การย้ายถิ่นฐาน เอกสาร

Transkrypt

การย้ายถิ่นฐาน เอกสาร
การย้ายถิ่นฐาน
เอกสาร
เอกสาร - ทั่วไป
ภาษาโปลิช
ภาษาฝรั่งเศส
Gdzie mogę znaleźć formularz ____?
การถามหาแบบฟอร์ม
Où se trouve le formulaire pour ____ ?
Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]?
การสอบถามวันออกเอกสาร
Quand votre [document] a-t-il été délivré ?
Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?
การสอบถามสถานที่ออกเอกสาร
Où votre [document] a été délivré ?
Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność?
การสอบถามวันหมดอายุของบัตรประจำตัว
Quelle est la date d'expiration de votre pièce d'identité ?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w
wypełnieniu tego formularza?
การถามหาคนที่สามารถช่วยคุณกรอกแบบฟอร์มได้
Pouvez-vous m'aider à remplir le formulaire ?
Jakie dokumenty potrzebne są do __________?
การสอบถามเกี่ยวกับเอกสารที่คุณจำเป็นต้องนำมา
Quels documents dois-je apporter pour ____ ?
Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument],
Pour demander un(e) [document], vous devez fournir au
musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty:
moins _____.
_______.
การแจ้งให้ทราบถึงเอกสารที่คุณจำเป็นต้องนำมาสำหรับการยื่นคำร้อง
Mój [dokument] został skradziony.
การแจ้งให้ทราบว่าหนึ่งในเอกสารของคุณได้ถูกขโมยไป
Mon/ma [document] a été volé(e).
Składam podanie w imieniu _____.
การแจ้งให้ทราบว่าคุณจะยื่นคำร้องในนามของคนอื่น
Je remplis ce formulaire au nom de ____.
Podane informacje są poufne.
Ces informations sont confidentielles.
การแจ้งให้ทราบว่าข้อมูลนั้นเป็นความลับ และจะไม่ได้รับการเปิดเผยให้กับบุคคลภายนอก
Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie
złożenia podania?
การขอใบเสร็จสำหรับใบคำร้องของคุณ
Pourriez-vous me donner un reçu pour cette demande ?
หน้า 1
07.03.2017
การย้ายถิ่นฐาน
เอกสาร
เอกสาร - ข้อมูลส่วนตัว
ภาษาโปลิช
ภาษาฝรั่งเศส
Jak się Pan/Pani nazywa?
การสอบถามชื่อ
Comment vous appelez-vous ?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i
miejsce urodzenia?
การสอบถามวันเกิดและสถานที่เกิด
Quels sont votre lieu et date de naissance ?
Gdzie Pan/Pani mieszka?
การสอบถามที่อยู่อาศัย
Où résidez-vous ?
Jaki jest Pana/Pani adres?
การสอบถามที่อยู่หรือสถานที่ติดต่อ
Où habitez-vous ?
Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo?
การสอบถามสัญชาติหรือความเป็นพลเมือง
Quelle est votre nationalité ?
Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]?
การสอบถามวันที่เดินทางมาถึงประเทศ
Quand êtes-vous arrivé en [pays] ?
Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani
dowód osobisty?
การขอให้แสดงบัตรประจำตัวของคุณ
Pourriez-vous me présenter un document d'identité ?
เอกสาร - สถานะครอบครัว
ภาษาโปลิช
ภาษาฝรั่งเศส
Mój stan cywilny: _____.
การแจ้งให้ทราบถึงสถานภาพการสมรส
Ma situation matrimoniale est _____.
kawaler/panna
สถานภาพการสมรส
célibataire
żonaty/zamężna
สถานภาพการสมรส
Marié(e)
หน้า 2
07.03.2017
การย้ายถิ่นฐาน
เอกสาร
w separacji
สถานภาพการสมรส
Séparé(e)
rozwodnik/rozwódka
สถานภาพการสมรส
Divorcé(e)
w konkubinacie
สถานภาพการสมรส
en concubinage
w rejestrowanym związku partnerskim
สถานภาพการสมรส
dans une union civile
w związku partnerskim
สถานภาพการสมรส
en concubinage
w związku partnerskim (ze wspólnym
gospodarstwem domowym)
สถานภาพการสมรส
en partenariat domestique
wdowiec/wdowa
สถานภาพการสมรส
veuf/veuve
Czy ma Pan/Pani dzieci?
การสอบถามเกี่ยวกับบุตร
Vous avez des enfants ?
Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani
Vous avez des personnes à charge ?
utrzymaniu?
การสอบถามเกี่ยวกับการให้ความช่วยเหลือด้านการเงินแก่คนที่อาศัยอยู่ด้วย
Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do
łączenia rodzin.
