february 17– 2013–17 lutego
Transkrypt
february 17– 2013–17 lutego
Jesus was led by the Spirit into the desert FEBRUARY 17– Jezus przebywał w Duchu na pustyni 2013 –17 LUTEGO Rev. Wojciech Baryski, S.Ch.- Pastor Mrs. Celena Strader - Business Manager Mrs. Małgorzata Kołpak - Music Minister Miss Marilyn Carroll - Coordinator of Religious Education (English) Rev. Wojciech Baryski, S.Ch.- Coordinator of Religious Education (Polish) Miss Regina Grynkiewicz - Office Assistant/Sacristan Mr. Marion Valle - Parish Pastoral Council Chairperson Mr. Sylvester Majka - Parish Finance Council Chairperson POPE JOHN PAUL II CATHOLIC SCHOOL – Located at Five Holy Martyrs, 4325 S. Richmond St., Chicago, Illinois (773) 523-6161 Mrs. Moira Benton - Principal PARISH MISSION STATEMENT We, the faithful of the parish, unite with the Five Holy Martyrs to guide, teach and love within our community and church to deepen our relationship with God. Working together we strive to strengthen our faith through prayer, preaching love, forgiveness and peace. As one, we worship and enrich our souls promoting healing and improving our daily lives. We promote the teachings of Pope John Paul II and encourage the continuation of our ethnic customs and traditions for years to come. Page 2 Mass Intentions SATURDAY—February 16 4:00PM +Henry Kaczmarczyk (req.by: Frank Mankowski) SUNDAY—February 17, 2013 I Sunday of Lent—I Niedziela Wielkiego Postu 7:30AM +Edward Zych 9:00AM +Stanley Chwierut +Edwin Niziolek (req.by:Larry & Claudette Kulik) +Dolores, +Donald, +Sean & +Michael Jaroch - Health & blessings for all parishioners & benefactors - Health & God’s blessing upon Anna Barashas 11:00AM +Emilia Jarzębski +Maria Wdowikowska +Za dusze w czyśćcu cierpiące za których nikt się nie modli +Jakub Rychtarczyk (24 rocz. śm.) +Ludwika i +Józef Fukś +Estelle Goldyn +Za wszystkich zmarłych z rodziny Hełdak: +Jan, +Anna, +Maria, +Stanisław, +Helena, +Rozalia, +Andrzej, +Maria, i +Tomasz +Jim, +Maria i +Robert Madeja +Stanisław Kowalczyk +Aniela i +Jan Antoł +Antonina i +Józef Para +Leopold i +Ludwika Łuszczek - O błogosławieństwo Boże i przebłaganie grzechy i o wiara dla wnuków - O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Tadeusza i Zofii Gancarczyk z okazji 39 rocznicę ślubu MONDAY—February 18 6:00PM-P +Józef i +Antonina Para TUESDAY—February 19 8:00AM-E +Wit i +Zofia Rafacz - Stations of the Cross after Mass WEDNESDAY—February 20 6:00PM-P - Casey & Ann Marie Niedos (Wedding Anniversary) THURSDAY—February 21 8:00AM-E +Rev. Joseph Novotny FRIDAY—February 22 6:00PM-P - Droga Krzyżowa i Msza św. +Józef Kozik Mass Intentions SATURDAY—February 23 8:00AM +Florence Wesolowski (req.by: Andy & Lorraine Bizub) 4:00PM +For the deceased members of the Nawrocki & Sikorski Families SUNDAY—February 24, 2013 II Sunday of Lent—II Niedziela Wielkiego Postu 7:30AM +Józef i +Anna Szczerba i wszystkich zmarłych z rodziny 9:00AM - For continued good health & blessings for George Kwak on the occasion of his 91st birthday +Estelle Goldyn 11:00AM - O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Anny i Franciszka Kopeć z okazji 45 rocznicę ślubu +Jan Gumienny +Maria Wdowikowska +Władysław Bodziuch +Stanisława i +Stanisław Jarząbek +Paweł Jarząbek +Ks. Piotr Janczy +Aleksandra Piłatowska (3 rocz. śm.) +Stanisława Mazur (4 rocz. śm.) i z rodziny +Leopold i +Ludwika Łuszczek +Mieczysław Wypych (31 rocz. śm.) - O błogosławieństwo Boże i przebłaganie grzechy i o wiara dla wnuków - O Boże błogosławieństwo i zdrowie w dniu 