the national shrine of our lady of czestochowa narodowe

Transkrypt

the national shrine of our lady of czestochowa narodowe
THE NATIONAL SHRINE OF
OUR LADY OF CZESTOCHOWA
NARODOWE SANKTUARIUM
MATKI BOŻEJ JASNOGÓRSKIEJ
Amerykańska Częstochowa—Duchowa Stolica Polonii
Doylestown, PA Volume III: Issue January–14–Styczeń 2007.
MASS SCHEDULE
Weekdays (Monday-Saturday) 7:30, 8:00 & 11:30am (English)
Saturday Vigil Mass
5:00pm (English)
Sunday
8:00, 10:00am & 12:30 pm (Polish)
9:00, 11:00am, 2:30 & 5:00pm (English)
Holy Days Vigil Mass
5:00pm (English)
Holy Days
7:30am, 8:00am, 11:30am, 5:00pm
(English), 10:00 am (Polish)
CONFESSIONS
Heard before all scheduled Masses on Sundays & on weekdays during the
11:30am Mass.
PERPETUAL NOVENA TO OUR LADY OF CZESTOCHOWA
Sundays - After 12:30 noon Mass.
Wednesdays - After 11:30am Mass.
ADORATION OF THE MOST BLESSED SACRAMENT
Daily in Our Lady’s Chapel (Lower Church) 12:00-5:00pm.
Uroczystość
św. Pawła
Pierwszego Pustelnika
The Solemnity of Saint Paul
the First Hermit
OFFICE HOURS
Business Office
Cemetery Office
Gift Shop
Cafeteria
NIGHT VIGIL - CZUWANIE (POLISH)
Last Saturday of the month, beginning at 9:00pm.
KALENDARZ
CALENDAR
15 stycznia
II niedziela zwykła.
Uroczystość św. Pawła
Pierwszego Pustelnika.
16 stycznia
Święto Najświętszej Maryi Panny,
Królowej Pustelników.
17 stycznia
Wspomnienie św. Antoniego, pustelnika.
18 stycznia
Dzisiaj rozpoczyna się:
Tydzień Modlitw o jedność chrześcijan.
January 15
II Sunday in ordinary time.
Solemnity of Saint Paul
the First Hermit
January 16
Feast of The Blessed Virgin Mary,
Queen of Hermits.
January 17
Memorial of Saint Anthony, abbot
.January 18
Today we begin the Week of Prayer for
Christian Unity.
Monday-Friday 9:00am-4:00pm.
Monday-Friday 9:00am-4:00pm.
Saturday 9:00am-4:00pm.
Sunday 11:00am-12:00pm & 1:00-2:00pm.
Monday-Sunday 9:00am-4:30pm
(Closed Christmas Day, New Years Day
Easter Sunday & Thanksgiving Day).
Open only Sundays 9:30am-3:30pm,
(Closed Christmas Day, New Years Day
& Thanksgiving Day).
PAULINE FATHERS & BROTHERS
P.O. BOX 2049 - 654 FERRY ROAD • DOYLESTOWN, PENNSYLVANIA 18901
TEL: (215) 345-0600 • FAX: (215) 348-2148 • WEBSITE: WWW.CZESTOCHOWA.US • EMAIL:
[email protected]
WWW.PAULINI.PL
Druga Niedziela Zwykła
II SUNDAY OF THE YEAR
Rożne są miary łaski, bo też i rożnymi jesteśmy.
