การย้ายถิ่นฐาน เอกสาร
Transkrypt
การย้ายถิ่นฐาน เอกสาร
การย้ายถิ่นฐาน เอกสาร เอกสาร - ทั่วไป ภาษาโปลิช ภาษาฝรั่งเศส Gdzie mogę znaleźć formularz ____? การถามหาแบบฟอร์ม Où se trouve le formulaire pour ____ ? Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? การสอบถามวันออกเอกสาร Quand votre [document] a-t-il été délivré ? Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]? การสอบถามสถานที่ออกเอกสาร Où votre [document] a été délivré ? Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność? การสอบถามวันหมดอายุของบัตรประจำตัว Quelle est la date d'expiration de votre pièce d'identité ? Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu tego formularza? การถามหาคนที่สามารถช่วยคุณกรอกแบบฟอร์มได้ Pouvez-vous m'aider à remplir le formulaire ? Jakie dokumenty potrzebne są do __________? การสอบถามเกี่ยวกับเอกสารที่คุณจำเป็นต้องนำมา Quels documents dois-je apporter pour ____ ? Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], Pour demander un(e) [document], vous devez fournir au musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty: moins _____. _______. การแจ้งให้ทราบถึงเอกสารที่คุณจำเป็นต้องนำมาสำหรับการยื่นคำร้อง Mój [dokument] został skradziony. การแจ้งให้ทราบว่าหนึ่งในเอกสารของคุณได้ถูกขโมยไป Mon/ma [document] a été volé(e). Składam podanie w imieniu _____. การแจ้งให้ทราบว่าคุณจะยื่นคำร้องในนามของคนอื่น Je remplis ce formulaire au nom de ____. Podane informacje są poufne. Ces informations sont confidentielles. การแจ้งให้ทราบว่าข้อมูลนั้นเป็นความลับ และจะไม่ได้รับการเปิดเผยให้กับบุคคลภายนอก Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia podania? การขอใบเสร็จสำหรับใบคำร้องของคุณ Pourriez-vous me donner un reçu pour cette demande ? หน้า 1 07.03.2017 การย้ายถิ่นฐาน เอกสาร เอกสาร - ข้อมูลส่วนตัว ภาษาโปลิช ภาษาฝรั่งเศส Jak się Pan/Pani nazywa? การสอบถามชื่อ Comment vous appelez-vous ? Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i miejsce urodzenia? การสอบถามวันเกิดและสถานที่เกิด Quels sont votre lieu et date de naissance ? Gdzie Pan/Pani mieszka? การสอบถามที่อยู่อาศัย Où résidez-vous ? Jaki jest Pana/Pani adres? การสอบถามที่อยู่หรือสถานที่ติดต่อ Où habitez-vous ? Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo? การสอบถามสัญชาติหรือความเป็นพลเมือง Quelle est votre nationalité ? Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]? การสอบถามวันที่เดินทางมาถึงประเทศ Quand êtes-vous arrivé en [pays] ? Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani dowód osobisty? การขอให้แสดงบัตรประจำตัวของคุณ Pourriez-vous me présenter un document d'identité ? เอกสาร - สถานะครอบครัว ภาษาโปลิช ภาษาฝรั่งเศส Mój stan cywilny: _____. การแจ้งให้ทราบถึงสถานภาพการสมรส Ma situation matrimoniale est _____. kawaler/panna สถานภาพการสมรส célibataire żonaty/zamężna สถานภาพการสมรส Marié(e) หน้า 2 07.03.2017 การย้ายถิ่นฐาน เอกสาร w separacji สถานภาพการสมรส Séparé(e) rozwodnik/rozwódka สถานภาพการสมรส Divorcé(e) w konkubinacie สถานภาพการสมรส en concubinage w rejestrowanym związku partnerskim สถานภาพการสมรส dans une union civile w związku partnerskim สถานภาพการสมรส en concubinage w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym) สถานภาพการสมรส en partenariat domestique wdowiec/wdowa สถานภาพการสมรส veuf/veuve Czy ma Pan/Pani dzieci? การสอบถามเกี่ยวกับบุตร Vous avez des enfants ? Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani Vous avez des personnes à charge ? utrzymaniu? การสอบถามเกี่ยวกับการให้ความช่วยเหลือด้านการเงินแก่คนที่อาศัยอยู่ด้วย Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do łączenia rodzin. การแจ้งให้ทราบถึงเจตนาที่จะติดตามครอบครัวของคุณ Je voudrais réunir ma famille. เอกสาร - การแจ้งลงทะเบียนในเมือง ภาษาโปลิช ภาษาฝรั่งเศส Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym miejscu zamieszkania). การแจ้งให้ทราบว่าคุณต้องการที่จะแจ้งลงทะเบียนในเมือง Je voudrais m'inscrire en tant que nouvel arrivant. หน้า 3 07.03.2017 การย้ายถิ่นฐาน เอกสาร Jakie dokumenty wymagane są do meldunku? การสอบถามเกี่ยวกับเอกสารที่ควรต้องนำมา Quels documents dois-je apporter ? Czy za meldunek pobierana jest opłata? การสอบถามเกี่ยวกับค่าใช้จ่ายในการแจ้งลงทะเบียน Y a-t-il des frais d'inscription ? Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt Je voudrais signaler ma nouvelle adresse. stały. การแจ้งให้ทราบว่าคุณต้องการแจ้งลงทะเบียนที่พักอาศัยของคุณ Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie Je voudrais demander une attestation de bonne conduite. zaświadczenia o niekaralności. การแจ้งให้ทราบว่าคุณต้องการยื่นคำร้องขอหนังสือรับรองความประพฤติ Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o Je voudrais demander un permis de séjour. zezwolenie na pobyt stały. การแจ้งให้ทราบว่าคุณต้องการยื่นคำร้องขอใบอนุญาตพำนัก เอกสาร - การประกันสุขภาพ ภาษาโปลิช ภาษาฝรั่งเศส Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia zdrowotnego. การแจ้งให้ทราบว่าคุณมีคำถามเกี่ยวกับการประกันสุขภาพ Je voudrais vous poser quelques questions sur l'assurance maladie. Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie Est-ce que j'ai besoin d'une mutuelle ? zdrowotne? การสอบถามเกี่ยวกับความจำเป็นในการมีประกันสุขภาพเอกชน Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne? Qu'est-ce qui est couvert par l'assurance maladie ? การสอบถามเกี่ยวกับขอบเขตความคุ้มครองในการประกันภัย Opłaty za pobyt w szpitalu ตัวอย่างความคุ้มครองในการประกันภัยสุขภาพ Frais hospitaliers Opłaty za konsultacje u specjalistów ตัวอย่างความคุ้มครองในการประกันภัยสุขภาพ Frais de consultation d'un spécialiste หน้า 4 07.03.2017 การย้ายถิ่นฐาน เอกสาร Badania diagnostyczne ตัวอย่างความคุ้มครองในการประกันภัยสุขภาพ Tests diagnostiques Zabiegi chirurgiczne ตัวอย่างความคุ้มครองในการประกันภัยสุขภาพ Opérations chirurgicales Leczenie psychiatryczne ตัวอย่างความคุ้มครองในการประกันภัยสุขภาพ Traitement psychiatrique Leczenie stomatologiczne ตัวอย่างความคุ้มครองในการประกันภัยสุขภาพ Soins dentaires Leczenie okulistyczne ตัวอย่างความคุ้มครองในการประกันภัยสุขภาพ Soins oculaires เอกสาร - วีซ่า ภาษาโปลิช ภาษาฝรั่งเศส W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę? การสอบถามเหตุผลในการขออนุญาตเข้าประเทศ Pourquoi demandez-vous un visa d'entrée ? Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa Faut-il un visa pour entrer en [pays] ? kraju]? การสอบถามความจำเป็นของการมีวีซ่าสำหรับการเข้าประเทศ Jak mogę przedłużyć swoją wizę? การสอบถามขั้นตอนในการต่ออายุวีซ่าของคุณ Comment puis-je prolonger mon visa ? Dlaczego nie przyznano mi wizy? การสอบถามเหตุผลที่การยื่นคำร้องของคุณถูกปฏิเสธ Pourquoi ma demande de visa a-t-elle été rejetée ? Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały? Est-ce que je peux devenir résident permanent ? การสอบถามความเป็นไปได้ในการยื่นคำร้องขอเป็นผู้มีถิ่นที่อยู่ถาวรในประเทศ เอกสาร - การขับรถ ภาษาโปลิช ภาษาฝรั่งเศส หน้า 5 07.03.2017 การย้ายถิ่นฐาน เอกสาร Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego Est-ce que je dois faire changer la plaque samochodu? d'immatriculation de ma voiture ? การสอบถามความจำเป็นในการเปลี่ยนป้ายทะเบียนรถของคุณ ในกรณีที่คุณนำรถมาจากประเทศบ้านเกิดของคุณ Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd. การแจ้งความจำนงขอลงทะเบียนยานพาหนะของคุณ Je voudrais faire immatriculer ma voiture. Czy moje prawo jazdy jest tu ważne? Est-ce que mon permis de conduire est valide ici ? การสอบถามความเป็นไปได้ในการใช้ใบอนุญาตขับขี่ของคุณที่นั่น Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy. การยื่นคำร้องขอใบอนุญาตขับขี่ชั่วคราว Je voudrais demander un permis de conduire provisoire. Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na ___________. การแจ้งความจำนงจองวันเวลาสอบเพื่อขอใบอนุญาตขับขี่ Je voudrais prendre rendez-vous pour passer ___________. egzamin teoretyczny ประเภทของการทดสอบ le code egzamin praktyczny ประเภทของการทดสอบ la conduite Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na Je voudrais modifier _________ sur mon permis de moim prawie jazdy. conduire. การแจ้งความจำนงขอเปลี่ยนแปลงข้อมูลบนใบอนุญาตขับขี่ของคุณ adres สิ่งที่คุณต้องการเปลี่ยน mon adresse nazwisko สิ่งที่คุณต้องการเปลี่ยน mon nom zdjęcie สิ่งที่คุณต้องการเปลี่ยน ma photo Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do Je voudrais passer un permis de conduire de catégorie mojego prawa jazdy. supérieure. การแจ้งให้ทราบว่าคุณต้องการเพิ่มระดับของประเภทในใบอนุญาตขับขี่ของคุณให้สูงขึ้น หน้า 6 07.03.2017 การย้ายถิ่นฐาน เอกสาร Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność mojego prawa jazdy. การแจ้งความจำนงขอทำใบอนุญาตขับขี่ใหม่ Je voudrais faire renouveler mon permis de conduire. Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy. การแจ้งความจำนงขอทำใบอนุญาตขับขี่แทนใบเดิม Je voudrais remplacer un permis de conduire _____. zgubienie (prawa jazdy) ปัญหาเกี่ยวกับใบอนุญาตขับขี่ perdu kradzież (prawa jazdy) ปัญหาเกี่ยวกับใบอนุญาตขับขี่ volé zniszczenie (prawa jazdy) ปัญหาเกี่ยวกับใบอนุญาตขับขี่ abîmé Chciałbym/Chciałabym odwołać się od Je voudrais faire appel pour récupérer mon permis de zawieszenia prawa jazdy / zakazu prowadzenia conduire. pojazdów. การแจ้งความจำนงขอยื่นอุทธรณ์กรณีถูกเพิกถอนใบอนุญาตขับขี่ เอกสาร - การเป็นพลเมือง ภาษาโปลิช ภาษาฝรั่งเศส Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo [amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.]. การแจ้งความจำนงขอสิทธิในความเป็นพลเมืองหรือสัญชาติ Je voudrais postuler pour la nationalité [adjectif]. Gdzie mogę zapisać się na test języka Où peut-on s'inscrire pour le test de [langue] ? [angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]? การสอบถามเกี่ยวกับสถานที่ลงทะเบียนทดสอบความสามารถทางภาษา Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana. การแจ้งแสดงตนว่าไม่มีประวัติอาชญากรรม Je n'ai pas de casier judiciaire Władam językiem [angielskim, niemieckim, J'ai le niveau suffisant en [langue]. francuskim itp.] na wymaganym poziomie. การแจ้งให้ทราบว่าคุณมีความสามารถในการใช้ภาษาขั้นพื้นฐาน หน้า 7 07.03.2017 การย้ายถิ่นฐาน เอกสาร Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na Je voudrais prendre rendez-vous pour le test de obywatelstwo. naturalisation en [pays]. การแจ้งแสดงความจำนงขอจองการทดสอบความรู้ทั่วไปเกี่ยวกับการใช้ชีวิตในประเทศนั้น Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo? การสอบถามราคาค่าธรรมเนียมในการยื่นคำร้องขอสัญชาติ Quels sont les frais pour la demande de naturalisation ? Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju]. การแจ้งให้ทราบถึงสัญชาติของคู่สมรสของคุณ Mon conjoint est [nationalité]. หน้า 8 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 07.03.2017