สำนวน: ธุรกิจ | การนัดหมาย (ภาษาโปลิช-ภาษาโรมาเน

Transkrypt

สำนวน: ธุรกิจ | การนัดหมาย (ภาษาโปลิช-ภาษาโรมาเน
ธุรกิจ
จดหมาย
จดหมาย - ที่อยู่
ภาษาโปลิช
ภาษาโรมาเนีย
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
รูปแบบที่อยู่ของอเมริกัน:
ชื่อของผู้รับ
ชื่อบริษัท
เลขที่ถนน+ชื่อถนน
ชื่อเมือง+ชื่อย่อของเมือง+รหัสไปรษณีย์
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
รูปแบบที่อยู่ของอังกฤษและไอริช:
ชื่อของผู้รับ
ชื่อบริษัท
เลขที่+ชื่อถนน
ชื่อเมือง
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
รูปแบบที่อยู่ของแคนาดา:
ชื่อผู้รับ
ชื่อบริษัท
เลขที่+ชื่อถนน
ชื่อเมือง+ชื่อย่อจังหวัด+รหัสไปรษณีย์
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
รูปแบบที่อยู่ของออสเตรเลีย:ชื่อของผู้รับ
ชื่อบริษัท
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
หน้า 1
07.03.2017
ธุรกิจ
จดหมาย
เลขที่ถนน+ชื่อถนน
ชื่อจังหวัด
ชื่อเมือง+รหัสไปรษณีย์
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
รูปแบบที่อยู่ของนิวซีแลนด์:ชื่อผู้รับ
ชื่อบริษัท
เลขที่+ชื่อถนน
บ้านเลขที่
เมือง+รหัสไปรษณีย์
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Mirosław Zdaniuk
Okonel Sp. z.o.o.
ul. Złota 3
00-115 Warszawa
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
ีรูปแบบที่อยู่ของอังกฤษ:ชื่อผู้รับ, ชื่อบริษัท, เลขที่ถนน + ชื่อถนน,ชื่อเมือง + จังหวัด + รหัสไปรษณีย์
จดหมาย - การเปิด
ภาษาโปลิช
ภาษาโรมาเนีย
Szanowny Panie Prezydencie,
Stimate Domnule Preşedinte,
ทางการเป็นอย่างมาก ผู้รับมีชื่อพิเศษที่ต้องใช้เรียกชื่อแทนตัวเอง
Szanowny Panie,
ทางการ ผู้รับเพศชาย ไม่รู้จักชื่อ
Stimate Domnule,
Szanowna Pani,
ทางการ, ผู้รับผู้หญิง, ไม่รู้จักชื่อ
Stimată Doamnă,
Szanowni Państwo,
ทางการ ชื่อผู้รับและไม่ทราบเพศ
Stimate Domnule/Doamnă,
หน้า 2
07.03.2017
ธุรกิจ
จดหมาย
Szanowni Państwo,
ทางการ เวลาจะจ่าหน้าถึงคนที่ไม่รู้จักหรือทั้งแผนก
Stimaţi Domni,
Szanowni Państwo,
ทางการ ชื่อผู้รับและในกรณีที่ไม่รู้เพศ
În atenţia celor interesaţi,
Szanowny Panie,
ทางการ ผู้รับผู้ชายและในกรณีที่ทราบชื่อ
Stimate Domnule Ionescu,
Szanowna Pani,
ทางการ ผู้รับผู้หญิง แต่งงานแล้ว ทราบชื่อ
Stimată Doamnă Popescu,
Szanowna Pani,
ทางการ ผู้รับผู้หญิง โสด ทราบชื่อ
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
Szanowna Pani,
ทางการ ผู้รับเป็นผู้หญิง รู้จักชื่อ ไม่ทราบสถานะแต่งงาน
Stimată Doamnă Ştefănescu,
Szanowny Panie,
ทางการน้อยลง เคยร่วมทำธุรกิจกับผู้รับมาก่อน
Dragă Mihai Popescu,
Drogi Tomaszu,
ไม่ทางการ เป็นเพื่อนกับผู้รับ ไม่ค่อยสนิทสนมกัน
Dragă Mihai,
Piszemy do Państwa w sprawie...
ทางการ อนุญาตเปิดในฐานะของบริษัททั้งหมด
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
Piszemy do Państwa w związku z...
ทางการ อนุญาตเปิดในฐานะของบริษัททั้งหมด
Vă scriem în legătură cu...
W nawiązaniu do...
În legătură cu...
ทางการ เปิดเนื่องจากสิ่งที่คุณเคยเห็นจากบริษัทที่คุณเคยติดต่อเข้ามา
Nawiązując do...
Referitor la...
ทางการ เพื่อเปิดเนื่องจากสิ่งที่คุณเคยเห็นจากบริษัทที่คุณเคยติดต่อเข้ามา
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
ทางการน้อยลง เพื่อเปิดเนื่องมาจากตัวคุณเองเพื่อบริษัทของคุณ
หน้า 3
07.03.2017
ธุรกิจ
จดหมาย
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
ทางการ เมื่อเวลาเขียนถึงคนอื่น
Vă adresez această scrisoare în numele...
