2008 Bydgoszcz (Polska)

Transkrypt

2008 Bydgoszcz (Polska)
Międzynarodowa konferencja POLYSLAV XII
25-27 września 2008 r.
Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy
Instytut Filologii Polskiej
ul. Jagiellońska 11
Czwartek, 25.09.2008
9.00
Otwarcie konferencji/Eröffnung der Konferenz/Открытие конференции
Moderator: Bernhard Brehmer
1
9.15-9.45
Elena Slobodian (Ufa)
2
9.45-10.15
Sebastian Żurowski (Olsztyn)
3
10.15-10.45
Maria Głąbska (Warszawa)
4
10.45-11.15
Georgiy Mayorov (Moskva)
11.15-11.30
Семантическое поле слухового восприятия в современных славянских языках
Wstęp do analizy semantycznej podstawowych wykładników pojęcia głośności w języku
polskim
Nagłe bicie serca. O konstrukcjach metonimicznych opisujących językową subkategorię
miłości erotycznej
Когнитивный анализ лингвистического дискурса
Przerwa na kawę/Kaffeepause/Перерыв для кофе
SEKCJA A (s. nr 15)
5
11.30-12.00
Moderator: Rafał Zimny
Влияние так называемого
«коммуникативного
Ivan Tkatchev
подчеркивания» в семантике
(Moskva)
глаголов движения на их
аспектуальное поведение
SEKCJA B (s. nr 01)
Moderator: Claudia Radünzel
6
Jan Zgrzywa (Poznań)
O rozwoju znaczeń epistemicznych
w obrębie klasy czasowników
mówienia
8
Olga Saprikina (Moskva)
7
12.00-12.30
Marzena Stępień
(Warszawa)
9
12.30-13.00
Gertje Krumbholz
(Hamburg)
Phasenverben im Polnischen
10
Rodion Zorin (Moskva)
11
13.00-13.30
Tatyana LoikovaNassenko (Praha)
Понятия глагол-связка и
связочный глагол в русском,
чешском и польском языках
12
Boris Orekhov (Ufa)
13.30-15.00
Obiad/Mittagessen/Обед
1
Metonimia jako jeden z wyznaczników stylu
artystycznego
Взаимное развитие славянских литератур
в интерпретациях российских и чешских
учёных – славистов последней четверти
XIX в.
Критерии объективности разграничения
падежных значений (на материале
русского творительного)
„Одиссея” В. А. Жуковского и „Поминки”
Ф. И. Тютчева: контекстуальный
комментарий к переводу
13
15.00-15.30
Moderator: Emilia Kubicka
Co bezsens ma wspólnego z
Mariola Wołk (Olsztyn)
nonsensem? Charakterystyka
znaczenia wyrażenia bezsens
Moderator: Olga Saprikina
14
Magdalena Cepryńska
(Warszawa)
15
15.30-16.00
Sebastian
Przybyszewski
(Olsztyn)
17
16.00-16.30
Katarzyna DróżdżŁuszczyk (Warszawa)
Wobec czego jesteśmy obojętni?
Wstęp do analizy semantycznej
18
Dawid Bełdowski
(Bielsko-Biała)
19
16.30-17.00
Katarzyna Janic (Lyon)
Do antipassive constructions exist in
Polish?
20
Aneta Wysocka (Lublin)
Mówienie nie wprost. Próba
systematyzacji pojęć
16
Elena Podshivalova (Moskva)
2
Służba a praca w wybranych tekstach Jana
Pawła II
Актуальные вопросы внутренней
политики и культуры России XVII в.
сквозь призму рукописных книг того
времени
Соцреалистическийе мотивы в
современной русской литературе
последнего двадцатилетиа
Zagadka „Dwóch kowali”, czyli do czego
mogą posłużyć poecie nazwy zwierząt
(na materiale poezji Marii PawlikowskiejJasnorzewskiej, z uwzględnieniem jej całego
dorobku literackiego)
Piątek, 26.09.2008
SEKCJA A (s. nr 15)
21
9.00-9.30
23
9.30-10.00
25
10.00-10.30
27
10.30-11.00
11.00-11.30
Moderator: Marzena Stępień
Magdalena
Analiza semantyczna leksemu
Horodeńskawłasny vs swój.
Ostaszewska
Różnice i podobieństwa.
(Warszawa)
Problem opisu semantycznego
jednostek uwikłanych
Ewa Walusiak (Toruń)
kontekstowo na przykładzie
przysłówka temporalnego wtedy
Emilia Kubicka
Przysłówki oznaczające ‘do
(Toruń)
śmierci’
Jawnie a skrycie. Główne
Celina Heliasz
opozycje w polu znaczeniowym
(Warszawa)
przysłówków określających
jawność i niejawność działań.
Moderator: Tatyana Loikova-Nassenko
22
Emma Kwiatkiewicz (Poznań)
Сравнительная характеристика набора
грамматических категорий в русском
и польском языках
24
Claudia Radünzel (Marburg)
Das funktional-semantische Feld der
Numeralität im Serbischen/Kroatischen
und Polnischen
26
Elena Graf (Berlin)
Die Interjektionen im Ukrainischen
28
Anna Kisiel (Toruń)
Partykuły wprowadzające zdania
podrzędne a granice jednostek języka
Przerwa na kawę/Kaffeepause/Перерыв для кофе
Moderator: Ewa Walusiak
Konstrukcje słowotwórcze
Michał Szczyszek
w dialogu zadaniowo30
(Poznań)
instruktażowym
Besonderheiten der BegrüßungsKatrin Bente Fischer
und Verabschiedungsformeln im 32
(Hamburg)
Russischen Bilingualer
29
11.30-12.00
31
12.00-12.30
33
12.30-13.00
35
13.00-13.30 Rafał Zimny (Bydgoszcz)
13.30-15.00
SEKCJA B (s. nr 01)
Joanna RabiegaWiśniewska (Warszawa)
Polish Proper Names in the
Corpus of Spoken Dialogs
34
Słowo a obraz w komunikacji
reklamowej
36
Obiad/Mittagessen/Обед
3
Moderator: Elena Graf
Language separation and language
Bernhard Brehmer (Hamburg)
mixing in Polish-German and RussianGerman bilinguals: a comparison
Die aktuelle Sprachsituation und die
Helga Schulze-Neufeld (Berlin)
Sprachenpolitik in der Russischen
Föderation
Лингвокультурный компонент в
семантике заимствований и
Liudmila Kazlianka (Brest)
лексикографическая практика
(германизмы в системе белорусского
языка)
Nadine Thielemann (Potsdam)
Gibt es Genderlekte im Polnischen?
Moderator: Jan Zgrzywa
37
15.30-16.00
38
16.00-16.30
39
16.30-17.00
Marija LazarGrischmanova
(Hamburg)
Ludmila Kravchenko
(Kiev)
Anna Chervyakova
(Moskva)
Отражение устной и письменной традиции в составе жанров русской деловой переписки
Сучасні українські прізвиська
Отношения вывода и способы их оформления в русском языке
17.00 Plenum
19.00 Wspólna kolacja/Abendessen/Совместный ужин
Sobota, 27.09.2008
Zwiedzanie Bydgoszczy
4