Projekt umowy o partnerstwie publiczno
Transkrypt
Projekt umowy o partnerstwie publiczno
z dnia [●]/[●]/20[●] Gmina Miejska Dąbrowa Górnicza -i[Partner Prywatny] UMOWA O PARTNERSTWIE PUBLICZNO – PRYWATNYM [PROJEKT] CMS Cameron McKenna Dariusz Greszta Spółka Komandytowa Warszawskie Centrum Finansowe ul. Emilii Plater 53 00-113 Warszawa T +48 22 520 5555 F +48 22 520 5556 Warsaw - 259712.49 Spis treści 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. Interpretacja ...................................................................................................................................1 Definicje.........................................................................................................................................2 Postanowienia ogólne ....................................................................................................................7 Przedmiot Umowy .........................................................................................................................8 Termin realizacji oraz Okres Eksploatacji Drogi...........................................................................9 Okres obowiązywania i wejście w życie........................................................................................9 Warunki zawieszające....................................................................................................................9 Warunki i sposób udostępnienia Partnerowi Prywatnemu składników majątkowych Podmiotu Publicznego .................................................................................................................11 Dostęp do Pasa Drogowego przed przekazaniem ........................................................................11 Dodatkowy grunt .........................................................................................................................11 Urządzenia Użyteczności Publicznej Drogi.................................................................................12 Dostęp do przyszłych Urządzeń Użyteczności Publicznej i korzystanie z nich ..........................12 Zezwolenia...................................................................................................................................13 Projekt Budowlany i Projekt Wykonawczy .................................................................................13 Warunki Pasa Drogowego ...........................................................................................................14 Realizacja Prac.............................................................................................................................16 Podwykonawcy ............................................................................................................................17 Zakończenie .................................................................................................................................17 Czynności poprzedzające eksploatację ........................................................................................19 Dzień Otwarcia ............................................................................................................................19 Eksploatacja .................................................................................................................................20 Obowiązki Partnera Prywatnego jako zarządcy Drogi ................................................................21 Utrzymanie...................................................................................................................................22 Prace podczas okresu eksploatacji ...............................................................................................22 Sposób wynagrodzenia Partnera Prywatnego ..............................................................................22 Prawo kontroli i dostępu do Pasa Drogowego .............................................................................23 Pojazdy Ponadnormatywne..........................................................................................................24 Zdarzenie Odszkodowawcze lub Przypadek Dostosowania ........................................................24 Płatności.......................................................................................................................................27 Zmniejszenie negatywnych skutków ...........................................................................................28 Zmiany dokonywane przez Partnera Prywatnego........................................................................29 Polecenia zmiany przez Podmiot Publiczny ................................................................................29 Zobowiązania sprawozdawcze.....................................................................................................30 Podwykonawstwo ........................................................................................................................32 Cesja/Zastaw/Zbycie przez Partnera Prywatnego........................................................................32 Siła Wyższa..................................................................................................................................33 Nadmierne trudności....................................................................................................................34 Przypadek nieważności ................................................................................................................35 Zmiana prawa ..............................................................................................................................35 Istotne Niekorzystne Działanie Władz.........................................................................................35 Ubezpieczenie ..............................................................................................................................35 Zwolnienie z odpowiedzialności przez Partnera Prywatnego......................................................38 Podstawy rozwiązania..................................................................................................................39 Zakres rozwiązania ......................................................................................................................42 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. Tryb rozwiązania .........................................................................................................................42 Rozliczenia w razie rozwiązania..................................................................................................42 Skutek rozwiązania umowy .........................................................................................................43 Niezależny Inżynier .....................................................................................................................44 Zwrot............................................................................................................................................45 Spory............................................................................................................................................46 Postępowanie sądowe ..................................................................................................................46 Spotkania w sprawie postępu prac ...............................................................................................46 Wymogi Prawa oraz zmiana Umowy ..........................................................................................47 Poufność.......................................................................................................................................48 Prawo własności intelektualnej....................................................................................................49 Powiadomienia.............................................................................................................................50 Koszty i wydatki ..........................................................................................................................51 Egzemplarze.................................................................................................................................51 Szkody następcze .........................................................................................................................51 Prawo właściwe ...........................................................................................................................51 UMOWA O PARTNERSTWIE PUBLICZNO – PRYWATNYM NA BUDOWĘ ORAZ EKSPLOATACJĘ DROGI, zawarta w dniu [●] r., zwana dalej „Umową”, POMIĘDZY: Gminą Miejską Dąbrowa Górnicza (dalej zwaną „Podmiotem Publicznym”) reprezentowaną przez Prezydenta Miasta Dąbrowa Górnicza Zbigniew Podraza [●] oraz I Z-ca Prezydenta Miasta Henryk Zaguła [●]; a [●] (dalej zwanym „Partnerem Prywatnym”) z siedzibą w [●], zarejestrowanym w Rejestrze Przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego prowadzonego przez Sąd Rejonowy w [●] Wydział Gospodarczy pod numerem [●], NIP [●], REGON [●], mającym kapitał zakładowy w wysokości [●][●] złotych, opłacony w [●] %, reprezentowanym przez [●] i [●], należycie umocowanych. Podmiot Publiczny i Partner Prywatny określani będą także w niniejszej Umowie indywidualnie jako „Strona”, zaś łącznie jako „Strony”. Niniejsza Umowa została zawarta w wyniku postępowania wszczętego w dniu 17 maja 2010 r. (publikacja ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej Nr 2010/S 99-149513 w dniu 22 maja 2010 r.) i przeprowadzonego przez Podmiot Publiczny w celu dokonania wyboru najkorzystniejszej oferty oraz wyboru partnera prywatnego do realizacji przedmiotowej inwestycji zgodnie z Ustawą z dnia 19 grudnia 2008 r. o partnerstwie publiczno-prywatnym (Dz. U. Nr 19, poz. 100 z 2009 r. ze zm.), a także zgodnie z innymi obowiązującymi przepisami. 1. Interpretacja Do interpretacji niniejszej Umowy zastosowanie mają następujące zasady: 1.1 Niniejsza Umowa, podlega prawu polskiemu i zgodnie z nim winna być interpretowana. Każde odniesienie do Wymogu Prawa stanowi odniesienie do tego Wymogu Prawa wraz z późniejszymi jego zmianami, uzupełnieniami lub jego zastąpieniem, przy uwzględnieniu przepisów przejściowych. 1.2 Odniesienia do „artykułów” lub „Załączników” są odniesieniami do artykułów niniejszej Umowy i Załączników do niniejszej Umowy, chyba że postanowiono inaczej. Załączniki do niniejszej Umowy stanowią jej integralną część. 1.3 W zależności od kontekstu, słowa użyte w liczbie pojedynczej obejmują też liczbę mnogą i odwrotnie, o ile inaczej nie zastrzeżono. 1.4 Z zastrzeżeniem odmiennych postanowień niniejszej Umowy, wszelkie odniesienia do niniejszej Umowy lub innej umowy bądź dokumentu obejmują odniesienia, odpowiednio, do niniejszej Umowy, do innej umowy lub dokumentu wraz z ich późniejszymi zmianami. 1.5 Odniesienia do „dni” stanowią odniesienia do dni kalendarzowych. 1.6 Zmiany niniejszej Umowy muszą być pod piśmie i podpisane przez Strony lub w ich imieniu. 1.7 O ile w niniejszej Umowie wyraźnie nie stwierdzono inaczej, niewykonanie przez którąkolwiek ze Stron prawa lub możliwości zastosowania środka prawnego przewidzianego prawem, przysługującego na mocy niniejszej Umowy, lub opóźnienie w ich wykonaniu lub zastosowaniu, nie będą mieć wpływu na takie prawo lub środek prawny, ani też nie będą skutkować, ani nie będą interpretowane jako odstąpienie od nich lub ich zmiana, ani też nie uniemożliwią ich wykonania lub zastosowania w przyszłości, zaś jednorazowe lub częściowe wykonanie takiego prawa lub zastosowanie środka prawnego nie uniemożliwia ich kolejnego Warsaw - 259712.49 rygorem nieważności dokonane na lub dalszego wykonania lub zastosowania, ani też wykonania lub zastosowania innych praw i środków prawnych. 1.8 Zwroty „obejmować”, „w tym” i „w szczególności” należy interpretować jako służące jedynie ilustracji lub podkreśleniu i nie należy ich interpretować, ani nie będą one skutkować ograniczeniem ogólności poprzedzających ich słów. 1.9 W przypadku, gdy niniejsza Umowa wymaga od danej Strony postępowania w sposób zasadny lub uzasadniony: (a) przy udzielaniu zgody, zatwierdzenia lub pozwolenia; lub (b) przy udzielaniu odpowiedzi na żądanie drugiej Strony; lub (c) przy kierowaniu żądania wobec drugiej Strony lub nakładaniu wymogów lub warunków na drugą Stronę, wówczas, z zastrzeżeniem praw drugiej Strony wynikających z niniejszej Umowy, kwestia tego, czy dana Strona zobowiązana do postępowania w sposób zasadny lub uzasadniony, rzeczywiście postąpiła w sposób zasadny lub uzasadniony (oraz tego, jakie środki prawne winny przysługiwać drugiej Stronie, jeśli okaże się, że dana Strona działała w sposób bezzasadny lub nieuzasadniony), może w każdym czasie być skierowana do rozstrzygnięcia zgodnie z Procedurą Rozwiązywania Sporów. 1.10 Jedynymi oświadczeniami i zapewnieniami, jakie każda ze Stron składa drugiej Stronie, są oświadczenia i zapewnienia wyraźnie złożone w niniejszej Umowie. Nie istnieją żadne dorozumiane oświadczenia ani zapewnienia składane przez Strony, na których druga Strona mogłaby polegać w związku z niniejszą Umową, chyba że niniejsza Umowa stanowi inaczej. 