Językoznawstwo kognitywne - Kognitywistyka i Komunikacja
Transkrypt
Językoznawstwo kognitywne - Kognitywistyka i Komunikacja
Elementy składowe sylabusu Nazwa jednostki prowadzącej kierunek Nazwa kierunku studiów Poziom kształcenia Profil studiów Forma studiów Kod przedmiotu Język przedmiotu Rodzaj przedmiotu Rok studiów /semestr Wymagania wstępne (tzw. sekwencyjny system zajęć i egzaminów) Liczba godzin zajęć dydaktycznych z podziałem na formy prowadzenia zajęć Językoznawstwo kognitywne nazwa przedmiotu SYLABUS A. Informacje ogólne Opis Wydział Historyczno-Socjologiczny Kognitywistyka i komunikacja Studia pierwszego stopnia Ogólnoakademicki Stacjonarne 0500-KS1-JKO . Język polski. Obowiązkowy, MK_7 Rok I, semestr 2 Student powinien mieć ogólną wiedzę o języku wyniesioną z liceum oraz świadomość związków ludzkich umiejętności komunikacyjnych z innymi zdolnościami poznawczymi i z kulturą danej społeczności wykład – 15 godz., ćwiczenia – 15 godz. Program przedmiotu obejmuje najważniejsze teorie, metody i zasady kognitywnej nauki o języku (semantyki i gramatyki), których przyswojenie pozwoli studentom dostrzegać i analizować związki między językiem a procesami poznawczymi i doświadczeniem społecznym oraz doskonalić własną kompetencję komunikacyjną Założenia i cele przedmiotu Metody dydaktyczne oraz ogólna forma zaliczenia przedmiotu Podczas zajęć (wykładu i ćwiczeń) omawiane będą zagadnienia międzykulturowych podobieństw i różnic w językowej kategoryzacji świata; mechanizmy tworzenia pojęć i ich kodowania w leksyce i gramatyce języka polskiego oraz kognitywne modele opisu tych procesów, a także rola metafory, metonimii i innych narzędzi myślenia i mówienia o rzeczywistości. Analizowane będą również niektóre pragmatyczne aspekty zdolności symbolicznych człowieka: spełnianie określonych intencji komunikacyjnych i kreatywnych. wykład (metoda podawcza); ćwiczenia (zadania zespołowe i indywidualne, prezentacje, referaty, dyskusje) zaliczenie na ocenę Efekty kształceniai W1 Student zna najważniejsze koncepcje teoretyczne i metodologie badań w zakresie językoznawstwa kognitywnego; przyswaja sobie podstawowy zasób pojęć z omawianej dyscypliny i rozumie treści zawarte w literaturze przedmiotu; W2 ma wiedzę o roli języka jako narzędzia poznania i komunikacji U1 Student umie posługiwać się poznanymi pojęciami i metodami z zakresu lingwistyki kognitywnej w analizie złożonych jednostek językowych; U2 potrafi dokonać interpretacji wypowiedzi pod względem logicznogramatycznym i semantyczno-pragmatycznym K1 Student rozumie potrzebę ustawicznego doskonalenia umiejętności komunikacyjnych jako podstawy rozwoju osobistego i głównego składnika Odniesienie do kierunkowych efektów kształcenia H_W04 H_W13 H_U01 H_U09 H_K01, H_K02 kompetencji humanisty Punkty ECTS 3 Bilans nakładu pracy studentaii uczestnictwo w zajęciach – 30 godz. przygotowanie do zajęć – 25 godz. samodzielne lektury – 15 godz. konsultacje i zaliczenia – 5 godz. Łącznie: 75 godz. Nakład pracy studenta związany z zajęciamiiii: Wskaźniki ilościowe Data opracowania: wymagającymi bezpośredniego udziału nauczyciela o charakterze praktycznym 10.02.2016 r. Koordynator przedmiotu: Liczba godzin Punkty