Przechowujemy skarb łaski duchowej w rożny sposób każdy ma własną miarę. Każdy jest inną stągwią. Dlatego
sądzimy o sobie trzeźwo, według miary jaką Bóg
każdemu w wierze wyznaczył (Rz12,3). Nie będziemy się
wynosili ponad miarę, lecz będziemy się oceniali według
granic wyznaczonych nam przez Boga. Powyższy wyciąg z
biblijnego tekstu wyraźnie wskazuje o jakie miary chodziło tak
naprawdę w Kanie galilejskiej, gdy wypełniono stągwie. Zresztą sama
nazwa miejscowości „QANA" w j.hebrajskim oznacza miarę do
mierzenia długości wykonaną z trzciny. Był to trzcinowy pręt służący
do mierzenia na przykład murów przy budowie miast. Takiej miary
trzcinowej używał anioł wymierzający apokaliptyczną Niebieską
Jerozolimę. Niebo bowiem jest na miarę człowieka i człowiek jest
miarą nieba. (Por.Ap21,15-17) Bylebyśmy umieli dostrzec, że niebo
zaczyna się w czynnościach jak najbardziej prozaicznych, takich jak
wesele na wsi, lub praca w kuchni. Niestety, do dziś wesela, raczej
przypominają podziemie eschatologiczne niż zapowiedź wiekuistej
radości. Wróćmy jeszcze do Kany galilejskiej. Jest to niezwykłe
wesele. Z tłumu biesiadników autor wyróżnił trzy postacie:
STAROSTĘ, JEZUSA oraz PANA MŁODEGO. Oprócz tych
TRZECH, Jest mowa oczywiście o Maryi i o sługach i uczniach. O
reszcie Jan nie wspomina - tylko ci wymienieni zdają się być godni
uwagi. Zapewne ci bez szaty godowej nie dotrwali nawet do trzeciego
dnia. Wystarczy jednak, że odgadniemy jednego z tych TRZECH,
abyśmy zrozumieli wszystko. Starosta ów, w j. greckim został
nazwany: ARCHITRIKLINOS. arche-władza; tri-trzy; kline-posłanie,
w starożytności używano posłań, czy też leżanek w czasie ucztowania,
a nie jak dziś krzeseł. Architriklinos to Ktoś, kto ma władzę nad
trzema posłaniami! Kogóż może dopatrywać się chrześcijanin w tej
osobie jeśli nie samego Boga Ojca, JEDNEGO Z TRZECH. Oto
jedna z pierwszych wizji Trójcy Świętej. Pan młody, Oblubieniec, to
oczywiście Duch Święty i wreszcie Syn Boży, najmniej ukryty
spośród trzech. Zwykłe wesele stało się niezwykłym przesłaniem.
To jest właśnie charakterystyczne dla naszej Matki, że
gdziekolwiek Ona jest rzeczy zwykłe, stają się niezwykłymi.
This week's first reading tells us that God gives us,
not only a new name, but also a new life. The second
reading explains how each individual gift of the Holy
Spirit is for the benefit of the community. Today's
Gospel shows us that whatever Jesus touched was
changed. He changed the water into wine, and he
changed sinners into saints. The weddings in Jesus'
day were celebrations that lasted for a full seven dads. Banquets
were prepared for many guests, and the week was spent celebrating the new life of the married couple. Many times the whole village was invited, and because it was an insult to refuse an invitation, most people came. To run out of wine was an embarrassment
and broke the strong unwritten laws of the hospitality of the area.
Jesus was called upon by his mother to protect the honor of a good
local family. Jesus was on a mission to save the world, and yet he
took time to attend a wedding and take part in its festivities. Jesus
knew that being part of people's lives was very much a part of his
mission to Calvary. He valued these wedding festivities because
they involved people, and he came to be with the people. Mary did
not understand Jesus’ reply, but she trusted in him completely and
knew he would do what was needed. Our call to ministry or our
mission to bring God's word to others can often be accomplished
in joyous times of celebration with others. We need to bring balance into our lives and we do that by bringing Jesus into times of
pleasure as well as times of work. Today we who believe in Jesus,
but run into situations we cannot understand, must continue to trust
that he will work in the best way. This week, let your gifts of the
Holy Spirit be manifested in the community. Pray with your
family, school or work associates. Let your gifts uplift those
around you. A gift of healing can be a simple hug or making
someone a meal. A gift of teaching or preaching may be reading scripture to someone who can not read or it may be teaching a scripture class to the community. The gift of hospitality
might be driving someone to church or to the store. The gifts
are many, but they come from the one Spirit. The Holy Spirit
resides your temple (1 Corinthians 6:19).