2. Definicje Poniższe terminy mają następujące znaczenie: „Data Końcowa” – oznacza datę rozwiązania niniejszej Umowy w całości lub jej wygaśnięcie w trybie przewidzianym w art. 6.3 Umowy; „Dni Robocze” – oznaczają wszystkie dni poza sobotami, niedzielami i dniami ustawowo wolnymi od pracy w Polsce; „Dobre Praktyki Branżowe” – oznaczają postępowanie z zastosowaniem umiejętności, staranności, ostrożności, przewidywania i zasad działania w takim zakresie, jakiego można zasadnie i w zwykłych okolicznościach oczekiwać od wykwalifikowanego i doświadczonego podmiotu zajmującego się projektami drogowymi, w takich samych lub podobnych okolicznościach, jak określone w niniejszej Umowie, przy czym uznaje się, że postępowanie zgodne z procedurą lub standardem określonym w zatwierdzonej Instrukcji Eksploatacji i Utrzymania uznaje się za zgodne z Dobrymi Praktykami Branżowymi; „Dokument Zakresu Budowy” – oznacza dokumenty stanowiące Załącznik nr 12 do Umowy, podsumowujące zakres prac budowlanych, które mają być wykonane przez Partnera Prywatnego; „Droga” – należy przez to rozumieć łącznie wszystkie Odcinki drogi, o której mowa w art. 4 Umowy wraz z powiązaną z nią infrastrukturą; „Drugi Nieprzekraczalny Termin Otwarcia Drogi” – oznacza termin przypadający 2 miesięce po Pierwszym Nieprzekraczalnym Terminie Otwarcia Drogi; Warsaw - 259712.49 2 „Dzień Otwarcia” – oznacza w odniesieniu do Drogi lub któregokolwiek Odcinka dzień, w którym Droga lub dany Odcinek zostaną po raz pierwszy otwarte dla ruchu zgodnie z postanowieniami art. 20 Umowy; „Dzień Rozpoczęcia Budowy” – oznacza [14] dni po Zamknięciu Finansowym z uwzględnieniem ewentualnych zmian tego terminu zgodnie z niniejszą Umową; „Odcinek” – należy przez to rozumieć jeden z odcinków Drogi, o których mowa w art. 4 Umowy; „Grunt Zanieczyszczony” – oznacza grunt zanieczyszczony pierwiastkiem lub substancją, w postaci gazu, cieczy, ciała stałego lub pary, co do których Wymogi Prawa stwierdzają, że są one, były lub mogą być szkodliwe dla ludzi, organizmów żywych, lub dla środowiska, bądź mogą się takimi stać, lub które w inny sposób podlegają uregulowaniom na mocy Wymogów Prawa jako szkodliwe, niebezpieczne, toksyczne czy też powodujące zanieczyszczenie (w tym, dla uniknięcia wątpliwości, niewybuchy, niewypały, amunicja, itp.); „Harmonogram” – oznacza harmonogram budowy Drogi i uzyskiwania pozwolenia na jej użytkowanie, stanowiący Załącznik nr 2; „Instrukcja Eksploatacji i Utrzymania” – oznacza instrukcje, które mają być przygotowane przez Partnera Prywatnego i zatwierdzone w trybie przewidzianym w art. 19 przez Niezależnego Inżyniera, określające szczegółowe procedury eksploatacji i utrzymania Drogi; „Istotne Niekorzystne Działanie Władz” – oznacza sytuację, w której Władze Państwowe, podejmą lub zaniechają podjęcia działań, jeśli takie działanie lub zaniechanie stanowiłyby Zdarzenie Odszkodowawcze na mocy niniejszej Umowy, gdyby dopuścił się ich Podmiot Publiczny; „Koszty Remontów” – oznaczają całość kosztów, które zostały lub mają zostać poniesione przez Partnera Prywatnego w wyniku przeprowadzenia Remontów Drogi; „Kredytodawcy” – oznaczają wszystkie osoby, w tym banki, poza akcjonariuszami/udziałowcami Partnera Prywatnego, udzielające Partnerowi Prywatnemu kredytu, pożyczki lub innego finansowania w ramach finansowania Partnera Prywatnego poprzez zaciągnięcie przez niego długu; „Kwartał” – oznacza jeden z czterech 3 - miesięcznych okresów w każdym Roku Umownym, przy czym w przypadku ostatniego Kwartału ostatniego Roku Umownego, termin ten oznacza okres od końca poprzedniego Kwartału do Daty Końcowej; „Maksymalna Nieubezpieczona Szkoda” – oznacza kwotę 200.000 PLN (z uwzględnieniem automatycznej korekty zgodnie z Załącznikiem nr 14) na każde zdarzenie lub kwotę 400.000 PLN (z uwzględnieniem automatycznej korekty zgodnie z Załącznikiem nr 14) łącznie, w każdym kolejnym okresie trzech lat podczas Okresu Umownego; „Maksymalna Składka Ubezpieczenia” – należy przez to rozumieć składkę określoną w Załączniku nr 13; „Maszyny i Urządzenia” – oznaczają maszyny i urządzenia stanowiące, lub co do których istnieje zamiar, aby stanowiły część Prac; „Miesięczny Raport z Prac” – oznacza raporty przygotowywane przez Partnera Prywatnego zgodnie z postanowieniami Załącznika nr 1, przekazywane co miesiąc Podmiotowi Publicznemu i Niezależnemu Inżynierowi, przedstawiające w sposób odpowiednio szczegółowy aktualny stan Prac; „Model Finansowy” – oznacza model finansowy przygotowany przez Partnera Prywatnego, uzgodniony z Podmiotem Publicznym wraz z ewentualnymi przyszłymi korektami wprowadzanymi zgodnie z niniejszą Umową [lub wymaganymi przez Kredytodawców]; Warsaw - 259712.49 3 „Niezależny Inżynier” – należy przez to rozumieć osobę wyznaczoną do pełnienia funkcji przypisanych Niezależnemu Inżynierowi zgodnie z niniejszą Umową; „Nieprzekraczalny Termin Zamknięcia Finansowego” – ma znaczenie określone w art. 7.4; „Nieubezpieczony Przypadek Siły Wyższej” – oznacza Przypadek Siły Wyższej, który spowoduje uszkodzenie Prac lub Drogi, który wymaga od Partnera Prywatnego poniesienia nieobjętych ubezpieczeniem kosztów napraw, przekraczających Maksymalną Nieubezpieczoną Szkodę, z zastrzeżeniem jednak, że żaden Przypadek Siły Wyższej nie zostanie uznany za Nieubezpieczony Przypadek Siły Wyższej, chyba że ubezpieczenie wykonawcy od wszelkich ryzyk, wymagane zgodnie z postanowieniami art. 41.1 lub ubezpieczenie od szkód majątkowych, wymagane zgodnie z postanowieniami art. 41.2: (i) (ii) nie będą osiągalne, niezależnie od ceny, u żadnego z cieszących się dobrą reputacją i uznaniem ubezpieczycieli, bądź zostaną uznane, zgodnie z postanowieniami art. 41.3, jako udostępniane przez ubezpieczycieli cieszących się dobrą reputacją i uznaniem, ale jedynie pod warunkiem opłacenia składki przekraczającej Maksymalną Składkę Ubezpieczenia dla takiego ubezpieczenia, a Podmiot Publiczny nie spowoduje zrekompensowania Partnerowi Prywatnemu kwoty, o jaką taka składka przekracza Maksymalną Składkę Ubezpieczenia; „Obniżka Łączna” - oznacza sumę Obniżek; „Obniżka” – oznacza obniżkę obliczoną zgodnie z Załącznikiem nr 4, w tym Obniżkę z Tytułu Zamknięcia Pasa Ruchu; „Obniżka z Tytułu Zamknięcia Pasa Ruchu” – ma znaczenie określone w Załączniku nr 4; „Odsetki” – oznaczają odsetki naliczane według dziennej stopy zgodnie z art. 29.13 niniejszej Umowy; „Okres Eksploatacji” – oznacza okres od Dnia Otwarcia Drogi do Daty Końcowej; „Okres Umowny” – oznacza okres od dnia podpisania Umowy do Daty Końcowej; „Operator” – Partner Prywatny lub inny podmiot, któremu Partner Prywatny powierzył wykonywanie zadań w zakresie eksploatacji i utrzymania Drogi; „Pas Drogowy” – oznacza grunty opisane w zezwoleniach, które zostaną uzyskane przez Podmiot Publiczny, które to grunty będą wystarczające do wybudowania, eksploatacji i utrzymania Drogi zgodnie z Wymogami Prawa i postanowieniami niniejszej Umowy i które mają być udostępnione Partnerowi Prywatnemu przez Podmiot Publiczny zgodnie z niniejszą Umową; „Pierwszy Nieprzekraczalny Termin Otwarcia Drogi” – oznacza dzień przypadający 3 miesięce po Planowanej Dacie Otwarcia Drogi, z uwzględnieniem ewentualnych zmian tego terminu dokonanych zgodnie z niniejszą Umową; „Pojazdy Ponadnormatywne” – oznaczają pojazdy, których ciężar, nacisk na oś lub wymiary przekraczają normy dozwolone przy poruszaniu się po drogach publicznych bez uzyskania zezwolenia zarządcy drogi na przejazd takiego pojazdu zgodnie z Wymogami Prawa; „Planowana Data Otwarcia Drogi” – oznacza dzień przypadający 36 miesięcy od dnia spełnienia Warunków Zawieszających jednak nie później niż 40 miesięcy od dnia podpisania niniejszej Umowy, z uwzględnieniem ewentualnych zmian tego terminu dokonanych zgodnie z niniejszą Umową; „Płatna Zmiana” – oznacza zmianę zaleconą w Poleceniu Zmiany: Warsaw - 259712.49 4 (i) (ii) która nie dotyczy naprawienia przez Partnera Prywatnego naruszeń postanowień niniejszej Umowy, oraz której wprowadzenie spowodowałoby poniesienie dodatkowych kosztów lub utratę przychodów przez Partnera Prywatnego; „Polecenie Zmiany” – ma znaczenie określone w art. 32.1; „Prace” – oznaczają wszelkie prace zgodnie z Załącznikiem nr 2 – Harmonogram oraz Załącznikiem nr 12 – Dokument Zakresu Budowy, które mają być wykonane przez Partnera Prywatnego w związku z budową Drogi oraz oddaniem jej do eksploatacji; „Procedura Rozwiązywania Sporów” – należy przez to rozumieć procedurę rozwiązywania sporów, określoną w art. 50-51 niniejszej Umowy; „Projekt Budowlany” – dokumentacja projektowa załączona do wniosku o wydanie decyzji o zezwolenie na realizacje inwestycji drogowej, przekazana Partnerowi Prywatnemu przed podpisaniem niniejszej Umowy; „Projekt Wykonawczy” – dokumentacja projektowa przekazana Partnerowi Prywatnemu przed podpisaniem niniejszej Umowy; „Przedsiębiorstwo Użyteczności Publicznej” – oznacza przedsiębiorstwo państwowe, samorządowe lub prywatne, które, zgodnie z Wymogami Prawa, jest właścicielem lub eksploatuje Urządzenia Użyteczności Publicznej; „Przypadek Nałożenia Kary” – oznacza każde zdarzenie, którego wystąpienie stanowi podstawę do nałożenia Punktów Karnych, jak określono w Załączniku nr 4; „Przypadek Dostosowania” – oznacza zdarzenie w wyniku którego koszty ponoszone przez Partnera Prywatnego na realizację jego zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy ulegną obniżeniu; „Punkt Karny” – ma znaczenie określone w Załączniku nr 4; „Remonty” – należy przez to rozumieć roboty utrzymaniowe prowadzone na Drodze; „Rok Obrotowy” – oznacza rok obrotowy Partnera Prywatnego rozpoczynający się każdego roku w dniu 1 stycznia i kończący się w dniu 31 grudnia lub taki inny rok obrotowy, jaki Partner Prywatny może przyjąć jako swój rok obrotowy; „Rok Umowny” – należy przez to rozumieć każdy okres 12 miesięcy rozpoczynający się od dnia podpisania niniejszej Umowy; „Siła Wyższa” – należy przez to rozumieć wydarzenie nieprzewidywalne o charakterze przypadkowym lub naturalnym (żywiołowym), nie do uniknięcia, pozostające poza racjonalną kontrolą Stron, następstwom którego Strony nie mogły zapobiec, uniemożliwiające lub utrudniające którejkolwiek ze Stron realizację zobowiązań w ramach i na zasadach określonych w niniejszej Umowie; [„Spółka Operatorska” - Partner Prywatny lub inny podmiot, któremu Partner Prywatny powierzył utrzymanie i eksploatację Drogi]; [„Spółka Wykonawcza” – Partner Prywatny lub inny podmiot, któremu Partner Prywatny powierzył wykonywanie Prac]; „KMW” – oznacza każde Kwartalne Maksymalne Wynagrodzenie obliczone i zdefiniowane w Załączniku nr 3; „SKMW” – ma znaczenie określone w Załączniku nr 3; Warsaw - 259712.49 5 „Szkody Następcze” – oznaczają i obejmują: utracone korzyści, utratę dochodów, utratę możliwości, stratę lub szkodę wynikającą z utraty możliwości korzystania z urządzeń lub sprzętu, koszty przestojów, koszty kapitału (wraz z odsetkami), wszelkie koszty finansowania lub podwyższone koszty finansowania lub utratę reputacji przedsiębiorstwa; „Świadectwo Ostatecznego Ukończenia” – oznacza zaświadczenie wydane przez Niezależnego Inżyniera zgodnie z postanowieniami art. 18.2 (a), w którym Niezależny Inżynier stwierdza, że odpowiednie Prace zostały w pełni ukończone zgodnie z niniejszą Umową; „Świadectwo Zasadniczego Zakończenia” – oznacza zaświadczenie wydane przez Niezależnego Inżyniera zgodnie z postanowieniami art. 18.2 (b) w sytuacji, gdy Niezależny Inżynier uzna, że odpowiednie Prace zostały zasadniczo zakończone zgodnie z Załącznikiem nr 15; [„Umowa Bezpośrednia” – oznacza umowę, zawartą pomiędzy Podmiotem Publicznym, Partnerem Prywatnym oraz Kredytodawcami]; [„Umowy Finansowe” – należy przez to rozumieć umowę kredytu lub inną umowę w sprawie finansowania zawartą z Kredytodawcą z dnia [●]]; [„Umowy o Finansowanie” - należy przez to rozumieć inne umowy o pozyskanie finansowania dla Drogi niż Umowy Finansowe, a w szczególności umowy z akcjonariuszami/udziałowcami Partnera Prywatnego, na mocy których udzielone zostało finansowanie dla wykonania przez Partnera Prywatnego jego zobowiązań dotyczących Drogi]; [„Umowa Operatorska” – umowa pomiędzy Partnerem Prywatnym i Spółką Operatorską w przedmiocie utrzymania i eksploatacji Drogi]; [„Umowa Wykonawcza” – umowa pomiędzy Partnerem Prywatnym i Spółką Wykonawczą w przedmiocie realizacji Prac]; „Urządzenia lub Obiekty Tymczasowe” – oznaczają urządzenia lub obiekty niezbędne do budowy Drogi lub któregokolwiek z Odcinków; „Urządzenia Użyteczności Publicznej” – oznaczają wszelkie podziemne lub naziemne urządzenia i instalacje użyteczności publicznej, w tym linie energetyczne, rury wodne i gazowe oraz linie telekomunikacyjne lub słupy; „Ustawa” – należy przez to rozumieć Ustawę z dnia 19 grudnia 2008 r. o partnerstwie publicznoprywatnym (Dz. U. Nr 19, poz. 100 z 2009 r. ze zm.); „Warunki Zawieszające” – należy przez to rozumieć warunki zawieszające, o których mowa w art. 7 Umowy; „Władze Państwowe” – należy przez to rozumieć Podmiot Publiczny lub inne organy administracji rządowej szczebla centralnego i terytorialnego, w tym wojewodę, organy władz samorządowych, w tym gminy, oraz inne podmioty reprezentujące polską administrację rządową lub samorządową, powołane z mocy prawa lub w drodze umowy w sprawach będących w zakresie kompetencji polskiej administracji rządowej i samorządowej; „Wydatki” – oznaczają, w odniesieniu do każdej sprawy, takie dodatkowe udokumentowane wydatki (wraz z dodatkowymi kosztami finansowania), poniesione lub które mają być poniesione przez Partnera Prywatnego (zaś, jeśli wydatki te ponoszone są w czasie, gdy powołany jest Niezależny Inżynier, poświadczone przez Niezależnego Inżyniera jako faktycznie poniesione i spełniające przesłanki tej definicji) w związku z taką sprawą, których Partner Prywatny nie ponosiłby gdyby nie ta sprawa, pomniejszone o koszty, oszczędności lub korzyści osiągnięte przez Partnera Prywatnego w wyniku odnośnej sprawy, oraz, w każdym przypadku, z zastrzeżeniem wykonywania przez Partnera Prywatnego Warsaw - 259712.49 6 swoich zobowiązań wynikających z art. 30 oraz innych mających zastosowanie postanowień niniejszej Umowy; „Wymagania dotyczące Eksploatacji i Utrzymania” – oznaczają wymagania w zakresie eksploatacji i utrzymania Drogi, określone w Załączniku nr 5; „Wymagania przy Zwrocie” – należy przez to rozumieć wymogi określone w Załączniku nr 7; „Wymóg Prawa” – należy przez to rozumieć wszelkie obowiązujące w Polsce przepisy prawa, w tym akty normatywne prawa polskiego i prawa Unii Europejskiej, w tym traktaty, rozporządzenia i dyrektywy, przepisy związkowe i wykonawcze, specyfikacje, normy państwowe oraz akty prawne wydawane przez Podmiot Publiczny, które są wiążące dla którejkolwiek ze Stron niniejszej Umowy; „Wynagrodzenie” – należy przez to rozumieć płatności określone w art. 25 Umowy, które Podmiot Publiczny zobowiązany jest dokonywać na rzecz Partnera Prywatnego, zgodnie z postanowieniami Umowy; „Zamknięcie Finansowe” – oznacza datę spełnienia odpowiednich Warunków Zawieszających; „Zamknięcia Pasa Ruchu” – ma znaczenie określone w Załączniku nr 4; „Zasadnicze Zakończenie” – oznacza to, że Droga lub Odcinek zostały zasadniczo ukończone zgodnie z postanowieniami Załącznika nr 15; „Zdarzenie Odszkodowawcze” – należy przez to rozumieć każde zdarzenie wyraźnie zdefiniowane jako takie w Umowie tj. zdarzenie, o którym mowa w art. 8.4, art. 13.3, art. 14.5, art. 15.1 (b), art. 15.2, art. 15.4, art. 26.3, art. 27.1, art. 39.2, art. 40, art. 48.9; Zdarzenie Odszkodowawcze podlega procedurom określonym w art. 28, a Podmiot Publiczny ma uprawnienie, według swojego uznania, do określenia formy odszkodowania zgodnie z art. 28.8; „Zezwolenia” – oznacza wszystkie zezwolenia, decyzje, koncesje, zatwierdzenia, opinie, uzgodnienia, zgody, postanowienia w sprawie wyjaśnienia wątpliwości odnośnie tych aktów, wszelkich Władz Państwowych lub Przedsiębiorstw Użyteczności Publicznej, jak również wszelkiego rodzaju zgłoszenia wymagane zgodnie z Wymogami Prawa w związku z realizacją niniejszej Umowy, za uzyskanie których odpowiada Partner Prywatny; „Zmiana dla Bezpieczeństwa” – oznacza zmianę zaproponowaną przez Partnera Prywatnego zgodnie z postanowieniami art. 31, która spełnia warunki określone w art. 31.1(b) i jest konieczna dla zapewnienia bezpieczeństwa użytkowników Drogi (zgodnie z Wymogami Prawa); „Znaleziska Archeologiczne” – oznacza obiekty archeologiczne i paleontologiczne, takie jak ślady terenowe pierwotnego osadnictwa i działalności człowieka, jaskinie, kopalnie pradziejowe, grodziska, cmentarzyska, kurhany oraz wszelkie wytwory dawnych kultur. 3. Postanowienia ogólne 3.1 Partner Prywatny zobowiązuje się do niepodejmowania działań, które naruszałyby ciągłość istnienia Partnera Prywatnego, przez cały czas, poczynając od dnia zawarcia niniejszej Umowy do zakończenia Okresu Umownego, jako podmiotu należycie utworzonego i działającego zgodnie z Wymogami Prawa. 3.2 Partner Prywatny zapewni, że przez cały czas, poczynając od dnia zawarcia niniejszej Umowy do zakończenia Okresu Umownego, będzie posiadał w pełni opłacony kapitał zakładowy w wysokości co najmniej [●] PLN (słownie: [●]). Warsaw - 259712.49 7 3.3 Partner Prywatny oświadcza, iż na podpisanie niniejszej Umowy oraz zaciągnięcie wynikających z niej zobowiązań i nabycie praw uzyskał wszystkie zgody i zezwolenia wymagane postanowieniami [umowy/statutu] spółki oraz Wymogami Prawa. 