february 17– 2013–17 lutego

Transkrypt

february 17– 2013–17 lutego
Jesus was led
by the Spirit
into the desert
FEBRUARY 17–
Jezus przebywał
w Duchu
na pustyni
2013 –17 LUTEGO
Rev. Wojciech Baryski, S.Ch.- Pastor
Mrs. Celena Strader - Business Manager
Mrs. Małgorzata Kołpak - Music Minister
Miss Marilyn Carroll - Coordinator of Religious Education (English)
Rev. Wojciech Baryski, S.Ch.- Coordinator of Religious Education (Polish)
Miss Regina Grynkiewicz - Office Assistant/Sacristan
Mr. Marion Valle - Parish Pastoral Council Chairperson
Mr. Sylvester Majka - Parish Finance Council Chairperson
POPE JOHN PAUL II CATHOLIC SCHOOL –
Located at Five Holy Martyrs, 4325 S. Richmond St., Chicago, Illinois
(773) 523-6161
Mrs. Moira Benton - Principal
PARISH MISSION STATEMENT
We, the faithful of the parish, unite with the Five Holy Martyrs to guide,
teach and love within our community and church to deepen our relationship with God.
Working together we strive to strengthen our faith through
prayer, preaching love, forgiveness and peace.
As one, we worship and enrich our souls promoting healing and improving our daily lives.
We promote the teachings of Pope John Paul II
and encourage the continuation of our ethnic customs and traditions for years to come.
Page 2
Mass Intentions
SATURDAY—February 16
4:00PM +Henry Kaczmarczyk
(req.by: Frank Mankowski)
SUNDAY—February 17, 2013
I Sunday of Lent—I Niedziela Wielkiego Postu
7:30AM +Edward Zych
9:00AM +Stanley Chwierut
+Edwin Niziolek
(req.by:Larry & Claudette Kulik)
+Dolores, +Donald, +Sean & +Michael Jaroch
- Health & blessings for all parishioners &
benefactors
- Health & God’s blessing upon
Anna Barashas
11:00AM +Emilia Jarzębski
+Maria Wdowikowska
+Za dusze w czyśćcu cierpiące za których
nikt się nie modli
+Jakub Rychtarczyk (24 rocz. śm.)
+Ludwika i +Józef Fukś
+Estelle Goldyn
+Za wszystkich zmarłych z rodziny Hełdak:
+Jan, +Anna, +Maria, +Stanisław,
+Helena, +Rozalia, +Andrzej, +Maria,
i +Tomasz
+Jim, +Maria i +Robert Madeja
+Stanisław Kowalczyk
+Aniela i +Jan Antoł
+Antonina i +Józef Para
+Leopold i +Ludwika Łuszczek
- O błogosławieństwo Boże i przebłaganie
grzechy i o wiara dla wnuków
- O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla
Tadeusza i Zofii Gancarczyk z okazji
39 rocznicę ślubu
MONDAY—February 18
6:00PM-P +Józef i +Antonina Para
TUESDAY—February 19
8:00AM-E +Wit i +Zofia Rafacz
- Stations of the Cross after Mass
WEDNESDAY—February 20
6:00PM-P - Casey & Ann Marie Niedos
(Wedding Anniversary)
THURSDAY—February 21
8:00AM-E +Rev. Joseph Novotny
FRIDAY—February 22
6:00PM-P - Droga Krzyżowa i Msza św.
+Józef Kozik
Mass Intentions
SATURDAY—February 23
8:00AM +Florence Wesolowski
(req.by: Andy & Lorraine Bizub)
4:00PM +For the deceased members of the
Nawrocki & Sikorski Families
SUNDAY—February 24, 2013
II Sunday of Lent—II Niedziela Wielkiego Postu
7:30AM +Józef i +Anna Szczerba i
wszystkich zmarłych z rodziny
9:00AM - For continued good health & blessings
for George Kwak on the occasion of
his 91st birthday
+Estelle Goldyn
11:00AM - O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla
Anny i Franciszka Kopeć z okazji
45 rocznicę ślubu
+Jan Gumienny
+Maria Wdowikowska
+Władysław Bodziuch
+Stanisława i +Stanisław Jarząbek
+Paweł Jarząbek
+Ks. Piotr Janczy
+Aleksandra Piłatowska (3 rocz. śm.)