13 rocznicę urodzin dla Kasi Staron i całej rodzinie - O szczęśliwy powrót dla córki Catholic Talk LENT (from the Germanic word for Spring) is a period of 40 days (excluding Sundays) to prepare for Easter. It recalls Jesus’ 40 days of solitude in the desert and provides a time to refocus on our relationship with God and others through prayer, fasting and doing good deeds. FASTING as explained by the US bishops means partaking of only one full meal and two smaller meals that do not equal the main meal. Catholics in good health between the ages of 18 and 59 are obliged to fast on Ash Wednesday and Good Friday. ABSTINENCE forbids the eating of meat, but not of eggs, milk products or condiments made of animal fat. All Catholics 14 years old and older must abstain from eating meat on Ash Wednesday, Good Friday and all the Fridays of Lent. EASTER DUTY is the serious obligation binding Roman Catholics to receive the eucharist sometime during the Easter season (in the US, this means from the first Sunday of Lent to and including Trinity Sunday—10 days after the Ascension). February 10, 2013 Page 3 THOUGHTS AND WORDS OF OUR PASTOR, FATHER WOJCIECH BARYSKI A Thought, Or Two… Year of Faith – I believe in God the Father Almighty, Creator of heaven and earth We continue meditations upon the First Article of the Creed: “I believe in God the Father almighty, Creator of heaven and earth, of all that is, seen and unseen.” Among “of all that is seen” also man was created, and today let us look at man’s original state in paradise, especially on his fall: the original sin, but, after all “You did not allow death to rule over him.” Dramatic situation of the world, in which it has found itself after the fall of our first parents, “… while the whole world is under the evil one” (1J 19), makes that the life of man is a constant battle, as John writes in his First Letter. In the whole Holy Scripture, sin is not a first or the last word. Yes, it is true that man counterplotted the God’s plans by his disobedience and anger but the saving will of God is stronger than any sin. The Bible story about the fall of man does not end on the word of punishment but it ends with the word of the promise of salvation, “protoevangelium” – the first Good News. CCC #410 says: “After his fall, man was not abandoned by God. On the contrary, God calls him and in a mysterious way heralds the coming victory over evil and his restoration from his fall. This passage in Genesis is called the Protoevangelium (“first gospel”): the first announcement of the Messiah and Redeemer, of a battle between the serpent and the Woman, and of the final victory of a descendant of hers.” In Genesis we read the words of God to the serpent: “I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and hers; he will strike at your head, while you strike at his heel.” That means that the human life cannot be suppressed after all. The Fathers of the Church have interpreted these words as being the promise and referred them to Jesus Christ. He is now that “offspring” who will crush the head of the “serpent” and will save the humanity from the curse of sin. The history of the fall of man shows God’s grace. Even though, God threatened a man that he will die because of his disobedience and yet allows man to continue to live and survive. God gives a man leatherette cloths and protects him from the rudeness of nature. That means, God wanted from the very beginning, to correct the disturbed relationships of man with the world or at least