ECTS 35 1,8 30 1,2 dr hab. Irena Szczepankowska SYLABUS B. Informacje szczegółowe Tę część wypełnia każda osoba prowadząca w danym roku zajęcia z przedmiotu, osobno dla różnych form zajęć (np. wykładu i ćwiczeń). Elementy składowe sylabusu Nazwa przedmiotu Opis Językoznawstwo kognitywne Kod przedmiotu Nazwa kierunku Nazwa jednostki prowadzącej kierunek Język przedmiotu 0500-KS1-JKO Kognitywistyka i komunikacja Wydział Historyczno-Socjologiczny Język polski Rok studiów/ semestr I rok st. pierwszego stopnia, semestr 2 Liczba godzin zajęć dydaktycznych oraz forma prowadzenia zajęć Liczba punktów ECTS Prowadzący wykład – 15 godz. (metoda podawcza wzbogacona prezentacją multimedialną) Treści merytoryczne przedmiotu 1) Językoznawstwo kognitywne jako globalna i interdyscyplinarna teoria języka. Źródła i inspiracje kognitywnej nauki o języku. Związek kompetencji językowej z innymi zdolnościami poznawczymi. Typy relacji między jednostkami fonologicznymi, semantycznymi i symbolicznymi. Zasady strukturyzacji pojęć w języku. 2) Kategoryzacja językowa – ujęcia klasyczne i koncepcja prototypu; kategorie językowe a kategorie pojęciowe. Źródła wiedzy potocznej i naukowej. Relatywizm językowo-kulturowy a uniwersalizm. Związki kategorii semantycznych w sieciach polisemicznych (koncepcje G. Lakoffa i R. Langackera). 3) Podstawowe zasady opisu kategorii znaczeniowych w semantyce kognitywnej: prototypy, schematy wyobrażeniowe, ramy, domeny, wyidealizowane modele kognitywne (propozycje R. Langackera, Ch. Podać w wypadku, gdy nie wypełniono części A. dr hab. Irena Szczepankowska Efekty kształcenia wraz ze sposobem ich weryfikacji Forma i warunki zaliczenia przedmiotu Wykaz literatury podstawowej i uzupełniającej Fillmore’a, G. Lakoffa). 4) Metafora konceptualna jako narzędzie myślenia, mówienia i działania (metafora strukturalna w ujęciu G. Lakoffa i M. Johnsona). Rodzaje domen poznawczych i ich rola w procesach konceptualizacji. Przestrzenie mentalne i struktury amalgamatowe według G. Fauconniera i M. Turnera. 5) Gramatyka jako schematyczna strukturyzacja treści – konceptualne związki kategorii leksykalnych, morfologicznych i składniowych. Kognitywne koncepcje opisu złożonych konstrukcji (modele R. Langackera, L. Talmy’ego i A. Goldberg). 6) Akt mowy – płaszczyzna kognitywna i pragmatyczna. Kognitywne interpretacje zdarzeń mownych (schematy relacji i role uczestników). Kotwiczenie wypowiedzi w kontekście pozajęzykowym; układ temat – remat; realizacja reguł spójności pojęciowej, relacyjnej, funkcjonalnej i stylowej; zasady pragmatycznej interpretacji komunikatu (znaczenia implikowane). 7) Wybrane obszary zastosowania koncepcji i metod lingwistyki kognitywnej: rekonstrukcja językowych obrazów świata; badania uniwersaliów i skryptów kulturowych; modelowanie dyskursu w perspektywie prac nad sztuczną inteligencją. W1, W2, K1 – kolokwium pisemne Warunkiem zaliczenia jest obecność na wykładzie (dopuszczalna jedna nieobecność bez usprawiedliwienia). Formą zaliczenia jest kolokwium sprawdzające znajomość zagadnień objętych programem wykładu i zawartych w podanej literaturze przedmiotu Literatura podstawowa (znajomość niezbędna do zaliczenia przedmiotu): 1) Tabakowska E. /red./, 2001, Kognitywne podstawy języka i językoznawstwa, Kraków: TAiWPN Universitas. 