+Stanisława Mazur (4 rocz. śm.) i z rodziny
+Leopold i +Ludwika Łuszczek
+Mieczysław Wypych (31 rocz. śm.)
- O błogosławieństwo Boże i przebłaganie
grzechy i o wiara dla wnuków
- O Boże błogosławieństwo i zdrowie w dniu
13 rocznicę urodzin dla Kasi Staron
i całej rodzinie
- O szczęśliwy powrót dla córki
Catholic Talk
LENT (from the Germanic word for Spring) is a period of 40
days (excluding Sundays) to prepare for Easter. It recalls Jesus’
40 days of solitude in the desert and provides a time to refocus
on our relationship with God and others through prayer, fasting
and doing good deeds.
FASTING as explained by the US bishops means partaking of
only one full meal and two smaller meals that do not equal the
main meal. Catholics in good health between the ages of 18 and
59 are obliged to fast on Ash Wednesday and Good Friday.
ABSTINENCE forbids the eating of meat, but not of eggs, milk
products or condiments made of animal fat. All Catholics 14
years old and older must abstain from eating meat on Ash
Wednesday, Good Friday and all the Fridays of Lent.
EASTER DUTY is the serious obligation binding Roman
Catholics to receive the eucharist sometime during the Easter
season (in the US, this means from the first Sunday of Lent to
and including Trinity Sunday—10 days after the Ascension).
February 10, 2013
Page 3
THOUGHTS AND WORDS OF OUR PASTOR, FATHER WOJCIECH BARYSKI
A Thought, Or Two…
Year of Faith – I believe in God the Father Almighty, Creator of heaven and earth
We continue meditations upon the First Article of the Creed: “I believe in God the Father
almighty, Creator of heaven and earth, of all that is, seen and unseen.” Among “of all that is
seen” also man was created, and today let us look at man’s original state in paradise, especially
on his fall: the original sin, but, after all “You did not allow death to rule over him.”
Dramatic situation of the world, in which it has found itself after the fall of our first parents, “…
while the whole world is under the evil one” (1J 19), makes that the life of man is a constant battle,
as John writes in his First Letter. In the whole Holy Scripture, sin is not a first or the last word.
Yes, it is true that man counterplotted the God’s plans by his disobedience and anger but the saving will of God is
stronger than any sin. The Bible story about the fall of man does not end on the word of punishment but it ends
with the word of the promise of salvation, “protoevangelium” – the first Good News. CCC #410 says: “After his
fall, man was not abandoned by God. On the contrary, God calls him and in a mysterious way heralds the coming
victory over evil and his restoration from his fall. This passage in Genesis is called the Protoevangelium (“first
gospel”): the first announcement of the Messiah and Redeemer, of a battle between the serpent and the Woman,
and of the final victory of a descendant of hers.”
In Genesis we read the words of God to the serpent: “I will put enmity between you and the woman, and
between your offspring and hers; he will strike at your head, while you strike at his heel.” That means that the
human life cannot be suppressed after all. The Fathers of the Church have interpreted these words as being the
promise and referred them to Jesus Christ. He is now that “offspring” who will crush the head of the “serpent” and
will save the humanity from the curse of sin.
The history of the fall of man shows God’s grace. Even though, God threatened a man that he will die because
of his disobedience and yet allows man to continue to live and survive. God gives a man leatherette cloths and
protects him from the rudeness of nature. That means, God wanted from the very beginning, to correct the
disturbed relationships of man with the world or at least make them bearable. After the fratricide done by Cain on
Abel, God announces Himself the protector of human life and from this protection God doesn’t cut off even Cain,
the murderer. So, the life of man, the image of God, is a holy one and inviolable.
CCC #412 asks a question: “But why did God not prevent the first man from sinning?” and gives an answer by
citing St. Leon the Great, Pope: “Christ’s inexpressible grace gave us blessings better than those the demon’s envy
had taken away.” And St. Thomas Aquinas says: “There is nothing to prevent human nature’s being raised up to
something greater, even after sin; God permits evil in order to draw forth some greater good.” And in the Exulted
we will sing: “O happy fault … which gained for us so great a Redeemer!”