make them bearable. After the fratricide done by Cain on Abel, God announces Himself the protector of human life and from this protection God doesn’t cut off even Cain, the murderer. So, the life of man, the image of God, is a holy one and inviolable. CCC #412 asks a question: “But why did God not prevent the first man from sinning?” and gives an answer by citing St. Leon the Great, Pope: “Christ’s inexpressible grace gave us blessings better than those the demon’s envy had taken away.” And St. Thomas Aquinas says: “There is nothing to prevent human nature’s being raised up to something greater, even after sin; God permits evil in order to draw forth some greater good.” And in the Exulted we will sing: “O happy fault … which gained for us so great a Redeemer!” Work in the southwest corner of church completed There are other expenses ahead of us. After taking down the ceiling and floor tiles of asbestos on the choir loft, the ceiling there is opened up to the roof boards and the choir floor is not covered. I asked the contractor, who is painting the church, for his estimation of doing only the choir ceiling. His price was over $14,000. I thought it is too high and I did not accept his offer. I will appreciate if some parishioners would come up with some answers regarding the choir ceiling and floor!!! Talking about the renovation in our church, I would like to express my gratitude to the following parishioners for their donation toward these works last week: Mr. & Mrs. Z. T. Wypych - $100; Mr. & Mrs. C. M. Naglak - $100; Mr. & Mrs. W. D. Bajek - $50; Mr. & Mrs. J. J. Zapolski - $20. March „Sunday with Blessed John Paul II” Parish Social Mr. & Mrs. Kołpak, Mr. & Mrs. Mierzwa, and Mr. & Mrs. Kępiński, as hosts, invite everyone to the Bishop Abramowicz Hall after the 9:00 a.m. and 11:00 a.m. Masses on March 3, 2013 for our „Sunday with Blessed John Paul II” Parish Social. See you there! 2nd Collection This Weekend= Remodeling Fund The second collection taken up at all the Masses this weekend is designated for our Parish Remodeling Fund. Thank you for your support. January Remodeling Fund totaled $1,451.00. Annual Catholic Appeal Thanks go to all Parishioners who so generously responded to the plea of our Cardinal over the last 2 weeks. 126 families have now pledged $7,921 and have already contributed $4,618.24... Thank you!! Page 4 Parish Pastoral Council Corner—2/6/2013 * The FHM Parish Pastoral Council met on Wednesday, February 6th. Attendance was at 75% for this meeting. Father Wojciech read the passage from the Sunday Gospel. * Final accounting of our New Years Dance party showed $1539.11 profit for the parish. Attendance for this event was good per Mrs. Guziak. Mrs. Majka pointed out how we can always count on our parishioners to “support our parish events.” Mr. Koziel pointed out that “increasing attendance” should be one of our goals for all future events. * Chairman Valle pointed out that FHM is still lacking the “one big event” now needed to erase the deficit in the parish budget. * Discussion proceeded to repairs on parish facilities. Father Wojciech informed us the church is repaired for the most part, with the choir loft area left to be finished. Larger discussion reviewed possible work to be one in the Abramowicz Hall, the former convent and Pope John Paul II School. * The PPC secretary read a paragraph from page 133 of the FHM Diamond Jubilee yearbook. * To finance improvements to the parish campus, Mr. Kwak suggested “leveraging the Niemiec