การแจ้งให้ทราบถึงเจตนาที่จะติดตามครอบครัวของคุณ
Je voudrais réunir ma famille.
เอกสาร - การแจ้งลงทะเบียนในเมือง
ภาษาโปลิช
ภาษาฝรั่งเศส
Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym
miejscu zamieszkania).
การแจ้งให้ทราบว่าคุณต้องการที่จะแจ้งลงทะเบียนในเมือง
Je voudrais m'inscrire en tant que nouvel arrivant.
หน้า 3
07.03.2017
การย้ายถิ่นฐาน
เอกสาร
Jakie dokumenty wymagane są do meldunku?
การสอบถามเกี่ยวกับเอกสารที่ควรต้องนำมา
Quels documents dois-je apporter ?
Czy za meldunek pobierana jest opłata?
การสอบถามเกี่ยวกับค่าใช้จ่ายในการแจ้งลงทะเบียน
Y a-t-il des frais d'inscription ?
Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt
Je voudrais signaler ma nouvelle adresse.
stały.
การแจ้งให้ทราบว่าคุณต้องการแจ้งลงทะเบียนที่พักอาศัยของคุณ
Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie
Je voudrais demander une attestation de bonne conduite.
zaświadczenia o niekaralności.
การแจ้งให้ทราบว่าคุณต้องการยื่นคำร้องขอหนังสือรับรองความประพฤติ
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o
Je voudrais demander un permis de séjour.
zezwolenie na pobyt stały.
การแจ้งให้ทราบว่าคุณต้องการยื่นคำร้องขอใบอนุญาตพำนัก
เอกสาร - การประกันสุขภาพ
ภาษาโปลิช
ภาษาฝรั่งเศส
Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia
zdrowotnego.
การแจ้งให้ทราบว่าคุณมีคำถามเกี่ยวกับการประกันสุขภาพ
Je voudrais vous poser quelques questions sur
l'assurance maladie.
Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie
Est-ce que j'ai besoin d'une mutuelle ?
zdrowotne?
การสอบถามเกี่ยวกับความจำเป็นในการมีประกันสุขภาพเอกชน
Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne?
Qu'est-ce qui est couvert par l'assurance maladie ?
การสอบถามเกี่ยวกับขอบเขตความคุ้มครองในการประกันภัย
Opłaty za pobyt w szpitalu
ตัวอย่างความคุ้มครองในการประกันภัยสุขภาพ
Frais hospitaliers
Opłaty za konsultacje u specjalistów
ตัวอย่างความคุ้มครองในการประกันภัยสุขภาพ
Frais de consultation d'un spécialiste
หน้า 4
07.03.2017
การย้ายถิ่นฐาน
เอกสาร
Badania diagnostyczne
ตัวอย่างความคุ้มครองในการประกันภัยสุขภาพ
Tests diagnostiques
Zabiegi chirurgiczne
ตัวอย่างความคุ้มครองในการประกันภัยสุขภาพ
Opérations chirurgicales
Leczenie psychiatryczne
ตัวอย่างความคุ้มครองในการประกันภัยสุขภาพ
Traitement psychiatrique
Leczenie stomatologiczne
ตัวอย่างความคุ้มครองในการประกันภัยสุขภาพ
Soins dentaires
Leczenie okulistyczne
ตัวอย่างความคุ้มครองในการประกันภัยสุขภาพ
Soins oculaires
เอกสาร - วีซ่า
ภาษาโปลิช
ภาษาฝรั่งเศส
W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę?
การสอบถามเหตุผลในการขออนุญาตเข้าประเทศ
Pourquoi demandez-vous un visa d'entrée ?
Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa
Faut-il un visa pour entrer en [pays] ?
kraju]?
การสอบถามความจำเป็นของการมีวีซ่าสำหรับการเข้าประเทศ
Jak mogę przedłużyć swoją wizę?
การสอบถามขั้นตอนในการต่ออายุวีซ่าของคุณ
Comment puis-je prolonger mon visa ?
Dlaczego nie przyznano mi wizy?
การสอบถามเหตุผลที่การยื่นคำร้องของคุณถูกปฏิเสธ
Pourquoi ma demande de visa a-t-elle été rejetée ?
Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały?
Est-ce que je peux devenir résident permanent ?
การสอบถามความเป็นไปได้ในการยื่นคำร้องขอเป็นผู้มีถิ่นที่อยู่ถาวรในประเทศ
เอกสาร - การขับรถ
ภาษาโปลิช
ภาษาฝรั่งเศส
หน้า 5
07.03.2017
การย้ายถิ่นฐาน
เอกสาร
Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego
Est-ce que je dois faire changer la plaque
samochodu?
d'immatriculation de ma voiture ?