Work in the southwest corner of church completed
There are other expenses ahead of us. After taking down the ceiling and floor tiles of asbestos on the choir loft,
the ceiling there is opened up to the roof boards and the choir floor is not covered. I asked the contractor, who is
painting the church, for his estimation of doing only the choir ceiling. His price was over $14,000. I thought it is
too high and I did not accept his offer. I will appreciate if some parishioners would come up with some answers
regarding the choir ceiling and floor!!!
Talking about the renovation in our church, I would like to express my gratitude to the following parishioners for
their donation toward these works last week: Mr. & Mrs. Z. T. Wypych - $100; Mr. & Mrs. C. M. Naglak - $100;
Mr. & Mrs. W. D. Bajek - $50; Mr. & Mrs. J. J. Zapolski - $20.
March „Sunday with Blessed John Paul II” Parish Social
Mr. & Mrs. Kołpak, Mr. & Mrs. Mierzwa, and Mr. & Mrs. Kępiński, as hosts, invite everyone to the Bishop
Abramowicz Hall after the 9:00 a.m. and 11:00 a.m. Masses on March 3, 2013 for our „Sunday with Blessed John
Paul II” Parish Social. See you there!
2nd Collection This Weekend=
Remodeling Fund
The second collection taken up at all the
Masses this weekend is designated for our
Parish Remodeling Fund. Thank you for your support.
January Remodeling Fund totaled $1,451.00.
Annual Catholic Appeal
Thanks go to all Parishioners who so
generously responded to the plea of our
Cardinal over the last 2 weeks. 126
families have now pledged $7,921 and
have already contributed $4,618.24...
Thank you!!
Page 4
Parish Pastoral Council Corner—2/6/2013
* The FHM Parish Pastoral Council met on Wednesday,
February 6th. Attendance was at 75% for this meeting.
Father Wojciech read the passage from the Sunday
Gospel.
* Final accounting of our New Years Dance party
showed $1539.11 profit for the parish. Attendance for
this event was good per Mrs. Guziak. Mrs. Majka
pointed out how we can always count on our
parishioners to “support our parish events.” Mr. Koziel
pointed out that “increasing attendance” should be one
of our goals for all future events.
* Chairman Valle pointed out that FHM is still lacking
the “one big event” now needed to erase the deficit in
the parish budget.
* Discussion proceeded to repairs on parish facilities.
Father Wojciech informed us the church is repaired for
the most part, with the choir loft area left to be
finished. Larger discussion reviewed possible work to
be one in the Abramowicz Hall, the former convent
and Pope John Paul II School.
* The PPC secretary read a paragraph from page 133
of the FHM Diamond Jubilee yearbook.
* To finance improvements to the parish campus, Mr.
Kwak suggested “leveraging the Niemiec legacy gift”
as part of our long term plans.
* Amid talk of “consolidation” and other options,
Father stated “FHM is stronger now than we were ten
years ago.” Discussion of increasing the weekly
envelope contributions was opened, but not completed
as we concluded with a prayer.
* The next FHM PPC meeting is March 6th, 2013 at
7:00 p.m. in the Rectory.
Ted Jankowski
PPC Secretary
Mark Your Calendar!
Archdiocese of Chicago
LEADERSHIP DAY
Saturday, February 23, 2013
Mother McAuley Liberal Arts High School
3737 W. 99th St., Chicago, IL 60655
8:00 a.m.—5:30 p.m.
* 100+ workshops in English, Spanish & Polish
* Meeting & Mass with
Francis Cardinal George
For pastors, staff, parish leaders,
especially Parish Pastoral Council members
Browse through the workshops and/or to register,
www.archchicago.org/departments/councils
Or call the Office for Councils at 312-534-8364
Lenten Services
in the English language
The following services will be offered in the English
language during the Lenten Season:
Sunday—
Confession before each Mass
Tuesday, Thursday & Saturday—
Mass at 8:00am
Tuesday—Adoration of the Blessed Sacrament from
8:30 a.m. until 5:45 p.m.,
Confession from 5:00-6:00 p.m.