2) Taylor J.R., 2003, Gramatyka kognitywna, tłum. z ang. M. Buchta, Ł. Wiraszka, red. E. Tabakowska, Kraków: TAiWPN Universitas. 3). Lakoff G., Johnson M., 1988, Metafory w naszym życiu, tłum. T.P. Krzeszowski, Warszawa: PWN. 4) Bartmiński J., 2006, Językowe podstawy obrazu świata, Lublin: Wyd. UMCS [cz. I]. 5) Habrajska G., 1996, Kategoryzacja a klasyfikacja – potoczne i naukowe widzenie świata, [w:] Grzegorczykowa R., Pajdzińska A., /red./, Językowa kategoryzacja świata, Lublin: wyd. UMCS, s. 221-241. 6) Wierzbicka A. 1999, Język – umysł – kultura, red. J. Bartmiński, Warszawa [tamże rozdziały: Prototypy i inwarianty; Różne kultury, różne języki, różne akty mowy; Przypadki gramatyczne a natura człowieka). 7) Fauconnier G., Turner M., 2001, Tworzenie amalgamatów jako jeden z głównych procesów w gramatyce, tłum. z ang. W. Kubiński, D. Stanulewicz, [zob. w:] Językoznawstwo kognitywne II. Zjawiska pragmatyczne, Gdańsk: Wyd. UG, s. 173-211. 8) Szczepankowska I., 2011, Semantyka i pragmatyka językowa. Słownik podstawowych pojęć z zadaniami i literaturą przedmiotu, Białystok: Wyd. UwB [wybrane hasła i zadania z zakresu semantyki kognitywnej]. Wybór literatury uzupełniającej (dla zainteresowanych) Langacker R., 2009, Gramatyka kognitywna. Wprowadzenie, tłum. z ang. E. Tabakowska i in., Kraków: TAiWPN Universitas. Lakoff G., 2011 [1987], Kobiety, ogień i rzeczy niebezpieczne. Co kategorie mówią nam o umyśle, tłum. z ang. Buchta M., Kotarba A., Skucińska A., Kraków: TAiWPN Universitas, Kraków 2011. Tabakowska E. 1995, Gramatyka i obrazowanie. Wprowadzenie do językoznawstwa kognitywnego, Kraków. Kardela H. /red./, 1994, Podstawy gramatyki kognitywnej, Warszawa: PTS. Evans V., 2009, Leksykon językoznawstwa kognitywnego, tłum. M. Buchta i in., Kraków: TAiWPN Universitas. Taylor J. R., 2001, Kategoryzacja w języku. Prototypy w teorii językoznawczej, przeł. A. Skucińska, Kraków; Kubiński W., Kalisz R., Modrzejewska E. /red./, 1998, Językoznawstwo kognitywne I. Wybór tekstów, Gdańsk: Wyd. UG. Sokołowska O., Stanulewicz D., 2006, Językoznawstwo kognitywne III. Kognitywizm w świetle innych teorii, red. Gdańsk: Wyd. UG. Dąbrowska E., Kubiński W., 2003, Akwizycja języka w świetle językoznawstwa kognitywnego, Kraków: TAiWPN Universitas. Bartmiński J., Tokarski R. /red./ 1998, Profilowanie w języku i w tekście, Lublin: Wyd. UMCS. Szczepankowska I., 2007, Czym jest „pojęcie” we współczesnym językoznawstwie?, „Białostockie Archiwum Językowe”, nr7, s. 169-183. Danielewiczowa M., 2002, Wiedza i niewiedza. Studium polskich czasowników epistemicznych, Warszawa: Wydawnictwo UW. Ducrot Oswald, Presupozycje, warunki użycia czy elementy treści, tłum. z fr. Joanna Hayewska, „Pamiętnik Literacki”, z. 1/1975, s. 269-282. Austin John L., 1996 [1962], Jak działać słowami, [w:] Mówienie i poznawanie. Rozprawy i wykłady filozoficzne, tłum. z ang. i oprac. B. Chwedeńczuk, Warszawa: PWN, s. 545-691. Waszakowa K., Neologizmy tekstowe w świetle ram interpretacyjnych, [w:] Bartmiński J., Boniecka B., 1998, Tekst. Analizy i interpretacje, Lublin: Wyd. UMCS, s. 21-33. Stockwell P., 2006, Poetyka