CZESTOCHOWA SHRINE PROLIFE MARCH
Monday, January 22, 2007
Join us for the 34rd Annual March on Washington to pray for the Holy Innocents of today.
PROGRAM
6: 00 AM Mass at the Chapel of Our Lady of Czestochowa (lower Church).
7: 00 AM Departure from Czestochowa Shrine of Czestochowa, with ½ hour highway stop.
12: 00 Noon – Rally and March begin.
Those who do not wish to march, may stay at the Shrine and pray for us.
3: 00 PM - Return to Immaculate Conception Shrine after the March.
There will be time to visit the Shrine and/or to have a dinner on your own.
6: 00 PM Departure from the Immaculate Conception Shrine, with ½ hour stop halfway...
10: 00 PM Arrival at Czestochowa Shrine.
Please fill in the bottom portion and return with your reservation/ donation by January 17, 2007. Reservations can be
mailed to the address listed or submitted to the Shrine's Main Office 215-345-0600 or the Gift Shop.
For more information, please call the Shrine at 215/345-0600.
34-ty Marsz przeciwko zabijaniu nienarodzonych dzieci odbędzie się 22–go stycznia w Waszyngtonie. W tym
dniu odprawiona będzie Msza Święta o godzinie 6:00 rano i wyjazd autobusem do Waszynktonu. Po więcej
informacji prosimy dzwonić do biura sanktuaryjnego: 215/345-0600.
Zakon św. Pawła Pierwszego Pustelnika
ODPUST ŚW. PAWŁA PIERWSZEGO PUSTELNIKA.
2007-01-14, niedziela.
W dzisiejszą niedzielę obchodzimy Uroczystość Świętego
Pawła Pierwszego Pustelnika-Patryjarchy Zakonu Paulinów.
Podczas uroczystej Mszy Św. O godz 12:30 będzie
specjalne błogosławieństwo dla dzieci.
Na tej Mszy Świętej będzie śpiewał chór Przyjaźń z parafii
Św. Stanisława na Manhattanie. Po Mszy Świętej chór wystąpi ze swoim repertuarem Polskich Kolęd.
Dzieci z Polskiej Szkoły wystąpią w Jasełkach
o godz. 2 po południu w Kafeterii.
2007-01-15, Poniedziałek. Msza Św. 11:30 rano.
Ojcowie i Bracia Paulini odnawiają Śluby Zakonne.
UROCZYSTOŚĆ KRÓLOWEJ PUSTELNIKÓW.
2007-01-16, wtorek.
Patronki Zakonu Ojców Paulinów.
W dniu16 stycznia Paulini obchodzą Święto Królowej Pustelników.
W tym dniu wspólnota paulińska ponawia
Akt Zawierzenia Zakonu Maryi.
Order of Saint Paul the First Hermit
FEAST OF ST. PAUL THE FIRST HERMIT.
2007-01-14, Sunday
This Sunday we celebrate the Feast of St. Paul the First
Hermit, the Patriarch and spiritual founder of the
Pauline Order.
Blessing of children after the 12:30 PM Mass.
Polish School Christmas Pageant 2:00 PM in the
Cafeteria.
2007-01-15, Monday. Holy Mass 11:30AM.
All Pauline Fathers and Brothers will renew their
vows this day.
Through his profession of the Evangelical Counsels of chastity,
poverty and obedience, the Pauline surrenders himself totally to the
service of God, Thereby freeing himself from the principal obstacles
which impede perfect love. Pauline Constitutions, Art. 7
FEAST OF OUR LADY QUEEN OF HERMITS.
2007-01-16, Tuesday.
Patroness of the Pauline Fathers Order.
All the Pauline Fathers and Brothers will consecrate their religious
lives to the Blessed Mother.