Stations of the Cross immediately
following the 8:00 a.m Mass
Pope John Paul II Catholic School
WINTERFEST 2013
WinterFest GAMES & RAFFLE:
Please come to the Bishop Abramowicz
Hall on Saturday, March 2, from
5:00 p.m. until 9:00 p.m. for Pope John
Paul II School’s WinterFest 2013! Enjoy
games, raffles, entertainment, food and
prizes while supporting PJPII School!
PJPII parents will be selling tickets for
the WinterFest raffle after Sunday
Masses. Buy a chance to win $2,000,
Chicago Fire, Sox, Cubs, or Wrigley
Rooftop tickets!
Raffle chances are only $1.
February 17, 2013
Pro-Life News
On Saturday, February 2, 2013, SpeakOut Illinois held its 22
annual Pro-Life Conference at the Crowne Plaza Hotel in
Rosemont, Illinois. The „50 Million and Counting: Forty Years of
Roe v. Wade” conference featured a coalition of over 35 ProLife organizations from across the state of all denominationsCatholic, Baptist, Lutheran, Protestant and Jewish- and honored
this year’s outstanding leaders for their work in the Pro-Life
movement. Among those in attanedance was our own Pro-Life
Coordinator, Casey Niedos, along with Bernie Judeikis, Pro-Life
Coordinator from neighboring Immaculate Conception Parish.
While there, the two had the opportunity to speak with Father
Frank Hoffman, JCD, aka Father Rocky from Relevant Radio
950 AM.
Pictured below: Casey Niedos, Father Frank Hoffman, & Bernie Judeikis
Pro-Life Sponsored Essay & Poster Contest
at Pope John Paul II Catholic School
Back in January 2013, the 7th & 8th grade students of Pope
John Paul II School participated in an essay and poster drawing
contest during Respect Life month. The contest was sponsored
by the F.H.M. Parish Pro-Life Group and its purpose was to
create awareness of and foster a Pro-Life attitude among the
youth in the school.
The poster drawings that were submitted are displayed at the
main entrance to the church. Please take a moment to stop by
and see the work of our future Pro-Life leaders. Each poster is
numbered and the numbers correspond to a list with the
student’s name.
First Reconciliation / First Holy Communion Meeting
Just a reminder that there will be a
mandatory meeting next Saturday,
February 23, 2013 after the 4:00 p.m. Mass in
the church for the parents and their children
who are being prepared to receive First Holy
Communion this May through our Parish
Religious Ed Program and through Pope John
Paul II Catholic School.
Please plan to attend the 4:00 p.m. Mass
and remain in church for the meeting.
Page 5
Confirmandi Commitment Mass
Last Saturday, February 9, the students from our Parish
Religious Education Program and from Pope John Paul II
School who are preparing to receive the sacrament of
Confirmation attended the 4:00 p.m. with their parents. During
the Mass each Confirmation candidate was called forward by
name, and together they pledged to pray daily, to attend Sunday
Mass, to perform service hours, and to study more intensely in
order to prepare for the sacrament of Confirmation. After the
pledge, each candidate signed their name in the Commitment
Book set up in the sanctuary, and in exchange received a
„WWJD” bracelet. The bracelet is to remind them of the pledge
they made and of „What Would Jesus Do?” in their daily lives.
Pictured below are Confirmation candidates from Religious Ed &
PJPII School signing the Commitment Book & a group photo
Page 6
Baptism in the Parish
Chrzest w Parafii
As a parish family we
are happy to welcome
into our Catholic
community through the
sacrament of baptism on
Sunday, February 10,
Z radością podajemy,
że w niedzielę, 10 lutego,
poprzez Sakrament
Chrztu św., do grona
dzieci Bożych został
przyjęty
the son of
Paul & Kinga Turza.
To our newly baptized
Child of God, his family,
and all those friends who
surround him, we extend
an abundance of God’s
grace and blessings, the
Son’s love and the Holy
Spirits’ gifts of wisdom
and courage to live a true
Christian life.
syn Pawła i Kingi Turza.
Wypraszamy dla naszego
nowo-ochrzczonego
parafiana,
dla
jego
rodziny
i
przyjaciół
obfitości łask z rąk Boga
Ojca, miłości płynącej od
Syna Bożego i dary
mądrości i odwagi w
prowadzeniu prawdziwie
chrześcijańskiego życia od
Ducha Świętego.