legacy gift” as part of our long term plans. * Amid talk of “consolidation” and other options, Father stated “FHM is stronger now than we were ten years ago.” Discussion of increasing the weekly envelope contributions was opened, but not completed as we concluded with a prayer. * The next FHM PPC meeting is March 6th, 2013 at 7:00 p.m. in the Rectory. Ted Jankowski PPC Secretary Mark Your Calendar! Archdiocese of Chicago LEADERSHIP DAY Saturday, February 23, 2013 Mother McAuley Liberal Arts High School 3737 W. 99th St., Chicago, IL 60655 8:00 a.m.—5:30 p.m. * 100+ workshops in English, Spanish & Polish * Meeting & Mass with Francis Cardinal George For pastors, staff, parish leaders, especially Parish Pastoral Council members Browse through the workshops and/or to register, www.archchicago.org/departments/councils Or call the Office for Councils at 312-534-8364 Lenten Services in the English language The following services will be offered in the English language during the Lenten Season: Sunday— Confession before each Mass Tuesday, Thursday & Saturday— Mass at 8:00am Tuesday—Adoration of the Blessed Sacrament from 8:30 a.m. until 5:45 p.m., Confession from 5:00-6:00 p.m. Stations of the Cross immediately following the 8:00 a.m Mass Pope John Paul II Catholic School WINTERFEST 2013 WinterFest GAMES & RAFFLE: Please come to the Bishop Abramowicz Hall on Saturday, March 2, from 5:00 p.m. until 9:00 p.m. for Pope John Paul II School’s WinterFest 2013! Enjoy games, raffles, entertainment, food and prizes while supporting PJPII School! PJPII parents will be selling tickets for the WinterFest raffle after Sunday Masses. Buy a chance to win $2,000, Chicago Fire, Sox, Cubs, or Wrigley Rooftop tickets! Raffle chances are only $1. February 17, 2013 Pro-Life News On Saturday, February 2, 2013, SpeakOut Illinois held its 22 annual Pro-Life Conference at the Crowne Plaza Hotel in Rosemont, Illinois. The „50 Million and Counting: Forty Years of Roe v. Wade” conference featured a coalition of over 35 ProLife organizations from across the state of all denominationsCatholic, Baptist, Lutheran, Protestant and Jewish- and honored this year’s outstanding leaders for their work in the Pro-Life movement. Among those in attanedance was our own Pro-Life Coordinator, Casey Niedos, along with Bernie Judeikis, Pro-Life Coordinator from neighboring Immaculate Conception Parish. While there, the two had the opportunity to speak with Father Frank Hoffman, JCD, aka Father Rocky from Relevant Radio 950 AM. Pictured below: Casey Niedos, Father Frank Hoffman, & Bernie Judeikis Pro-Life Sponsored Essay & Poster Contest at Pope John Paul II Catholic School Back in January 2013, the 7th & 8th grade students of Pope John Paul II School participated in an essay and poster drawing contest during Respect Life month. The contest was sponsored by the F.H.M. Parish Pro-Life Group and its purpose was to create awareness of and foster a Pro-Life attitude among the youth in the school. The poster drawings that were submitted are displayed at the main entrance to the church. Please take a moment to stop by and see the work of our future Pro-Life leaders. Each poster is numbered and the numbers correspond to a list with the student’s name. First Reconciliation / First Holy Communion Meeting Just a reminder that there will be a mandatory meeting next Saturday, February 23, 2013 after the 4:00 p.m. Mass in the church for the parents and their children who are being prepared to receive First Holy Communion