TRANSLITERACJA I KODOWANIE

Transkrypt

TRANSLITERACJA I KODOWANIE
TRANSLITERACJA I KODOWANIE
L.p.
NR NORMY
1.
PN-ISO 9:2000
2.
PN-ISO 843:1999
3.
PN-EN ISO
3166-1:2008
TYTUŁ
Informacja i dokumentacja -Transliteracja znaków cyrylickich
znaki łacińskie -- Języki słowiańskie
i niesłowiańskie
Informacja i dokumentacja -Konwersja znaków greckich na znaki
łacińskie
Kody nazw krajów oraz ich
jednostek administracyjnych -Część 1: Kody krajów
Kody nazw krajów i ich jednostek
administracyjnych -- Część 2: Kod
jednostek administracyjnych krajów
4.
PN-ISO 3166-2:2004
5.
PN-ISO 3166-3:2002
6.
PN-ISO 6862:1999
7.
PN-ISO 15924:2006
8.
PN-N-09120:1984
9.
PN-N-09121:1985
Zestaw znaków alfabetu greckiego
do wymiany informacji
bibliograficznych
10.
PN-N-09122:1985
Zestaw dodatkowych znaków
Kody nazw krajów i ich jednostek
administracyjnych -- Część 3: Kod
poprzednio używanych nazw krajów
Informacja i dokumentacja -Kodowany zestaw znaków
matematycznych do wymiany
informacji bibliograficznej
Informacja i dokumentacja -Kody nazw pism
Zestaw dodatkowych znaków
alfabetu łacińskiego do wymiany
informacji bibliograficznych
WPROWADZA NORMĘ
ZASTĘPUJE NORMĘ
ISO 9:1995 [IDT]
PN-N-01201:1983
ISO 843:1997 [IDT]
PN-N-01203:1972
EN ISO 3166-1:2006 [IDT],
EN ISO 3166-1:2006/AC:2008
[IDT]
PN-EN ISO
3166-1:2007, PN-EN
ISO 3166-1:2007/AC:
2008
ISO 3166-2:1998 [IDT]
ISO 3166-3:1999 [IDT]
ISO 6862:1996 [IDT]
ISO 15924:2004 [IDT]
UWAGI
Norma
znowelizowana
przez ISO w
2007 r.
alfabetu cyrylickiego do wymiany
informacji bibliograficznych
11.
PN-N-01211:1974
12.
PN-N-01212:1974
Transliteracja alfabetu hebrajskiego
Transliteracja pisma jidysz
zob. Program
prac
normalizacyjnyc
h na rok 2008