PAUL FRANCIS
Liturgical Ministry
SATURDAY, FEBRUARY 23, 2013
4:00PM L&C: L. Bizub & C. Niedos
SUNDAY, FEBRUARY 24, 2013
9:00AM L&C: L. Kulik & R. Grynkiewicz
Adoration of the Blessed Sacrament
every Tuesday
after the 8:00 a.m. Mass
until time of benediction at 6:00 p.m.
Parish Activities This Week
SUNDAY: 2nd Collection=Remodeling Fund,
2ga Składka=Fundusz Odnowienia, Religious Ed
Classes-10am
MONDAY: BSA Round Table Mtg-7pm, Soccer-6pm
TUESDAY: Adoration of the Blessed Sacrament,
Adoracja Najświętszego Sakramentu, Soccer-6pm
WEDNESDAY: Soccer-6pm
THURSDAY: Contempo Choir Practice-6pm,
A.A. Mtg-7pm, Soccer-6pm
FRIDAY: Cub & Boy Scouts-6pm, Soccer-6pm
SATURDAY: Pro-Life 8am Mass, Polska Szkoła im.
Marii Konopnickiej-8:45am, Lekcje Religii-12pm,
Contempo Choir-3pm, Scouts Blue & Gold Dinner4pm, First Holy Communion Information Meeting
with Parents & Communicants-4pm
PAUL FRANCIS
My heartfelt thanks to...
Zofia Toczek for her donation of $20 and Mr. & Mrs. J.
& J. Zapolski for their donation of $10 toward the
renovation of the Papal Altar. Thank you for your
generosity and may God bless you!
Fr. Wojciech
Z całego serca dziękuję...
Sz.P. Zofii Toczek za jej donację $20 i pp. J. i J.
Zapolski za ich donację $10 na odnowienie Ołtarza
Papieskiego. Bóg Zapłać za Waszą szczodrość i niech
Was Pan Bóg błogosławi!
Ks. Wojciech
Please Pray For The Sick…
Módlmy Sie Za Chorych...
Frances August, LaVerne Condon, Cecylia Dziża, Antonina
Gal, Henry Gromala, Hasenbach Family, Loretta Henry,
Helen Hibner, Janice Ickes, Richard Ickes, Chester
Jablonski, Helena Jarzębska, Joe Jeczmionka, Casey &
Victoria Kasper, Dolores King, Irene Kisiel, Ruth Krivacek,
Theresa Kubiak, George & Lois Kwak, Joel Lopez,
Geraldine Luye, Arlene Matayka, Terri Michon, Theresa
Mielnicki, Zofia Mikulik, Anna Ochronski, Anna Różyłowicz,
Rose Rzadkowski, Wiesława Rzadkowska, Doreen Sier,
Mary Wink, Jean Witowski, Dolores Wozniak, Dolores &
Rosie Zydowicz, Marie Zywert
Look kindly upon our brothers and sisters who are
acutely, chronically, and terminally ill, in the midst of
illness and pain, may they be united with Christ, who
heals both body and soul. May they know the consolation
promised to those who suffer and be fully restored to
wellness and wholeness. We ask this in the name of
Jesus Christ, our Lord. Amen.
February 17, 2013
Page 7
MYŚLI I SŁOWA PROBOSZCZA, KS. WOJCIECHA BARYSKIEGO
Myśl...Albo Dwie...
Rok Wiary – Wierzę w Jednego Boga, stworzyciela nieba i ziemi...
Z okazji Roku Wiary, kontynuujemy rozważania nad pierwszym Artykułem Credo: „Wierzę w
jednego Boga, Ojca wszechmogącego, stworzyciela nieba i ziemi, wszystkich rzeczy widzialnych i
niewidzialnych”, a dzisiaj popatrzmy na stan pierwotny człowieka i raj, a szczególnie na upadek
człowieka: grzech pierworodny. A jednak, „Nie pozostawiłeś go pod władzą śmierci”.
