Użytkowanie Czyszczenie Zakładanie zszywek

Transkrypt

Użytkowanie Czyszczenie Zakładanie zszywek
KH4455_HI23699_LB4a.qxp
30.07.2008
16:23 Uhr
q
Seite 1
ELECTRIC STAPLER KH44 55
Preserve these instructions for future reference. Pass
this manual on to whoever might acquire this product
at a future date.
Intended use
This product is intended for use in the stapling together
of paper in domestic households. It is not intended
for use in areas that allow access for the general
public or for commercial or industrial purposes.
r
w
e
B
A
Technical data
Dimensions W x D x H: ca. 132 x 43 x 73 mm
Weight :
ca. 254 Grams
Power supply :
4 Batteries 1.5 V Size AA
(not supplied)
Paper capacity:
max. 10 Sheets (80 g/m2)
Staple size:
Nr 10
q
Safety instructions
• NEVER use the appliance with removed or damaged
housing components. This would increase the risk
of personal injury!
• Never grasp the paper opening w and do not
insert any kinds of objects other than the designated
papers. There is a real risk of injury, resp., the appliance could be damaged!
• This appliance is not intended for use by individuals
(including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in
experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible for their safety
or receive from this person instruction in how the
appliance is to be used. Children should be
supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
• If you do not intend to use the appliance for an
extended period, remove the batteries. Batteries
may not be thrown into fires, taken apart or shortcircuited. Never attempt to recharge batteries, they
could explode.
Information regarding the handling of
batteries.
The appliance is powered by batteries. For the handling
of batteries please observe the following:
Risk of explosion!
• If you do not intend to use the appliance for an
extended period, remove the batteries.
• Always replace all batteries at the same time and
with the same type.
• In the event of the batteries leaking acids, wear
protective gloves.
• Clean the battery compartment and the battery
contacts with a dry cloth.
Inserting staples
• Press the button PUSH r at the rear of the appliance.
The staple tray q comes forward.
• Lay the staples in with the legs pointing downwards
to the bottom of the staple tray q. Ensure that the
staples cannot cant themselves (Fig. A).
• Slide the stapler tray q back into the appliance
until it audibly engages.
Inserting the batteries
Do not throw batteries into a fire. Do not recharge
non-rechargeable batteries.
• Never open batteries, never solder or weld batteries.
Never short-circuit batteries. The risk of explosions
and injuries exists!
• Regularly check the condition of the batteries. Leaking
batteries can cause damage to the appliance.
• Pull the battery compartment lid e off in the
direction of the arrow.
• Insert 4 batteries of 1.5 V Size AA (not supplied)
into the battery compartment. Pay heed to the
polarity marking in the battery compartment (Fig. B).
• Replace the battery compartment lid e and ensure
that the pin on the battery compartment lid e is
inserted into the hole in the battery compartment.
-3-
-4-
Utilisation
Disposal
• To staple, slide the papers to be stapled all the way
in into the paper opening w. The staple activates
itself immediately.
Paper blockage
If paper or a staple have jammed themselves in the
paper opening w, press the button PUSH r and
then pull the staple tray q out. Remove the jammed
paper or the staples.
Cleaning
Warranty and Service
Disposing of the appliance
Under no circumstances should you dispose of
the appliance in your normal domestic waste.
Dispose of the appliance through an approved disposal
centre or at your community waste facility. This appliance
is subject to the provisions of European Guidelines
2002/96/EG. Observe the currently applicable
regulations. In case of doubt, please contact your
waste disposal centre.
Disposal of batteries/accumulators
Attention!
Should moisture penetrate into the appliance it could
become irreparably damaged! Ensure that moisture
cannot permeate into the appliance during cleaning!
• Clean the appliance only with a lightly moistened
cloth.
Used batteries/rechargeable batteries may not be
disposed of in household waste. Every consumer is
legally obliged to dispose of batteries at a collection
site of his community / city district or at a retail store.
