TRANSLITERACJA I KODOWANIE
Transkrypt
TRANSLITERACJA I KODOWANIE
TRANSLITERACJA I KODOWANIE L.p. NR NORMY 1. PN-ISO 9:2000 2. PN-ISO 843:1999 3. PN-EN ISO 3166-1:2008 TYTUŁ Informacja i dokumentacja -Transliteracja znaków cyrylickich znaki łacińskie -- Języki słowiańskie i niesłowiańskie Informacja i dokumentacja -Konwersja znaków greckich na znaki łacińskie Kody nazw krajów oraz ich jednostek administracyjnych -Część 1: Kody krajów Kody nazw krajów i ich jednostek administracyjnych -- Część 2: Kod jednostek administracyjnych krajów 4. PN-ISO 3166-2:2004 5. PN-ISO 3166-3:2002 6. PN-ISO 6862:1999 7. PN-ISO 15924:2006 8. PN-N-09120:1984 9. PN-N-09121:1985 Zestaw znaków alfabetu greckiego do wymiany informacji bibliograficznych 10. PN-N-09122:1985 Zestaw dodatkowych znaków Kody nazw krajów i ich jednostek administracyjnych -- Część 3: Kod poprzednio używanych nazw krajów Informacja i dokumentacja -Kodowany zestaw znaków matematycznych do wymiany informacji bibliograficznej Informacja i dokumentacja -Kody nazw pism Zestaw dodatkowych znaków alfabetu łacińskiego do wymiany informacji bibliograficznych WPROWADZA NORMĘ ZASTĘPUJE NORMĘ ISO 9:1995 [IDT] PN-N-01201:1983 ISO 843:1997 [IDT] PN-N-01203:1972 EN ISO 3166-1:2006 [IDT], EN ISO 3166-1:2006/AC:2008 [IDT] PN-EN ISO 3166-1:2007, PN-EN ISO 3166-1:2007/AC: 2008 ISO 3166-2:1998 [IDT] ISO 3166-3:1999 [IDT] ISO 6862:1996 [IDT] ISO 15924:2004 [IDT] UWAGI Norma znowelizowana przez ISO w 2007 r. alfabetu cyrylickiego do wymiany informacji bibliograficznych 11. PN-N-01211:1974 12. PN-N-01212:1974 Transliteracja alfabetu hebrajskiego Transliteracja pisma jidysz zob. Program prac normalizacyjnyc h na rok 2008