this May through our Parish Religious Ed Program and through Pope John Paul II Catholic School. Please plan to attend the 4:00 p.m. Mass and remain in church for the meeting. Page 5 Confirmandi Commitment Mass Last Saturday, February 9, the students from our Parish Religious Education Program and from Pope John Paul II School who are preparing to receive the sacrament of Confirmation attended the 4:00 p.m. with their parents. During the Mass each Confirmation candidate was called forward by name, and together they pledged to pray daily, to attend Sunday Mass, to perform service hours, and to study more intensely in order to prepare for the sacrament of Confirmation. After the pledge, each candidate signed their name in the Commitment Book set up in the sanctuary, and in exchange received a „WWJD” bracelet. The bracelet is to remind them of the pledge they made and of „What Would Jesus Do?” in their daily lives. Pictured below are Confirmation candidates from Religious Ed & PJPII School signing the Commitment Book & a group photo Page 6 Baptism in the Parish Chrzest w Parafii As a parish family we are happy to welcome into our Catholic community through the sacrament of baptism on Sunday, February 10, Z radością podajemy, że w niedzielę, 10 lutego, poprzez Sakrament Chrztu św., do grona dzieci Bożych został przyjęty the son of Paul & Kinga Turza. To our newly baptized Child of God, his family, and all those friends who surround him, we extend an abundance of God’s grace and blessings, the Son’s love and the Holy Spirits’ gifts of wisdom and courage to live a true Christian life. syn Pawła i Kingi Turza. Wypraszamy dla naszego nowo-ochrzczonego parafiana, dla jego rodziny i przyjaciół obfitości łask z rąk Boga Ojca, miłości płynącej od Syna Bożego i dary mądrości i odwagi w prowadzeniu prawdziwie chrześcijańskiego życia od Ducha Świętego. PAUL FRANCIS Liturgical Ministry SATURDAY, FEBRUARY 23, 2013 4:00PM L&C: L. Bizub & C. Niedos SUNDAY, FEBRUARY 24, 2013 9:00AM L&C: L. Kulik & R. Grynkiewicz Adoration of the Blessed Sacrament every Tuesday after the 8:00 a.m. Mass until time of benediction at 6:00 p.m. Parish Activities This Week SUNDAY: 2nd Collection=Remodeling Fund, 2ga Składka=Fundusz Odnowienia, Religious Ed Classes-10am MONDAY: BSA Round Table Mtg-7pm, Soccer-6pm TUESDAY: Adoration of the Blessed Sacrament, Adoracja Najświętszego Sakramentu, Soccer-6pm WEDNESDAY: Soccer-6pm THURSDAY: Contempo Choir Practice-6pm, A.A. Mtg-7pm, Soccer-6pm FRIDAY: Cub & Boy Scouts-6pm, Soccer-6pm SATURDAY: Pro-Life 8am Mass, Polska Szkoła im. Marii Konopnickiej-8:45am, Lekcje Religii-12pm, Contempo Choir-3pm, Scouts Blue & Gold Dinner4pm, First Holy Communion Information Meeting with Parents & Communicants-4pm PAUL FRANCIS My heartfelt thanks to... Zofia Toczek for her donation of $20 and Mr. & Mrs. J. & J. Zapolski for their donation of $10 toward the renovation of the Papal Altar. Thank you for your generosity and may God bless you! Fr. Wojciech Z całego serca dziękuję... Sz.P. Zofii Toczek za jej donację $20 i pp. J. i J. Zapolski za ich donację $10 na odnowienie Ołtarza Papieskiego. Bóg Zapłać za Waszą szczodrość i niech Was Pan Bóg błogosławi! Ks. Wojciech Please Pray For The Sick… Módlmy Sie Za Chorych... Frances August, LaVerne Condon, Cecylia Dziża, Antonina Gal, Henry Gromala, Hasenbach Family, Loretta Henry, Helen Hibner, Janice Ickes, Richard Ickes, Chester Jablonski, Helena Jarzębska, Joe Jeczmionka, Casey & Victoria Kasper, Dolores King, Irene Kisiel, Ruth