SUP 50/14 (ENR 5)

Transkrypt

SUP 50/14 (ENR 5)
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25
STRONA 1-1
PAGE 1-1
LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25
POLSKA AGENCJA
POLISH AIR NAVIGATION
ŻEGLUGI POWIETRZNEJ
SERVICES AGENCY
SŁUŻBA INFORMACJI
AERONAUTICAL INFORMATION
LOTNICZEJ
SERVICE
SUP 50/14 (ENR 5)
02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8
AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX
NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX
E-mail: [email protected], www: http://www.ais.pansa.pl
Obowiązuje od / Effective from
27 JUL 2014
Obowiązuje do / Effective to
10 AUG 2014
1.
2.
3.
13. MIĘDZYNARODOWE SZYBOWCOWE
MISTRZOSTWA POLSKI W KLASIE KLUB GRUDZIĄDZ (EPGI)
13th INTERNATIONAL GLIDING CHAPIONSHIPS IN THE
CLUB CLASS - GRUDZIĄDZ (EPGI)
TERMIN
DATE
2014-07-27 do 2014-08-10
2014-07-27 to 2014-08-10
CZAS (UTC)
TIME (UTC)
0900 - SS
0900 - SS
REJON LOTÓW SZYBOWCÓW
GLIDING AREA
Granice poziome:
Lateral limits:
1.
2.
3.
4.
5.
1.
54°28'00"N
54°03'09"N
52°50'00"N
52°23'00"N
52°36'00"N
54°28'00"N
017°00'00"E
021°25'55"E
022°15'00"E
019°45'00"E
015°52'00"E
017°00'00"E
1.
2.
3.
4.
5.
1.
Granice pionowe:
017°00'00"E
021°25'55"E
022°15'00"E
019°45'00"E
015°52'00"E
017°00'00"E
Vertical limits:
Dolna granica:
GND
Górna granica:
FL 95
Uwaga: rejon lotów nie podlega rezerwacji w AMC Polska.
4.
54°28'00"N
54°03'09"N
52°50'00"N
52°23'00"N
52°36'00"N
54°28'00"N
Lower limit:
GND
Upper limit:
FL 95
Note: the flying area is not subject to ordering in AMC Poland.
REJONY OGRANICZEŃ LOTÓW (EA 133 - EA 134) W TMA GDAŃSK
FLIGHT RESTRICTION AREAS (EA 133 - EA 134) IN GDAŃSK TMA
Rejony wyznaczone na potrzeby zabezpieczenia lotów szybowców. Wlot
do rejonów możliwy po uzyskaniu zgody organizatora mistrzostw.
The areas designated for the security of gliding. Entry into the areas
possible after obtaining permission from the championship organizer.
EA 133
EA 133
Granice poziome:
Lateral limits:
1.
2.
3.
4.
5.
1.
54°10'43"N
53°49'20"N
53°44'47"N
53°41'43"N
54°08'28"N
54°10'43"N
017°49'37"E
018°31'32"E
018°40'00"E
018°26'19"E
017°30'16"E
017°49'37"E
1.
2.
3.
4.
5.
1.
Granice pionowe:
54°10'43"N
53°49'20"N
53°44'47"N
53°41'43"N
54°08'28"N
54°10'43"N
017°49'37"E
018°31'32"E
018°40'00"E
018°26'19"E
017°30'16"E
017°49'37"E
Vertical limits:
Dolna granica:
6500 ft AMSL
Lower limit:
6500 ft AMSL
Górna granica:
FL 85
Upper limit:
FL 85
EA 134
EA 134
Granice poziome:
Lateral limits:
1.
2.
3.
4.
1.
54°10'43"N
54°08'28"N
54°13'27"N
54°19'05"N
54°10'43"N
017°49'37"E
017°30'16"E
017°26'56"E
017°25'27"E
017°49'37"E
1.
2.
3.
4.
1.
