wersja polska

Transkrypt

wersja polska
Tym razem mieliśmy przyjemność spotkać się z dwójką studentów, obecnie na wymianie w
Krakowie, pochodzących z Shenyangu w północnych Chinach. Li oraz Chen to dwójka
przemiłych Chińczyków, którzy w Polsce szlifują swoją zdolność języka angielskiego. Nasi
rozmówcy podkreślają, że znaleźli się w Krakowie dzięki możliwości semestralnej wymiany
w ramach współpracy między uczelniami krakowskimi a chińskimi.
Jaka była wasza początkowa reakcja na przyjazd do Krakowa?
[Li] Pamiętam jak od samego początku mieliśmy problemy z kupieniem biletów na
komunikacje miejską. Wynikało to z faktu, że nie znamy języka polskiego, a nasz język
angielski jest bardzo przeniknięty akcentem chińskim. Dopiero gdy odwiedziliśmy inne
państwa w Europie zrozumieliśmy, że w Krakowie nie jest tak źle. W Niemczech mieliśmy o
niebo większe problemy z porozumieniem się z ludźmi.
Czy w Krakowie jest coś specjalnie urzekającego dla turysty z Azji?
[Li] Byłem pozytywnie zaskoczony gdy dowiedziałem się, że symbolem Krakowa jest smok,
nie zdawałem sobie sprawy, że ten chiński symbol używany jest poza granicami Chin.
Dodatkowo polecamy spróbować pierogów ruskich oraz gulaszu w chlebie, takie przysmaki
na pewno dogodzą każdemu podniebieniu.
Czy mieliście bądź macie jakieś problemy w Krakowie/Polsce?
[Chen] Największym problemem obecnie są pieniądze. A dokładniej chodzi mi o przelewy
bankowe z kont chińskich do polskich, które są trochę za drogie jak na mój gust. Dodatkowo
kraty płatnicze które przywieźliśmy z Chin nie działają we wszystkich polskich bankomatach.
Czy macie może w planach jeszcze jakieś podróże po Polsce bądź Europie?
[Chen] Zaraz po zakończeniu egzaminów wybieram się do Rzymu. Wydaje mi się że jeżeli
ktoś przyjedzie do Polski to dobrze jest skorzystać z wielu tanich lotów do innych
europejskich miast.

Podobne dokumenty