The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in a non-polluting manner. Only
dispose of batteries when they are fully discharged.
This product comes with a 3-year warranty as of the
date of purchase. This appliance has been manufactured
with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the
case of a warranty claim, please make contact by
telephone with our service department. Only in this
way can a post-free despatch for your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and
maufacturing defects, not for worn parts or for damage
to fragile components, e.g. buttons or batteries. This
product is for private use only and is not intended for
commercial use. The warranty is void in the case of
abusive and improper handling, use of force and
internal tampering not carried out by our authorized
service branch. Your statutory rights are not restricted
in any way by this warranty.
Disposal of packaging
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.
DES Ltd
Units 14-15
Bilston Industrial Estate
Oxford Street
Bilston
WV14 7EG
Tel.: 0870/787-6177
Fax: 0870/787-6168
e-mail: [email protected]
Irish Connection
Harbour view
Howth
Co. Dublin
Tel: 00353 (0) 87 99 62 077
Fax: 00353 18398056
e-mail: [email protected]
Importer
ZSZYWACZ ELEKTRYCZNY
KH4455
Instrukcję przechowaj do późniejszego korzystania.
W przypadku przekazania produktu osobom trzecim
należy przekazać im także instrukcję obsługi.
Cel zastosowania
Niniejszy produkt jest przewidziany do zszywania
kartek papieru na potrzeby domowe. Nie jest przeznaczony do użytkowania publicznego, a także do
celów komercyjnych i przemysłowych.
Dane techniczne
Wymiary
szer. x głęb. x wys.:
około 132 x 43 x 73 mm
Masa:
około 254 gram
Zasilanie elektryczne : 4 bateria 1,5 V rozmiar AA
(brak w zestawie)
Grubość papieru:
maks. 10 kartek (80 g/m2)
Rozmiar zszywek:
Nr 10
Wskazówki bezpieczeństwa
Kompernass GmbH
Burgstrasse 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
• Nigdy nie korzystaj z urządzenia przy zdjętej lub
uszkodzonej obudowie. Zagrożenie odniesienia
obrażeń!
ID-Nr.: KH4455-05/08-V2
-2-
-5-
-6-
-7-
-8-
-9-
• Nigdy nie chwytaj za otwór zszywający w i nie
wkładaj tam żadnych innych przedmiotów, niż
odpowiedni papier. Groziłoby to odniesieniem
obrażeń wzgl. uszkodzeniem urządzenia!
• Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania
przez osoby (w tym dzieci) z ograniczoną
sprawnością fizyczną, ruchową bądź umysłową
lub nieposiadające doświadczenia i / lub wiedzy,
chyba że będą one przebywały pod opieką osoby
odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub uzyskają
od niej wskazówki dotyczące właściwego używania
urządzenia. Nie można pozwolić dzieciom na
zabawę urządzeniem.
• Podczas dłuższej przerwy w użytkowaniu urządzenia, należy wyjmować baterie. Baterii nie
wrzucaj do ognia, nie rozbieraj ani nie zwieraj.
Nigdy nie próbuj doładowywać baterii.
Mogłoby to doprowadzić do ich wybuchu.
Wskazówki odnośnie postępowania
z bateriami
Urządzenie jest zasilane bateriami. Podczas obchodzenia się z bateriami należy przestrzegać następujących zasad:
Niebezpieczeństwo wybuchu!
Baterii nie wolno wrzucać do ognia. Nigdy nie ładować
rozładowanych baterii.
• Baterii nie wolno otwierać, lutować ani spawać.
Nigdy nie zwieraj baterii. Istnieje niebezpieczeństwo
wybuchu i obrażeń!
- 10 -
• Regularnie sprawdzaj stan baterii. Rozlane baterie
mogą spowodować uszkodzenia urządzenia.
• Podczas dłuższej przerwy w użytkowaniu urządzenia, należy wyjmować baterie.