3.4 Niniejsza Umowa wraz z Załącznikami stanowi całość umowy pomiędzy Stronami. Celem Umowy jest określenie konkretnych praw i zobowiązań Podmiotu Publicznego i Partnera Prywatnego, w tym w szczególności: (a) określenie warunków i standardów, zgodnie z którymi Partner Prywatny będzie budować, eksploatować i utrzymywać Drogę; oraz (b) określenie wysokości i formy płatności tj. wynagrodzenia Partnera Prywatnego, w zamian za wykonywanie przez Partnera Prywatnego zobowiązań określonych w Umowie, jak również określenie innych zobowiązań finansowych Stron wynikających z Umowy. 4. Przedmiot Umowy 4.1 Przedmiotem Umowy jest opracowanie dokumentacji organizacji robót budowy, budowa oraz późniejsza eksploatacja (w tym utrzymanie oraz pełnienie funkcji zarządcy drogi w zakresie określonym w Umowie) przez Partnera Prywatnego Drogi stanowiącej połączenie do terenu inwestycyjnego „Tucznawa” w Dąbrowie Górniczej. Budowa, o której mowa w niniejszym art. 4.1 obejmuje trzy odcinki: (a) Odcinek 1 obejmuje odcinek od węzła DK 94 z DW 790 (ok. 200m od węzła), śladem DW 790 do skrzyżowania z ul. Koksowniczą (wraz ze skrzyżowaniem), km opracowania 0+200 ÷ 1+850, o długości 1650m; (b) Odcinek 2 obejmuje odcinek od skrzyżowania DW 790 z ul. Koksowniczą (bez skrzyżowania), śladem ul. Koksowniczej do skrzyżowania z ul. Gołonoską, śladem ul. Gołonoskiej do skrzyżowania z ul. Ząbkowicką (bez skrzyżowania), km opracowania 1+850 ÷ 5+250, o długości 3400m; (c) Odcinek 3 obejmuje odcinek nowej drogi od skrzyżowania ul. Koksowniczej z ul. Ząbkowicką (wraz ze skrzyżowaniem), przedłużenie ul. Gołonoskiej przez lasy Bienia w rejon podłączenia do terenów inwestycyjnych „Tucznawa”, do skrzyżowania z DW 796 (wraz ze skrzyżowaniem), km opracowania 5+250 ÷ 8+974,44 o długości 3724,44m. Eksploatacja, o której mowa w niniejszym art. 4.1 dotyczy wskazanych powyżej Odcinków oraz dodatkowo Odcinka km 0+000 ÷ 0+200. Odcinek ten jest odcinkiem łączącym przebudowywany ciąg drogi do osi wiaduktu drogowego znajdującego nad DW-790 a będącego w ciągu drogi krajowej DK-94. Na odcinku 130 m licząc od rzutu pionowego osi wiaduktu na drogę DW-790 w kierunku Tucznawy jest to droga dwu jezdniowa o szerokości jezdni ok.8 m z dzielącym pasem zieleni o szerokości ok.3m. Po obu stronach jezdni znajdują się rowy odwadniające. Na jezdni w kierunku Strzemieszyc znajduje się wyjazd jednokierunkowy na drogę DK-94 natomiast na przeciwnym kierunku znajduje się jednokierunkowy zjazd z DK-94 na drogę DW-790. Pozostały część drogi od 0+130 do 0+200 to droga jednojezdniowa o szerokości jezdni od 15m zwężającym się w kierunku Tucznawy do 11m w odcinku 0+200.Po obu stronach jezdni znajdują się przydrożne rowy odwadniające. Na całej długości jezdni jest nawierzchnia asfaltowa. 4.2 Budowa Drogi obejmuje w szczególności: przebudowę drogi w ciągu istniejącego śladu, budowę drogi po nowym śladzie, lokalizację wpustów deszczowych, remonty, przebudowę i budowę przepustów (pod wjazdami oraz pod koroną Drogi). Ponadto obejmuje również przebudowę i budowę oświetlenia ulicznego, przebudowę lub zabezpieczenie kolidujących urządzeń obcych, remont, przebudowę istniejących lub budowę nowych urządzeń Warsaw - 259712.49 8 odwadniających i odprowadzających wody opadowe i roztopowe, budowę urządzeń ochrony środowiska, zmianę stałej organizacji ruchu wraz z zabudową urządzeń bezpieczeństwa ruchu. Szczegółowa część opisowa przedmiotu Umowy oraz wymagania techniczne dotyczące jego realizacji ujęte są w Projekcie Budowlanym oraz w Projekcie Wykonawczym. 4.3 Partner Prywatny przyjmuje na siebie ryzyko budowy Drogi oraz ryzyko zapewnienia jej dostępności dla użytkowników. 4.4 W ramach realizacji przedmiotu Umowy Partner Prywatny jest zobowiązany do wprowadzenia czasowej organizacji ruchu na czas przebudowy i budowy Drogi, wyznaczenia koniecznych objazdów, dokonania niezbędnych uzgodnień z organizatorem komunikacji zbiorowej oraz ponieść koszty z tym związane. 5. Termin realizacji oraz Okres Eksploatacji Drogi 5.1 Zgodnie z Harmonogramem stanowiącym Załącznik nr 2 do Umowy, zakończenie Prac nastąpi w ciągu [●] miesięcy od dnia przekazania Partnerowi Prywatnemu Pasa Drogowego. 5.2 Z zastrzeżeniem innych postanowień Umowy, Partner Prywatny oświadcza, że Dzień Otwarcia Drogi nastąpi do dnia [●]. 6. Okres obowiązywania i wejście w życie 6.1 Niniejsza Umowa wchodzi w życie z dniem jej zawarcia i pozostaje w mocy do Daty Końcowej, z zastrzeżeniem jednak, że do czasu ziszczenia się Warunków Zawieszających obowiązywać będzie w części dotyczącej praw i zobowiązań, o których mowa w: art. 1, art. 2, art. 3, art. 4, art. 6.1, art. 7, art. 9, art. 13.1, art. 14.1, art. 28.1, art. 38, art. 39, art. 41, art. 43, art. 44, art. 45, art. 47, art. 48, art. 50, art. 51, art. 53 - art. 60 oraz Załączniku nr 13, Załączniku nr 16, Załączniku nr 17 i Załączniku nr 18. 6.2 Okres Umowny należy liczyć od chwili zawarcia Umowy do momentu zakończenia eksploatacji Drogi, a zatem okres obowiązywania Umowy będzie obejmował zarówno okres budowy Drogi, o którym mowa w art. 5.1, jak również okres eksploatacji Drogi, o którym mowa w art. 5.2 powyżej. 6.3 Niniejsza Umowa pozostaje w mocy do [●], chyba że zostanie rozwiązana w całości zgodnie z postanowieniami Umowy lub zostanie przedłużona przez Strony w formie pisemnej na skutek Zdarzenia Odszkodowawczego lub Siły Wyższej. 7. Warunki zawieszające 7.1 Strony uzgodniły, że następujące czynności lub zdarzenia stanowią warunki zawieszające wejścia w życie postanowień Umowy („Warunki Zawieszające”), wymienionych w art. 6.1.: (a) doręczenie Podmiotowi Publicznemu przez Partnera Prywatnego podpisanych kopii następujących dokumentów, w formie i treści wcześniej zaakceptowanej przez Podmiot Publiczny (działający w sposób uzasadniony), poświadczonych za zgodność z oryginałem, kompletność i poprawność przez osobę umocowaną do reprezentowania Partnera Prywatnego: - Umowy z Niezależnym Inżynierem, - [Umów Finansowych], - [Umów o Finansowanie], - Gwarancji Spółki Wykonawczej (udzielonej zgodnie z postanowieniami Załącznika nr 17), Warsaw - 259712.49 9 - Gwarancji Spółki Wykonawczej lub Spółki Operatorskiej (udzielonej zgodnie z postanowieniami Załącznika nr 18), (b) doręczenie Podmiotowi Publicznemu przez Partnera Prywatnego projektów polis ubezpieczeniowych, o których mowa w Załączniku nr 13, zatwierdzonych przez Podmiot Publiczny zgodnie z postanowieniami art. 41.6. (a); (c) uzgodnienie przez Podmiot Publiczny Modelu Finansowego (z uwzględnieniem parametrów wyjściowych uzgodnionych przez Strony w dniu zawarcia Umowy i określonych w Załączniku nr 10 do Umowy) w tym ostatecznych zobowiązań finansowych Podmiotu Publicznego ujętych w Modelu Finansowym oraz związanym z nimi mechanizmem rozliczeń finansowych; (d) [uzgodnienie przez Partnera Prywatnego i Kredytodawców Modelu Finansowego (z uwzględnieniem parametrów wyjściowych uzgodnionych przez Strony w dniu zawarcia Umowy i określonych w Załączniku nr 10 do Umowy)]; (e) [zawarcie przez Partnera Prywatnego Umowy Bezpośredniej z Kredytodawcami oraz Podmiotem Publicznym zawierającej postanowienia określające stosunki pomiędzy Kredytodawcami i Podmiotem Publicznym w związku z przedmiotem niniejszej Umowy, a wynikające z zawartych Umów Finansowych]; 7.2 Podmiot Publiczny jest uprawniony do zrzeczenia się na piśmie żądania spełnienia któregokolwiek z Warunków Zawieszających, określonych w art. 7.1 powyżej. 7.3 Strony zobowiązują się do wzajemnej współpracy i dołożą najwyższej staranności w celu spełnienia Warunków Zawieszających w terminie 2 miesięcy od dnia podpisania niniejszej Umowy. 7.4 Strony niniejszym ustalają także, że ostateczną datą spełnienia Warunków Zawieszających, lub ich zrzeczenia się przez Podmiot Publiczny na podstawie art. 7.2, jest dzień przypadający 2 miesiące od dnia podpisania niniejszej Umowy („Nieprzekraczalny Termin Zamknięcia Finansowego”), z zastrzeżeniem, że Nieprzekraczalny Termin Zamknięcia Finansowego może zostać przedłużony przez Strony w formie pisemnej. Każda ze Stron może żądać od drugiej Strony przedłużenia tego terminu jeden lub więcej razy, ale w sumie nie więcej niż o 2 miesięce, jeżeli w momencie składania takiej prośby Strona występująca z taką prośbą dąży z należytą starannością do spełnienia Warunków Zawieszających. 7.5 Wszelkie spory powstałe między Stronami w związku z oceną czy Strona występująca o przedłużenie dąży z należytą starannością do osiągnięcia Zamknięcia Finansowego mogą zostać poddane przez każdą ze Stron pod rozstrzygnięcie zgodnie z Procedurą Rozwiązywania Sporów. 7.6 W przypadku niespełnienia się któregokolwiek z Warunków Zawieszających do dnia upływu Nieprzekraczalnego Terminu Zamknięcia Finansowego, z zastrzeżeniem art. 7.2, Stronom nie będą przysługiwać względem siebie żadne roszczenia odszkodowawcze, ani o innym charakterze, z tytułu nieziszczenia się Warunków Zawieszających i wygaśnięcia Umowy. 7.7 Partner Prywatny zobowiązuję się, że do umów oraz dokumentów, o których mowa w art. 7.1 nie zostaną wprowadzone żadne zmiany bez uprzedniej pisemnej zgody Podmiotu Publicznego, jak również bez takiej zgody nie zostanie dokonana żadna cesja praw lub zobowiązań z umów i dokumentów, o których mowa w art. 7.1. Warsaw - 259712.49 10 8. Warunki i sposób udostępnienia Partnerowi Prywatnemu składników majątkowych Podmiotu Publicznego 8.1 Podmiot Publiczny na czas realizacji oraz eksploatacji Drogi i w celu realizacji niniejszej Umowy, zgodnie z postanowieniami art. 13 ust. 1a ustawy z dnia 21 sierpnia 1997 r. o gospodarce nieruchomościami (t.j. Dz. U. Nr 102, poz. 651 z 2010 r. ze zm.) oraz art. 22 ust. 2a ustawy o drogach publicznych (t.j. Dz. U. Nr 19, poz. 115 z 2007 r. ze zm.) w związku z art. 9 ust. 1 Ustawy przekaże Partnerowi Prywatnemu Pas Drogowy w drodze umowy użyczenia. Warunki przekazania oraz zwrotu Pasa Drogowego Partnerowi Prywatnemu określone zostały w Załączniku nr 6 (Procedura przeniesienia posiadania Pasa Drogowego) oraz Załączniku nr 7 (Wymagania przy Zwrocie). 8.2 Przekazanie Pasa Drogowego oraz podpisanie protokołu przekazania Pasa Drogowego nastąpi w terminie 7 dni od spełnienia Warunków Zawieszających, o których mowa w art. 7.1 powyżej, na okres wskazany w Załączniku nr 6. Podmiot Publiczny zawiadomi Partnera Prywatnego o zamiarze przekazania Pasa Drogowego z 3 dniowym wyprzedzeniem. 8.3 Podmiot Publiczny oświadcza i zapewnia, że Pas Drogowy będzie wolny od: (a) wszelkich zajmujących go osób (za wyjątkiem Przedsiębiorstw Użyteczności Publicznej), w tym również od roszczeń osób trzecich, których dochodzenie, zabezpieczenie lub egzekucja mogłyby utrudnić lub uniemożliwić Partnerowi Prywatnemu korzystanie z Pasa Drogowego w sposób zgodny z celem niniejszej Umowy; (b) wszelkiego rozpoznanego Gruntu Zanieczyszczonego, wymagającego podjęcia działań naprawczych; (c) znanych Znalezisk Archeologicznych, wymagających podjęcia działań. 8.4 Nieprzekazanie Pasa Drogowego lub przekazanie Pasa Drogowego w stanie istotnie utrudniającym lub uniemożliwiającym realizację istotnego zobowiązania wynikającego z niniejszej Umowy przez Partnera Prywatnego zgodnie z niniejszym art. 8 stanowić będzie Zdarzenie Odszkodowawcze. 8.5 Partner Prywatny oświadcza, że po przekazaniu mu Pasa Drogowego ponosi wyłączną odpowiedzialność za podejmowanie działań w celu zapobiegania przypadkom nieuprawnionego wykorzystania lub zajęcia Pasa Drogowego lub jego części. 9. Dostęp do Pasa Drogowego przed przekazaniem 9.1 Przed przekazaniem przez Podmiot Publiczny Pasa Drogowego, o którym mowa w art. 8 powyżej, Partner Prywatny oraz osoby przez niego wskazane będą mieć prawo do wejścia na teren Pasa Drogowego w związku z obowiązkami Partnera Prywatnego wynikającymi z niniejszej Umowy. Wchodząc na teren Pasa Drogowego, Partner Prywatny oraz osoby przez niego wskazane będą postępować zgodnie z zaleceniami Podmiotu Publicznego, obowiązującymi wówczas Wymogami Prawa oraz zasadami bezpieczeństwa w związku z czynnościami podejmowanymi przez siebie na terenie Pasa Drogowego. 9.2 Partner Prywatny telefonicznie, faksem lub w inny sposób powiadomi Podmiot Publiczny o zamiarze wejścia na teren Pasa Drogowego z 3 dniowym wyprzedzeniem w celu ustalenia terminu i zakresu wykonania uprawnienia, o którym mowa w art. 9.1 powyżej. 10. Dodatkowy grunt 10.1 Strony uzgadniają, że za wyjątkiem, o którym mowa w art. 10.2 jeśli Partner Prywatny w związku z wykonywaniem niniejszej Umowy potrzebować będzie dostępu, korzystania lub innych praw do terenu poza Pasem Drogowym, wówczas Partner Prywatny pozyska takie prawa Warsaw - 259712.49 11 wyłącznie na swój własny koszt. Wszelkie koszty poniesione przez Partnera Prywatnego lub opóźnienia przez niego spowodowane w związku z uzyskaniem lub nieuzyskaniem takich praw nie będą w żadnych okolicznościach stanowić podstawy do jakiejkolwiek płatności na rzecz Partnera Prywatnego ze strony Podmiotu Publicznego, ani też stanowić Zdarzenia Odszkodowawczego. Za wyjątkiem, o którym mowa w art. 10.2, postanowienia niniejszego art. 10.1 stosują się niezależnie od powodu, dla którego Partnerowi Prywatnemu potrzebne są prawa do terenu poza Pasem Drogowym, nie wyłączając sytuacji, gdy prawa takie są konieczne w związku z przeniesieniem Urządzeń Użyteczności Publicznej zgodnie z postanowieniami art. 11.2. 10.2 Niezależnie od postanowień art. 10.1 powyżej, uzgadnia się, że w przypadku, gdy teren poza Pasem Drogowym będzie konieczny do wykonywania przez Partnera Prywatnego jego zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy na skutek zmiany zezwoleń uzyskanych przez Podmiot Publiczny po dniu zawarcia niniejszej Umowy (chyba że zmiana taka będzie skutkiem jej wzruszenia przez Partnera Prywatnego, podwykonawcę, akcjonariusza/udziałowca lub kredytodawcę Partnera Prywatnego), Partner Prywatny nie będzie odpowiedzialny za pozyskanie takiego dodatkowego terenu i w czasie, gdy Podmiot Publiczny będzie nabywać takie tereny, będzie zwolniony z wykonywania swoich zobowiązań wynikających ze zmiany zezwoleń uzyskanych przez Podmiot Publiczny lub na które zmiana taka ma wpływ, a których wykonanie będzie uzależnione od posiadania prawa do takiego dodatkowego terenu lub będzie uzależnione od utraty prawa do terenu, który nie będzie już przedmiotem zezwoleń uzyskanych przez Podmiot Publiczny, lub utrata taka będzie mieć wpływ na ich wykonanie. Podmiot Publiczny będzie odpowiedzialny za nabycie takich dodatkowych terenów. 11. Urządzenia Użyteczności Publicznej Drogi 11.1 Partner Prywatny będzie odpowiedzialny za zapewnienie wszelkich koniecznych Urządzeń Użyteczności Publicznej do obsługi Drogi. 11.2 Partner Prywatny będzie odpowiedzialny za usunięcie lub przeniesienie wszystkich Urządzeń Użyteczności Publicznej, znanych i nieznanych, istniejących w dacie przekazania Pasa Drogowego przebiegających nad, pod lub przez Pas Drogowy, w zakresie, w jakim będzie to konieczne ze względu na Prace. 11.3 Na żądanie Partnera Prywatnego Podmiot Publiczny udzieli Partnerowi Prywatnemu pomocy w zasadnym zakresie, w ramach swoich kompetencji, w kontaktach pomiędzy Partnerem Prywatnym a Przedsiębiorstwami Użyteczności Publicznej. Jednakże, Podmiot Publiczny nie ponosi odpowiedzialności za żadne działanie lub zaniechanie działania przez takie Przedsiębiorstwo Użyteczności Publicznej. 