Dramatyczna sytuacja świata, w jakiej się znalazł po upadku pierwszych rodziców, który
„cały ... leży w mocy Złego, sprawia, że życie człowieka jest walką”, jak pisze św. Jan w swoim 1
Liście. W całym Piśmie św., grzech nie jest pierwszym i ostatnim słowem. Tak, człowiek może
swoim nieposłuszeństwem i złością pokrzyżować Boże plany, jednakże zbawcza wola Boga jest mocniejsza nad
każdy grzech. Biblijna historia upadku człowieka nie kończy się słowem kary, ale obietnicą zbawienia,
protoewangelią – pierwszą Radosną Nowiną. KKK #410 mówi: „Po swoim upadku człowiek nie został opuszczony
przez Boga. Przeciwnie, Bóg wzywa go i zpowiada mu tajemnicze zwycięstwo nad złem oraz podniesienie go z
upadku. Fragment Księgi Rodzaju, który mówi na ten temat, został nazwany ‘Protoewangelią”, będącą pierwszą
zapowiedzią Mesjasza Odkupiciela, walki między wężem i Niewiastą oraz ostatecznego zwycięstwa jej potomka”. W
Księdze Rodzaju czytamy: „Wprowadzam nieprzyjaźń między ciebie a niewiastą, pomiędzy potomstwo twoje a
ptomstwo jej: ono zmiażdży ci głowę, a ty zmiażdżysz mu piętę”. Wynika stąd, że życia ludzkiego nie można
ostatecznie stłumić. Ojcowie Kościoła interpretowali te słowa jako słowa obietnicy i odnosili je do Chrystusa. On
jest teraz tym „potomstwem”, które zmiażdży głowę węża i wyzwoli ludzkość spod przekleństwa grzechu.
Już historia upadku człowieka w raju mówi, że Bóg okazuje łaskę. Jakkolwiek zagroził śmiercią za
nieposłuszeństwo pozwala jednak żyć człowiekowi dalej. Bóg troszczy się, by człowiek żył nadal i przeżył: daje mu
odzienie ze skóry i chroni przed surowością przyrody. Chce więc od początku zakłócone relacje człowieka ze
światem uczynić przynajmniej znośnymi. Po bratobójstwie dokonanym przez Kaina na Ablu Bóg ogłasza się
obrońcą życia ludzkiego, a spod tej obrony nie wyłącza nawet nikczemnego zbrodniarza. A więc życie człowieka,
obrazu Bożego, jest święte i nienaruszalne.
KKK #412 zadaje pytanie: „Dlaczego jednak Bóg nie powstrzymał pierwszego człowieka od grzechu”. I daje
odpowiedż cytując Św. Leona Wielkiego: „Niewypowiedziana łaska Chrytusa dała nam większe dobra, niż te,
których nas pozbawiła zawiść demona”. A Św. Tomasz z Akwinu mówi: „Nic nie sprzeciwia się temu, żeby natura
ludzka po grzechu została przeznaczona do jeszcze wyższego celu. Bóg bowiem dopuszcza zło, aby wyprowadzić z
niego jeszcze większe dobro. W Exsultet z Wielkiej Soboty usłyszymy: „Szczęśliwa wina, skoro ją zgładził tak wielki
Odkupiciel”.
Upiększania zachodniej części kościoła zakończone
Przed nami będą jeszcze dodatkowe wydatki, jako że po usunięciu azbestowych płytek sufitowych i podłogowych
na chórze, został odsłonięty sufit aż do desek dachowych i została nie zakryta podłoga chóru. Poprosiłem
pracującą kompanię o wycenę prac związanych z pokryciem sufitu nad chórem. Ich wycena wynosiła ponad 14 tys.
dolarów. Uważałem to za wysokę cenę i nie zgodziłem się na wykonanie tej pracy. Będę wdzięczny jeśli ktoś z
parafian przyjdzie z odpowiedzią na ten temat!!!
Mówiąc o pracach nad naszym kościelnym sufitem, pragnę podziękować tym wszystkim, którzy w ubiegłym
tygodniu złożyli swoje dary na malowanie kościoła: pp. Z.T. Wypych - $100; pp. C.M. Naglak - $100; pp. W.D.
Bajek - $50; i pp. J.J. Zapolski - $20.