Krivacek, Theresa Kubiak, George & Lois Kwak, Joel Lopez, Geraldine Luye, Arlene Matayka, Terri Michon, Theresa Mielnicki, Zofia Mikulik, Anna Ochronski, Anna Różyłowicz, Rose Rzadkowski, Wiesława Rzadkowska, Doreen Sier, Mary Wink, Jean Witowski, Dolores Wozniak, Dolores & Rosie Zydowicz, Marie Zywert Look kindly upon our brothers and sisters who are acutely, chronically, and terminally ill, in the midst of illness and pain, may they be united with Christ, who heals both body and soul. May they know the consolation promised to those who suffer and be fully restored to wellness and wholeness. We ask this in the name of Jesus Christ, our Lord. Amen. February 17, 2013 Page 7 MYŚLI I SŁOWA PROBOSZCZA, KS. WOJCIECHA BARYSKIEGO Myśl...Albo Dwie... Rok Wiary – Wierzę w Jednego Boga, stworzyciela nieba i ziemi... Z okazji Roku Wiary, kontynuujemy rozważania nad pierwszym Artykułem Credo: „Wierzę w jednego Boga, Ojca wszechmogącego, stworzyciela nieba i ziemi, wszystkich rzeczy widzialnych i niewidzialnych”, a dzisiaj popatrzmy na stan pierwotny człowieka i raj, a szczególnie na upadek człowieka: grzech pierworodny. A jednak, „Nie pozostawiłeś go pod władzą śmierci”. Dramatyczna sytuacja świata, w jakiej się znalazł po upadku pierwszych rodziców, który „cały ... leży w mocy Złego, sprawia, że życie człowieka jest walką”, jak pisze św. Jan w swoim 1 Liście. W całym Piśmie św., grzech nie jest pierwszym i ostatnim słowem. Tak, człowiek może swoim nieposłuszeństwem i złością pokrzyżować Boże plany, jednakże zbawcza wola Boga jest mocniejsza nad każdy grzech. Biblijna historia upadku człowieka nie kończy się słowem kary, ale obietnicą zbawienia, protoewangelią – pierwszą Radosną Nowiną. KKK #410 mówi: „Po swoim upadku człowiek nie został opuszczony przez Boga. Przeciwnie, Bóg wzywa go i zpowiada mu tajemnicze zwycięstwo nad złem oraz podniesienie go z upadku. Fragment Księgi Rodzaju, który mówi na ten temat, został nazwany ‘Protoewangelią”, będącą pierwszą zapowiedzią Mesjasza Odkupiciela, walki między wężem i Niewiastą oraz ostatecznego zwycięstwa jej potomka”. W Księdze Rodzaju czytamy: „Wprowadzam nieprzyjaźń między ciebie a niewiastą, pomiędzy potomstwo twoje a ptomstwo jej: ono zmiażdży ci głowę, a ty zmiażdżysz mu piętę”. Wynika stąd, że życia ludzkiego nie można ostatecznie stłumić. Ojcowie Kościoła interpretowali te słowa jako słowa obietnicy i odnosili je do Chrystusa. On jest teraz tym „potomstwem”, które zmiażdży głowę węża i wyzwoli ludzkość spod przekleństwa grzechu. Już historia upadku człowieka w raju mówi, że Bóg okazuje łaskę. Jakkolwiek zagroził śmiercią za nieposłuszeństwo pozwala jednak żyć człowiekowi dalej. Bóg troszczy się, by człowiek żył nadal i przeżył: daje mu odzienie ze skóry i chroni przed surowością przyrody. Chce więc od początku zakłócone relacje człowieka ze światem uczynić przynajmniej znośnymi. Po bratobójstwie dokonanym przez Kaina na Ablu Bóg ogłasza się obrońcą życia ludzkiego, a spod tej obrony nie wyłącza nawet nikczemnego zbrodniarza. A więc życie człowieka, obrazu Bożego, jest święte i nienaruszalne. KKK #412 zadaje pytanie: „Dlaczego jednak Bóg nie powstrzymał pierwszego człowieka od grzechu”. I daje odpowiedż cytując Św. Leona Wielkiego: „Niewypowiedziana łaska Chrytusa dała nam większe dobra, niż te, których nas pozbawiła zawiść demona”. A Św. Tomasz z Akwinu mówi: „Nic nie sprzeciwia się temu, żeby natura ludzka po grzechu została przeznaczona do jeszcze wyższego celu. Bóg bowiem dopuszcza zło, aby wyprowadzić z niego