracyjne) do układu pneumatyki, agregat hydrauliczny + osprzęt, unikatowe części dedykowane do ofertowanej maszyny 2 dni robocze maksymalnie 1 tydzień tak tak tak Strona 3/5 Opr.: Adam Piechota Strona 4/5 Kryterium Cena netto Warunki gwarancji Termin dostawy od złożenia zamówienia Ilość sprzedanych tego samego typu maszyn do obróbki tytanu, stali i aluminium Warunki serwisu, w tym m.in..: - czas reakcji na zgłoszoną usterkę - czas, w jakim zostaną naprawione usterki - utrzymywanie stanu magazynowego części zamiennych Za ofertę najkorzystniejszą będzie uznana oferta, która po uwzględnieniu powyższych kryteriów i ich wag uzyka W przypadku uzyskania przez oferentów takiej samej liczby punktów wybrana zostanie oferta uwzględniająca ko Każda oferta bezwzględnie musi być przedstawiona w opraciu o wymagania techniczne ( RFQ page 3 ), dodatk Polskie Zakłady Lotnicze Sp. z o.o. zastrzegają sobie prawo do zakończenia postępowania konkursowego bez w i bez ponoszenia jakiejkolwiek odpowiedzialności. Polskie Zakłady Lotnicze Sp. z o.o. zastrzegają sobie prawo do wezwania oferentów do dostarczenia dodatkowy Polskie Zakłady Lotnicze Sp. z o.o. zastrzegają sobie prawo wstępnego wyboru kilku oferentów celem podjęcia Strona 5/5 Wartość punktowa wagi w % 50 20 5 10 Sposób obliczania najlepsza oferta/oferta oceniana x wartość punktowa wagi oferta oceniana/najlepsza oferta x wartość punktowa wagi najlepsza oferta/oferta oceniana x wartość punktowa wagi oferta oceniana/najlepsza oferta x wartość punktowa wagi do 15 wg przedstawionych warunków serwisowych owyższych kryteriów i ich wag uzyka najwyższą punktację. na zostanie oferta uwzględniająca korzystniejsze parametry techniczne. techniczne ( RFQ page 3 ), dodatkowo obligatoryjnie musi zawierać datę ważności oferty. a postępowania konkursowego bez wyboru jakiejkolwiek oferty w dowolnym momencie bez podania przyczyny erentów do dostarczenia dodatkowych informacji lub uzupełnienia złożonych ofert w przypadku niejasności, braków formal boru kilku oferentów celem podjęcia z nimi negocjacji. Strona 5/5 asności, braków formalnych lub merytorycznych. Strona 5/5