12. Dostęp do przyszłych Urządzeń Użyteczności Publicznej i korzystanie z nich 12.1 Strony potwierdzają, że zgodnie z Wymogami Prawa, poczynając od dnia zawarcia niniejszej Umowy, Podmiot Publiczny ma prawo do udzielenia lub odmowy dostępu do Pasa Drogowego lub Drogi osobom trzecim, które będą chciały przeprowadzić Urządzenia Użyteczności Publicznej dodatkowe względem tych, które istnieją już w dniu zawarcia niniejszej Umowy, przez, nad lub pod Pasem Drogowym, lub które będą chciały uzyskać dostęp do Drogi w celu konserwacji Urządzeń Użyteczności Publicznej przechodzących przez, nad lub pod Pasem Drogowym. W przypadku, gdy osoba trzecia zwróci się do Podmiotu Publicznego po dniu zawarcia niniejszej Umowy o dostęp i możliwość korzystania z Pasa Drogowego dla takich celów, wówczas Podmiot Publiczny zwróci się do Partnera Prywatnego o określenie warunków koniecznych do wyrażenia zgody na warunki dostępu i możliwości korzystania z Pasa Drogowego, z uwzględnieniem ograniczeń wynikających z Wymogów Prawa, przy czym Partner Prywatny bezzasadnie nie odmówi określenia tych warunków i przedstawi swoje stanowisko Podmiotowi Publicznemu w terminie 10 dni od otrzymania wniosku od Podmiotu Publicznego. Strony zgodnie ustalają, że Partner Prywatny nie będzie ponosił jakiejkolwiek odpowiedzialności za niedotrzymanie swoich zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy w Warsaw - 259712.49 12 zakresie w jakim niewykonanie lub nienależyte wykonanie tych zobowiązań zostało spowodowane przez osoby trzecie, które przeprowadzać będą Urządzenia Użyteczności Publicznej niezgodnie z warunkami określonymi przez Partnera Prywatnego. 12.2 Warunki dostępu do Pasa Drogowego dla osoby trzeciej i korzystania przez nią z Pasa Drogowego, po ich uzgodnieniu z Partnerem Prywatnym zgodnie z art. 12.1 powyżej, będą zgodne z Wymogami Prawa, w szczególności zgodne z rozporządzeniem wydanym na podstawie art. 40 ust. 16 ustawy z dnia 21 marca 1985 r. o drogach publicznych (t.j. Dz. U. z 2007 r., Nr 19 poz. 115 ze zm.). 13. Zezwolenia 13.1 Partner Prywatny jest odpowiedzialny za uzyskanie Zezwoleń i innych dokumentów niezbędnych do wybudowania i eksploatacji (w tym zarządzania i utrzymania) Drogi z wyłączeniem zezwoleń, za uzyskanie których zgodnie z art. 13.2 odpowiedzialny jest Podmiot Publiczny. 13.2 Podmiot Publiczny ponosi odpowiedzialność za uzyskanie ostatecznej decyzji o środowiskowych uwarunkowaniach, ostatecznego pozwolenia wodnoprawnego oraz ostatecznej decyzji o zezwoleniu na realizację inwestycji drogowej dotyczących Drogi, a następnie za przeniesienie ostatecznej decyzji o zezwoleniu na realizację inwestycji drogowej na Partnera Prywatnego w sposób, formie i terminie, który będzie zgodny z Wymogami Prawa i zasadnie konieczny ze względu na wymogi Harmonogramu. Podmiot Publiczny przekaże Partnerowi Prywatnemu zezwolenia, o których mowa powyżej oraz takie niepoufne dokumenty i informacje, nad którymi ma kontrolę, jakich Partner Prywatny może zasadnie zażądać w związku ze swymi zobowiązaniami wynikającymi z niniejszej Umowy. 13.3 W przypadku, gdy w dowolnym czasie po dniu podpisania niniejszej Umowy: (a) zezwolenie uzyskane przez Podmiot Publiczny zostanie wydane wraz z wymogiem, aby przeprowadzić prace dodatkowe ponad zakres, jakość lub wartość Prac opisanych w Dokumencie Zakresu Budowy, bądź wydanie zezwolenia za uzyskanie którego odpowiedzialny jest Podmiot Publiczny zostanie uzależnione od takiego wymogu; oraz (b) takie dodatkowe Prace nie są w inny sposób przewidziane w Dokumencie Zakresu Budowy ani w art. 11.2 bądź art. 14; oraz (c) Partner Prywatny nie byłby w innym przypadku zobowiązany do wykonania takich dodatkowych Prac na podstawie Wymogu Prawa, ani w celu dostosowania się do standardów przewidzianych w niniejszej Umowie lub pozostałych jej postanowień, wówczas realizacja takich dodatkowych Prac stanowić będzie Zdarzenie Odszkodowawcze, chyba że Podmiot Publiczny i Partner Prywatny, w terminie 60 dni od dnia otrzymania przez Podmiot Publiczny zawiadomienia Partnera Prywatnego o wydaniu zezwolenia, za uzyskanie którego odpowiedzialny jest Podmiot Publiczny, które prowadziłoby do Zdarzenia Odszkodowawczego zgodnie z niniejszym art. 13.3, uzgodnią zmiany lub ograniczenia Prac, aby zmniejszyć wpływ takiego rozszerzenia zakresu zgodnie z propozycją przedstawioną przez Podmiot Publiczny, której akceptacji Partner Prywatny nie może bezzasadnie odmówić. 14. Projekt Budowlany i Projekt Wykonawczy 14.1 Przed podpisaniem niniejszej Umowy Podmiot Publiczny udostępnił Partnerowi Prywatnemu Projekt Budowlany oraz Projekt Wykonawczy w celu realizacji niniejszej Umowy. 14.2 Podmiot Publiczny ponosi odpowiedzialność za Projekt Budowlany i Projekt Wykonawczy w przypadku, gdy: Warsaw - 259712.49 13 (i) nie przewiduje on wystarczającego zakresu robót budowlanych i organizacji prac dla zrealizowania przez Partnera Prywatnego zobowiązań ciążących na podstawie niniejszej Umowy, to jest wybudowania i eksploatowania Drogi w sposób zgodny z Umową oraz Wymogami Prawa, obowiązującymi w dacie zawarcia niniejszej Umowy; (ii) jest niezgodny z zezwoleniami, za uzyskanie których odpowiedzialny jest Podmiot Publiczny; (iii) jest niezgodny z Wymogami Prawa oraz jeżeli którakolwiek z okoliczności wymienionych w podpunktach (i) – (iii): (iv) będzie powodem opóźnienia lub przerwania Prac, lub (v) będzie wymagać dokonania przez Partnera Prywatnego zmian lub poprawek, lub (vi) doprowadzi do powstania po stronie Partnera Prywatnego innych kosztów, strat lub szkód, których Partner Prywatny nie mógł przewidzieć w dacie zawarcia niniejszej Umowy. 14.3 Podmiot Publiczny może zażądać zmiany Projektu Budowlanego lub Projektu Wykonawczego zgodnie z postanowieniami art. 32. 14.4 Podmiot Publiczny oświadcza, że jest uprawniony do udostępnienia Projektu Budowlanego oraz Projektu Wykonawczego Partnerowi Prywatnemu w celu realizacji niniejszej Umowy, w tym w zakresie dokonywania przez Partnera Prywatnego lub osób, z pomocą których wykonuje on Umowę, modyfikacji, przeróbek, adaptacji tych projektów w celu należytego wykonania przez niego Umowy, w taki sposób, aby Partner Prywatny nie naruszył praw autorskich twórców, w tym w zakresie wykonywania przez niego praw zależnych. Podmiot Publiczny zobowiązuje się nadto, że udostępni Partnerowi Prywatnemu również wersję elektroniczną edytowalną Projektu Budowlanego oraz Projektu Wykonawczego. 14.5 Wystąpienie którejkolwiek z okoliczności wskazanych w art. 14.2 (i)-(iii) i wywołującej którykolwiek ze skutków, o których mowa w art. 14.2 (iv-vi) stanowić będzie Zdarzenie Odszkodowawcze. 15. Warunki Pasa Drogowego 15.1 Każde Znalezisko Archeologiczne uznane będzie za stanowiące własność Skarbu Państwa. Partner Prywatny powiadomi Podmiot Publiczny i odpowiednie Władze Państwowe tak szybko jak to możliwe, jeśli odkryje Znalezisko Archeologiczne. Partner Prywatny nie podejmie prób usunięcia Znaleziska Archeologicznego bez zgody odpowiednich Władz Państwowych i spowoduje podjęcie zasadnych działań w celu uniknięcia uszkodzenia Znaleziska Archeologicznego. Jeżeli: (a) Znalezisko Archeologiczne może zostać usunięte, Partner Prywatny umożliwi odpowiednim Władzom Państwowym wejście na Pas Drogowy i usunięcie takiego Znaleziska Archeologicznego lub, jeśli tak zostanie uzgodnione pomiędzy Podmiotem Publicznym i Partnerem Prywatnym w każdym przypadku przed rozpoczęciem usuwania takiego Znaleziska Archeologicznego, Partner Prywatny może dokonać usunięcia przy pomocy odpowiednio wykwalifikowanego podmiotu; jeżeli Podmiot Publiczny nie wystosuje żadnej odpowiedzi w terminie 15 dni od dnia otrzymania wniosku o usunięcie, zawierającego szacunkowy koszt usunięcia, przyjmuje się, iż zgoda Podmiotu Publicznego została udzielona, przy czym Podmiot Publiczny może w powyższym terminie poinformować Partnera Prywatnego, iż potrzebuje dodatkowych 7 dni na podjęcie decyzji. Warsaw - 259712.49 14 W przypadku braku rozstrzygnięcia w terminie dodatkowych 7 dni, ostatecznie przyjmuje się, że zgoda została udzielona; (b) 15.2 Znalezisko Archeologiczne nie może być usunięte, wówczas Partner Prywatny umożliwi odpowiednim Władzom Państwowym przeprowadzenie takich badań, jakie mogą być zasadnie wymagane, a Partner Prywatny zastosuje się do wskazówek odpowiednich Władz Państwowych w związku z takim Znaleziskiem Archeologicznym; żadne z postanowień zawartych w niniejszym ust. 1 nie nakłada na Partnera Prywatnego wymogu uzyskania dostępu do terenu poza Pasem Drogowym ani do prowadzenia na nim Prac; odkrycie Znaleziska Archeologicznego, w tym koszt jego usunięcia przez Partnera Prywatnego stanowić będzie Zdarzenie Odszkodowawcze. Partner Prywatny powiadomi, tak szybko, jak to możliwe, odpowiednie Władze Państwowe oraz Podmiot Publiczny o napotkaniu w trakcie Prac Gruntu Zanieczyszczonego; (a) jeśli Partner Prywatny otrzyma takie instrukcje od odpowiednich Władz Państwowych, wówczas umożliwi oczyszczenie, uzdatnienie lub w inny sposób zajęcie się takim Gruntem Zanieczyszczonym odpowiednio wykwalifikowanym wykonawcom zatrudnionym przez właściwe Władze Państwowe; lub (b) jeśli Partner Prywatny tak uzgodni, w każdym przypadku przed rozpoczęciem jakichkolwiek działań związanych z Gruntem Zanieczyszczonym, z właściwymi Władzami Państwowymi i Podmiotem Publicznym, i pod warunkiem postępowania zgodnie z Wymogami Prawa (w tym między innymi w związku z zaangażowaniem odpowiednio wykwalifikowanych wykonawców), wówczas, tak szybko, jak to możliwe, rozpocznie samodzielnie wszelkie badania terenu dodatkowe w odniesieniu do badań prowadzonych zgodnie z ust. 3 poniżej, oczyszczanie, uzdatnianie lub w inny sposób zajęcie się Gruntem Zanieczyszczonym. Żadne z postanowień zawartych w niniejszym ust. 2. nie nakłada na Partnera Prywatnego wymogu oczyszczenia, uzdatnienia czy też w inny sposób zajęcia się we własnym zakresie Gruntem Zanieczyszczonym, chyba że Partner Prywatny uzgodni to z właściwymi Władzami Państwowymi i Podmiotem Publicznym. Koszt usunięcia Gruntu Zanieczyszczonego stanowić będzie Zdarzenie Odszkodowawcze. Jeżeli Podmiot Publiczny nie wystosuje żadnej odpowiedzi w terminie 15 dni od dnia powiadomienia przekazanego na podstawie niniejszego postanowienia, przyjmuje się, iż zgoda Podmiotu Publicznego została udzielona, przy czym Podmiot Publiczny może w powyższym terminie poinformować Partnera Prywatnego, iż potrzebuje dodatkowych 7 dni na podjęcie decyzji. W przypadku braku rozstrzygnięcia w terminie dodatkowych 7 dni, ostatecznie przyjmuje się, że zgoda została udzielona. 15.3 Z zastrzeżeniem jedynie poprzedzających postanowień niniejszego artykułu, uważa się, że przed zawarciem niniejszej Umowy Partner Prywatny zbadał i uzyskał zadowalające go informacje na temat wszystkich warunków powierzchniowych i podziemnych oraz dotyczące ryzyka natrafienia na sztuczne przeszkody lub warunki, które mogą mieć wpływ na Prace i nie będzie uprawniony do jakiejkolwiek płatności ze strony Podmiotu Publicznego ani do przedłużenia terminu w związku z takimi sprawami, niezależnie od tego, czy można je było przewidzieć. Partner Prywatny przyjmuje do wiadomości i zgadza się, że Podmiot Publiczny nie składa żadnych oświadczeń ani zapewnień co do fizycznych właściwości Pasa Drogowego ani innych dotyczących stanu lub przydatności Pasa Drogowego do celów przewidzianych w niniejszej Umowie oraz, że Partner Prywatny przed zawarciem niniejszej Umowy miał wystarczające możliwości przeprowadzenia takich badań, testów i pomiarów Pasa Drogowego, jakie zgodnie z Dobrymi Praktykami Branżowymi były niezbędne lub wskazane w celu dokonania oceny przydatności i stanu Pasa Drogowego. Odpowiedzialność Podmiotu Publicznego z tytułu stanu fizycznego Pasa Drogowego będzie wyłącznie taka, jak określono w poprzedzających Warsaw - 259712.49 15 postanowieniach niniejszego artykułu, a Strony niniejszym wyraźnie wyłączają odpowiedzialność Podmiotu Publicznego z tytułu ustawowej rękojmi udzielanej przez użyczającego co do stanu użyczanej nieruchomości. Postanowienia niniejszego ust. 3 nie ograniczają praw Partnera Prywatnego do powoływania się na Zdarzenie Odszkodowawcze w zakresie przewidzianym w Umowie. 15.4 Podmiot Publiczny będzie odpowiedzialny za opóźnienia i koszty robót budowlanych powstałe w wyniku występowania na placu budowy nieprzewidzianych złych warunków geotechnicznych i hydrologicznych, a także niewypałów utrudniających należyte i terminowe wykonanie Prac. Wystąpienie którejkolwiek z wyżej wymienionych okoliczności stanowić będzie Zdarzenie Odszkodowawcze. 16. Realizacja Prac 16.1 Partner Prywatny, zgodnie z Harmonogramem (wraz z ewentualnymi późniejszymi zmianami tego Harmonogramu dokonanymi zgodnie z niniejszą Umową) przystąpi do budowy i realizacji oraz zakończenia Prac zgodnie ze standardem wymaganym na mocy niniejszej Umowy oraz zgodnie z Projektem Budowlanym i Projektem Wykonawczym. 16.2 Partner Prywatny przeprowadzi i ukończy Prace zgodnie z Harmonogramem w celu dotrzymania odpowiedniego Pierwszego Nieprzekraczalnego Terminu Otwarcia Drogi z zastrzeżeniem, że w przypadku opóźnienia w realizacji i zakończeniu Prac, jedynymi środkami prawnymi przysługującymi Podmiotowi Publicznemu będzie prawo Podmiotu Publicznego do rozwiązania Umowy zgodnie z postanowieniami art. 43.1 (w zakresie, w jakim postanowienia te mają zastosowanie) oraz innych środków prawnych wyraźnie przyznanych Podmiotowi Publicznemu zgodnie z niniejszą Umową. Żadna zmiana Harmonogramu przeprowadzona za uprzednim uzyskaniem zgody Podmiotu Publicznego nie będzie stanowić przełożenia Dnia Rozpoczęcia Budowy, Planowanej Daty Otwarcia Drogi, Pierwszego Nieprzekraczalnego Terminu Otwarcia Drogi, ani Drugiego Nieprzekraczalnego Terminu Otwarcia Drogi ani też zmieniać praw lub zobowiązań którejkolwiek Strony w związku z takimi terminami, o ile Strony nie postanowią inaczej w formie pisemnej. Nie zostanie uznane, że Partner Prywatny rozpoczął Prace budowlane, jeśli jedynymi działaniami przeprowadzonymi przez Partnera Prywatnego w Pasie Drogowym będą działania mobilizacyjne. 16.3 Przed każdym miesięcznym spotkaniem w sprawie stanu Prac, określonym w art. 52, Partner Prywatny przekaże Podmiotowi Publicznemu i Niezależnemu Inżynierowi Miesięczny Raport z Prac. 16.4 Partner Prywatny ponosi ryzyko wzrostu kosztów oraz opóźnień w realizacji Prac spowodowane w szczególności: (a) niewłaściwą realizacją obowiązków wynikających z Zezwoleń oraz zezwoleń, za uzyskanie których odpowiedzialny jest Podmiot Publiczny, (b) niekorzystnymi warunkami atmosferycznymi, (c) prowadzeniem Prac niezgodnie z dokumentacją projektową, Zezwoleniami oraz zezwoleniami, za uzyskanie których odpowiedzialny jest Podmiot Publiczny, Wymogami Prawa, czy też w sposób niezgodny z Dobrymi Praktykami Branżowymi, (d) trudnościami lub niemożliwością pozyskania materiałów budowlanych lub sprzętu niezbędnego do realizacji Prac, (e) niewłaściwą wyceną Prac lub kontrolą nad kosztami Prac w trakcie ich realizacji, (f) przyjęciem niewłaściwej organizacji lub metody prowadzenia Prac, Warsaw - 259712.49 16 (g) złą jakością wykonywania Prac, w tym podwykonawców oraz koniecznością poprawy Prac, Prac prowadzonych przez (h) sytuacją finansową Partnera Prywatnego lub jego podwykonawców, (i) niebezpiecznymi zdarzeniami lub wypadkami w trakcie realizacji Prac, (j) przerwami w dostawie energii i innych usług komunalnych niezbędnych do realizacji Prac, (k) protestami pracowników Partnera Prywatnego lub jego podwykonawców, (l) nieprzewidzianymi problemami technologicznymi i organizacyjnymi w trakcie realizacji Prac, (n) koniecznością przeprowadzenia dalszych prac z powodu niezgodności Drogi z dokumentacją projektową (w tym Projektem Budowlanym oraz Projektem Wykonawczym), Wymogami Prawa, Zezwoleniami lub zezwoleniami, za uzyskanie których odpowiedzialny jest Podmiot Publiczny z zastrzeżeniem postanowień art. 14.2, (o) nieprzewidzianym wzrostem kosztów materiałów budowlanych oraz innych kosztów związanych z realizacją Prac, (p) problemami z pozyskaniem pracowników lub podwykonawców w celu wykonania przedmiotu Umowy. 