jeszcze większe dobro. W Exsultet z Wielkiej Soboty usłyszymy: „Szczęśliwa wina, skoro ją zgładził tak wielki Odkupiciel”. Upiększania zachodniej części kościoła zakończone Przed nami będą jeszcze dodatkowe wydatki, jako że po usunięciu azbestowych płytek sufitowych i podłogowych na chórze, został odsłonięty sufit aż do desek dachowych i została nie zakryta podłoga chóru. Poprosiłem pracującą kompanię o wycenę prac związanych z pokryciem sufitu nad chórem. Ich wycena wynosiła ponad 14 tys. dolarów. Uważałem to za wysokę cenę i nie zgodziłem się na wykonanie tej pracy. Będę wdzięczny jeśli ktoś z parafian przyjdzie z odpowiedzią na ten temat!!! Mówiąc o pracach nad naszym kościelnym sufitem, pragnę podziękować tym wszystkim, którzy w ubiegłym tygodniu złożyli swoje dary na malowanie kościoła: pp. Z.T. Wypych - $100; pp. C.M. Naglak - $100; pp. W.D. Bajek - $50; i pp. J.J. Zapolski - $20. Następna „Niedziela z Błogosławionym Janem Pawłem II” Na spotkanie marcowe z okazji naszej „Niedzieli z Błogosławionym Janem Pałem II”, to znaczy 3 marca, zapraszają wszystkich parafian państwo: M.Z. Kołpak, S.J. Mierzwa, P.B. Kępińscy. Oby te nasze pierwsze niedziele miesiąca pomagały nam czcić i uciekać się do wstawiennictwa naszego Błogosławionego Papieża. Ks. Wojciech 2ga Składka Dzisiaj= Fundusz Odnowienia Druga składka zbierana dzisiaj podczas każdej mszy św. będzie zasilać Fundusz Odnowienia. Bóg zapłać za Waszą hojność. Składka zebrana na Fundusz Odnowienia w styczniu wynosiła $1,451.00. Dziękujemy! Doroczny Katolicki Apel Wdzięczny jestem Drogim Parafianom za odzew na wezwanie Kardynała. Jak do tej pory 126 rodzin zobowiązało się złożyć na Katolicki Apel $7,921 a już złożyli $4,618.24! Zaprawdę dzięki składam Panu Bogu i Wam, Drodzy Rodacy za podjęcie tej wspaniałej decyzji: ofiarowania i przyjścia z pomocą innym. Pan Bóg takiej ofiarności nie zapomni!!! Page 8 Kącik Pastoralnej Rady Parafialnej—2/6/2013 * Ostateczne rozliczenie z zabawy noworocznej. Czysty dochód był $1539.11. Zastanawiano się, jak zmobilizować parafian do liczniejszego uczestniczenia w parafialnych wydarzeniach. * Potrzebne jest jakieś jedno wielkie, dochodowe wydarzenie, aby zmiejszyć deficyt w bodżcie parafialnym. * Dyskusje nad ewentualnymi pracami rementowymi przy Sali bo Abramowicza, i co z konwentem? * Projekt finansowego uzdrowienia parafii tzw. „leveraging the Niemiec legacy gift” będzie przedstawony podczas następnego zebrania. * Dyskusja na temat używania kopert parafialnych podczas składek niedsielnych, nie została zakończona. * Następne zebranie Rady Parafialnej odbędzie się 6 marca, 2013 o godz 7:00 p.m. Zachowaj Tę Datę! DZIEŃ ZARZĄDU PARAFII Sobota, 23 lutego 2013 8:00 a.m.—5:30 p.m. Mother McAuley Liberal Arts High School 3737 W. 99th St., Chicago, IL 60655 Dla proboszczów i wszystkich liderów w parafii, szczególnie członkowie Pastoralnej Rady Parafialnej Ponad 100 prelekcji w j. angielskim, hiszpańskim i polskim. Spotkanie i Msza św. z kardynałem Francis George Po więcej informacji lub zarejestrowanie proszę dzwonić na numer: 312-534-8364 Adoracja Najświętszego Sakramentu w każdy wtorek po Mszy św. o godz. 8:00 a.m. aż do godz. 6:00 p.m. Polski Klub Dyskusujny Biblioteka Archer Heights Branch, pod adresem 5055 S. Archer Ave. (na przeciwko sklepu GilMart), zaprasza wszystkich na spotkanie dyskusyjne polskich książek w każdą trzecią środę miesiąca, tzn. 20 lutego, o godz. 6:30 p.m. Pokuta POJEDNANIE Spowiedź Nawrócenie Przebaczenie Rozkład Nabożeństw Wielkpostne Następne nabożeństwa