Aneks do Projektu Budowlanego Prac konserwatorskich muru
Transkrypt
Aneks do Projektu Budowlanego Prac konserwatorskich muru
Aneks do Projektu Budowlanego Prac konserwatorskich muru oporowego dla zadania „Konserwacja muru oporowego fosy od strony przedpola”. Aneks wskazuje minimalne wymagania techniczne dotyczące materiałów, przy pomocy których wykonawca zobowiązany jest zrealizować zamówienie. Minimalne wymagania techniczne zastępują wskazane w Projekcie Budowlanym Prac konserwatorskich muru oporowego (dalej: PBPK) nazwy towarowe lub wskazanie producenta. Wszystkie materiały spełniające podane poniżej parametry uznawane są za równoważne. Wszystkie zastosowane materiały powinny być zgodne ze sobą pod względem właściwości technicznych. Zalecane jest używanie jednorodnego systemu polecanego przez producenta dla danego typu materiałów. Zamawiający zastrzega sobie prawo podjęcia ostatecznej decyzji co do zastosowania danego materiału: 1. Występujący na str. 12 pkt 2, na str. 13 pkt 6, str. 14 pkt 3 PBPK zapis: „…..zdezynfekować preparatem biobójczym Ceretec CT 99 firmy Henkel, Sto prim Fungal firmy STO” zastępuje się zapisem: „…zdezynfekować preparatem biobójczym w celu likwidacji wszelkich mikroorganizmów” 2. Występujące na str. 12 pkt 3, str. 14 pkt 6 PBPK zapis: „…preparatem krzemoorganicznym o charakterze hydrofilnym np. Funcosil KSE 300, Remmers” zastępuje się zapisem: „…preparatem krzemoorganicznym o charakterze hydrofilnym” 3. Występujące na str. 12 pkt 4, str. 14 pkt 7 PBPK zapis: „… metodą abrazyjną przy zastosowaniu mikropiaskarki firmy Sciteex, produkcji ACF Francja” zastępuje się zapisem: „ … metodą abrazyjną przy użyciu mikropiaskarki i ścierniwa o odpowiedniej twardości ” 4. Występujący na str. 12 pkt 4 PBPK zapis: „…..przy zastosowaniu środków chemicznych np. Fassadenreiniger Paste firmy Remmers” zastępuje się zapisem: „…przy użyciu środków chemicznych do usuwania zanieczyszczeń o charakterze bitumicznym”. 5. Występujący na str. 13 pkt 9 PBPK zapis „gotowych zapraw mineralnych, np. Optolith lub Restaurierungmoertel (Remmers)” zastępuje się zapisem: „zapraw mineralnych przy odpowiednim doborze kolorystycznym uzyskanym po wyschnięciu zaprawy”. 6. Występujący na str. 13 pkt 12 PBPK zapis „…impregnację wątku preparatem Funcosil WS, Remmers, Niemcy” zastępuje się zapisem: „…impregnację wątku preparatami zabezpieczającymi hydrofobowo przed penetracją wody oraz opóźniającymi rozwój mikroorganizmów”. 7. Występujący na str. 14 pkt 9 PBPK zapis „…żywicą epoksydową (Injektionsharz EO, Remmers)” zastępuje się zapisem: „....preparatów na bazie żywic epoksydowych”. 8. Występujący na str. 14 pkt 10 PBPK zapis „…żywicami epoksydowanymi dwuskładnikowymi: AKEPOKS 2012, Akemi” zastępuje się zapisem: „....dwuskładnikowymi żywicami epoksydowymi”. 9. Występujący na str. 14 pkt 11 PBPK zapis „…szlamem Elastoschlamme 2K firmy Remmers” zastępuje się zapisem: „…elastycznymi szlamami hydroizolującymi”. 10. Występujący na str. 15 pkt 13 PBPK zapis „…masami mineralnymi o dobranym odpowiednio kolorze i porowatości (Restauriermortel, Remmers)” zastępuje się zapisem: „...masami mineralnymi o odpowiednio dobranym kolorze i porowatości” 11. Występujący na str. 15 pkt 14 PBPK zapis „ Scalenie kolorystyczne wybranych powierzchni piaskowca w celu ujednolicenia i nadania odpowiednich walorów estetycznych (np. Historic Lasur, Remmers)” zastępuje się zapisem: „Scalenie kolorystyczne wybranych powierzchni piaskowca w celu ujednolicenia i nadania odpowiednich walorów estetycznych z użyciem preparatów krzemoorganicznych służących scalaniu kolorystycznemu powierzchni piaskowca”. 12. Występujący na str. 15 pkt 15 PBPK zapis „…preparatem hydrofobizującym (Funcosil WS, Remmers)” zastępuje się zapisem: „…preparatem hydrofobizującym”