UROCZYSTOŚĆ ŚW. PAWŁA PIERWSZEGO PUSTELNIKA
FEAST OF. ST. PAUL FIRST HERMIT
Pełna nazwa Zakonu Paulinów brzmi : Zakon Świętego
Pawła Pierwszego Pustelnika Ordo Sancti Pauli Primi
Eremitae –OSPPE, wzięta została od imienia św. Pawła
pustelnika z Teb, który żył w południowym Egipcie w
latach 228-341, a którego Kościół uroczyście uznał za
pierwszego pustelnika podczas kanonizacji, mającej miejsce
w 491 r. w Rzymie, za pontyfikatu papieża Gelazego I.
Zakon Pauliński powstał na ziemi węgierskiej. Bartłomiej,
biskup Pecs - benedyktyn z opactwa Cluny - zapragnął założyć
pustelniczy klasztor, który byłby prawdziwą oazą modlitwy i pokuty.
Między rokiem 1215 i 1225 na górze Patacs został zbudowany taki
klasztor - pustelnia pod wezwaniem św. Jakuba. Biskup Bartłomiej
nadał żyjącym tu pustelnikom własną regułę. Jednakże za ojca i
założyciela zakonu paulińskiego uważa się bł. Euzebiusza z
Ostrzyhomia, który pod wpływem objawienia przedstawiającego
wiele małych płomieni, łączących się w jeden wielki płomień założył
na górze Pilis klasztor Św. Krzyża, gdzie od razu zaczęto żyć według
wzoru św. Pawła Pierwszego Pustelnika, kultywując szczególnie
nabożeństwo do Matki Bożej. Z Węgier Zakon Paulinów
rozprzestrzenił się na obszar Chorwacji, gdzie powstało około 50
klasztorów. Do Polski paulini zostali sprowadzeni w roku 1382 przez
księcia śląskiego Władysława Opolczyka, który dla opieki nad
Cudownym Obrazem, przywiezionym z Rusi ufundował pierwszy
klasztor pauliński na Jasnej Górze w Częstochowie. Szczyt swego
rozwoju Zakon paulinów osiągnął w XVI wieku, kiedy to w krajach
Europy, a nawet w Palestynie i Egipcie w 8 prowincjach istniało 300
klasztorów. Klęska wojska węgierskiego pod Mohaczem w 1526 r.
przyniosła wielkie spustoszenie Zakonu. Turcy zburzyli dziesiątki
klasztorów, spłonęły archiwa i biblioteki, zakonnicy ponieśli
męczeńską śmierć. Reszty dopełniła reformacja. Odbudowa Zakonu
związana była ze zmianą jego charakteru z pustelniczokontemplacyjnego na kontemplacyjno-apostolski. Celem Zakonu
Paulińskiego jest kontemplowanie Boga w samotności, kultywowanie
modlitwy liturgicznej i realizowanie ducha pokuty, krzewienie kultu
Bogarodzicy, działalność apostolska w służbie Kościoła i bliźnich, a
więc głoszenie słowa Bożego, sprawowanie sakramentów a zwłaszcza
sakramentu pokuty. 26 czerwca 2005 roku przypadła 50 rocznica
posługi Ojców i Braci Paulinów w Amerykańskiej Częstochowie.
On January 15th the Pauline Order honors a very special man
of prayer whose name is St. Paul the First Hermit. The Pauline
Fathers and Brothers are named after this holy man. St. Paul
lived in the 2nd /3rd century in Upper Egypt. He was born into
a wealthy and noble family. During the persecution of Christians, he fled into the desert. While in the desert he enjoyed the
surrounding so much that he decided to spend the rest of his life
in the secluded wilderness. According to tradition St. Paul spent
nearly 100 years in the desert in prayer and contemplation of God. He
lived in a cave. According to the tradition every day a raven used to
bring him a loaf of bread. Next to this rocky grotto a brook of fresh
water flowed by. It gave much refreshment. Before he died another
holy man paid him a short visit. It was St. Anthony the Abbot the
father of the desert and founder of the hermitical life in Egypt. Both
holy men prayed together. It was their last meeting. After the departure of St. Anthony St. Paul died in the position of praying. When St.
Paul died, the lions came and dug up the grave for his burial. The
fame of this holy man of prayer spread rapidly throughout the region.
The hermitical life became very popular among the first Christians.