zostaną odprawione w języku polskim w naszej parafii podczas Wielkiego Postu: Niedziela - Gorzkie Żale o godz. 10:40 a.m Wtorek - Adoracja Najświętszego Sakramentu od 8:30 a.m. do 5:45 p.m. Spowiedź św. o godz. 5:00-6:00 p.m. Piątek - Droga Krzyżowa o godz. 6:00 p.m. i Msza św. Wiadomości ze szkoły katolickiej Papieża Jana Pawła II Zimowy Festiwał—2 Marca Szkoła Papieża Jana Pawła II zaprasza na ich doroczny „Zimowy Festiwał” w sobotę, 2 marca od godz. 5:00 p.m. do 9:00 p.m. Gry dla dzieci i dorosłych, posiłki, nagrody i konkursy dla wszystkich! Zapraszamy wszystkich do udziału w Festiwalu, który odbędzie się przy naszej parafii. Główna wygrana jest $2,000. Dodatkowe nagrody to bilety na mecze Fire, Sox, Cubs i wstęp na Wrigleyville Rooftops oglądać Cubs mecz. Losy, za tylko $1, można nabyć po Mszy św. przy wejściu do kościoła. February 17, 2013 Page 9 Informacje Parafialne Parish Information MSZE ŚW. W JĘZYKU POLSKIM ENGLISH MASS SCHEDULE W tygodniu: 6:00pm w poniedziałek, środę i w piątek Pierwszy Piątek: 6:00pm W niedziele: 7:30am i 11:00am Weekday: 8:00am Tuesday, Thursday, & Saturday First Friday: 8:00am Weekend: 4:00pm Saturday; 9:00am Sunday SPOWIEDŻ ŚW. CONFESSION W wtorek od 5:00 do 6:00pm W sobotę od 3:00 do 3:45pm W pierwszy piątek miesiąca od 5:00 do 6:00pm Tuesday from 5:00 to 6:00pm Saturday from 3:00 to 3:45pm First Friday of the month from 5:00 to 6:00pm ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT ADORACJA NAJŚWIĘTSZEGO SAKRAMENTU Every Tuesday from 8:30am to 5:45pm Każdy wtorek od 8:30am do 5:45pm ENGLISH BAPTISM CHRZEST ŚW. W JĘZYKU POLSKIM 1st and 3rd Sunday of the month at 12:30pm Please contact the parish office one month in advance to register and to make arrangements with a priest for the Baptismal Preparation class (that is held by appointment only) 2-ga i 4-ta niedziela miesiąca o 12:30pm Prosimy o kontakt z biurem parafialnym miesiąc przed datą chrztu, aby zapisać się i przygotować się do tej uroczystośći SAKRAMENT MAŁŻEŃSTWA MARRIAGE Należy zgłosić się do biura parafialnego na rozmowę z księdzem z parafii, przynajmniej 6 miesięcy przed planowaną datą ślubu Arrangements should be made with one of the parish priests at least 6 months before the planned date ANOINTING OF THE SICK NAMASZCZENIA CHORYCH Please contact the parish office to make arrangements with a priest as soon as possible Prosimy dzwonić jak najszybciej do biura parafialnego w celu ustalenia spotkania z księdzem PARISH OFFICE HOURS GODZINY BIURA PARAFIALNEGO Monday, Tuesday & Friday from 10:00am until 7:00pm Wednesday & Thursday from 9:00am until 5:00pm Saturdays from 9:30am until 2:30pm Poniedziałek, wtorek i piątek od 10:00am do 7:00pm Środa i czwartek od 9:00am do 5:00pm sobota od 9:30am do 2:30pm WEEKLY OFFERTORY—TYGODNIOWA OFIARA 2/10/2013 Number of Parish Envelopes Returned -Ilość używanych kopertek Amount Contributed In Envelopes -Donacja z kopertek Loose Contributions Wolne datki Total Collection -Zebrana suma 4:00pm 7:30am 9:00am 11:00am Mailed-In 42 23 44 55 14 $359.00 $177.00 $543.00 $657.00 $612.00 $85.00 $54.00 $57.00 $68.00 $444.00 $231.00 $600.00 $725.00 Collection Amount / Składka = $2,612.00 Amount Needed / Suma Potrzebna = $7,000.00 Over/(Under) Budget / Powyżej/(Poniżej) Budżetu = ($4,388.00) TOTAL 178 $2348.00 $264.00 $612.00 $2,612.00 554 envelope packets were mailed out to parishioners for February and this weekend 178 envelopes were used! 554 kopertki były wysyłane na miesiąc luty do parafian, a zużytych jest 178 w tą niedzielę!