SUP 50/14 (ENR 5)
Transkrypt
SUP 50/14 (ENR 5)
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 POLSKA AGENCJA POLISH AIR NAVIGATION ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI AERONAUTICAL INFORMATION LOTNICZEJ SERVICE SUP 50/14 (ENR 5) 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX E-mail: [email protected], www: http://www.ais.pansa.pl Obowiązuje od / Effective from 27 JUL 2014 Obowiązuje do / Effective to 10 AUG 2014 1. 2. 3. 13. MIĘDZYNARODOWE SZYBOWCOWE MISTRZOSTWA POLSKI W KLASIE KLUB GRUDZIĄDZ (EPGI) 13th INTERNATIONAL GLIDING CHAPIONSHIPS IN THE CLUB CLASS - GRUDZIĄDZ (EPGI) TERMIN DATE 2014-07-27 do 2014-08-10 2014-07-27 to 2014-08-10 CZAS (UTC) TIME (UTC) 0900 - SS 0900 - SS REJON LOTÓW SZYBOWCÓW GLIDING AREA Granice poziome: Lateral limits: 1. 2. 3. 4. 5. 1. 54°28'00"N 54°03'09"N 52°50'00"N 52°23'00"N 52°36'00"N 54°28'00"N 017°00'00"E 021°25'55"E 022°15'00"E 019°45'00"E 015°52'00"E 017°00'00"E 1. 2. 3. 4. 5. 1. Granice pionowe: 017°00'00"E 021°25'55"E 022°15'00"E 019°45'00"E 015°52'00"E 017°00'00"E Vertical limits: Dolna granica: GND Górna granica: FL 95 Uwaga: rejon lotów nie podlega rezerwacji w AMC Polska. 4. 54°28'00"N 54°03'09"N 52°50'00"N 52°23'00"N 52°36'00"N 54°28'00"N Lower limit: GND Upper limit: FL 95 Note: the flying area is not subject to ordering in AMC Poland. REJONY OGRANICZEŃ LOTÓW (EA 133 - EA 134) W TMA GDAŃSK FLIGHT RESTRICTION AREAS (EA 133 - EA 134) IN GDAŃSK TMA Rejony wyznaczone na potrzeby zabezpieczenia lotów szybowców. Wlot do rejonów możliwy po uzyskaniu zgody organizatora mistrzostw. The areas designated for the security of gliding. Entry into the areas possible after obtaining permission from the championship organizer. EA 133 EA 133 Granice poziome: Lateral limits: 1. 2. 3. 4. 5. 1. 54°10'43"N 53°49'20"N 53°44'47"N 53°41'43"N 54°08'28"N 54°10'43"N 017°49'37"E 018°31'32"E 018°40'00"E 018°26'19"E 017°30'16"E 017°49'37"E 1. 2. 3. 4. 5. 1. Granice pionowe: 54°10'43"N 53°49'20"N 53°44'47"N 53°41'43"N 54°08'28"N 54°10'43"N 017°49'37"E 018°31'32"E 018°40'00"E 018°26'19"E 017°30'16"E 017°49'37"E Vertical limits: Dolna granica: 6500 ft AMSL Lower limit: 6500 ft AMSL Górna granica: FL 85 Upper limit: FL 85 EA 134 EA 134 Granice poziome: Lateral limits: 1. 2. 3. 4. 1. 54°10'43"N 54°08'28"N 54°13'27"N 54°19'05"N 54°10'43"N 017°49'37"E 017°30'16"E 017°26'56"E 017°25'27"E 017°49'37"E 1. 2. 3. 4. 1. SUP 50/14 54°10'43"N 54°08'28"N 54°13'27"N 54°19'05"N 54°10'43"N 017°49'37"E 017°30'16"E 017°26'56"E 017°25'27"E 017°49'37"E 27 JUL 2014 STRONA 1-2 13. MIĘDZYNARODOWE SZYBOWCOWE MISTRZOSTWA POLSKI W KLASIE KLUB - GRUDZIĄDZ (EPGI) 13th INTERNATIONAL GLIDING CHAPIONSHIPS IN THE CLUB CLASS - GRUDZIĄDZ (EPGI) PAGE 1-2 Granice pionowe: 5. Vertical limits: Dolna granica: 4500 ft AMSL Lower limit: 4500 ft AMSL Górna granica: FL 85 Upper limit: FL 85 ORGANIZATOR MISTRZOSTW ORGANIZER OF CHAMPIONSHIPS Aeroklub Nadwiślański Tel.: +48-56-468-1832 Faks: +48-56-468-1842 Aero Club Nadwiślański Phone: +48-56-468-1832 Fax: +48-56-468-1842 6. INFORMACJE DODATKOWE ADDITIONAL INFORMATION 6.1 Rejony EA 133-134 podlegają procedurze zamawiania i aktywacji zgodnie z AIP Polska ENR 2.2.3 pkt 4 oraz pkt 5.2. EAs 133-134 will be ordered and activated in accordance with AIP Poland ENR 2.2.3, point 4 and 5.2. 6.2 Załogi szybowców wykonujących loty w ramach mistrzostw mają obowiązek omijania TMA, CTR, MATZ, EP D, EP P oraz rejonów ograniczeń lotów. Crews of gliders participating in the championships are to avoid TMA, CTR, MATZ, EP D, EP P and flight restriction areas (EAs). 6.3 Rejony EA 133-134 wydzielone są z przestrzeni odpowiedzialności służb APP GDAŃSK. Wykorzystanie EA 133-134 organizator ma obowiązek uzgodnić nie później niż na jedną godzinę przed rozpoczęciem lotów z kontrolerem APP GDAŃSK, tel.: +48-58-340-7472. EAs 133-134 designated within the airspace under responsibility of GDAŃSK APP. The organizer of championships is obliged to coordinate the use of EAs 133-134 not later than one hour prior to the commencement of flights with GDAŃSK APP controller, phone: +48-58-340-7472. 6.4 Loty w rejonach EA 133-134 będą wykonywane przez użytkownika zgodnie z przepisami dla lotów VFR z prędkościami zapewniającymi możliwość zauważenia innego ruchu lub przeszkody (z prędkością nie większą niż 250 kt IAS), w czasie wystarczającym aby uniknąć kolizji z ruchem poza strefą. Operacje należy wykonywać z dala od przydzielonych granic strefy, bez ich naruszania. Flights within of EAs 133-134 will be performed by aircraft under VFR at speeds ensuring a possibility of noticing other traffic or obstacle (at speeds not greater than 250 kt IAS) in time sufficient to avoid a collision with the traffic outside the area. The operations will be performed away from the assigned area boundaries, without infringing them. 6.5 AMC Polska ograniczy dostępność stref TSA, TFR oraz tras MRT w przedziale wysokości GND-FL 95 w rejonie lotów szybowców. AMC Poland will limit the availability of TSA, TFR areas and MRT routes between GND-FL 95 within the gliding area. 6.6 Szczegółowe informacje dotyczące lotów szybowców oraz rzeczywistego czasu aktywności rejonów EA 133-134 będą dostępne w AMC Polska tel.: +48-22-574-5733 - 35. Detailed information on glider flights and the activity of EAs 133-134 will be available at AMC Poland, phone: +48-22-574-5733 - 35. - KONIEC - 27 JUL 2014 - END - SUP 50/14