Aneks do Projektu Budowlanego Prac konserwatorskich muru

Transkrypt

Aneks do Projektu Budowlanego Prac konserwatorskich muru
Aneks do Projektu Budowlanego Prac konserwatorskich muru oporowego dla
zadania „Konserwacja muru oporowego fosy od strony przedpola”.
Aneks wskazuje minimalne wymagania techniczne dotyczące materiałów, przy pomocy
których wykonawca zobowiązany jest zrealizować zamówienie. Minimalne wymagania
techniczne zastępują wskazane w Projekcie Budowlanym Prac konserwatorskich muru
oporowego (dalej: PBPK) nazwy towarowe lub wskazanie producenta. Wszystkie
materiały spełniające podane poniżej parametry uznawane są za równoważne. Wszystkie
zastosowane materiały powinny być zgodne ze sobą pod względem właściwości
technicznych. Zalecane jest używanie jednorodnego systemu polecanego przez
producenta dla danego typu materiałów. Zamawiający zastrzega sobie prawo podjęcia
ostatecznej decyzji co do zastosowania danego materiału:
1. Występujący na str. 12 pkt 2, na str. 13 pkt 6, str. 14 pkt 3 PBPK zapis:
„…..zdezynfekować preparatem biobójczym Ceretec CT 99 firmy Henkel, Sto prim
Fungal firmy STO” zastępuje się zapisem: „…zdezynfekować preparatem biobójczym
w celu likwidacji wszelkich mikroorganizmów”
2. Występujące na str. 12 pkt 3, str. 14 pkt 6 PBPK zapis: „…preparatem
krzemoorganicznym o charakterze hydrofilnym np. Funcosil KSE 300, Remmers”
zastępuje się
zapisem: „…preparatem krzemoorganicznym o charakterze
hydrofilnym”
3. Występujące na str. 12 pkt 4, str. 14 pkt 7 PBPK zapis: „… metodą abrazyjną przy
zastosowaniu mikropiaskarki firmy Sciteex, produkcji ACF Francja” zastępuje się
zapisem:
„ … metodą abrazyjną przy użyciu mikropiaskarki i ścierniwa o
odpowiedniej twardości ”
4. Występujący na str. 12 pkt 4 PBPK zapis: „…..przy zastosowaniu środków
chemicznych np. Fassadenreiniger Paste firmy Remmers” zastępuje się zapisem:
„…przy użyciu środków chemicznych do usuwania zanieczyszczeń o charakterze
bitumicznym”.
5. Występujący na str. 13 pkt 9 PBPK zapis „gotowych zapraw mineralnych, np.
Optolith lub Restaurierungmoertel (Remmers)” zastępuje się zapisem: „zapraw
mineralnych przy odpowiednim doborze kolorystycznym uzyskanym po wyschnięciu
zaprawy”.
6. Występujący na str. 13 pkt 12 PBPK zapis „…impregnację wątku preparatem
Funcosil WS, Remmers, Niemcy” zastępuje się zapisem: „…impregnację wątku
preparatami zabezpieczającymi hydrofobowo przed penetracją wody oraz
opóźniającymi rozwój mikroorganizmów”.
7. Występujący na str. 14 pkt 9 PBPK zapis „…żywicą epoksydową (Injektionsharz EO,
Remmers)” zastępuje się zapisem: „....preparatów na bazie żywic epoksydowych”.
8. Występujący na str. 14 pkt 10 PBPK
zapis „…żywicami epoksydowanymi
dwuskładnikowymi:
AKEPOKS
2012,
Akemi”
zastępuje
się
zapisem:
„....dwuskładnikowymi żywicami epoksydowymi”.
9. Występujący na str. 14 pkt 11 PBPK zapis „…szlamem Elastoschlamme 2K firmy
Remmers” zastępuje się zapisem: „…elastycznymi szlamami hydroizolującymi”.
10. Występujący na str. 15 pkt 13 PBPK zapis „…masami mineralnymi o dobranym
odpowiednio kolorze i porowatości (Restauriermortel, Remmers)” zastępuje się
zapisem: „...masami mineralnymi o odpowiednio dobranym kolorze i porowatości”
11. Występujący na str. 15 pkt 14 PBPK zapis „ Scalenie kolorystyczne wybranych
powierzchni piaskowca w celu ujednolicenia i nadania odpowiednich walorów
estetycznych (np. Historic Lasur, Remmers)” zastępuje się zapisem: „Scalenie
kolorystyczne wybranych powierzchni piaskowca w celu ujednolicenia i nadania
odpowiednich walorów estetycznych z użyciem preparatów krzemoorganicznych
służących scalaniu kolorystycznemu powierzchni piaskowca”.
12. Występujący na str. 15 pkt 15 PBPK zapis „…preparatem hydrofobizującym
(Funcosil WS, Remmers)” zastępuje się zapisem: „…preparatem hydrofobizującym”