การย้ายถิ่นฐาน เอกสาร

Transkrypt

การย้ายถิ่นฐาน เอกสาร
การย้ายถิ่นฐาน
เอกสาร
เอกสาร - ทั่วไป
ภาษาฝรั่งเศส
ภาษาโปลิช
Où se trouve le formulaire pour ____ ?
การถามหาแบบฟอร์ม
Gdzie mogę znaleźć formularz ____?
Quand votre [document] a-t-il été délivré ?
การสอบถามวันออกเอกสาร
Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]?
Où votre [document] a été délivré ?
การสอบถามสถานที่ออกเอกสาร
Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?
Quelle est la date d'expiration de votre pièce
d'identité ?
การสอบถามวันหมดอายุของบัตรประจำตัว
Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność?
Pouvez-vous m'aider à remplir le formulaire ?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu
tego formularza?
การถามหาคนที่สามารถช่วยคุณกรอกแบบฟอร์มได้
Quels documents dois-je apporter pour ____ ?
การสอบถามเกี่ยวกับเอกสารที่คุณจำเป็นต้องนำมา
Jakie dokumenty potrzebne są do __________?
Pour demander un(e) [document], vous devez
Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi
fournir au moins _____.
Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty: _______.
การแจ้งให้ทราบถึงเอกสารที่คุณจำเป็นต้องนำมาสำหรับการยื่นคำร้อง
Mon/ma [document] a été volé(e).
การแจ้งให้ทราบว่าหนึ่งในเอกสารของคุณได้ถูกขโมยไป
Mój [dokument] został skradziony.
Je remplis ce formulaire au nom de ____.
การแจ้งให้ทราบว่าคุณจะยื่นคำร้องในนามของคนอื่น
Składam podanie w imieniu _____.
Ces informations sont confidentielles.
Podane informacje są poufne.
การแจ้งให้ทราบว่าข้อมูลนั้นเป็นความลับ และจะไม่ได้รับการเปิดเผยให้กับบุคคลภายนอก
Pourriez-vous me donner un reçu pour cette
demande ?
การขอใบเสร็จสำหรับใบคำร้องของคุณ
Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia
podania?
หน้า 1
07.03.2017
การย้ายถิ่นฐาน
เอกสาร
เอกสาร - ข้อมูลส่วนตัว
ภาษาฝรั่งเศส
ภาษาโปลิช
Comment vous appelez-vous ?
การสอบถามชื่อ
Jak się Pan/Pani nazywa?
Quels sont votre lieu et date de naissance ?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i
miejsce urodzenia?
การสอบถามวันเกิดและสถานที่เกิด
Où résidez-vous ?
การสอบถามที่อยู่อาศัย
Gdzie Pan/Pani mieszka?
Où habitez-vous ?
การสอบถามที่อยู่หรือสถานที่ติดต่อ
Jaki jest Pana/Pani adres?
Quelle est votre nationalité ?
การสอบถามสัญชาติหรือความเป็นพลเมือง
Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo?
Quand êtes-vous arrivé en [pays] ?
การสอบถามวันที่เดินทางมาถึงประเทศ
Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]?
Pourriez-vous me présenter un document d'identité
?
การขอให้แสดงบัตรประจำตัวของคุณ
Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani dowód
osobisty?
เอกสาร - สถานะครอบครัว
ภาษาฝรั่งเศส
ภาษาโปลิช
Ma situation matrimoniale est _____.
การแจ้งให้ทราบถึงสถานภาพการสมรส
Mój stan cywilny: _____.
célibataire
สถานภาพการสมรส
kawaler/panna
Marié(e)
สถานภาพการสมรส
żonaty/zamężna
หน้า 2
07.03.2017
การย้ายถิ่นฐาน
เอกสาร
Séparé(e)
สถานภาพการสมรส
w separacji
Divorcé(e)
สถานภาพการสมรส
rozwodnik/rozwódka
en concubinage
สถานภาพการสมรส
w konkubinacie
dans une union civile
สถานภาพการสมรส
w rejestrowanym związku partnerskim
en concubinage
สถานภาพการสมรส
w związku partnerskim
en partenariat domestique
w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem
domowym)
สถานภาพการสมรส
veuf/veuve
สถานภาพการสมรส
wdowiec/wdowa
Vous avez des enfants ?
การสอบถามเกี่ยวกับบุตร
Czy ma Pan/Pani dzieci?
Vous avez des personnes à charge ?
Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani
utrzymaniu?
การสอบถามเกี่ยวกับการให้ความช่วยเหลือด้านการเงินแก่คนที่อาศัยอยู่ด้วย
Je voudrais réunir ma famille.
Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do łączenia
rodzin.
การแจ้งให้ทราบถึงเจตนาที่จะติดตามครอบครัวของคุณ
เอกสาร - การแจ้งลงทะเบียนในเมือง
ภาษาฝรั่งเศส
ภาษาโปลิช
Je voudrais m'inscrire en tant que nouvel arrivant.
Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym
miejscu zamieszkania).
การแจ้งให้ทราบว่าคุณต้องการที่จะแจ้งลงทะเบียนในเมือง
หน้า 3
07.03.2017
การย้ายถิ่นฐาน
เอกสาร
Quels documents dois-je apporter ?
การสอบถามเกี่ยวกับเอกสารที่ควรต้องนำมา
Jakie dokumenty wymagane są do meldunku?
Y a-t-il des frais d'inscription ?
การสอบถามเกี่ยวกับค่าใช้จ่ายในการแจ้งลงทะเบียน
Czy za meldunek pobierana jest opłata?
Je voudrais signaler ma nouvelle adresse.
Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt stały.
การแจ้งให้ทราบว่าคุณต้องการแจ้งลงทะเบียนที่พักอาศัยของคุณ
Je voudrais demander une attestation de bonne
Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie zaświadczenia
conduite.
o niekaralności.
การแจ้งให้ทราบว่าคุณต้องการยื่นคำร้องขอหนังสือรับรองความประพฤติ
Je voudrais demander un permis de séjour.
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o zezwolenie na
pobyt stały.
การแจ้งให้ทราบว่าคุณต้องการยื่นคำร้องขอใบอนุญาตพำนัก
เอกสาร - การประกันสุขภาพ
ภาษาฝรั่งเศส
ภาษาโปลิช
Je voudrais vous poser quelques questions sur
l'assurance maladie.
การแจ้งให้ทราบว่าคุณมีคำถามเกี่ยวกับการประกันสุขภาพ
Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia
zdrowotnego.
Est-ce que j'ai besoin d'une mutuelle ?
Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne?
การสอบถามเกี่ยวกับความจำเป็นในการมีประกันสุขภาพเอกชน
Qu'est-ce qui est couvert par l'assurance maladie ?
Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne?
การสอบถามเกี่ยวกับขอบเขตความคุ้มครองในการประกันภัย
Frais hospitaliers
ตัวอย่างความคุ้มครองในการประกันภัยสุขภาพ
Opłaty za pobyt w szpitalu
Frais de consultation d'un spécialiste
ตัวอย่างความคุ้มครองในการประกันภัยสุขภาพ
Opłaty za konsultacje u specjalistów
Tests diagnostiques
ตัวอย่างความคุ้มครองในการประกันภัยสุขภาพ
Badania diagnostyczne
หน้า 4
07.03.2017
การย้ายถิ่นฐาน
เอกสาร
Opérations chirurgicales
ตัวอย่างความคุ้มครองในการประกันภัยสุขภาพ
Zabiegi chirurgiczne
Traitement psychiatrique
ตัวอย่างความคุ้มครองในการประกันภัยสุขภาพ
Leczenie psychiatryczne
Soins dentaires
ตัวอย่างความคุ้มครองในการประกันภัยสุขภาพ
Leczenie stomatologiczne
Soins oculaires
ตัวอย่างความคุ้มครองในการประกันภัยสุขภาพ
Leczenie okulistyczne
เอกสาร - วีซ่า
ภาษาฝรั่งเศส
ภาษาโปลิช
Pourquoi demandez-vous un visa d'entrée ?
การสอบถามเหตุผลในการขออนุญาตเข้าประเทศ
W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę?
Faut-il un visa pour entrer en [pays] ?
Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa
kraju]?
การสอบถามความจำเป็นของการมีวีซ่าสำหรับการเข้าประเทศ
Comment puis-je prolonger mon visa ?
การสอบถามขั้นตอนในการต่ออายุวีซ่าของคุณ
Jak mogę przedłużyć swoją wizę?
Pourquoi ma demande de visa a-t-elle été rejetée ?
การสอบถามเหตุผลที่การยื่นคำร้องของคุณถูกปฏิเสธ
Dlaczego nie przyznano mi wizy?
Est-ce que je peux devenir résident permanent ?
Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały?
การสอบถามความเป็นไปได้ในการยื่นคำร้องขอเป็นผู้มีถิ่นที่อยู่ถาวรในประเทศ
เอกสาร - การขับรถ
ภาษาฝรั่งเศส
ภาษาโปลิช
Est-ce que je dois faire changer la plaque
Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego
d'immatriculation de ma voiture ?
samochodu?
