Edukacja - Prezentacja

Transkrypt

Edukacja - Prezentacja
Edukacja - Prezentacja
Edukacja Mniejszości
Manuela Pliżga – Jonarska, Wrocławskie Centrum Rozwoju Społecznego
Plan prezentacji
1.
2.
3.
4.
5.
Edukacja mniejszości - czyli kogo?
Wizja rozwoju kompetencji międzykulturowych we Wrocławiu
Nowe zjawiska i wyzwania we Wrocławiu
Zespół ds. uczniów i rodzin obcojęzycznych
Proponowany model edukacji mniejszości we Wrocławiu
Edukacja mniejszości – czyli kogo?
•„Mniejszości” w klasie / w szkole a „mniejszości
narodowe i etniczne” – rozróżnienie pojęć
•Obecne wyzwania: dzieci nie znające języka
polskiego w polskiej szkole/klasie
Nowe zjawiska i wyzwania we Wrocławiu
Specyfika Wrocławia
1) Silna migracja obcokrajowców do Wrocławia (głównie z Ukrainy)
2) Obywatele powracający z emigracji
3) Przyrost naturalny, potrzeba tworzenia przedszkoli
Pytania:
• Jak włączać dzieci obcojęzyczne do szkoły?
• Jak pomagać ich rodzicom zaadaptować się Wrocławiu/w Polsce?
• Jak pomagać radzić sobie z blaskami i cieniami migracji?
• Jak budować kapitał społeczny z udziałem obcokrajowców?
• Jak uwrażliwiać większość na potrzeby mniejszości? Jak przeciwdziałać
dyskryminacji?
• Jak można zmienić model edukacji mniejszości, aby odpowiadał nowym
potrzebom?
Zespół ds. uczniów i rodzin
obcojęzycznych
• Powstał w 2015 roku
• Skład: naukowcy, praktycy, dyrektorzy szkół, prawnicy,
przedstawiciele NGO
• Opracował 3 nowe modele uczenia dziecka obcojęzycznego
we Wrocławiu
• Obecnie: czekamy na podstawę prawną
• Przykład: Willkommensklasse w Berlinie
Przykład: „Willkommensklasse”
„Od 15.10.2012 uczymy w naszej szkole Gimnazjum Friedricha
Eberta w Berlinie także dzieci i młodzież w tzw. „Grupach
nauczania nowoprzybyłych uczniów bez znajomości języka
niemieckiego”, w skrócie „Klasach Powitalnych. Mamy 2 takie
grupy, w których witamy uczennice i uczniów, którzy w trakcie
roku szkolnego przyjechali z innych krajów do Berlina. U nas Ci
uczniowie i uczennice intensywnie uczą się języka
niemieckiego, aby jak najszybciej przejść do klasy regularnej.
Zmiana następuje zwykle po jednym roku. Naszym głównym
celem jest zapewnienie miejsca uczennicom i uczniom, którzy
muszą sobie przyswoić język niemiecki, miejsca, w którym
mogą się czuć bezpieczni i wartościowi. To oznacza, że ich
różnorodne doświadczenia i języki ojczyste są nie są przez nas
pomijane, ale świadomie znajdujemy dla nich przestrzeń.
Przykład: „Willkommensklasse”
Ponadto uregulowany tryb dnia w szkole, w tym nauki i zabawy, jak
też stałe rytuały w grupie zapewniają poczucie bezpieczeństwa
i umożliwiają przez to szybsze przyswajanie nowej wiedzy.
Równocześnie staramy się wspierać przejście do klasy regularnej, np.
poprzez pracę na materiałach i tematach, które służą
przygotowaniu się do zmiany. Ponadto podejmujemy próbę
częściowej integracji poprzez udział uczniów i uczennic w lekcjach
przedmiotów, które nie wymagają biegłej znajomości języka. W ten
sposób podejmujemy próbę uczennicom i uczniom stworzenia jak
najlepszej bazy do zmierzenia się z wyzwaniem jakim jest „niemiecka
droga edukacji i zdobycia niemieckiego świadectwa”. V.
Kulenska oraz A. Muras (nauczycielki w klasach powitalnych,
2014/2015, Gymnasium Berlin)
Planujemy we Wrocławiu:
 Klasa „0”, „powitalna”, „przejściowa”
 W skrócie: intensywna nauka języka polskiego i kultury polskiej, zasada
„od nauczania języka do nauczania w języku”
 Stan obecny: oczekiwanie na zmianę podstawy prawnej i
umożliwienie stworzenia takich klas
 Nauka j. polskiego i polskiej kultury dla dzieci i ich rodziców z pomocą
wolontariuszy w ramach „Wrocław na językach świata”
 Kolonie/ferie dla dzieci z językiem polskim dla dzieci nie znających języka
polskiego (przyspieszona nauka w czasie wolnym od szkoły, przygotowanie
do nauki w szkole)
 Edukacja większości w zakresie kompetencji międzykulturowych –
kontynuacja już realizowanych projektów (Infolink, Ambasadorzy Dialogu,
Stop Mowie Nienawiści, Edukacja w Miejscach Pamięci etc)