16.5 Partner Prywatny zobowiązuje się zapewnić przejezdność Drogi w trakcie jej realizacji zgodnie z projektem zmiany organizacji ruchu na czas prowadzenia budowy. 17. Podwykonawcy 17.1 Partner Prywatny może podzlecić realizację Prac innym podmiotom za uprzednią zgodą Podmiotu Publicznego wyrażoną na piśmie w terminie 14 dni, po przedłożeniu projektu umowy z podwykonawcą. . W przypadku, gdy Podmiot Publiczny nie wyrazi sprzeciwu na zawarcie takiej umowy, domniemywa się, iż wyraża on zgodę na zawarcie przedstawionej mu umowy. 17.2 Partner Prywatny odpowiada za działanie i zaniechanie podwykonawców, tak jak za własne działanie lub zaniechanie, zgodnie z przepisami art. 474 Kodeksu cywilnego. Zatwierdzenie przez Podmiot Publiczny warunków umowy z podwykonawcą nie zwalnia Partnera Prywatnego z tej odpowiedzialności. 17.3 Partner Prywatny zapewnia, że w umowach z podwykonawcami w szczególności wskazane zostaną następujące kwestie: zakres prac, terminy wykonania, wysokość wynagrodzenia oraz termin uregulowania wynagrodzenia. 17.4 Partner Prywatny ponosi wyłączną odpowiedzialność za opóźnienia w realizacji Prac związane z ewentualnym niedoborem wykwalifikowanych i niewykwalifikowanych pracowników, niezależnie od tego czy Prace będą realizowane przez Partnera Prywatnego, czy też przez jego podwykonawcę lub podwykonawców. 18. Zakończenie 18.1 Gdy Partner Prywatny uzna, że Droga lub Odcinek są zasadniczo ukończone zgodnie z postanowieniami Załącznika nr 15, wówczas Partner Prywatny powiadomi Podmiot Publiczny i Niezależnego Inżyniera. Nie później niż 14 dni po przekazaniu takiego powiadomienia Podmiot Publiczny i Niezależny Inżynier przeprowadzą i zakończą kontrolę Drogi lub jej odpowiedniego Odcinka. Warsaw - 259712.49 17 18.2 Niezależny Inżynier, po skonsultowaniu się z Podmiotem Publicznym, w terminie 24 godzin od zakończenia kontroli przewidzianej w art. 18.1, powiadomi Partnera Prywatnego o tym, czy Niezależny Inżynier stwierdza, że: (a) Prace dotyczące odpowiedniego Odcinka lub Drogi zostały w pełni ukończone zgodnie z niniejszą Umową. W takiej sytuacji Niezależny Inżynier dołączy do takiego powiadomienia Świadectwo Ostatecznego Zakończenia określające termin, w którym, zdaniem Niezależnego Inżyniera, odpowiednie Prace zostały w pełni ukończone i spełniły wymogi, udzielając Partnerowi Prywatnemu zgody na eksploatację i utrzymanie Drogi lub jej odpowiedniego Odcinka jako drogi publicznej, od odpowiedniego Dnia Otwarcia; lub (b) Prace dotyczące Drogi lub odpowiedniego Odcinka zostały jedynie zasadniczo ukończone zgodnie z postanowieniami Załącznika nr 15. W takiej sytuacji Niezależny Inżynier określi w takim powiadomieniu termin, w którym, zdaniem Niezależnego Inżyniera, odpowiednie Prace zostały zasadniczo ukończone, udzielając Partnerowi Prywatnemu zgody na eksploatację i utrzymanie Drogi lub odpowiedniego Odcinka jako drogi publicznej, zaś w terminie 72 godzin od zakończenia kontroli wyda Świadectwo Zasadniczego Zakończenia zgodnie z postanowieniami art. 18.3 – 18.6; lub (c) Prace dotyczące Drogi lub odpowiedniego Odcinka nie zostały zasadniczo ukończone zgodnie z postanowieniami Załącznika nr 15. W takiej sytuacji, w terminie 72 godzin od zakończenia kontroli, Niezależny Inżynier poinformuje Partnera Prywatnego o Pracach, których Niezależny Inżynier nie uznał za zasadniczo ukończone lub o dodatkowych informacjach koniecznych do tego, aby stwierdzić, czy Prace zostały zasadniczo ukończone. Partner Prywatny przekaże takie dodatkowe informacje lub przeprowadzi takie dodatkowe prace, jakie mogą być konieczne, aby spowodować zasadnicze zakończenie Prac. Partner Prywatny powiadomi Podmiot Publiczny i Niezależnego Inżyniera, zgodnie z postanowieniami art. 18.1, gdy uzna, że przeprowadził takie działania. Następnie procedura kontroli i powiadomienia, opisana w art. 18.1 i niniejszym art. 18.2, zostanie powtórzona, z tym że okres 14-dniowy przewidziany w art. 18.1 zostanie skrócony do 7 dni. 18.3 Świadectwo Zasadniczego Zakończenia wydane przez Niezależnego Inżyniera zgodnie z postanowieniami art. 18.2(b) będzie stwierdzać, które Prace nie zostały jeszcze ukończone w pełni i wskaże uzasadniony termin, w którym mają one być ukończone (termin ten zostanie uzgodniony pomiędzy Partnerem Prywatnym a Niezależnym Inżynierem, a jeśli nie dojdzie do uzgodnienia, wówczas zostanie ustalony w oparciu o Procedurę Rozwiązywania Sporów). 18.4 W przypadku, gdy Partner Prywatny uzna, że Prace wskazane w Świadectwie Zasadniczego Zakończenia jako niezakończone w pełni, zostały zakończone w pełni zgodnie z postanowieniami niniejszej Umowy, wówczas powiadomi Podmiot Publiczny i Niezależnego Inżyniera, którzy, nie później niż w terminie 7 dni od przekazania takiego powiadomienia, zbadają odpowiednie Prace. Niezależny Inżynier niezwłocznie powiadomi Partnera Prywatnego o tym, czy Niezależny Inżynier uznaje, że takie Prace zostały w pełni zakończone zgodnie z niniejszą Umową, czy też konieczne jest przekazanie dodatkowych informacji w celu stwierdzenia, czy takie Prace rzeczywiście zostały ukończone (i przedstawi swoje uzasadnienie). W takiej sytuacji Partner Prywatny przekaże takie informacje dodatkowe lub przeprowadzi takie dodatkowe prace, jakie mogą być konieczne do zakończenia odnośnych Prac. Partner Prywatny powiadomi Podmiot Publiczny i Niezależnego Inżyniera zgodnie z postanowieniami niniejszego art. 18.4, jeśli uzna, że przeprowadził takie działania. Następnie procedura kontroli i powiadomienia, opisana w niniejszym art. 18.4 zostanie powtórzona. 18.5 W przypadku, gdy Niezależny Inżynier uzna, po otrzymaniu powiadomienia od Partnera Prywatnego w trybie przewidzianym w art. 18.4, że odpowiednie Prace zostały w pełni ukończone zgodnie z niniejszą Umową, wówczas wyda Świadectwo Ostatecznego Ukończenia Warsaw - 259712.49 18 w odniesieniu do takich Prac, określające termin, w którym, zdaniem Niezależnego Inżyniera, odpowiednie Prace zostały w pełni zakończone. 18.6 Niezależny Inżynier nie wstrzyma wydania Świadectwa Ostatecznego Ukończenia dla Drogi lub danego Odcinka z powodu istnienia lub użytkowania jakichkolwiek Urządzeń lub Obiektów Tymczasowych wymaganych dla budowy innego Odcinka, o ile fakt istnienia lub użytkowania takich Urządzeń lub Obiektów Tymczasowych nie wywiera niekorzystnego wpływu na eksploatację i utrzymanie danego Odcinka, w tym nie powoduje wyłączenia jakiegokolwiek pasa Drogi na danym Odcinku z ruchu. Przy czym Niezależny Inżynier określi w Świadectwie Ostatecznego Ukończenia nieprzekraczalny termin usunięcia Urządzeń lub Obiektów Tymczasowych. 18.7 Strony uzgadniają, iż fakt, że Świadectwo Zasadniczego Zakończenia lub Świadectwo Ostatecznego Ukończenia może zostać wydane zgodnie z postanowieniami niniejszego art. 18 w odniesieniu do Odcinka i że zgodnie z postanowieniami art. 20 Dzień Otwarcia może nastąpić w odrębnych terminach dla poszczególnych Odcinków, nie zwalnia Partnera Prywatnego ze zobowiązania do dotrzymania w odniesieniu do całej Drogi Pierwszego Nieprzekraczalnego Terminu Otwarcia Drogi i nie wpłynie na prawo Podmiotu Publicznego do wypowiedzenia niniejszej Umowy zgodnie z postanowieniami art. 44.1(c). 19. Czynności poprzedzające eksploatację Nie później niż na 60 dni przed pierwszym Dniem Otwarcia Partner Prywatny przedłoży Niezależnemu Inżynierowi i Podmiotowi Publicznemu do zatwierdzenia projekt Instrukcji Eksploatacji i Utrzymania, która dotyczyć będzie spraw, o których mowa w Załączniku nr 5 i która będzie zgodna z Dobrymi Praktykami Branżowymi, Wymogami Prawa i Wymaganiami dotyczącymi Eksploatacji i Utrzymania. Niezależny Inżynier, po skonsultowaniu się z Podmiotem Publicznym, zatwierdzi lub odrzuci taki projekt w terminie 14 dni od jego otrzymania, przy czym może on odrzucić taki projekt tylko w zakresie, w jakim będzie on niezgodny z wymogami wskazanymi w poprzednim zdaniu i przekaże uzasadnienie swojej odmowy na piśmie. Projekt instrukcji uznaje się za zatwierdzony, jeśli nie zostanie odrzucony w terminie 14 dni. Ten sam tryb stosować się będzie w przypadku ponownego przedłożenia projektu instrukcji, z tym że okres 14-dniowy zostanie ograniczony do 7 dni. Strony przyjmują do wiadomości, że projekt Instrukcji Eksploatacji i Utrzymania wymagać będzie zmiany w sytuacji, gdy poszczególne Odcinki mają być udostępnione do ruchu drogowego, oraz że procedura zatwierdzania, opisana w niniejszym art. 19, będzie stosować się do takich zmian. 20. Dzień Otwarcia 20.1 Partner Prywatny otworzy Drogę lub Odcinek dla ruchu drogowego, gdy: (a) Niezależny Inżynier wyda Świadectwo Zasadniczego Zakończenia lub Świadectwo Ostatecznego Ukończenia w trybie przewidzianym w art. 18 w odniesieniu do Drogi lub Odcinka; oraz (b) Partner Prywatny uzyska wszystkie Zezwolenia, których wydanie jest wymagane przed otwarciem Drogi lub danego Odcinka dla ruchu drogowego, w tym pozwolenie na użytkowanie Drogi (Odcinka) zgodnie z Wymogami Prawa, przy czym pierwszy Dzień Otwarcia nie nastąpi do czasu, aż Instrukcja Eksploatacji i Utrzymania lub ewentualne zmiany do tej instrukcji dotyczące poszczególnych Odcinków zostaną zatwierdzone zgodnie z postanowieniami art. 19. 20.2 Dzień Otwarcia Drogi lub Odcinka nastąpi nie później niż 7 dni po dacie spełnienia warunków określonych w art. 20.1 w odniesieniu do Drogi lub Odcinka. 20.3 W przypadku, gdy w odniesieniu do danego Odcinka wydane zostało Świadectwo Zasadniczego Zakończenia i Prace pozostające do zakończenia, określone w tym Świadectwie Zasadniczego Warsaw - 259712.49 19 Zakończenia nie zostaną ukończone w terminie uzgodnionym lub ustalonym w trybie przewidzianym w art. 18.3, Podmiot Publiczny będzie mógł dochodzić od Partnera Prywatnego kary umownej w wysokości 60.000 PLN za każdy dzień opóźnienia w zakończeniu takich prac, z zastrzeżeniem że nie można dochodzić kar umownych w związku z niezakończeniem takich prac przed Pierwszym Nieprzekraczalnym Terminem Otwarcia Drogi. Powyższe nie wyłącza możliwości dochodzenia przez Podmiot Publiczny odszkodowania przenoszącego wysokość zastrzeżonej kary umownej. 21. Eksploatacja 21.1 Poczynając od Dnia Otwarcia Drogi lub Odcinka, Partner Prywatny będzie na własny koszt eksploatować Drogę lub Odcinek w sposób stały i nieprzerwany, 24 godziny na dobę, przez 7 dni w tygodniu, za wyjątkiem tego, że: (a) części Drogi mogą zostać tymczasowo zamknięte w razie niebezpieczeństwa w celu zapobieżenia nieuchronnemu zagrożeniu życia lub szkodom majątkowym; (b) w zwykłym trybie realizacji Prac pozostających do zakończenia, określonych w Świadectwie Zasadniczego Zakończenia oraz w zwykłym trybie utrzymania, lub w innych przypadkach, w zwykłym trybie wykonywania zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy, części Drogi mogą zostać tymczasowo zamknięte, jeżeli jest to konieczne, z zastrzeżeniem, że w każdym przypadku, o ile nie zostanie z góry inaczej uzgodnione z Podmiotem Publicznym (działającym w sposób zasadny), zapewniony będzie przejazd w każdym kierunku; oraz (c) części Drogi mogą być okresowo zamykane w zakresie wymuszonym przez Przypadek Siły Wyższej. 21.2 Partner Prywatny będzie eksploatować Drogę zgodnie z Wymaganiami dotyczącymi Eksploatacji i Utrzymania, Instrukcją Eksploatacji i Utrzymania, obowiązującymi Wymogami Prawa i Dobrymi Praktykami Branżowymi. 21.3 Partner Prywatny ponosi wyłączną odpowiedzialność, na swój wyłączny koszt i ryzyko, za działania Spółki Operatorskiej lub zatrudnienie pracowników niezbędnych do zapewnienia skutecznej eksploatacji, w tym pełnienie czynności zarządcy Drogi oraz wykonywanie działań związanych z jej utrzymaniem zgodnie z postanowieniami niniejszej Umowy. 21.4 Partner Prywatny ponosi ryzyko wzrostu kosztów związanych z eksploatacją Drogi (w tym z utrzymaniem i pełnieniem funkcji zarządcy) spowodowane w szczególności: (a) wystąpieniem widocznych i ukrytych defektów Prac (przed upływem lub po upływie gwarancji), (b) nieoczekiwanym wzrostem kosztów eksploatacji Drogi niezależnie od tego, czy jest to spowodowane błędnym oszacowaniem takich kosztów, czy też niewłaściwym wykonywaniem obowiązków przez Partnera Prywatnego lub inny podmiot, któremu powierzył on ich realizację, czy też niewłaściwą kontrolą kosztów, (c) koniecznością poniesienia wyższych kosztów zużycia mediów, (d) brakiem lub ograniczoną dostępnością i jakością sprzętu oraz materiałów potrzebnych do prawidłowej realizacji obowiązków wynikających z Umowy, (e) niedoborem odpowiedniej kadry pracowniczej lub koniecznością poniesienia wyższych kosztów w celu jej pozyskania, (f) protestami pracowników Partnera Prywatnego lub jego podwykonawców, Warsaw - 259712.49 20 (g) dodatkowymi kosztami (np. karami) wynikającymi z niewypełniania lub niewłaściwego wypełniania wymogów środowiskowych, (h) niewypełnianiem obowiązków lub wypełnianiem obowiązków niezgodnie z zezwoleniami, za uzyskanie których odpowiedzialny jest Podmiot Publiczny, Zezwoleniami, Wymogami Prawa, czy też w sposób niezgodny z Dobrymi Praktykami Branżowymi, (i) wzrostem kosztów utrzymania Drogi, w tym dostosowania Drogi do obowiązujących standardów, z wyłączeniem przypadku, gdy takie dostosowanie Drogi do nowych standardów spowodowane jest Zmianą Prawa, (j) złą jakością wykonywania obowiązków wynikających z Umowy, w tym realizowanych przez podwykonawców Partnera Prywatnego, (k) sytuacją finansową Partnera Prywatnego lub jego podwykonawców, (l) niekorzystnymi warunkami atmosferycznymi, (m) nieprzewidzianym wzrostem kosztów związanych z realizacją obowiązków na etapie eksploatacji Drogi, (n) koniecznością uzyskania dodatkowych zgód, zezwoleń w związku z realizacją Umowy o ile konieczność taka nie jest konsekwencją Zmiany Prawa lub Polecenia Zmiany przez Podmiot Publiczny. 22. Obowiązki Partnera Prywatnego jako zarządcy Drogi 22.1 Kierowcy korzystający z Drogi podlegać będą kodeksowi drogowemu i innym przepisom o ruchu drogowym, które powszechnie obowiązują w danym czasie w Polsce. Partner Prywatny nie ponosi odpowiedzialności za egzekwowanie lub zapewnianie przestrzegania wskazanych powyżej przepisów przez użytkowników Drogi. 