Edukacja - Prezentacja
Transkrypt
Edukacja - Prezentacja
Edukacja - Prezentacja Edukacja Mniejszości Manuela Pliżga – Jonarska, Wrocławskie Centrum Rozwoju Społecznego Plan prezentacji 1. 2. 3. 4. 5. Edukacja mniejszości - czyli kogo? Wizja rozwoju kompetencji międzykulturowych we Wrocławiu Nowe zjawiska i wyzwania we Wrocławiu Zespół ds. uczniów i rodzin obcojęzycznych Proponowany model edukacji mniejszości we Wrocławiu Edukacja mniejszości – czyli kogo? •„Mniejszości” w klasie / w szkole a „mniejszości narodowe i etniczne” – rozróżnienie pojęć •Obecne wyzwania: dzieci nie znające języka polskiego w polskiej szkole/klasie Nowe zjawiska i wyzwania we Wrocławiu Specyfika Wrocławia 1) Silna migracja obcokrajowców do Wrocławia (głównie z Ukrainy) 2) Obywatele powracający z emigracji 3) Przyrost naturalny, potrzeba tworzenia przedszkoli Pytania: • Jak włączać dzieci obcojęzyczne do szkoły? • Jak pomagać ich rodzicom zaadaptować się Wrocławiu/w Polsce? • Jak pomagać radzić sobie z blaskami i cieniami migracji? • Jak budować kapitał społeczny z udziałem obcokrajowców? • Jak uwrażliwiać większość na potrzeby mniejszości? Jak przeciwdziałać dyskryminacji? • Jak można zmienić model edukacji mniejszości, aby odpowiadał nowym potrzebom? Zespół ds. uczniów i rodzin obcojęzycznych • Powstał w 2015 roku • Skład: naukowcy, praktycy, dyrektorzy szkół, prawnicy, przedstawiciele NGO • Opracował 3 nowe modele uczenia dziecka obcojęzycznego we Wrocławiu • Obecnie: czekamy na podstawę prawną • Przykład: Willkommensklasse w Berlinie Przykład: „Willkommensklasse” „Od 15.10.2012 uczymy w naszej szkole Gimnazjum Friedricha Eberta w Berlinie także dzieci i młodzież w tzw. „Grupach nauczania nowoprzybyłych uczniów bez znajomości języka niemieckiego”, w skrócie „Klasach Powitalnych. Mamy 2 takie grupy, w których witamy uczennice i uczniów, którzy w trakcie roku szkolnego przyjechali z innych krajów do Berlina. U nas Ci uczniowie i uczennice intensywnie uczą się języka niemieckiego, aby jak najszybciej przejść do klasy regularnej. Zmiana następuje zwykle po jednym roku. Naszym głównym celem jest zapewnienie miejsca uczennicom i uczniom, którzy muszą sobie przyswoić język niemiecki, miejsca, w którym mogą się czuć bezpieczni i wartościowi. To oznacza, że ich różnorodne doświadczenia i języki ojczyste są nie są przez nas pomijane, ale świadomie znajdujemy dla nich przestrzeń. Przykład: „Willkommensklasse” Ponadto uregulowany tryb dnia w szkole, w tym nauki i zabawy, jak też stałe rytuały w grupie zapewniają poczucie bezpieczeństwa i umożliwiają przez to szybsze przyswajanie nowej wiedzy. Równocześnie staramy się wspierać przejście do klasy regularnej, np. poprzez pracę na materiałach i tematach, które służą przygotowaniu się do zmiany. Ponadto podejmujemy próbę częściowej integracji poprzez udział uczniów i uczennic w lekcjach przedmiotów, które nie wymagają biegłej znajomości języka. W ten sposób podejmujemy próbę uczennicom i uczniom stworzenia jak najlepszej bazy do zmierzenia się z wyzwaniem jakim jest „niemiecka droga edukacji i zdobycia niemieckiego świadectwa”. V. Kulenska oraz A. Muras (nauczycielki w klasach powitalnych, 2014/2015, Gymnasium Berlin) Planujemy we Wrocławiu: Klasa „0”, „powitalna”, „przejściowa” W skrócie: intensywna nauka języka polskiego i kultury polskiej, zasada „od nauczania języka do nauczania w języku” Stan obecny: oczekiwanie na zmianę podstawy prawnej i umożliwienie stworzenia takich klas Nauka j. polskiego i polskiej kultury dla dzieci i ich rodziców z pomocą wolontariuszy w ramach „Wrocław na językach świata” Kolonie/ferie dla dzieci z językiem polskim dla dzieci nie znających języka polskiego (przyspieszona nauka w czasie wolnym od szkoły, przygotowanie do nauki w szkole) Edukacja większości w zakresie kompetencji międzykulturowych – kontynuacja już realizowanych projektów (Infolink, Ambasadorzy Dialogu, Stop Mowie Nienawiści, Edukacja w Miejscach Pamięci etc)