Pańska firma została nam wysoce
polecona/rekomendowana przez...
ทางการ วิธีเปิดอย่างสุภาพ
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
จดหมาย - ตัวเนื้อเรื่องหลัก
ภาษาโปลิช
ภาษาโรมาเนีย
Czy miałby Pan coś przeciwko...
คำร้องเรียนทางการ ที่ยังไม่แน่นอน
V-ar deranja dacă....
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
คำร้องเรียนทางการ ที่ยังไม่แน่นอน
Sunteţi amabil să...
Byłbym zobowiązany, gdyby...
คำร้องเรียนทางการ ที่ยังไม่แน่นอน
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Bylibyśmy wdzięczni, gdyby mógł Pan przesłać nam
więcej informacji na temat...
คำร้องเรียนทางการ สุภาพเป็นอย่างมาก
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne
trimiteţi mai multe informaţii despre...
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
คำร้องเรียนทางการ สุภาพเป็นอย่างมาก
Aş fi profund recunoscător dacă...
Czy mógłby mi Pan przesłać...
คำร้องเรียนทางการ สุภาพ
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
คำร้องเรียนทางการ สุภาพ
Ne interesează să obţinem/primim...
Chciałbym zapytać, czy...
คำร้องเรียนทางการ สุภาพ
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
Czy mógłby mi Pan polecić...
คำร้องเรียนทางการ โดยตรง
Îmi puteţi recomanda...
หน้า 4
07.03.2017
ธุรกิจ
จดหมาย
Prosiłbym o przesłanie mi...
คำร้องเรียนทางการ โดยตรง
Trimiteţi-mi, vă rog...
Proszę o pilne...
คำร้องเรียนทางการ โดยตรง
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Będziemy wdzięczni, jeśli...
คำร้องเรียนทางการ สุภาพในฐานะของบริษัท
V-am fi recunoscători dacă...
Jaka jest Pańska obecna cena za...
คำร้องเรียนทางการ โดยตรง
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się
dowiedzieć...
คำร้องเรียนทางการ โดยตรง
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
คำร้องเรียนทางการ โดยตรง
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
บทสนทนาทางการ โดยตรง
Intenţia noastră este să...
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję
i...
ทางการ นำมาสู่ความคิดเห็นที่เกี่ยวกับธุรกิจ
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Z przykrością informujemy, że...
Vă anunţăm cu regret faptul că...
ทางการ การปฏิเสธของการติดต่อทางธุรกิจหรือไม่สนใจข้อเสนอ
จดหมาย - การปิดท้าย
ภาษาโปลิช
ภาษาโรมาเนีย
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę
się ze mną kontaktować.
ทางการ สุภาพเป็นอย่างมาก
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii
suplimentare vă rog să mă contactaţi.
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę się ze mną
kontaktować.
ทางการ สุภาพเป็นอย่างมาก
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii
suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
หน้า 5
07.03.2017
ธุรกิจ
จดหมาย
Z góry dziękuję...
ทางการ สุภาพเป็นอย่างมาก
Vă mulţumesc anticipat...
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych
informacji, proszę się ze mną kontaktować.
ทางการ สุภาพเป็นอย่างมาก
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să
nu ezitaţi să mă contactaţi.
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą
tak szybko, jak to możliwe.
ทางการ สุภาพเป็นอย่างมาก
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi
analiza problema cât mai curând.
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
ทางการ สุภาพ
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych
informacji, proszę o kontakt.
ทางการ สุภาพ
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare
mă puteţi contacta.
Liczę na możliwość rozpoczęcia współpracy.
ทางการ สุภาพ
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
ทางการ สุภาพ
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas
spotkania.
ทางการ โดยตรง
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
ทางการ โดยตรง
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Doceniamy Państwa pracę.
ทางการ โดยตรง
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon
este...
ทางการ ตรงอย่ามาก
หน้า 6
07.03.2017
ธุรกิจ
จดหมาย
Czekam na Pana odpowiedź.
ความเป็นทางการน้อยลง สุภาพ
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Z wyrazami szacunku,
ทางการ ไม่ทราบชื่อผู้รับ
Cu stimă,
Z wyrazami szacunku/Z pozdrowieniami,
ทางการ ใช้กันเยอะ รู้ชื่อผู้รับ
Cu sinceritate,
Z poważaniem,
ทางการ ไม่ได้ใช้กันทั่วไป รู้จักชื่อคนส่ง
Cu respect,
Pozdrawiam serdecznie,
ไม่เป็นทางการ ระหว่างหุ้นส่วนธุรกิจที่มีชื่อขึ้นต้น
Toate cele bune,
Pozdrawiam,
ไม่เป็นทางการ ระหว่างหุ้นส่วนธุรกิจที่ร่วมงานด้วยกัน
Cu bine,
หน้า 7
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
07.03.2017