การย้ายถิ่นฐาน เอกสาร
Transkrypt
การย้ายถิ่นฐาน เอกสาร
การย้ายถิ่นฐาน เอกสาร เอกสาร - ทั่วไป ภาษาฝรั่งเศส ภาษาโปลิช Où se trouve le formulaire pour ____ ? การถามหาแบบฟอร์ม Gdzie mogę znaleźć formularz ____? Quand votre [document] a-t-il été délivré ? การสอบถามวันออกเอกสาร Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Où votre [document] a été délivré ? การสอบถามสถานที่ออกเอกสาร Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]? Quelle est la date d'expiration de votre pièce d'identité ? การสอบถามวันหมดอายุของบัตรประจำตัว Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność? Pouvez-vous m'aider à remplir le formulaire ? Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu tego formularza? การถามหาคนที่สามารถช่วยคุณกรอกแบบฟอร์มได้ Quels documents dois-je apporter pour ____ ? การสอบถามเกี่ยวกับเอกสารที่คุณจำเป็นต้องนำมา Jakie dokumenty potrzebne są do __________? Pour demander un(e) [document], vous devez Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi fournir au moins _____. Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty: _______. การแจ้งให้ทราบถึงเอกสารที่คุณจำเป็นต้องนำมาสำหรับการยื่นคำร้อง Mon/ma [document] a été volé(e). การแจ้งให้ทราบว่าหนึ่งในเอกสารของคุณได้ถูกขโมยไป Mój [dokument] został skradziony. Je remplis ce formulaire au nom de ____. การแจ้งให้ทราบว่าคุณจะยื่นคำร้องในนามของคนอื่น Składam podanie w imieniu _____. Ces informations sont confidentielles. Podane informacje są poufne. การแจ้งให้ทราบว่าข้อมูลนั้นเป็นความลับ และจะไม่ได้รับการเปิดเผยให้กับบุคคลภายนอก Pourriez-vous me donner un reçu pour cette demande ? การขอใบเสร็จสำหรับใบคำร้องของคุณ Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia podania? หน้า 1 07.03.2017 การย้ายถิ่นฐาน เอกสาร เอกสาร - ข้อมูลส่วนตัว ภาษาฝรั่งเศส ภาษาโปลิช Comment vous appelez-vous ? การสอบถามชื่อ Jak się Pan/Pani nazywa? Quels sont votre lieu et date de naissance ? Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i miejsce urodzenia? การสอบถามวันเกิดและสถานที่เกิด Où résidez-vous ? การสอบถามที่อยู่อาศัย Gdzie Pan/Pani mieszka? Où habitez-vous ? การสอบถามที่อยู่หรือสถานที่ติดต่อ Jaki jest Pana/Pani adres? Quelle est votre nationalité ? การสอบถามสัญชาติหรือความเป็นพลเมือง Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo? Quand êtes-vous arrivé en [pays] ? การสอบถามวันที่เดินทางมาถึงประเทศ Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]? Pourriez-vous me présenter un document d'identité ? การขอให้แสดงบัตรประจำตัวของคุณ Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani dowód osobisty? เอกสาร - สถานะครอบครัว ภาษาฝรั่งเศส ภาษาโปลิช Ma situation matrimoniale est _____. การแจ้งให้ทราบถึงสถานภาพการสมรส Mój stan cywilny: _____. célibataire สถานภาพการสมรส kawaler/panna Marié(e) สถานภาพการสมรส żonaty/zamężna หน้า 2 07.03.2017 การย้ายถิ่นฐาน เอกสาร Séparé(e) สถานภาพการสมรส w separacji Divorcé(e) สถานภาพการสมรส rozwodnik/rozwódka en concubinage สถานภาพการสมรส w konkubinacie dans une union civile สถานภาพการสมรส w rejestrowanym związku partnerskim en concubinage สถานภาพการสมรส w związku partnerskim en partenariat domestique w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym) สถานภาพการสมรส veuf/veuve สถานภาพการสมรส wdowiec/wdowa Vous avez des enfants ? การสอบถามเกี่ยวกับบุตร Czy ma Pan/Pani dzieci? Vous avez des personnes à charge ? Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani utrzymaniu? การสอบถามเกี่ยวกับการให้ความช่วยเหลือด้านการเงินแก่คนที่อาศัยอยู่ด้วย Je voudrais réunir ma famille. Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do łączenia rodzin. การแจ้งให้ทราบถึงเจตนาที่จะติดตามครอบครัวของคุณ เอกสาร - การแจ้งลงทะเบียนในเมือง ภาษาฝรั่งเศส ภาษาโปลิช Je voudrais m'inscrire en tant que nouvel arrivant. Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym miejscu zamieszkania). การแจ้งให้ทราบว่าคุณต้องการที่จะแจ้งลงทะเบียนในเมือง หน้า 3 07.03.2017 การย้ายถิ่นฐาน เอกสาร Quels documents dois-je apporter ? การสอบถามเกี่ยวกับเอกสารที่ควรต้องนำมา Jakie dokumenty wymagane są do meldunku? Y a-t-il des frais d'inscription ? การสอบถามเกี่ยวกับค่าใช้จ่ายในการแจ้งลงทะเบียน Czy za meldunek pobierana jest opłata? Je voudrais signaler ma nouvelle adresse. Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt stały. การแจ้งให้ทราบว่าคุณต้องการแจ้งลงทะเบียนที่พักอาศัยของคุณ Je voudrais demander une attestation de bonne Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie zaświadczenia conduite. o niekaralności. การแจ้งให้ทราบว่าคุณต้องการยื่นคำร้องขอหนังสือรับรองความประพฤติ Je voudrais demander un permis de séjour. Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o zezwolenie na pobyt stały. การแจ้งให้ทราบว่าคุณต้องการยื่นคำร้องขอใบอนุญาตพำนัก เอกสาร - การประกันสุขภาพ ภาษาฝรั่งเศส ภาษาโปลิช Je voudrais vous poser quelques questions sur l'assurance maladie. การแจ้งให้ทราบว่าคุณมีคำถามเกี่ยวกับการประกันสุขภาพ Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia zdrowotnego. Est-ce que j'ai besoin d'une mutuelle ? Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne? การสอบถามเกี่ยวกับความจำเป็นในการมีประกันสุขภาพเอกชน Qu'est-ce qui est couvert par l'assurance maladie ? Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne? การสอบถามเกี่ยวกับขอบเขตความคุ้มครองในการประกันภัย Frais hospitaliers ตัวอย่างความคุ้มครองในการประกันภัยสุขภาพ Opłaty za pobyt w szpitalu Frais de consultation d'un spécialiste ตัวอย่างความคุ้มครองในการประกันภัยสุขภาพ Opłaty za konsultacje u specjalistów Tests diagnostiques ตัวอย่างความคุ้มครองในการประกันภัยสุขภาพ Badania diagnostyczne หน้า 4 07.03.2017 การย้ายถิ่นฐาน เอกสาร Opérations chirurgicales ตัวอย่างความคุ้มครองในการประกันภัยสุขภาพ Zabiegi chirurgiczne Traitement psychiatrique ตัวอย่างความคุ้มครองในการประกันภัยสุขภาพ Leczenie psychiatryczne Soins dentaires ตัวอย่างความคุ้มครองในการประกันภัยสุขภาพ Leczenie stomatologiczne Soins oculaires ตัวอย่างความคุ้มครองในการประกันภัยสุขภาพ Leczenie okulistyczne เอกสาร - วีซ่า ภาษาฝรั่งเศส ภาษาโปลิช Pourquoi demandez-vous un visa d'entrée ? การสอบถามเหตุผลในการขออนุญาตเข้าประเทศ W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę? Faut-il un visa pour entrer en [pays] ? Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa kraju]? การสอบถามความจำเป็นของการมีวีซ่าสำหรับการเข้าประเทศ Comment puis-je prolonger mon visa ? การสอบถามขั้นตอนในการต่ออายุวีซ่าของคุณ Jak mogę przedłużyć swoją wizę? Pourquoi ma demande de visa a-t-elle été rejetée ? การสอบถามเหตุผลที่การยื่นคำร้องของคุณถูกปฏิเสธ Dlaczego nie przyznano mi wizy? Est-ce que je peux devenir résident permanent ? Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały? การสอบถามความเป็นไปได้ในการยื่นคำร้องขอเป็นผู้มีถิ่นที่อยู่ถาวรในประเทศ เอกสาร - การขับรถ ภาษาฝรั่งเศส ภาษาโปลิช Est-ce que je dois faire changer la plaque Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego d'immatriculation de ma voiture ? samochodu? การสอบถามความจำเป็นในการเปลี่ยนป้ายทะเบียนรถของคุณ ในกรณีที่คุณนำรถมาจากประเทศบ้านเกิดของคุณ หน้า 5 07.03.2017 การย้ายถิ่นฐาน เอกสาร Je voudrais faire immatriculer ma voiture. การแจ้งความจำนงขอลงทะเบียนยานพาหนะของคุณ Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd. Est-ce que mon permis de conduire est valide ici ? Czy moje prawo jazdy jest tu ważne? การสอบถามความเป็นไปได้ในการใช้ใบอนุญาตขับขี่ของคุณที่นั่น Je voudrais demander un permis de conduire provisoire. การยื่นคำร้องขอใบอนุญาตขับขี่ชั่วคราว Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy. Je voudrais prendre rendez-vous pour passer ___________. การแจ้งความจำนงจองวันเวลาสอบเพื่อขอใบอนุญาตขับขี่ Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na ___________. le code ประเภทของการทดสอบ egzamin teoretyczny la conduite ประเภทของการทดสอบ egzamin praktyczny Je voudrais modifier _________ sur mon permis de Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na moim conduire. prawie jazdy. การแจ้งความจำนงขอเปลี่ยนแปลงข้อมูลบนใบอนุญาตขับขี่ของคุณ mon adresse สิ่งที่คุณต้องการเปลี่ยน adres mon nom สิ่งที่คุณต้องการเปลี่ยน nazwisko ma photo สิ่งที่คุณต้องการเปลี่ยน zdjęcie Je voudrais passer un permis de conduire de Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do catégorie supérieure. mojego prawa jazdy. การแจ้งให้ทราบว่าคุณต้องการเพิ่มระดับของประเภทในใบอนุญาตขับขี่ของคุณให้สูงขึ้น Je voudrais faire renouveler mon permis de conduire. การแจ้งความจำนงขอทำใบอนุญาตขับขี่ใหม่ Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność mojego prawa jazdy. หน้า 6 07.03.2017 การย้ายถิ่นฐาน เอกสาร Je voudrais remplacer un permis de conduire _____. การแจ้งความจำนงขอทำใบอนุญาตขับขี่แทนใบเดิม Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy. perdu ปัญหาเกี่ยวกับใบอนุญาตขับขี่ zgubienie (prawa jazdy) volé ปัญหาเกี่ยวกับใบอนุญาตขับขี่ kradzież (prawa jazdy) abîmé ปัญหาเกี่ยวกับใบอนุญาตขับขี่ zniszczenie (prawa jazdy) Je voudrais faire appel pour récupérer mon permis Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia de conduire. prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów. การแจ้งความจำนงขอยื่นอุทธรณ์กรณีถูกเพิกถอนใบอนุญาตขับขี่ เอกสาร - การเป็นพลเมือง ภาษาฝรั่งเศส ภาษาโปลิช Je voudrais postuler pour la nationalité [adjectif]. Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo [amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.]. การแจ้งความจำนงขอสิทธิในความเป็นพลเมืองหรือสัญชาติ Où peut-on s'inscrire pour le test de [langue] ? Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]? การสอบถามเกี่ยวกับสถานที่ลงทะเบียนทดสอบความสามารถทางภาษา Je n'ai pas de casier judiciaire การแจ้งแสดงตนว่าไม่มีประวัติอาชญากรรม Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana. J'ai le niveau suffisant en [langue]. Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim itp.] na wymaganym poziomie. การแจ้งให้ทราบว่าคุณมีความสามารถในการใช้ภาษาขั้นพื้นฐาน Je voudrais prendre rendez-vous pour le test de Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na naturalisation en [pays]. obywatelstwo. การแจ้งแสดงความจำนงขอจองการทดสอบความรู้ทั่วไปเกี่ยวกับการใช้ชีวิตในประเทศนั้น หน้า 7 07.03.2017 การย้ายถิ่นฐาน เอกสาร Quels sont les frais pour la demande de naturalisation ? การสอบถามราคาค่าธรรมเนียมในการยื่นคำร้องขอสัญชาติ Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo? Mon conjoint est [nationalité]. การแจ้งให้ทราบถึงสัญชาติของคู่สมรสของคุณ Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju]. หน้า 8 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 07.03.2017