• Zawsze wymieniaj wszystkie baterie jednocześnie
na ten sam typ.
• Do wyjęcia z urządzenia wylanych baterii zakładaj
zawsze rękawice ochronne.
• Komorę baterii i styki baterii należy czyścić tylko
suchą szmatką.
Zakładanie zszywek
• Naciśnij przycisk PUSH r z tyłu urządzenia.
Szuflada na zszywki q otwiera się.
• Zszywki końcówkami skierowanymi w dół włóż
w szufladę q. Zwróć uwagę, czy żadna
zszywka nie skrzywiła się (ilustr. A).
• Wsuń szufladę q ponownie w urządzenie,
aż do wyraźnie słyszalnego zatrzaśnięcia.
Użytkowanie
• Zszywane kartki papieru wsuń do końca w otwór w.
Zszywacz uruchamia się.
Zacięcie papieru
Gdy w otworze w dojdzie do zacięcia się papieru
lub zszywek, naciśnij przycisk PUSH r i wyciągnij
szufladę q. Wyjmij zacięty.
Czyszczenie
Uwaga!
Urządzenie może ulec trwałemu uszkodzeniu w przypadku przedostania się do środka wilgoci! Podczas
czyszczenia należy pamiętać o tym, aby do wnętrza
obudowy nie przedostała się wilgoć!
• Obudowę czyść przy pomocy lekko zwilżonej
szmatki.
Wkładanie baterii
• Klapkę komory na baterie e odsuń w kierunku
strzałki.
• Do komory włóż 4 baterie 1,5 V rozmiar AA
(nie ma w zestawie). Uważaj przy tym, by nie
pomylić biegunów, oznaczonych w komorze na
baterie (ilustr. B).
• Załóż ponownie klapkę komory na baterie e
i zwróć uwagę, czy zaczep w klapce e wszedł
w otwór komory na baterie.
- 11 -
- 12 -
KH4455_HI23699_LB4a.qxp
30.07.2008
16:23 Uhr
Usuwanie/wyrzucanie
Utylizacja urządzenia
Nigdy nie wyrzucaj urządzenia ze zwykłymi
odpadami domowymi. Zużyte urządzenie oddaj
do właściwego zakładu utylizacji odpadów lub do
najbliższego przedsiębiorstwa oczyszczania.
W odniesieniu do produktu ma zastosowanie dyrektywa
europejska 2002/96/WE. Przestrzegaj aktualnie
obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości
odnośnie zasad utylizacji skontaktować z najbliższy
zakładem utylizacji.
Usuwanie baterii/akumulatorków
Baterii lub akumulatorów nie wolno wyrzucać razem
ze śmieciami domowymi. Każdy użytkownik jest
ustawowo zobowiązany do oddania zużytych baterii/
akumulatorów w punkcie zbiorczym swojej gminy lub
dzielnicy, ewentualnie do ich oddania sprzedawcy.
Obowiązek ten wprowadzony został po to, aby
baterie/akumulatorki były usuwane w sposób nieszkodliwy dla środowiska naturalnego. Baterie/akumulatorki należy oddawać tylko w rozładowanym stanie.
Seite 13
Gwarancja i serwis
Produkt objęty jest trzyletnią gwarancją, licząc od
daty zakupu. Niniejszy produkt został wyprodukowany
z zachowaniem najwyższej staranności i przed dostawą
sumiennie skontrolowany. Paragon należy zachować
jako dowód dokonania zakupu. W przypadku roszczeń
gwarancyjnych należy skontaktować się telefonicznie
z serwisem. Tylko w ten sposób można zapewnić
bezpłatne przesłanie towaru.
Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe
i fabryczne, natomiast nie obejmuje części ulegających
zużyciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np.
wyłącznika lub akumulatorów. Produkt przeznaczony
jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do
zastosowań przemysłowych i profesjonalnych.
Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwego
używania urządzenia, używania niezgodnego
z przeznaczeniem, użycia siły lub ingerencji w urządzenie dokonywanej poza naszymi autoryzowanymi
punktami serwisowymi. Niniejsza gwarancja nie
ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia.
ELEKTROMOS TŰZŐGÉP
KH4455
Kompernass Service Polska
ul. Strycharska 4
26-600 Radom
Tel.: 048 360 91 40
048 360 94 32
Faks: 048 384 65 38
048 369 93 63
E-mail: [email protected]
Őrizze meg a leírást a későbbi használat idejére.
A termék harmadik fél részére történő továbbadásakor
adja át a leírást is.
Rendeltetés
A termék papír összetűzésére magánháztartásban
történő használatra alkalmas. Nem alkalmas nyilvános
forgalmú helyeken történő, valamint ipari és kereskedelmi
használatra.
Importer
Kompernass GmbH
Burgstrasse 21
D-44867 Bochum
www.Kompernass.com
Műszaki adatok
Biztonsági utasítás
Wszystkie materiały wchodzące w skład opakowania należy przekazać do odpowiednich
punktów zbiórki odpadów.
- 13 -
Tudnivaló az elemek kezeléséről
Méretek (szélesség x mélység x magasság:
kb. 132 x 43 x 73 mm
Súly:
kb. 254 g
Áramellátás :
4 db 1,5 V-os AA méretű elem
(nem szerepel a tartozékok között)
Papír kapacitás:
legfeljebb 10 lap
(80g/m2 papír)
Tűzőkapocs mérete: 10-es
Utylizacja opakowania
• Ne használja a készüléket levett vagy sérült
burkolattal. Balesetveszélyes!
• Ne nyúljon a tűzőnyílásba w és ne dugjon bele
semmiféle tárgyat az erre szolgáló papíron kívül.
Sérülés veszélye áll fenn ill. a készülék megsérülhet!
- 14 -
- 15 -
- 16 -
• A készülék nem alkalmas arra, hogy olyan személyek
(ideértve a gyermekeket is) használják, akiket testi,
érzékszervi vagy elmebeli képességeik vagy
tapasztalatuk és ismeretük hiánya megakadályoznának abban, hogy biztonságosan használják a
készüléket, kivéve, ha a biztonságukról gondoskodó
felügyelettel vannak, vagy ha előtte felvilágítosották
őket a készülék használatáról. Vigyázni kell a
gyermekekre, hogy ne játsszanak a készülékkel.
• Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja,
vegye ki az elemeket. Az elemet nem szabad a
tűzbe dobni, szétszedni vagy rövidre zárni. Ne
próbálja meg feltölteni az elemeket, mert felrobbanhatnak.
- 17 -
A készülék elemmel működik. Az elemek kezelésére
vonatkozólag az alábbiakat kell betartani:
Robbanásveszély
Ne dobja az elemet a tűzbe. Ne töltse fel az elemeket.
• Ne nyissa fel az elemeket, ne forrassza vagy
hegessze őket. Ne zárja rövidre az elemet.
Ekkor robbanás- és balesetveszély alakul ki!
• Rendszeresen ellenőrizze az elemeket. A kifolyó
elemsav kárt okozhat a készülékben.
• Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja,
kérjük, vegye ki az elemeket.
• Mindig egyszerre és azonos típusúra cserélje ki
az elemeket!
• Ha az elemek kifolytak, használjon védőkesztyűt!
• Az elemrekeszt és az elemek érintkezéseit csak
száraz kendővel tisztítsa!
A tűzőkapcsok behelyezése
• Nyomja meg a készülék hátoldalán lévő PUSH
gombot r . A tűzőkapocs rekesz q kiugrik a
helyéből.
• Helyezze a tűzőkapcsokat lábukkal lefele mutatva
a kapocsrekeszbe q . Ügyeljen arra, hogy a
kapcsok ne akadhassanak bele egymásba
("A" ábra).