kognitywna. Wprowadzenie, tłum. z ang. A. Skucińska, Kraków: TAiWPN Universitas. Miczka E., 2002, Kognitywne struktury sytuacyjne i informacyjne w interpretacji dyskursu, Katowice: Wyd. UŚ. Pawelec A., 2005, Znaczenie ucieleśnione: propozycje kręgu Lakoffa, Kraków: TAiWPN Universitas. Maciejewski W., 1996, O przestrzeni w języku. Studium typologiczne z językiem polskim w centrum, Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM. Marody M., 1987, Technologie intelektu. Językowe determinanty wiedzy potocznej i ludzkiego działania, Warszawa: PWN, 1987. Kurcz I., 1992, Język a psychologia. Podstawy psycholingwistyki, Warszawa: Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne. Uwaga: szerszy wybór literatury znajdzie czytelnik w: Szczepankowska I. Semantyka i pragmatyka…, op. cit. . …Irena Szczepankowska…. podpis osoby składającej sylabus i Opis zakładanych efektów kształcenia w zakresie wiedzy, umiejętności i kompetencji społecznych, z uwzględnieniem form zajęć. Uwzględnia się tylko efekty możliwe do sprawdzenia (mierzalne / weryfikowalne). ii Przykładowe rodzaje aktywności: udział w wykładach, ćwiczeniach, przygotowanie do zajęć, udział w konsultacjach, realizacja zadań projektowych, pisanie eseju, przygotowanie do egzaminu. Liczba godzin nakładu pracy studenta powinna być zgodna z przypisanymi do tego przedmiotu punktami ECTS wg przelicznika : 1 ECTS – 25÷30 h. iii Zajęcia wymagające bezpośredniego udziału nauczyciela są to tzw. godziny kontaktowe (również te nieujęte w rozkładzie zajęć, np. konsultacje lub zaliczenia/egzaminy). Suma punktów ECTS obu nakładów może być większa od ogólnej liczby punktów ECTS przypisanej temu przedmiotowi. SYLABUS B. Informacje szczegółowe Tę część wypełnia każda osoba prowadząca w danym roku zajęcia z przedmiotu, osobno dla różnych form zajęć (np. wykładu i ćwiczeń). Elementy składowe sylabusu Nazwa przedmiotu Opis Językoznawstwo kognitywne Kod przedmiotu Nazwa kierunku Nazwa jednostki prowadzącej kierunek Język przedmiotu 0500-KS1-JKO Kognitywistyka i komunikacja Wydział Historyczno-Socjologiczny Rok studiów/ semestr I rok st. pierwszego stopnia, semestr 2 Liczba godzin zajęć dydaktycznych oraz forma prowadzenia zajęć Liczba punktów ECTS Prowadzący ćwiczenia – 15 godz (dyskusje, rozwiązywanie zadań, referaty, prezentacje) Treści merytoryczne przedmiotu Język polski Podać w wypadku, gdy nie wypełniono części A. dr hab. Irena Szczepankowska 1. Kognitywne podstawy języka: relacje między językiem, myśleniem i rzeczywistością pozajęzykową. Symbole językowe, znaczenia i pojęcia. Przejawy ikonicznosci i indeksalności w języku. Organizacja kategorii pojęciowych: na przykładzie struktur leksykalnych i gramatycznych. Uniwersalne i kulturowe podstawy kategoryzacji językowej. 2. Onomazjologiczne i semazjologiczne podejście do znaczenia nazw. Prototyp jako wyobrażenie idealnego reprezentanta kategorii. Kategoria radialna Lakoffa i model sieciowy Langackera jako koncepcje opisu znaczeń językowych. Rola schematu i wyidealizowanego modelu kognitywnego w reprezentacji struktury znaczeniowej jednostek językowych. Konkretyzacja i uogólnienie oraz przesunięcia metaforyczne i metonimiczne jako podstawowe mechanizmy polisemii. 