การสอบถามความจำเป็นในการเปลี่ยนป้ายทะเบียนรถของคุณ ในกรณีที่คุณนำรถมาจากประเทศบ้านเกิดของคุณ
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd.
การแจ้งความจำนงขอลงทะเบียนยานพาหนะของคุณ
Je voudrais faire immatriculer ma voiture.
Czy moje prawo jazdy jest tu ważne?
Est-ce que mon permis de conduire est valide ici ?
การสอบถามความเป็นไปได้ในการใช้ใบอนุญาตขับขี่ของคุณที่นั่น
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o
tymczasowe prawo jazdy.
การยื่นคำร้องขอใบอนุญาตขับขี่ชั่วคราว
Je voudrais demander un permis de conduire provisoire.
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na
___________.
การแจ้งความจำนงจองวันเวลาสอบเพื่อขอใบอนุญาตขับขี่
Je voudrais prendre rendez-vous pour passer
___________.
egzamin teoretyczny
ประเภทของการทดสอบ
le code
egzamin praktyczny
ประเภทของการทดสอบ
la conduite
Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na
Je voudrais modifier _________ sur mon permis de
moim prawie jazdy.
conduire.
การแจ้งความจำนงขอเปลี่ยนแปลงข้อมูลบนใบอนุญาตขับขี่ของคุณ
adres
สิ่งที่คุณต้องการเปลี่ยน
mon adresse
nazwisko
สิ่งที่คุณต้องการเปลี่ยน
mon nom
zdjęcie
สิ่งที่คุณต้องการเปลี่ยน
ma photo
Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do
Je voudrais passer un permis de conduire de catégorie
mojego prawa jazdy.
supérieure.
การแจ้งให้ทราบว่าคุณต้องการเพิ่มระดับของประเภทในใบอนุญาตขับขี่ของคุณให้สูงขึ้น
หน้า 6
07.03.2017
การย้ายถิ่นฐาน
เอกสาร
Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność
mojego prawa jazdy.
การแจ้งความจำนงขอทำใบอนุญาตขับขี่ใหม่
Je voudrais faire renouveler mon permis de conduire.
Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy.
การแจ้งความจำนงขอทำใบอนุญาตขับขี่แทนใบเดิม
Je voudrais remplacer un permis de conduire _____.
zgubienie (prawa jazdy)
ปัญหาเกี่ยวกับใบอนุญาตขับขี่
perdu
kradzież (prawa jazdy)
ปัญหาเกี่ยวกับใบอนุญาตขับขี่
volé
zniszczenie (prawa jazdy)
ปัญหาเกี่ยวกับใบอนุญาตขับขี่
abîmé
Chciałbym/Chciałabym odwołać się od
Je voudrais faire appel pour récupérer mon permis de
zawieszenia prawa jazdy / zakazu prowadzenia
conduire.
pojazdów.
การแจ้งความจำนงขอยื่นอุทธรณ์กรณีถูกเพิกถอนใบอนุญาตขับขี่
เอกสาร - การเป็นพลเมือง
ภาษาโปลิช
ภาษาฝรั่งเศส
Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo
[amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.].
การแจ้งความจำนงขอสิทธิในความเป็นพลเมืองหรือสัญชาติ
Je voudrais postuler pour la nationalité [adjectif].
Gdzie mogę zapisać się na test języka
Où peut-on s'inscrire pour le test de [langue] ?
[angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]?
การสอบถามเกี่ยวกับสถานที่ลงทะเบียนทดสอบความสามารถทางภาษา
Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana.
การแจ้งแสดงตนว่าไม่มีประวัติอาชญากรรม
Je n'ai pas de casier judiciaire
Władam językiem [angielskim, niemieckim,
J'ai le niveau suffisant en [langue].
francuskim itp.] na wymaganym poziomie.
การแจ้งให้ทราบว่าคุณมีความสามารถในการใช้ภาษาขั้นพื้นฐาน
หน้า 7
07.03.2017
การย้ายถิ่นฐาน
เอกสาร
Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na
Je voudrais prendre rendez-vous pour le test de
obywatelstwo.
naturalisation en [pays].
การแจ้งแสดงความจำนงขอจองการทดสอบความรู้ทั่วไปเกี่ยวกับการใช้ชีวิตในประเทศนั้น
Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo?
การสอบถามราคาค่าธรรมเนียมในการยื่นคำร้องขอสัญชาติ
Quels sont les frais pour la demande de naturalisation ?
Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa
kraju].
การแจ้งให้ทราบถึงสัญชาติของคู่สมรสของคุณ
Mon conjoint est [nationalité].
หน้า 8
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
07.03.2017