การสอบถามความจำเป็นในการเปลี่ยนป้ายทะเบียนรถของคุณ ในกรณีที่คุณนำรถมาจากประเทศบ้านเกิดของคุณ
หน้า 5
07.03.2017
การย้ายถิ่นฐาน
เอกสาร
Je voudrais faire immatriculer ma voiture.
การแจ้งความจำนงขอลงทะเบียนยานพาหนะของคุณ
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd.
Est-ce que mon permis de conduire est valide ici ?
Czy moje prawo jazdy jest tu ważne?
การสอบถามความเป็นไปได้ในการใช้ใบอนุญาตขับขี่ของคุณที่นั่น
Je voudrais demander un permis de conduire
provisoire.
การยื่นคำร้องขอใบอนุญาตขับขี่ชั่วคราว
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe
prawo jazdy.
Je voudrais prendre rendez-vous pour passer
___________.
การแจ้งความจำนงจองวันเวลาสอบเพื่อขอใบอนุญาตขับขี่
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na
___________.
le code
ประเภทของการทดสอบ
egzamin teoretyczny
la conduite
ประเภทของการทดสอบ
egzamin praktyczny
Je voudrais modifier _________ sur mon permis de
Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na moim
conduire.
prawie jazdy.
การแจ้งความจำนงขอเปลี่ยนแปลงข้อมูลบนใบอนุญาตขับขี่ของคุณ
mon adresse
สิ่งที่คุณต้องการเปลี่ยน
adres
mon nom
สิ่งที่คุณต้องการเปลี่ยน
nazwisko
ma photo
สิ่งที่คุณต้องการเปลี่ยน
zdjęcie
Je voudrais passer un permis de conduire de
Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do
catégorie supérieure.
mojego prawa jazdy.
การแจ้งให้ทราบว่าคุณต้องการเพิ่มระดับของประเภทในใบอนุญาตขับขี่ของคุณให้สูงขึ้น
Je voudrais faire renouveler mon permis de
conduire.
การแจ้งความจำนงขอทำใบอนุญาตขับขี่ใหม่
Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność mojego
prawa jazdy.
หน้า 6
07.03.2017
การย้ายถิ่นฐาน
เอกสาร
Je voudrais remplacer un permis de conduire
_____.
การแจ้งความจำนงขอทำใบอนุญาตขับขี่แทนใบเดิม
Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy.
perdu
ปัญหาเกี่ยวกับใบอนุญาตขับขี่
zgubienie (prawa jazdy)
volé
ปัญหาเกี่ยวกับใบอนุญาตขับขี่
kradzież (prawa jazdy)
abîmé
ปัญหาเกี่ยวกับใบอนุญาตขับขี่
zniszczenie (prawa jazdy)
Je voudrais faire appel pour récupérer mon permis
Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia
de conduire.
prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów.
การแจ้งความจำนงขอยื่นอุทธรณ์กรณีถูกเพิกถอนใบอนุญาตขับขี่
เอกสาร - การเป็นพลเมือง
ภาษาฝรั่งเศส
ภาษาโปลิช
Je voudrais postuler pour la nationalité [adjectif].
Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo
[amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.].
การแจ้งความจำนงขอสิทธิในความเป็นพลเมืองหรือสัญชาติ
Où peut-on s'inscrire pour le test de [langue] ?
Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego,
niemieckiego, francuskiego itp.]?
การสอบถามเกี่ยวกับสถานที่ลงทะเบียนทดสอบความสามารถทางภาษา
Je n'ai pas de casier judiciaire
การแจ้งแสดงตนว่าไม่มีประวัติอาชญากรรม
Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana.
J'ai le niveau suffisant en [langue].
Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim
itp.] na wymaganym poziomie.
การแจ้งให้ทราบว่าคุณมีความสามารถในการใช้ภาษาขั้นพื้นฐาน
Je voudrais prendre rendez-vous pour le test de
Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na
naturalisation en [pays].
obywatelstwo.
การแจ้งแสดงความจำนงขอจองการทดสอบความรู้ทั่วไปเกี่ยวกับการใช้ชีวิตในประเทศนั้น
หน้า 7
07.03.2017
การย้ายถิ่นฐาน
เอกสาร
Quels sont les frais pour la demande de
naturalisation ?
การสอบถามราคาค่าธรรมเนียมในการยื่นคำร้องขอสัญชาติ
Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo?
Mon conjoint est [nationalité].
การแจ้งให้ทราบถึงสัญชาติของคู่สมรสของคุณ
Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju].
หน้า 8
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
07.03.2017