• Tolja vissza a készülékbe a kapocsrekeszt q ,
amíg az hallhatóan be nem pattan a helyére.
Az elemek behelyezése
Használat
Ártalmatlanítás
• Tűzéshez tolja be az összetűzendő papírt ütközésig
a tűzőnyílásba w. A tűzőgép azonnal kiold.
A készülék ártalmatlanítása
A papír beszorul
Ha beszorul a papír vagy a tűzőkapocs a tűzőnyílásba w, nyomja meg a PUSH gombot r, majd
húzza ki a tűzőrekeszt q. Vegye ki a beszorult papírt
ill. tűzőkapcsot.
Tisztítás
Garancia és szerviz
A készüléket ne dobja a háztartási hulladék
közé. Engedélyezett hulladékeltávolítónál vagy
a helyi hulladékgyűjtőnél ártalmatlanítsa. A termékre
az 2002/96/EK irányelv vonatkozik. Vegye figyelembe az érvényben lévő idevonatkozó előírásokat.
Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó vállalattal.
Az elemek/akkuk ártalmatlanítása
Figyelem!
Ha nedvesség jut a készülékbe, abban ezáltal
helyrehozhatatlan kár keletkezhet! Vigyázzon arra,
hogy tisztítás közben ne kerüljön folyadék a házba!
• A készüléket csak enyhén nedves kendővel tisztítsa.
• Húzza ki az elemrekesz fedelét e a nyíl irányába.
• Helyezzen az elemrekeszbe 4 db 1,5 V-os AA
méretű elemet (nem tartozik a tartozékokhoz).
Ügyeljen a megfelelő polaritásra, ahogy az az
elemrekeszben látható ("B" ábra).
• Helyezze vissza az elemrekesz fedelét e és
ügyeljen arra, hogy az elemrekesz fedelén lévő
csap e az elemrekeszen lévő lyukba nyúljon.
Az elemeket/akkukat nem szabad a háztartási hulladékba dobni. Minden felhasználó törvényes kötelessége,
hogy az elemeket/akkukat leadja lakóhelye gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél. Ez a kötelezettség azt a
célt szolgálja, hogy az elemek/akkuk környezetkímélő
ártalmatlanításra kerülhessenek. Az elemeket és akkukat
csak lemerült állapotban adják le.
Erre a termékre a vásárlás napjától számítva 3 év
garanciát vállalunk. A terméket gondosan gyártottuk,
és kiszállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük, a
vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blokkot.
Kérjük, garanciaigény esetén vegye fel a kapcsolatot
telefonon az Ön közelében lévő szervizzel. Csak ebben
az esetben garantálhatjuk, hogy ingyen tudja beküldeni
az árut.
A garancia csak anyag- és gyártási hibára vonatkozik,
nem pedig kopásra vagy törékeny részek (pl. kapcsoló
vagy elem) sérülésére. A termék csak magán és nem
pedig kereskedelmi használatra készült. A garancia
érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakavatatlan
kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket nem engedélyeztetett szervizelő
üzleteink hajtottak végre. Az ön törvényes jogait ez a
garancia nem korlátozza.
ELECTRIC STAPLER
Hornos kft.
H - 2600 Vác
Zrínyi utca 39.
Telefon +36 27 999 350
Telefax +36 27 317 212
e-mail: [email protected]
Gyártja
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
KH 4455
ELECTRIC STAPLER
Operating instructions
www.kompernass.com
A csomagolás ártalmatlanítása
Valamennyi csomagolóanyagot juttasson el a
környezetbarát hulladékhasznosítóhoz.
ZSZYWACZ ELEKTRYCZNY
Instrukcja obsługi
ELEKTROMOS TŰZŐGÉP
Használati utasítás
4A
- 18 -
- 19 -
- 20 -
- 21 -
- 22 -
- 23 -

Podobne dokumenty