22.2 Partner Prywatny w Okresie Umownym, lecz nie wcześniej niż po przekazaniu mu Pasa Drogowego będzie pełnił obowiązki zarządcy Drogi zgodnie z postanowieniami art. 19. ust. 7 ustawy z dnia 21 marca 1985 r. o drogach publicznych (t.j. Dz. U. z 2007 r., Nr 19, poz. 115 ze zm.) we wskazanym poniżej zakresie. Do zadań Partnera Prywatnego jako zarządcy Drogi należeć będzie: (a) pełnienie funkcji inwestora; (b) utrzymanie nawierzchni Drogi, chodników, drogowych obiektów inżynierskich, urządzeń zabezpieczających ruch i innych urządzeń związanych z Drogą; (c) realizacja zadań w zakresie inżynierii ruchu; (d) koordynacja robót w Pasie Drogowym; (e) wykonywanie robót i zabezpieczających; (f) przeciwdziałanie niszczeniu Drogi przez jej użytkowników; (g) przeciwdziałanie niekorzystnym przeobrażeniom środowiska mogącym powstać lub powstającym w następstwie budowy lub utrzymania Drogi; (h) utrzymywanie zieleni przydrożnej, w tym sadzenie i usuwanie drzew oraz krzewów. Warsaw - 259712.49 21 interwencyjnych, robót utrzymaniowych Ponadto Partner Prywatny będzie wykonywać obowiązki zarządcy Drogi, wynikające z art. 175 ust. 1 oraz art. 179 ust. 1. ustawy prawo ochrony środowiska (Dz. U. z 2008 r. nr 25 poz. 150 z późn. zm.), to jest: i) wykonywanie okresowych pomiarów poziomów w środowisku substancji lub energii wprowadzanych w związku z eksploatacją Drogi; oraz j) sporządzanie zgodnie z Wymogami Prawa map akustycznych terenu, na którym eksploatacja Drogi może powodować przekroczenie dopuszczalnych poziomów hałasu w środowisku, o ile Droga zaliczona będzie przez ministra właściwego do spraw środowiska do obiektów, których eksploatacja może powodować negatywne oddziaływanie akustyczne na znacznych obszarach. 23. Utrzymanie 23.1 Partner Prywatny w Okresie Eksploatacji ponosi wyłączną odpowiedzialność za utrzymanie Drogi w zakresie objętym przedmiotem niniejszej Umowy. 23.2 Partner Prywatny zobowiązany jest do wykonania Remontów i innych remontów oraz prac w czasie, w jakim będzie to konieczne, w celu postępowania zgodnie z Dobrymi Praktykami Branżowymi oraz spełnienia Wymagań dotyczących Eksploatacji i Utrzymania. 23.3 Wszystkie prace związane z utrzymaniem Drogi w zakresie objętym przedmiotem niniejszej Umowy będą przeprowadzane przez Partnera Prywatnego na własny koszt i ryzyko. 24. Prace podczas okresu eksploatacji 24.1 Ilekroć Partner Prywatny będzie prowadzić jakiekolwiek prace po Dniu Otwarcia (zgodnie z postanowieniami niniejszej Umowy) stosuje się postanowienia niniejszego art. 24. 24.2 Niezależnie od wykonywania prac, o których mowa w art. 24.1 powyżej, ale z zastrzeżeniem postanowień art. 21.1, Partner Prywatny zapewni, że każda część Drogi, względem której nastąpił Dzień Otwarcia, pozostanie otwarta dla ruchu drogowego. 24.3 Wykonywanie jakichkolwiek prac, o których mowa w art. 24.1 powyżej, nie zwalnia Partnera Prywatnego ze zobowiązania do postępowania w każdym czasie zgodnie z Wymaganiami dotyczącymi Eksploatacji i Utrzymania, Instrukcją Eksploatacji i Utrzymania, Dobrymi Praktykami Branżowymi, Wymogami Prawa i postanowieniami niniejszej Umowy. 25. Sposób wynagrodzenia Partnera Prywatnego 25.1 Z tytułu wykonywania przez Partnera Prywatnego określonych zobowiązań wynikających z Umowy, Podmiot Publiczny dokona na rzecz Partnera Prywatnego płatności w postaci Wynagrodzenia, chyba że co innego wyraźnie wynika z postanowień Umowy. Podmiot Publiczny niniejszym potwierdza, że płatności te będą dokonywane zgodnie z postanowieniami niniejszej Umowy oraz stosownie do postanowień Załącznika nr 3 (Wynagrodzenie) oraz Załącznika nr 4 (Obniżki). 25.2 Wynagrodzenie będzie obliczane zgodnie z postanowieniami Załącznika nr 3 i Załącznika nr 4, a jego wysokość będzie uzależniona od zachowania przez Partnera Prywatnego w Okresie Eksploatacji Drogi określonego standardu Drogi oraz jej dostępności dla użytkowników wskazanych w Załączniku nr 5 (Wymagania dotyczące Eksploatacji i Utrzymania oraz Instrukcji Eksploatacji i Utrzymania). 25.3 Wynagrodzenie wypłacane będzie w każdym Roku Umownym zgodnie z postanowieniami Załącznika nr 3, począwszy od rozpoczęcia Okresu Eksploatacji całej Drogi. Warsaw - 259712.49 22 25.4 Wynagrodzenie płatne będzie na rachunki bankowe Partnera Prywatnego [●] [oraz na rachunek wskazany w art. [●] Umowy Bezpośredniej, chyba że Kredytodawcy przedstawią inne żądanie]. 25.5 Strony niniejszym oświadczają, że: (a) Partner Prywatny nie będzie uprawniony do świadczeń pieniężnych w tym zwrotu kosztów lub Wydatków i odszkodowań ze strony Podmiotu Publicznego, chyba że wyraźnie przewiduje to niniejsza Umowa, oraz (b) prawo Partnera Prywatnego do zgłaszania roszczeń na podstawie art. 742 Kodeksu cywilnego zostaje niniejszym wyłączone. 26. Prawo kontroli i dostępu do Pasa Drogowego 26.1 Podmiot Publiczny, Niezależny Inżynier i ich przedstawiciele, zgłoszeni Partnerowi Prywatnemu, będą mieć prawo do wejścia na teren Pasa Drogowego w celu dokonania kontroli Prac oraz eksploatacji i utrzymania Drogi oraz uczestniczenia w testach, kontrolach lub badaniach, lub w inny sposób wykonywania swoich praw i zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy i Wymogów Prawa. Wchodząc na teren Pasa Drogowego, Podmiot Publiczny i jego przedstawiciele będą postępować zgodnie ze wszystkimi wówczas obowiązującymi Wymogami Prawa oraz zasadami bezpieczeństwa w związku z czynnościami podejmowanymi przez siebie na terenie Pasa Drogowego i w sposób jak najmniej uciążliwy. 26.2 Osoby przeprowadzające takie kontrole powiadomią Partnera Prywatnego telefonicznie, faksem lub w inny sposób o takiej kontroli oraz o osobach, które mają ją przeprowadzać, nie później niż z 5-godzinnym wyprzedzeniem, z tym że w przypadku kontroli nie wymagającej dostępu do części Pasa Drogowego, które nie są ogólnie dostępne takie powiadomienie nie będzie wymagane. Po otrzymaniu powiadomienia o kontroli Partner Prywatny udostępni osobom przeprowadzającym kontrolę kaski ochronne. 26.3 Podmiot Publiczny, przy wykonywaniu praw przysługujących mu zgodnie z postanowieniami niniejszego artykułu, nie spowoduje bezzasadnie opóźnienia ani zakłócenia przebiegu Prac lub wykonywania przez Partnera Prywatnego innych zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy. Bezzasadne opóźnienie lub zakłócenie przebiegu Prac stanowić będzie Zdarzenie Odszkodowawcze. 26.4 Partner Prywatny prowadzić będzie elektroniczną ewidencję, w której zapisywać będzie szczegóły (w ciągu 7 dni od danego zdarzenia) wszystkich Przypadków Nałożenia Kary oraz Zamknięć Pasa Ruchu. Podmiot Publiczny (w celu wykonywania ciążącego na nim obowiązku kontroli) oraz Niezależny Inżynier będą mieć w każdym czasie bezpośredni dostęp drogą elektroniczną, z uprawnieniami tylko do odczytu, do takiej ewidencji. W przypadku, gdy Podmiot Publiczny lub Niezależny Inżynier dowiedzą się o Przypadku Nałożenia Kary lub Zamknięciu Pasa Ruchu, które nie zostało zarejestrowane w ewidencji elektronicznej, wówczas Partner Prywatny niezwłocznie wprowadzi zmiany w ewidencji, rejestrując zarówno datę zaistnienia Przypadku Nałożenia Kary lub Zamknięcia Pasa Ruchu jak i datę wpisania Punktu Karnego do ewidencji. 26.5 Strony zobowiązują się postępować zgodnie z postanowieniami Załącznika nr 4, z należytą starannością i w dobrej wierze. 26.6 Strony uzgadniają, że zasady dotyczące Obniżek będą jedynym środkiem prawnym przysługującym Podmiotowi Publicznemu w związku ze zdarzeniem stanowiącym podstawę takiej Obniżki, za wyjątkiem tego, że: (a) niniejszy art. 26.6 nie ogranicza praw Podmiotu Publicznego wynikających z art. 42.1, art. 43.1, art. 43.3 lub korzystania z wyraźnie przyznanych środków prawnych przysługujących Podmiotowi Publicznemu na mocy niniejszej Umowy lub innej pisemnej umowy pomiędzy Stronami; oraz Warsaw - 259712.49 23 (b) niniejszy art. 26.6 nie ogranicza odpowiedzialności Partnera Prywatnego za szkody w mieniu stanowiącym własność Podmiotu Publicznego. 27. Pojazdy Ponadnormatywne 27.1 W zakresie, w jakim Partner Prywatny może wykazać w sposób w rozsądnych granicach zadowalający Niezależnego Inżyniera, że: (i) Pojazdy Ponadnormatywne korzystały z Drogi; i (ii) takie korzystanie z Drogi spowodowało potrzebę dodatkowego lub bardziej zaawansowanego Remontu całości albo części Drogi, niż zakładany w dacie zawierania Umowy, a nie spowodowany wskutek zmian wprowadzonych do Projektu Budowlanego lub Projektu Wykonawczego przez Partnera Prywatnego, czy też wadliwego wykonania Prac lub Remontu przez Partnera Prywatnego wówczas takie okoliczności stanowić będą Zdarzenie Odszkodowawcze. 28. Zdarzenie Odszkodowawcze lub Przypadek Dostosowania 28.1 Partner Prywatny zawiadomi Podmiot Publiczny i Niezależnego Inżyniera o wystąpieniu zdarzenia, które może zostać uznane przez Niezależnego Inżyniera za Zdarzenie Odszkodowawcze zgodnie z procedurą określoną w art. 28.3, tak szybko, jak to praktycznie możliwe, ale nie później niż 30 dni po dowiedzeniu się o wystąpieniu takiego zdarzenia, podając szczegółowe informacje na ten temat. Uznaje się, że niezachowanie przez Partnera Prywatnego powyższego 30-dniowego terminu zawiadomienia oznacza rezygnację z dochodzenia skutków prawnych danego Zdarzenia Odszkodowawczego przewidzianych w niniejszej Umowie. 28.2 Tak szybko, jak będzie to praktycznie możliwe po otrzymaniu albo wysłaniu zawiadomienia przez Partnera Prywatnego przekazanego zgodnie z art. 28.1, a następnie wraz z upływem każdego kolejnego okresu 30 dni, w czasie którego skutki Zdarzenia Odszkodowawczego będą trwały, Partner Prywatny przekaże Podmiotowi Publicznemu i Niezależnemu Inżynierowi poniższe szczegółowe informacje wraz z dokumentacją je potwierdzającą: (i) 28.3 czynności podjętych przez Partnera Prywatnego zgodnie z postanowieniami art. 30; (ii) skutków wystąpienia zdarzenia oraz konsekwencji lub prawdopodobnych konsekwencji dla budowy jakiejkolwiek części Prac lub wykonywania przez Partnera Prywatnego jego pozostałych zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy; (iii) kwoty Wydatków, jakie Partner Prywatny poniósł lub których poniesienia się spodziewa, bądź też których spodziewa się nie ponosić, w wyniku takiego zdarzenia; (iv) zwiększenia Kosztów Remontów lub kwot płatnych przez Partnera Prywatnego na eksploatację i utrzymanie Drogi; (v) utraty Wynagrodzenia w wyniku opóźnienia Dnia Otwarcia Drogi lub z innego powodu będącego skutkiem Zdarzenia Odszkodowawczego; oraz (vi) takich innych informacji, jakie Partner Prywatny uzna za istotne w związku z roszczeniami zgłaszanymi w wyniku Zdarzenia Odszkodowawczego. Niezależny Inżynier, w terminie 30 dni od otrzymania powiadomienia od Partnera Prywatnego zgodnie z postanowieniami art. 28.1, a następnie wraz z upływem każdego kolejnego okresu 30 dni, w którym trwać będą skutki Zdarzenia Odszkodowawczego ustali, czy dane zdarzenie stanowi Zdarzenie Odszkodowawcze, bądź też czy skutkuje Zdarzeniem Odszkodowawczym oraz: Warsaw - 259712.49 24 (i) ustali długość okresu opóźnienia Prac na dzień ustalenia oraz Prace, które ucierpiały wskutek takiego opóźnienia; oraz (ii) określi kwotę Wydatków, które mają być zapłacone Partnerowi Prywatnemu przez Podmiot Publiczny, bądź też obniżek w płatnościach, jakie mają być dokonane przez Podmiot Publiczny na rzecz Partnera Prywatnego, oraz konieczność zmian w zobowiązaniach finansowych Stron wynikających z niniejszej Umowy zgodnie z postanowieniami art. 28.7-28.8. 28.4 W przypadku, gdy Niezależny Inżynier ustali, że opóźnienie Partnera Prywatnego nastąpiło wskutek Zdarzenia Odszkodowawczego, wówczas Planowana Data Otwarcia Drogi, Pierwszy Nieprzekraczalny Termin Otwarcia Drogi, Drugi Nieprzekraczalny Termin Otwarcia Drogi, (w zależności od sytuacji) zostaną przedłużone o odpowiedni okres. Okres odpowiedni zostanie określony przez Strony w szczególności przy uwzględnieniu długości opóźnienia spowodowanego wystąpieniem Zdarzenia Odszkodowawczego oraz faktycznej możliwości wykonywania Prac przez Partnera Prywatnego, przy uwzględnieniu sezonowości wykonywania niektórych Prac. W żadnym wypadku, przedłużenie Planowanej Daty Otwarcia Drogi, Pierwszego Nieprzekraczalnego Terminu Otwarcia Drogi lub Drugiego Nieprzekraczalnego Terminu Otwarcia Drogi, nie może być dokonane w taki sposób, aby Partner Prywatny dysponował faktycznie krótszym okresem na wykonanie danych Prac niż wynika to z Harmonogramu, jednakże takie przedłużenie wskutek wystąpienia Zdarzenia Odszkodowawczego może zostać skrócone o okres opóźnienia, którego można było uniknąć wskutek podjęcia działań, które Partner Prywatny powinien był podjąć zgodnie z postanowieniami art. 30. 28.5 W przypadku, gdy Niezależny Inżynier ustali zgodnie z postanowieniami art. 28.3 powyżej, że Partnerowi Prywatnemu przysługuje zwrot Wydatków lub że konieczna jest dalsza zmiana zobowiązań finansowych Stron wynikających z niniejszej Umowy, to zobowiązanie Podmiotu Publicznego dotyczące rekompensaty dla Partnera Prywatnego zostanie ustalone zgodnie z postanowieniami art. 28.7-28.8 i art. 28.9-28.10. 28.6 W zakresie, w jakim Partner Prywatny nie będzie w stanie wykonywać swoich zobowiązań, wynikających z niniejszej Umowy, wskutek wystąpienia Zdarzenia Odszkodowawczego, Partner Prywatny będzie zwolniony z odpowiedzialności za wykonywanie takiego zobowiązania do czasu naprawienia skutków tego Zdarzenia Odszkodowawczego przez Podmiot Publiczny, a w zakresie, w jakim Zdarzenie Odszkodowawcze stanowi Przypadek Nałożenia Kary lub Obniżkę z Tytułu Zamknięcia Pasa Ruchu, nie zostaną przyznane żadne Punkty Karne, ani też nie zostanie zastosowana Obniżka z Tytułu Zamknięcia Pasa Ruchu w związku z takim Zdarzeniem Odszkodowawczym. 28.7 Wystąpienie Zdarzenia Odszkodowawczego spowoduje korektę odpowiednich zobowiązań finansowych Stron wynikających z niniejszej Umowy w celu spowodowania, aby Partner Prywatny znalazł się w takiej sytuacji gospodarczej, w jakiej znajdowałby się, gdyby takie Zdarzenie Odszkodowawcze nie nastąpiło, z uwzględnieniem następujących elementów: (i) kwoty Wydatków wynikającej z takiego Zdarzenia Odszkodowawczego lub spodziewanych w wyniku jego wystąpienia; (ii) wszelkich kosztów związanych z pozyskaniem dodatkowego finansowania przez Partnera Prywatnego; (iii) wszelkich zwiększeń i zmniejszeń Kosztów Remontów lub zobowiązań pieniężnych ciążących na Partnerze Prywatnym w związku z eksploatacją i utrzymaniem Drogi; (iv) wszelkich czynności, których podjęcie rozważa Podmiot Publiczny w ramach swoich kompetencji, w celu złagodzenia lub zniesienia skutków danego Zdarzenia Odszkodowawczego; Warsaw - 259712.49 25 28.8 (v) opóźnienia w otrzymaniu lub utraty Wynagrodzenia w wyniku opóźnienia Dnia Otwarcia Drogi lub z innego powodu, w bezpośrednim następstwie takiego Zdarzenia Odszkodowawczego; oraz (vi) wszelkich innych odszkodowań przysługujących Podmiotowi Publicznemu lub Partnerowi Prywatnemu na mocy niniejszej Umowy. Z zastrzeżeniem postanowień art. 28.9-28.10, odszkodowanie przysługujące zgodnie z postanowieniami art. 28 według uznania Podmiotu Publicznego może przyjąć jedną lub kilka z poniższych form: (i) podwyższenia KMW za jeden lub więcej niż jeden Kwartał; lub (ii) jednorazowej płatności; lub (iii) zgodnie z harmonogramem płatności uzgodnionym z Partnerem Prywatnym, szeregu płatności; lub (iv) taką inną formę, jaką Strony mogą zaakceptować i jaka może być właściwa w kontekście istniejących Wymogów Prawa po wystąpieniu Zdarzenia Odszkodowawczego, w tym formę zmiany niniejszej Umowy. 28.9 W przypadku, gdy odszkodowanie ma przybrać formę określoną w art. 28.8 pkt (i) lub (iii) i takie odszkodowanie będzie rozłożone na okres dłuższy niż 12 miesięcy w taki sposób, że Partner Prywatny nie będzie otrzymywać na bieżąco zwrotu podwyższonych Wydatków lub obniżonych przychodów, wówczas Partner Prywatny dołoży należytych starań celem uzyskania finansowania odszkodowania w ciągu 60 dni od daty podjęcia przez Podmiot Publiczny decyzji co do formy odszkodowania. 28.10 W przypadku, gdy Partner Prywatny nie będzie w stanie uzyskać finansowania odszkodowania zgodnie z art. 28.9, wówczas zastosowanie mieć będzie art. 28.8 (ii) lub, według uznania Podmiotu Publicznego, w przypadku Zdarzenia Odszkodowawczego wynikającego z Płatnej Zmiany, Podmiot Publiczny będzie mieć prawo do wycofania dyspozycji wprowadzenia Płatnej Zmiany. 