Następna „Niedziela z Błogosławionym Janem Pawłem II”
Na spotkanie marcowe z okazji naszej „Niedzieli z Błogosławionym Janem Pałem II”, to znaczy 3 marca,
zapraszają wszystkich parafian państwo: M.Z. Kołpak, S.J. Mierzwa, P.B. Kępińscy. Oby te nasze pierwsze niedziele
miesiąca pomagały nam czcić i uciekać się do wstawiennictwa naszego Błogosławionego Papieża. Ks. Wojciech
2ga Składka Dzisiaj=
Fundusz Odnowienia
Druga składka zbierana dzisiaj podczas każdej
mszy św. będzie zasilać Fundusz Odnowienia. Bóg
zapłać za Waszą hojność. Składka zebrana na Fundusz
Odnowienia w styczniu wynosiła $1,451.00.
Dziękujemy!
Doroczny Katolicki Apel
Wdzięczny jestem Drogim Parafianom
za odzew na wezwanie Kardynała. Jak do
tej pory 126 rodzin zobowiązało się złożyć
na Katolicki Apel $7,921 a już złożyli
$4,618.24! Zaprawdę dzięki składam Panu Bogu i
Wam, Drodzy Rodacy za podjęcie tej wspaniałej
decyzji: ofiarowania i przyjścia z pomocą innym. Pan
Bóg takiej ofiarności nie zapomni!!!
Page 8
Kącik Pastoralnej Rady Parafialnej—2/6/2013
* Ostateczne rozliczenie z zabawy noworocznej. Czysty
dochód był $1539.11. Zastanawiano się, jak
zmobilizować parafian do liczniejszego uczestniczenia
w parafialnych wydarzeniach.
* Potrzebne jest jakieś jedno wielkie, dochodowe
wydarzenie, aby zmiejszyć deficyt w bodżcie
parafialnym.
* Dyskusje nad ewentualnymi pracami rementowymi
przy Sali bo Abramowicza, i co z konwentem?
* Projekt finansowego uzdrowienia parafii tzw.
„leveraging the Niemiec legacy gift” będzie
przedstawony podczas następnego zebrania.
* Dyskusja na temat używania kopert parafialnych
podczas składek niedsielnych, nie została zakończona.
* Następne zebranie Rady Parafialnej odbędzie się 6
marca, 2013 o godz 7:00 p.m.
Zachowaj Tę Datę!
DZIEŃ ZARZĄDU PARAFII
Sobota, 23 lutego 2013
8:00 a.m.—5:30 p.m.
Mother McAuley Liberal Arts High School
3737 W. 99th St., Chicago, IL 60655
Dla proboszczów i wszystkich liderów w parafii,
szczególnie członkowie
Pastoralnej Rady Parafialnej

Ponad 100 prelekcji w j. angielskim,
hiszpańskim i polskim.
 Spotkanie i Msza św. z
kardynałem Francis George
Po więcej informacji lub zarejestrowanie
proszę dzwonić na numer: 312-534-8364
Adoracja Najświętszego Sakramentu
w każdy wtorek
po Mszy św. o godz. 8:00 a.m.
aż do godz. 6:00 p.m.
Polski Klub Dyskusujny
Biblioteka Archer Heights Branch, pod adresem 5055
S. Archer Ave. (na przeciwko sklepu GilMart), zaprasza
wszystkich na spotkanie dyskusyjne polskich książek w
każdą trzecią środę miesiąca, tzn. 20 lutego, o godz.
6:30 p.m.
Pokuta
POJEDNANIE
Spowiedź
Nawrócenie
Przebaczenie
Rozkład Nabożeństw Wielkpostne
Następne nabożeństwa zostaną odprawione w języku
polskim w naszej parafii podczas Wielkiego Postu:
Niedziela - Gorzkie Żale o godz. 10:40 a.m
Wtorek - Adoracja Najświętszego Sakramentu
od 8:30 a.m. do 5:45 p.m.
Spowiedź św. o godz. 5:00-6:00 p.m.
Piątek - Droga Krzyżowa o godz. 6:00 p.m.
i Msza św.
Wiadomości ze szkoły katolickiej
Papieża Jana Pawła II
Zimowy Festiwał—2 Marca
Szkoła Papieża Jana Pawła II zaprasza na
ich doroczny „Zimowy Festiwał” w sobotę,
2 marca od godz. 5:00 p.m. do 9:00 p.m.