3. Profilowanie treści konceptualnych i ich kodowanie na poziomie prostych i złożonych jednostek symbolicznych. Skanowanie temporalne i holistyczne; układ figura/ tło oraz trajektor/ landmark w organizacji „sceny zdarzenia mownego”; punkt widzenia konceptualizatora: perspektywa przestrzenna i wartościowanie w procesie poznawania rzeczywistości i kodowania jego rezultatów w języku. 4. Składnia jako łączenie treści informacyjnych w gramatyce kognitywnej: schematy zdarzeń i role ich uczestników; modele „zdarzenia mownego” według Langackera (model kuli bilardowej i model łańcucha energetycznego). Hierarchiczny i linearny porządek zdania; wykładniki deiksy (osoba, czas), modalności i perspektywy funkcjonalnej. 5. Pragmatyczne aspekty znaczenia językowego: intencja komunikacyjna i akty mowy w koncepcji J. Austina i J. Searle’a; warunki fortunności aktów mowy; implikatury konwersacyjne i ich rola w rozumieniu wypowiedzi; zależności między strukturą zdania a typem aktu mowy. Składniki językowego obrazu świata – mechanizmy rekonstrukcji i zasady opisu JOS w perspektywie różnic międzykulturowych. 6. Zadania utrwalające stosowanie metod analizy kognitywnej w analizie struktur językowych. 7. Kolokwium zaliczeniowe Efekty kształcenia wraz ze sposobem ich weryfikacji Forma i warunki zaliczenia przedmiotu Wykaz literatury podstawowej i uzupełniającej W2, U1, U2, K1 – bieżąca ocena aktywności studenta podczas zajęć oraz wykonania zadań domowych, końcowe kolokwium sprawdzające wiedzę teoretyczną i praktyczną Warunkiem zaliczenia jest obecność na zajęciach (dopuszczalna jest jedna nieobecność w semestrze) i przygotowanie się do nich zgodnie z zaleceniami prowadzącego (lektura, zadania domowe). Forma zaliczenia końcowego – kolokwium pisemne (na ocenę) Literatura podstawowa 1) Tabakowska E. /red./, 2001, Kognitywne podstawy języka i językoznawstwa, Kraków: TAiWPN Universitas. 2) Taylor J.R., 2003, Gramatyka kognitywna, tłum. z ang. M. Buchta, Ł. Wiraszka, red. E. Tabakowska, Kraków: TAiWPN Universitas. [rozdz. 3, 7, 10, 11, 12, 21, 23] 3) Szczepankowska I., 2011, Semantyka i pragmatyka językowa. Słownik podstawowych pojęć z zadaniami i literaturą przedmiotu, Białystok: Wyd. UwB [wybrane hasła i zadania z zakresu semantyki kognitywnej]. 4) Bartmiński J., 2006, Językowe podstawy obrazu świata, Lublin: Wyd. UMCS [cz. I]. 5) Habrajska G., 1996, Kategoryzacja a klasyfikacja – potoczne i naukowe widzenie świata, [w:] Grzegorczykowa R., Pajdzińska A., /red./, Językowa kategoryzacja świata, Lublin: wyd. UMCS, s. 221-241. 6). Lakoff G., Johnson M., 1988, Metafory w naszym życiu, tłum. T.P. Krzeszowski, Warszawa: PWN. 7) Wierzbicka A. 1999, Język – umysł – kultura, red. J. Bartmiński, Warszawa [tamże rozdziały: Prototypy i inwarianty; Różne kultury, różne języki, różne akty mowy; Przypadki gramatyczne a natura człowieka). 8) Bartmiński J., /red./, 1993, Współczesny język polski, red., [seria:] „Encyklopedia kultury polskiej XX wieku”, t. 2, Wrocław: Wiedza o Kulturze [rozdziały: Akty mowy; Słownictwo jako interpretacja świata] Wybór literatury uzupełniającej zamieszczono w sylabusie wykładu. …..Irena Szczepankowska…… podpis osoby składającej sylabus