28.11 Niezależnie od innych postanowień niniejszego art. 28 i za każdym razem z zastrzeżeniem postanowień art. 32.10: 28.12 (a) Partner Prywatny będzie uprawniony do odszkodowania w wyniku Płatnej Zmiany tylko, w przypadku, gdy Podmiot Publiczny wyda Partnerowi Prywatnemu polecenie realizacji takiej zmiany zgodnie z postanowieniami art. 32; (b) Partner Prywatny nie będzie zobowiązany do wprowadzenia Płatnej Zmiany, w przypadku, gdy Podmiot Publiczny nie zapłaci takiego odszkodowania zgodnie z postanowieniami art. 28.8 (ii); oraz (c) w żadnym razie Partnerowi Prywatnemu nie będzie wolno zawiesić, wstrzymać, przerwać ani w inny sposób opóźnić Prac ani eksploatacji i utrzymania Drogi. Podmiot Publiczny powiadomi Partnera Prywatnego i Niezależnego Inżyniera tak szybko jak to możliwe, ale nie później niż w terminie 30 dni po powzięciu przez Podmiot Publiczny wiadomości o wystąpieniu Przypadku Dostosowania. Jednocześnie z takim powiadomieniem lub tak szybko jak to możliwe po jego przekazaniu, Podmiot Publiczny przekaże Partnerowi Prywatnemu i Niezależnemu Inżynierowi szczegółowe informacje na temat szczegółów zdarzenia. Postanowienia art. 28.2 stosuje się w tym zakresie odpowiednio. Uznaje się, że niezachowanie przez Podmiot Publiczny powyższego 30-dniowego terminu zawiadomienia oznacza rezygnację z dochodzenia skutków prawnych danego Przypadku Dostosowania przewidzianego w niniejszej Umowie. Warsaw - 259712.49 26 28.13 Niezależny Inżynier, w terminie 30 dni od otrzymania powiadomienia od Podmiotu Publicznego, zgodnie z postanowieniami art. 28.14, ustali, czy dane zdarzenie stanowi Przypadek Dostosowania lub daje podstawy do Przypadku Dostosowania i w terminie 30 dni od otrzymania dokumentów, o których mowa w art. 28.2 powyżej w związku z art. 28.14, ustali kwotę obniżki płatności przysługujących Partnerowi Prywatnemu na mocy niniejszej Umowy oraz konieczność jakichkolwiek zmian zobowiązań finansowych Stron wynikających z niniejszej Umowy zgodnie z postanowieniami art. 28.14. 28.14 Wystąpienie Przypadku Dostosowania spowoduje odpowiednie obniżenie Wynagrodzenia Umowy tak, aby Partner Prywatny znalazł się w takiej sytuacji gospodarczej, w jakiej znajdowałby się, gdyby taki Przypadek Dostosowania nie nastąpił, z uwzględnieniem następujących elementów: 29. (i) jakiejkolwiek obniżki kosztów budowy, eksploatacji lub innych kosztów, jakie Partner Prywatny poniósł, lub jakie oczekuje się, że poniesie, w wyniku danego Przypadku Dostosowania; (ii) wszelkich zmniejszeń Kosztów Remontów lub płatności dokonywanych przez Partnera Prywatnego na eksploatację i utrzymanie. Płatności 29.1 Po zakończeniu każdego Kwartału Partner Prywatny wystawi Podmiotowi Publicznemu fakturę. Każda faktura zgodna będzie ze wzorem stanowiącym Załącznik nr 9 do niniejszej Umowy i dołączone będą do niej dokumenty opisane w art. 29.2. 29.2 Faktura będzie uznana za prawidłowo wystawioną tylko, w przypadku, gdy będą do niej dołączone szczegóły dokonanych przez Partnera Prywatnego wyliczeń zgodnie z postanowieniami Załącznika nr 9 do niniejszej Umowy. 29.3 Partner Prywatny, z zastrzeżeniem Wymogów Prawa, przekaże Podmiotowi Publicznemu wszelkie inne informacje, jakich może zasadnie zażądać w związku z obliczeniami Partnera Prywatnego i umożliwi mu dostęp, po zgłoszeniu przez niego zasadnego żądania z odpowiednim wyprzedzeniem, do dokumentacji Partnera Prywatnego (dodatkowo, w stosunku do praw przysługujących Podmiotowi Publicznemu na mocy niniejszej Umowy) w takim zakresie, w jakim będzie to konieczne do weryfikacji kwot podanych jako kwoty należne. 29.4 W przypadku, gdy Podmiot Publiczny nie będzie zgadzać się z jakąkolwiek częścią wyliczenia Partnera Prywatnego wówczas Podmiot Publiczny powiadomi o tym Partnera Prywatnego, podając powody, dla których nie zgadza się z wyliczeniem oraz własne wyliczenia. Strony dołożą wszelkich starań, aby rozstrzygnąć taki spór w terminie 15 dni od powiadomienia przekazanego przez Podmiot Publiczny. W przypadku, gdy Stronom nie uda się rozstrzygnąć sporu w tym terminie, wówczas każda ze Stron może skierować go do rozstrzygnięcia zgodnie z Procedurą Rozwiązywania Sporów. 29.5 W przypadku, gdy Strony uzgodnią zmianę faktury przed dniem jej płatności zgodnie z postanowieniami art. 29.8-29.9, wówczas Partner Prywatny wystawi fakturę korygującą. 29.6 W przypadku, gdy kwota faktury zostanie zmieniona po terminie jej płatności zgodnym z art. 29.8-29.9, wówczas, w przypadku niedopłaty, Partner Prywatny wystawi dodatkową fakturę na taką nadwyżkę, a w przypadku nadpłaty, wystawi fakturę korygującą i jednocześnie zwróci nadpłatę Podmiotowi Publicznemu, powiększoną o Odsetki od dnia dokonania nadpłaty do dnia zwrotu, w obu przypadkach w terminie 15 dni od dokonania zmiany. 29.7 W przypadku, gdy Podmiot Publiczny nie zgłosi zastrzeżeń do obliczeń Partnera Prywatnego zgodnie z art. 29.4 przed terminem płatności danej faktury zgodnie z postanowieniami art. 29.8 – 29.9, to nie uniemożliwi to Podmiotowi Publicznemu zgłoszenia zapytania lub kwestionowania wysokości faktury w późniejszym terminie, w ciągu kolejnych 3 lat. Warsaw - 259712.49 27 29.8 Każda faktura wystawiona przez Partnera Prywatnego zgodnie z postanowieniami art. 29.1 będzie wskazywała, iż jest płatna w terminie 30 dni od dnia jej otrzymania. 29.9 Wszelkie dodatkowe faktury wystawiane za dany Kwartał zgodnie z postanowieniami art. 29.6 będą płatne w terminie 30 dni od ich otrzymania. 29.10 Wszystkie należności pieniężne płatne na podstawie niniejszej Umowy, za wyjątkiem sytuacji, gdy niniejsza Umowa stanowi inaczej, będą wpłacane w PLN na rachunek bankowy wskazany płatnikowi przez osobę, na rzecz której następuje zapłata. W przypadku, gdy w czasie obowiązywania niniejszej Umowy Euro stanie się prawnym środkiem płatniczym w Rzeczypospolitej Polskiej, wówczas na żądanie jednej ze Stron wszystkie kwoty wyrażone w niniejszej Umowie w PLN zostaną przeliczone na Euro, a (ewentualne) kwoty podlegające zapłacie po takim żądaniu będą płatne w Euro. W takim przypadku wszystkie kwoty wyrażone w PLN zostaną przeliczone na Euro według sztywnego kursu wymiany na PLN przyjętego przez Radę Unii Europejskiej. 29.11 W przypadku, gdy którakolwiek ze Stron uzna, że druga Strona ma wobec niej inne zobowiązanie pieniężne wynikające z niniejszej Umowy, poza płatnościami, o których mowa w art. 28 i art. 29, wówczas Strona ta prześle takiej drugiej Stronie oświadczenie w sprawie takiej kwoty, po uzyskaniu zaświadczenia Niezależnego Inżyniera, w przypadku, gdy będzie to wymagane zgodnie z wyraźnymi postanowieniami niniejszej Umowy, i dołączy do tego oświadczenia odpowiednie szczegółowe informacje dotyczące dochodzonej płatności. 29.12 Wszystkie należności wynikające z niniejszej Umowy będą płatne albo w terminie 30 dni od otrzymania faktury lub zestawienia takich należności, albo w innym terminie określonym w niniejszej Umowie (w obu przypadkach – „Termin Wymagalności”). Płatności zostaną dokonane i otrzymane z chwilą wpływu środków na rachunek Partnera Prywatnego lub Podmiotu Publicznego w zależności od sytuacji. 29.13 Od wszelkich niezapłaconych należności wynikających z niniejszej Umowy, za każdy dzień naliczane będą odsetki ustawowe, od Terminu Wymagalności do terminu pełnego rozliczenia. 29.14 Z zastrzeżeniem art. 49.8, Strony nie będą uprawnione do potrącenia żadnych kwot (oprócz kwot zasądzonych od drugiej Strony zgodnie z Procedurą Rozwiązywania Sporów), w związku z którymi nie zostało złożone żądanie zapłaty przez drugą Stronę w formie faktury bądź zestawienia, o którym mowa w art. 29.11. 29.15 Kwoty należne na rzecz Partnera Prywatnego oraz ze strony Partnera Prywatnego, określone w niniejszej Umowie uwzględniają podatek VAT. 30. Zmniejszenie negatywnych skutków W przypadku, gdy którakolwiek ze Stron zażąda zwrotu, przejęcia odpowiedzialności, odszkodowania, zadośćuczynienia, powołuje się na Zdarzenie Odszkodowawcze, żąda przedłużenia terminu lub powołuje się na prawo do dokonania odliczenia z płatności dokonywanych zgodnie z niniejszą Umową lub w przypadku, gdy Partner Prywatny będzie twierdzić, że Zamknięcie Pasa Ruchu jest usprawiedliwione zgodnie z postanowieniami Załącznika nr 4 lub że dane zdarzenie nie stanowi Przypadku Nałożenia Kary lub Obniżki z Tytułu Zamknięcia Pasa Ruchu ze względu na Załącznik nr 4, wówczas taka Strona podejmie zasadne działania (ale bez ponoszenia dodatkowych istotnych kosztów poza kosztami, które druga Strona zgodziła się zapłacić danej Stronie) w celu zmniejszenia wielkości danej kwoty, roszczenia, straty, szkody, kosztu, Wydatku, opóźnienia, odliczenia, Przypadku Siły Wyższej, Zamknięcia Pasa Ruchu lub zdarzenia, które w przeciwnym razie stanowiłoby Przypadek Nałożenia Kary lub Obniżkę z Tytułu Zamknięcia Pasa Ruchu w tym między innymi, w przypadku Partnera Prywatnego, poprzez zmianę kolejności realizacji Prac wynikającej z Harmonogramu lub w inny sposób. Warsaw - 259712.49 28 31. 31.1 Zmiany dokonywane przez Partnera Prywatnego W przypadku znacznych zmian Drogi (np. wpływających na bezpieczeństwo Drogi), które, gdyby ich przeprowadzenie zostało zlecone przez Podmiot Publiczny, stanowiłyby Polecenie Zmiany, Partner Prywatny może wystąpić do Podmiotu Publicznego o zgodę na ich wprowadzenie. W takim wniosku Partner Prywatny zawrze: (a) powody i uzasadnienie merytoryczne, dla których Partner Prywatny uważa, że takie zmiany są konieczne lub pożądane; oraz (b) oświadczenie Partnera Prywatnego, że dana zmiana, po jej wdrożeniu: (i) nie będzie stanowić ani nie spowoduje naruszenia żadnego Wymogu Prawa; (ii) nie spowoduje obniżenia standardu budowy Drogi w stosunku do standardu wymaganego zgodnie z Dokumentem Zakresu Budowy, Projektem Budowlanym i Projektem Wykonawczym; (iii) nie będzie mieć negatywnego wpływu na zdolność Partnera Prywatnego do zaspokojenia Wymagań dotyczących Eksploatacji i Utrzymania; oraz (c) dodatkowe oświadczenie, w przypadku, gdy, zdaniem wnioskowana zmiana stanowi Zmianę dla Bezpieczeństwa. Partnera Prywatnego, 31.2 Podmiot Publiczny nie odmówi zgody na proponowane zmiany, w przypadku, gdy oświadczenie Partnera Prywatnego złożone zgodnie z art. 31.1 co do tego, że dana zmiana stanowi Zmianę dla Bezpieczeństwa będzie prawidłowe. We wszystkich innych przypadkach, przy założeniu, że oświadczenie Partnera Prywatnego, o którym mowa w art. 31.1(b) będzie prawidłowe, Podmiot Publiczny nie odmówi swojej zgody bezzasadnie. 31.3 W przypadku, gdy Podmiot Publiczny wyrazi zgodę na zmianę zgodnie z postanowieniami art. 31.2, wówczas Partner Prywatny wprowadzi taką zmianę na swój koszt (lub zgodnie z innymi pisemnymi uzgodnieniami Stron). Wprowadzenie takiej zmiany nie zwalnia Partnera Prywatnego z żadnych z jego zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy, ani (chyba, że Strony na piśmie uzgodnią inaczej) nie uprawnia Partnera Prywatnego do zmiany obliczania Wynagrodzenia. W przypadku, gdy Strony uzgodnią (działając zasadnie i w dobrej wierze) z góry na piśmie czas trwania i zakres Zamknięcia Pasa Ruchu, koniecznego do wprowadzenia Zmiany dla Bezpieczeństwa, wówczas takie Zamknięcie Pasa Ruchu, zgodnie z Załącznikiem nr 4, nie będzie stanowić podstawy do Obniżki z Tytułu Zamknięcia Pasa Ruchu. 31.4 Partnerowi Prywatnemu nie będzie wolno dokonać żadnych innych istotnych zmian ani modyfikacji Drogi, ani Odcinka, ani postępować niezgodnie ze Specyfikacjami po odpowiednim Dniu Otwarcia, za wyjątkiem przewidzianym w postanowieniach niniejszego art. 31 i art. 32, chyba że Strony na piśmie uzgodnią inaczej. 32. Polecenia zmiany przez Podmiot Publiczny 32.1 W dowolnym czasie przed lub po Dniu Otwarcia Drogi lub Odcinka, Podmiot Publiczny może wydać Partnerowi Prywatnemu polecenie (“Polecenie Zmiany”) dokonania zmiany w Dokumencie Zakresu Budowy albo Projekcie Budowlanym / Projekcie Wykonawczym lub na Drodze bądź dowolnej jej części (w tym budowy, rozbiórki lub zmiany Prac lub nowych prac, albo zmiany Instrukcji Eksploatacji i Utrzymania). 32.2 Zgodnie z postanowieniami niniejszego art. 32, art. 28 i z zastrzeżeniem postanowień tych artykułów i zastrzeżeniem postanowień tego artykułu: (a) Partner Prywatny będzie zobowiązany do wdrożenia Poleceń Zmiany; oraz Warsaw - 259712.49 29 (b) Partner Prywatny będzie uprawniony do odszkodowania tylko w przypadku wdrożenia Polecenia Zmiany, w przypadku, gdy dana zmiana stanowi Płatną Zmianę; w takim przypadku takie Polecenie Zmiany będzie rozliczane w sposób analogiczny do rozliczenia Zdarzenia Odszkodowawczego, w każdym przypadku z zastrzeżeniem postanowień art. 28, pod warunkiem że Partner Prywatny poinformuje Podmiot Publiczny przed rozpoczęciem realizacji takiego Polecenia Zmiany, że takie Polecenie Zmiany stanowi Płatną Zmianę. 32.3 W przypadku, gdy Polecenie Zmiany, po jego wydaniu i wykonaniu, stanowiłoby Płatną Zmianę, wówczas zastosowanie mieć będą postanowienia art. 32.5-32.7. 32.4 Partner Prywatny, w terminie 30 dni od otrzymania Polecenia Zmiany (lub powiadomienia od Podmiotu Publicznego o tym, że Podmiot Publiczny rozważa wydanie Polecenia Zmiany), poinformuje Podmiot Publiczny o ewentualnym obniżeniu całkowitych ponoszonych przez Partnera Prywatnego kosztów realizacji Prac, które byłoby wynikiem Polecenia Zmiany, gdyby zostało ono wykonane do Dnia Otwarcia Drogi. Podmiot Publiczny będzie mieć prawo do Przypadku Dostosowania z tytułu takiej obniżki niezależnie od tego, czy Partner Prywatny przesłał Podmiotowi Publicznemu odnośną informację. 32.5 Na żądanie Podmiotu Publicznego Strony podejmą dyskusję na temat alternatywnych Poleceń Zmiany, które zasadniczo spełniałyby cele Podmiotu Publicznego, a jednocześnie pozwalałyby na uniknięcie dokonywania Płatnej Zmiany lub w drodze Płatnej Zmiany, która byłaby mniej uciążliwa. 32.6 O ile Strony nie uzgodnią inaczej, Partner Prywatny nie będzie zobowiązany ani nie będzie mieć prawa do przystąpienia do realizacji Polecenia Zmiany w przypadku Płatnej Zmiany do czasu uzgodnienia przez Strony wynikającego z takiej zmiany odszkodowania zgodnie z postanowieniami art. 28. 32.7 W przypadku, gdy Strony uzgodnią, że Partner Prywatny ma przystąpić do realizacji Płatnej Zmiany przed uzgodnieniem przez Strony wynikającego z takiej zmiany odszkodowania, wówczas takie odszkodowanie zostanie uzgodnione przez Strony, a w przypadku, gdy nie dojdą one do porozumienia w tej sprawie, wówczas odszkodowanie zostanie ustalone zgodnie z Procedurą Rozwiązywania Sporów. 32.8 Partner Prywatny nie będzie mieć prawa do żadnych świadczeń pieniężnych z tytułu realizacji Polecenia Zmiany, które nie stanowi Płatnej Zmiany. 32.9 Partner Prywatny przystąpi do wykonywania z harmonogramem uzgodnionym przez Strony. 32.10 Podmiot Publiczny będzie mieć prawo do odwołania Polecenia Zmiany w dowolnym czasie i zwróci Partnerowi Prywatnemu wynikające z tego Wydatki. 33. 