Pierwszy w Polsce komiks portugalski w tłumaczeniu na polski

Transkrypt

Pierwszy w Polsce komiks portugalski w tłumaczeniu na polski
IBERYSTYKA UW - serwis Instytutu Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich UW
Pierwszy w Polsce komiks portugalski w tłumaczeniu na polski
Informujemy o ukazaniu się pierwszego w Polsce komiksu portugalskiego w tłumaczeniu na polski pt.
Najgorsza Kapela świata zaczyna swój występ: Występ Pierwszy i Drugi autorstwa Jose Carlosa
Fernandesa. Twórca jest jednym z najbardziej cenionych autorów portugalskich. Akcja komiksu dzieje się
w wyimaginowanym mieście a bohaterami są jego mieszkańcy, z członkami tytułowej kapeli na czele.
Komiks przesycony jest absurdalnym humorem, jakiego nie powstydziliby się członkowie legendarnego
Monty Pythona. Tłumaczenie tego komiksu powstało na zajęciach specjalizacyjnych z tłumaczenia
prowadzonych w Instytucie Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich UW. Kolejne portugalskie komiksy
w drodze. Zapraszamy do zapoznania się z tym niebanalnym tytułem i śledzenia informacji na temat
wizyty autora tego komiksu w Polsce.
Jakub Jankowski i zespół tłumaczy
http://iberystyka-uw.home.pl
Kreator PDF
Utworzono 7 March, 2017, 08:02

Podobne dokumenty