Their life style reached the Bałkan countries, especially Hungary and
Croatia. This is the beginning of the Pauline Order. The first hermits
in Hungary, encouraged by the local Bishop, decided to live a community life. It was the beginning of the Monastic life of the Pauline
Fathers, the spiritual sons of St. Paul the First Hermit. In the 13th century the Hermits asked the Holy Sea in Rome for the approval of
their rule and first constitutions. The approval was granted. The
Pauline Order spread very quickly throughout Bałkan countries, Germany and reached even the Baltic countries. The Pauline Fathers
arrived in Poland in 1382 to take care of the Miraculous Image of
Our Lady of Częstochowa that was brought to Poland at the same
year by Prince Ladislaus of Opole. God in his Divine Providence has
entrusted to them the care of the Miraculous Image of Our Lady of
Częstochowa and its Shrine in Poland. The Pauline Fathers arrived in
this country in 1951. In 1955 the first chapel of Our Lady of Częstochowa was officially blessed and opened to the public. This year, on
June 26, 2005 we celebrated the golden jubilee of the foundation of
the shrine of Our Lady of Częstochowa in Doylestown, Pennsylvania, known today as the "National Shrine of Our Lady of Często-
Zapraszamy do sklepu
z pamiątkami
i księgarni
tel. (215) 348-2785
Visit the Shrine
Book Store
& Gift Shop
tel. (215) 348-2785
Visitor Center &
Gift Store
Open Daily
9:00 AM - to 4:30 PM
Centrum Pielgrzyma
Otwarte codziennie
w godzinach
9:00 AM - 4:30 PM
ORDER OF SAINT PAUL THE FIRST HERMIT
The Pauline Fathers and Brothers wish to invite
any men who feel a calling to serve God. If you are
discerning a vocation, please contact us..
o. Podprzeor Bartłomiej Marciniak OSPPE
Our Lady Wants to hear you ! The Shrine’s Adult & Youth
Choirs have openings.
Our singing community is a sociable group
which desires your company. For information
call: Anna Croom, Director (215) 547-9703
or Evelyn Walsh, (215) 345-8162.
Polski Adwokat! Polish Lawyer!
Henry F. Siedzikowski,
Esquire
925 Harvest Drive
Blue Bell, Pensylvania 19422.
Phone: (215)-977-1000 Fax: (215)-977-1099
E-mail: [email protected]
Krempa Associates, Inc.
Registered Investment Advisor
Helping Clients Achieve Their Financial Goals
and Dreams
Since 1971
Albert C Krempa Jr CLU, ChFC, CFS
215-345-5020 or 800-243-1460.
KULINSKI MEMORIALS
tel. 1-800-458-5467
WYKONAMY POMNIK, NA KTÓRY KAŻDY CZŁOW1EK ZASŁUŻYŁ ŻYCIEM I PRACĄ
POMNIK, NA KTÓRY ZASŁUGUJE KAŻDY CZŁOWIEK!
NASZA FIRMA OD WIELU LAT MA ZASZCZYT WYKONYWANIA
POMNIKÓW CMENTARNYCH.
OFERUJEMY USŁUGI W ZAKRESIE:
WYKONANIA POMNIKÓW
GRAWEROWANIA IMION, DAT I RZEŹB RELIGIJNYCH
NA PŁYTACH CMENTARNYCH
OFERUJEMY PRZYSTĘPNE CENY
WSZYSTKICH ZAINTERESOWANYCH PROSIMY O KONTAKT:
TELEFONICZNY: (908) 722 3130; 1-800-458 – 5467
OSOBISTY: NA CMENTARZU W AMERYKAŃSKIEJ CZĘSTOCHOWIE.
KULINSKI MEMORIALS HAS BEEN WORKING AT THE SHRiNE
FOR MANY YEARS, SERVING THOUSANDS OF SATISFIED CUSTOMERS.
P LEASE CALL FOR AN APPOINTMENT AT HOME OR WE CAN MEET
AT THE CEMETERY.
Tel: (908) 722 3130; 1-800-458 – 5467

Podobne dokumenty