Gry dla dzieci i dorosłych, posiłki, nagrody i
konkursy dla wszystkich! Zapraszamy
wszystkich do udziału w Festiwalu, który
odbędzie się przy naszej parafii.
Główna wygrana jest $2,000. Dodatkowe
nagrody to bilety na mecze Fire, Sox, Cubs i
wstęp na Wrigleyville Rooftops oglądać Cubs
mecz.
Losy, za tylko $1, można nabyć po Mszy
św. przy wejściu do kościoła.
February 17, 2013
Page 9
Informacje Parafialne
Parish Information
MSZE ŚW. W JĘZYKU POLSKIM
ENGLISH MASS SCHEDULE
W tygodniu: 6:00pm w poniedziałek, środę i w piątek
Pierwszy Piątek: 6:00pm
W niedziele: 7:30am i 11:00am
Weekday: 8:00am Tuesday, Thursday, & Saturday
First Friday: 8:00am
Weekend: 4:00pm Saturday; 9:00am Sunday
SPOWIEDŻ ŚW.
CONFESSION
W wtorek od 5:00 do 6:00pm
W sobotę od 3:00 do 3:45pm
W pierwszy piątek miesiąca od 5:00 do 6:00pm
Tuesday from 5:00 to 6:00pm
Saturday from 3:00 to 3:45pm
First Friday of the month from 5:00 to 6:00pm
ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT
ADORACJA NAJŚWIĘTSZEGO SAKRAMENTU
Every Tuesday from 8:30am to 5:45pm
Każdy wtorek od 8:30am do 5:45pm
ENGLISH BAPTISM
CHRZEST ŚW. W JĘZYKU POLSKIM
1st and 3rd Sunday of the month at 12:30pm
Please contact the parish office one month in advance
to register and to make arrangements with a priest for
the Baptismal Preparation class (that is held by
appointment only)
2-ga i 4-ta niedziela miesiąca o 12:30pm
Prosimy o kontakt z biurem parafialnym
miesiąc przed datą chrztu, aby zapisać się
i przygotować się do tej uroczystośći
SAKRAMENT MAŁŻEŃSTWA
MARRIAGE
Należy zgłosić się do biura parafialnego
na rozmowę z księdzem z parafii,
przynajmniej 6 miesięcy przed planowaną datą ślubu
Arrangements should be made with one of the parish
priests at least 6 months before the planned date
ANOINTING OF THE SICK
NAMASZCZENIA CHORYCH
Please contact the parish office to make arrangements
with a priest as soon as possible
Prosimy dzwonić jak najszybciej do biura parafialnego
w celu ustalenia spotkania z księdzem
PARISH OFFICE HOURS
GODZINY BIURA PARAFIALNEGO
Monday, Tuesday & Friday from 10:00am until 7:00pm
Wednesday & Thursday from 9:00am until 5:00pm
Saturdays from 9:30am until 2:30pm
Poniedziałek, wtorek i piątek od 10:00am do 7:00pm
Środa i czwartek od 9:00am do 5:00pm
sobota od 9:30am do 2:30pm
WEEKLY OFFERTORY—TYGODNIOWA OFIARA
2/10/2013
Number of Parish
Envelopes Returned -Ilość
używanych kopertek
Amount Contributed In
Envelopes -Donacja z
kopertek
Loose Contributions Wolne datki
Total Collection -Zebrana
suma
4:00pm
7:30am
9:00am
11:00am
Mailed-In
42
23
44
55
14
$359.00
$177.00
$543.00
$657.00
$612.00
$85.00
$54.00
$57.00
$68.00
$444.00
$231.00
$600.00
$725.00
Collection Amount / Składka = $2,612.00
Amount Needed / Suma Potrzebna = $7,000.00
Over/(Under) Budget / Powyżej/(Poniżej) Budżetu =
($4,388.00)
TOTAL
178
$2348.00
$264.00
$612.00
$2,612.00
554 envelope packets were mailed out to parishioners for
February and this weekend 178 envelopes were used!
554 kopertki były wysyłane na miesiąc luty
do parafian, a zużytych jest 178 w tą niedzielę!

Podobne dokumenty