SUP 50/14
54°10'43"N
54°08'28"N
54°13'27"N
54°19'05"N
54°10'43"N
017°49'37"E
017°30'16"E
017°26'56"E
017°25'27"E
017°49'37"E
27 JUL 2014
STRONA 1-2
13. MIĘDZYNARODOWE SZYBOWCOWE MISTRZOSTWA POLSKI W KLASIE KLUB - GRUDZIĄDZ (EPGI)
13th INTERNATIONAL GLIDING CHAPIONSHIPS IN THE CLUB CLASS - GRUDZIĄDZ (EPGI)
PAGE 1-2
Granice pionowe:
5.
Vertical limits:
Dolna granica:
4500 ft AMSL
Lower limit:
4500 ft AMSL
Górna granica:
FL 85
Upper limit:
FL 85
ORGANIZATOR MISTRZOSTW
ORGANIZER OF CHAMPIONSHIPS
Aeroklub Nadwiślański
Tel.:
+48-56-468-1832
Faks:
+48-56-468-1842
Aero Club Nadwiślański
Phone:
+48-56-468-1832
Fax:
+48-56-468-1842
6.
INFORMACJE DODATKOWE
ADDITIONAL INFORMATION
6.1
Rejony EA 133-134 podlegają procedurze zamawiania i aktywacji
zgodnie z AIP Polska ENR 2.2.3 pkt 4 oraz pkt 5.2.
EAs 133-134 will be ordered and activated in accordance with AIP Poland
ENR 2.2.3, point 4 and 5.2.
6.2
Załogi szybowców wykonujących loty w ramach mistrzostw mają
obowiązek omijania TMA, CTR, MATZ, EP D, EP P oraz rejonów
ograniczeń lotów.
Crews of gliders participating in the championships are to avoid TMA,
CTR, MATZ, EP D, EP P and flight restriction areas (EAs).
6.3
Rejony EA 133-134 wydzielone są z przestrzeni odpowiedzialności służb
APP GDAŃSK. Wykorzystanie EA 133-134 organizator ma obowiązek
uzgodnić nie później niż na jedną godzinę przed rozpoczęciem lotów z
kontrolerem APP GDAŃSK, tel.: +48-58-340-7472.
EAs 133-134 designated within the airspace under responsibility of
GDAŃSK APP. The organizer of championships is obliged to coordinate
the use of EAs 133-134 not later than one hour prior to the commencement
of flights with GDAŃSK APP controller, phone: +48-58-340-7472.
6.4
Loty w rejonach EA 133-134 będą wykonywane przez użytkownika
zgodnie z przepisami dla lotów VFR z prędkościami zapewniającymi
możliwość zauważenia innego ruchu lub przeszkody (z prędkością nie
większą niż 250 kt IAS), w czasie wystarczającym aby uniknąć kolizji z
ruchem poza strefą. Operacje należy wykonywać z dala od
przydzielonych granic strefy, bez ich naruszania.
Flights within of EAs 133-134 will be performed by aircraft under VFR at
speeds ensuring a possibility of noticing other traffic or obstacle (at speeds
not greater than 250 kt IAS) in time sufficient to avoid a collision with the
traffic outside the area. The operations will be performed away from the
assigned area boundaries, without infringing them.
6.5
AMC Polska ograniczy dostępność stref TSA, TFR oraz tras MRT w
przedziale wysokości GND-FL 95 w rejonie lotów szybowców.
AMC Poland will limit the availability of TSA, TFR areas and MRT routes
between GND-FL 95 within the gliding area.
6.6
Szczegółowe informacje dotyczące lotów szybowców oraz rzeczywistego
czasu aktywności rejonów EA 133-134 będą dostępne w AMC Polska
tel.: +48-22-574-5733 - 35.
Detailed information on glider flights and the activity of EAs 133-134 will be
available at AMC Poland, phone: +48-22-574-5733 - 35.
- KONIEC -
27 JUL 2014
- END -
SUP 50/14