33.1 danego Polecenia Zmiany zgodnie Zobowiązania sprawozdawcze Partner Prywatny przekaże Podmiotowi Publicznemu, o ile będzie miało to zastosowanie w danym okresie: (a) bilans, rachunek zysków i strat oraz sprawozdanie z przepływów pieniężnych, sporządzone zgodnie z polskimi zasadami rachunkowości i poświadczone przez uprawnionego niezależnego rewidenta w terminie 30 dni od dnia, w którym wskazane powyżej dokumenty będą dostępne dla Partnera Prywatnego; (b) na co najmniej 60 dni przed rozpoczęciem każdego Roku Umownego w Okresie Eksploatacji, przygotowany przez Partnera Prywatnego wstępny plan Remontów Drogi na pozostały Okres Eksploatacji, uwzględniający wyniki półrocznych kontroli (przeprowadzanych w miesiącach marzec/kwiecień oraz wrzesień/październik) Warsaw - 259712.49 30 nawierzchni i innych zadań, które mają być wykonane przez Partnera Prywatnego zgodnie z Wymaganiami dotyczącymi Eksploatacji i Utrzymania; (c) 33.2 33.3 33.4 w terminie 30 dni od końca Roku Obrotowego aktualny odpis z Krajowego Rejestru Sądowego. Partner Prywatny powiadomi Podmiot Publiczny o następujących sprawach w terminie 21 dni od zakończenia każdego Kwartału poczynając od Dnia Otwarcia całej Drogi: (a) Obniżce Łącznej stosującej się do SKMW za taki Kwartał; (b) podsumowaniu wszystkich robót utrzymaniowych podejmowanych na Drodze w tym Kwartale. Do 21 dnia każdego miesiąca, Partner Prywatny przekaże Podmiotowi Publicznemu miesięczne pisemne sprawozdanie dotyczące tego miesiąca, które uwzględniać będzie: (a) szczegóły na temat wszystkich Przypadków Nałożenia Kary; (b) raport na temat przypadków Zamknięcia Pasa Ruchu zgodnie z postanowieniami Załącznika nr 4; Podczas Okresu Eksploatacji Partner Prywatny będzie gromadzić i udostępniać w formie elektronicznej na wniosek Podmiotu Publicznego informacje w następujących sprawach: (a) szczegóły wszystkich wypadków na Drodze zgodnie z wymogami Instrukcji Eksploatacji i Utrzymania; (b) miejsce, długość, przyczyny, początek i koniec Zamknięcia Pasa Ruchu na Drodze; oraz (c) wystąpienie na Drodze wszelkich zdarzeń, stanowiących podstawę przyznania Partnerowi Prywatnemu Punktów Karnych zgodnie z postanowieniami Załącznika nr 4. 33.5 Partner Prywatny przekaże Podmiotowi Publicznemu w okresach rocznych, półrocznych, miesięcznych i dziennych takie inne informacje na swój temat, na temat [Spółki Wykonawczej, Spółki Operatorskiej] i innych spraw związanych z niniejszą Umową, jakich Podmiot Publiczny lub Niezależny Inżynier mogą zasadnie zażądać, a które są dostępne dla Partnera Prywatnego. 33.6 Partner Prywatny powiadomi Podmiot Publiczny tak szybko jak to praktycznie możliwe, ale w każdym przypadku nie później niż w terminie 30 dni o wystąpieniu któregoś z następujących zdarzeń, przedstawiając pełne szczegóły i kopię odpowiedniego dokumentu: (b) każdej zmianie (w tym planowanej zmiany) umów lub dokumentów, o których mowa w art. 7.1, lub cesji (w tym planowanej cesji) praw lub zobowiązań wynikających z umów lub dokumentów bądź ich wygaśnięciu, przy czym Partner Prywatny dołączy kopię takich zmian (planowanych zmian) do składanego przez siebie powiadomienia; (c) wystąpieniu czynników, mających lub mogących mieć istotny ujemny wpływ na przedsiębiorstwo, działalność lub sytuację finansową Partnera Prywatnego, w tym: (i) [zaistnieniu jakiegokolwiek przypadku naruszenia lub potencjalnego naruszenia jakiejkolwiek Umowy Finansowej], (ii) faktycznym lub grożącym sporze sądowym, którego Partner Prywatny jest lub byłby stroną, w przypadku, gdy wartość przedmiotu sporu przekracza Warsaw - 259712.49 31 2.000.000 PLN (z uwzględnieniem automatycznej korekty zgodnie z Załącznikiem nr 14), lub (iii) wystąpieniem zdarzeń opisanych w art. 43.1; (d) każdej zmianie Roku Obrotowego Partnera Prywatnego; oraz (e) każdej zmianie w składzie zarządu i rady nadzorczej Partnera Prywatnego. 33.7 Dane przekazywane w terminach rocznym i kwartalnym będą przekazywane w formie pisemnej. Pozostałe dane będą przekazywane, wedle odrębnych uzgodnień pomiędzy Stronami w formie elektronicznej w postaci plików nagranych na płytę CD/DVD lub inny przenośny nośnik pamięci albo poprzez udostępnienie Podmiotowi Publicznemu danych na serwerze Partner Prywatnego, za hasłem dostępowym do zabezpieczonej przed dostępem osób nieupoważnionych częścią serwera. 33.8 Partner Prywatny i Podmiot Publiczny odrębnie uzgodnią na piśmie formuły, plan lub układ w jakim dane będą przekazywane, udostępnianie lub gromadzone. 34. Podwykonawstwo 34.1 Z zastrzeżeniem postanowień art. 7.1, art. 17.1 oraz art. 21.3, Partner Prywatny nie podzleci podwykonawcy wykonywania swoich zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy bez uprzedniej wyraźnej pisemnej zgody Podmiotu Publicznego, przy czym zgody takiej nie można bezzasadnie odmówić. Podmiot Publiczny odpowie na każde żądanie wydania zgody zgodnie z niniejszym postanowieniem w terminie 14 dni, przy czym jeśli w takim 14-dniowym terminie nie zostanie wniesiony sprzeciw, wówczas uznaje się to za wyrażenie zgody. 34.2 Partner Prywatny dołoży należytych starań w celu uwzględnienia w każdej umowie podwykonawczej i każdej umowie używania sprzętu opcji umożliwiającej Podmiotowi Publicznemu lub osobie wyznaczonej przez Podmiot Publiczny, dokonania cesji takiej umowy na rzecz tej osoby po rozwiązaniu lub wygaśnięciu niniejszej Umowy. 34.3 Ani zawarcie umowy o podwykonawstwo przez Partnera Prywatnego, ani zgoda Podmiotu Publicznego w tej sprawie nie zwolnią Partnera Prywatnego z odpowiedzialności lub zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy i Partner Prywatny ponosi pełną odpowiedzialność za działania i zaniechania swoich podwykonawców tak jak za swoje własne. 34.4 Partner Prywatny nie będzie uprawniony do przeniesienia praw przysługujących mu na mocy art. 8. 35. Cesja/Zastaw/Zbycie przez Partnera Prywatnego 35.1 Bez uprzedniej zgody Podmiotu Publicznego Partner Prywatny nie przeleje, nie przeniesie, nie sprzeda bezpośrednio lub pośrednio, nie ustanowi na nich zabezpieczenia, ani w inny sposób nie zbędzie swoich praw ani zobowiązań, ani swoich aktywów wynikających z niniejszej Umowy lub związanych z Drogą. 35.2 Występując o zgodę w trybie przewidzianym w art. 35.1, Partner Prywatny przedstawi pełne szczegółowe informacje na temat wnioskowanej czynności wraz z objaśnieniem powodów oraz oświadczeniem Partnera Prywatnego, uzasadniającym, że taka czynność nie będzie mieć negatywnego wpływu na wykonywanie przez Partnera Prywatnego niniejszej Umowy ani na wartość lub przydatność aktywów, które mają być przeniesione na Podmiot Publiczny po wygaśnięciu lub wcześniejszym rozwiązaniu niniejszej Umowy. Warsaw - 259712.49 32 36. 36.1 Siła Wyższa „Przypadek Siły Wyższej” oznacza każde zdarzenie (poza Istotnymi Niekorzystnymi Działaniami Władz oraz innymi zdarzeniami i okolicznościami stanowiącymi Zdarzenie Odszkodowawcze zgodnie z postanowieniami niniejszej Umowy lub innymi zdarzeniami lub okolicznościami, których ryzyko zostało przyjęte przez jedną ze Stron niniejszej Umowy na podstawie postanowień innych niż niniejszego art. 36), którego nie można przewidzieć w dniu zawarcia niniejszej Umowy i które, w rozsądnym zakresie, jest poza kontrolą Strony powołującej się na postanowienia niniejszego art. 36, w tym między innymi, w każdym przypadku z zastrzeżeniem spełnienia powyższych warunków: (a) wojnę, wypowiedzianą lub niewypowiedzianą, rewolucję, rozruchy, powstanie, zamieszki, inwazję, konflikt zbrojny, akt terroryzmu lub sabotaż; (b) wypadek powodujący promieniowanie lub skażenie chemiczne; (c) wybuch, pożar, powódź, sztorm, trzęsienie ziemi lub inne podobne zagrożenie; (d) akcje protestacyjne skierowane przeciwko Pracom lub Drodze (za wyjątkiem akcji protestacyjnych będących skutkiem działania lub zaniechania Partnera Prywatnego lub jego podwykonawcy, stanowiącego naruszenie niniejszej Umowy); (e) strajk (za wyjątkiem strajku pracowników Partnera Prywatnego, [Spółki Wykonawczej, Spółki Operatorskiej] lub innej osoby podejmującej dowolną część budowy, eksploatacji lub utrzymania Drogi, lub strajku mającego wpływ na takich pracowników, chyba że strajk ten jest częścią lub jest bezpośrednio związany ze strajkiem o większym zasięgu, strajkiem generalnym lub innym działaniem podejmowanym w danej branży gospodarki); oraz (f) zarazę lub inną poważną epidemię. 36.2 Z zastrzeżeniem postanowień art. 36.5(a) Strony uzgadniają, że niewykonywanie przez nie zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy spowodowane Przypadkiem Siły Wyższej będzie usprawiedliwione, zaś ewentualne opóźnienie w wykonaniu Prac przewidzianych w niniejszej Umowie, spowodowane Przypadkiem Siły Wyższej, uprawnia Stronę niewykonującą swoich zobowiązań do przedłużenia terminu na wykonanie danego zobowiązania, odpowiednio do takiego opóźnienia, a takie niewykonanie zobowiązania nie będzie stanowić naruszenia niniejszej Umowy, pod warunkiem że Strona niewykonująca zobowiązania przekaże drugiej Stronie powiadomienie w tej sprawie w trybie przewidzianym w art. 36.3 poniżej. 36.3 Strona powołująca się na Przypadek Siły Wyższej jako usprawiedliwienie niewykonywania lub opóźnienia w wykonywaniu swoich zobowiązań przekaże powiadomienie w tej sprawie drugiej Stronie i Niezależnemu Inżynierowi tak szybko jak to praktycznie możliwe, jednakże w każdym przypadku nie później niż w terminie 72 (siedemdziesięciu dwóch) godzin od późniejszego z następujących zdarzeń: (i) wystąpienia lub rozpoczęcia Przypadku Siły Wyższej lub (ii) powzięcia wiadomości o takim wystąpieniu lub rozpoczęciu Przypadku Siły Wyższej. Strona taka, w zakresie w jakim jest to możliwe, w swoim powiadomieniu opisze w sposób wystarczająco szczegółowy charakter i prawdopodobne skutki Przypadku Siły Wyższej, podając datę rozpoczęcia i szacowany czas trwania. Następnie, Strona dotknięta działaniem Przypadku Siły Wyższej będzie przekazywać dalsze powiadomienia w sprawie sposobu i zakresu, w jakim dany Przypadek Siły Wyższej ma wpływ na wykonywanie przez tę Stronę jej zobowiązań. Warsaw - 259712.49 33 36.4 Strona niewykonująca swoich zobowiązań, w porozumieniu z drugą Stroną i Niezależnym Inżynierem, postępować będzie zgodnie z postanowieniami art. 30. 36.5 W przypadku, gdy wykonywanie przez Partnera Prywatnego któregokolwiek ze zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy zostanie wstrzymane przez Przypadek Siły Wyższej, który nastąpi po Dniu Otwarcia całej Drogi: (a) w łącznym czasie 120 dni podczas Okresu Umownego Partnerowi Prywatnemu będzie wypłacane 50 % Wynagrodzenia należnego tak, jakby żaden Przypadek Siły Wyższej nie wystąpił; (b) odnośny okres 120 dni, o którym mowa w punkcie (a) powyżej, może zostać jednorazowo przedłużony w drodze pisemnej zgody pomiędzy Stronami. 36.6 Odpowiednie zobowiązania Stron w zakresie przywrócenia Prac po szkodach spowodowanych przez Przypadek Siły Wyższej będą zgodne z postanowieniami art. 41.7 i 41.8. 36.7 W przypadku, gdy pojedynczy Przypadek Siły Wyższej lub seria Przypadków Siły Wyższej: (a) wstrzymuje wykonywanie istotnego zobowiązania przez okres dłuższy niż 80 dni w danym Kwartale, lub (b) powoduje Obniżki co najmniej równe Progowi Obniżek w Przypadku Siły Wyższej w odniesieniu do danego Kwartału; wówczas każda ze Stron może zażądać od drugiej Strony podjęcia starań w celu uzgodnienia zmian do niniejszej Umowy, które byłyby uzasadnione i sprawiedliwe w odniesieniu do charakteru i skutków Przypadku Siły Wyższej. W przypadku, gdy Strony nie dojdą do porozumienia w terminie 90 dni od takiego powiadomienia, każda ze Stron będzie mieć prawo do rozwiązania niniejszej Umowy. 36.8 Skutki rozwiązania przewidzianego w art. 36.7 określone są w art. 46.3. 36.9 W przypadku, gdy Przypadek Siły Wyższej ustanie, Strona niewykonująca swoich zobowiązań niezwłocznie przystąpi ponownie do wykonywania niniejszej Umowy i zawiadomi drugą Stroną i Niezależnego Inżyniera w terminie 72 (siedemdziesięciu dwóch) godzin od późniejszego z następujących zdarzeń (i) ustania Przypadku Siły Wyższej lub (ii) powzięcia wiadomości o takim ustaniu Przypadku Siły Wyższej. 36.10 Dla celów art. 36.7(b), Próg Obniżek dla Przypadku Siły Wyższej stanowić będzie kwotę obliczoną zgodnie z następującym wzorem: POPSW = 0,4 x KMW gdzie POPSW oznacza Próg Obniżek dla Przypadku Siły Wyższej; zaś KMW stanowi KMW należne za dany Kwartał, w którym rozpoczął się dany Przypadek Siły Wyższej lub seria Przypadków Siły Wyższej, zaś w przypadku, gdy dany Przypadek Siły Wyższej lub seria Przypadków Siły Wyższej rozpoczęły się przed pierwszym Kwartałem po Dacie Otwarcia całej Drogi, wówczas KMW należne na rzecz Partnera Prywatnego w pierwszym Kwartale zgodnie z Załącznikiem nr 3. 37. Nadmierne trudności Strony niniejszym wyłączają stosowanie art. 3571 Kodeksu cywilnego w zakresie dozwolonym przez Wymogi Prawa. Warsaw - 259712.49 34 38. Przypadek nieważności 38.1 Jeżeli prawomocnym wyrokiem właściwego sądu lub wykonalnym orzeczeniem właściwego arbitrażu, którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy zostanie uznane za niezgodne z prawem, niewykonalne lub nieważne to okoliczność ta nie ma wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy, które nadal pozostają w mocy. 38.2 Przypadek Nieważności, o którym mowa w art. 38.1 powyżej nie stanowi Zdarzenia Odszkodowawczego lub Przypadku Dostosowania natomiast Podmiot Publiczny i Partner Prywatny podejmą negocjacje w dobrej wierze w celu zmiany lub uzupełnienia niniejszej Umowy w taki sposób, aby Strony znalazły się w tej sytuacji jakby powyższy Przypadek Nieważności nie nastąpił. 39. Zmiana prawa 39.1 „Zmiana Prawa” nastąpi, w przypadku, gdy po dniu podpisania niniejszej Umowy wprowadzony zostanie Wymóg Prawa oraz: (a) główny skutek takiego Wymogu Prawa bezpośrednio pogorszy sytuację finansową Partnera Prywatnego albo Partnera Prywatnego i spółek budujących i eksploatujących drogi publiczne, a jedynie w niewielkim stopniu osób trzecich i taki Wymóg Prawa będzie mieć niekorzystny wpływ na sytuację gospodarczą Partnera Prywatnego; lub (b) taki Wymóg Prawa spowoduje konieczność zmiany Projektu Budowlanego lub Projektu Wykonawczego, jakości lub ilości Prac lub zmiany jakości lub ilości zobowiązań Partnera Prywatnego w zakresie eksploatacji, utrzymania lub Remontów, z zastrzeżeniem, że Partner Prywatny nie będzie uprawniony do żadnych świadczeń pieniężnych w związku z art. 39.1(a) powyżej, dopóki łączne koszty Partnera Prywatnego spowodowane Zmianami Prawa nie przekroczą 100.000 PLN oraz z dodatkowym zastrzeżeniem, że, dla uniknięcia wątpliwości, podwyższenie podatków o powszechnym zastosowaniu, nie spełniające przesłanek punktów (a) lub (b) powyżej, nie będzie stanowić Zmiany Prawa. Zmiana wysokości stawki podatku od towarów i usług nie stanowi Zmiany Prawa w rozumieniu niniejszej Umowy. 39.2 Wystąpienie Zmiany Prawa stanowi Zdarzenie Odszkodowawcze. 40. Istotne Niekorzystne Działanie Władz Wystąpienie Istotnego Niekorzystnego Działania Władz stanowi Zdarzenie Odszkodowawcze. 41. Ubezpieczenie 41.1 Przed rozpoczęciem Prac oraz w każdym czasie podczas trwania jakichkolwiek Prac, Partner Prywatny utrzyma w mocy albo spowoduje, że Spółka Wykonawcza lub inni podwykonawcy utrzymają w mocy odpowiednie ubezpieczenie związane z budową w odniesieniu do dotkniętego skutkami Odcinka lub Prac oraz całości sprzętu i materiałów związanych z budową, w tym: (a) ubezpieczenie od wszelkich ryzyk wykonawcy prac budowlanych oraz montażowych; (b) ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej; Warsaw - 259712.49 35 41.2 (c) ubezpieczenie społeczne (ZUS) zgodnie z obowiązującymi Wymogami Prawa; oraz (d) ubezpieczenia od odpowiedzialności cywilnej związanej z pełnieniem funkcji zarządcy istniejącej Drogi. Poczynając od Dnia Otwarcia całej Drogi oraz każdego z Odcinków, Partner Prywatny utrzyma w mocy albo spowoduje utrzymanie w mocy odpowiedniego ubezpieczenia dotyczącego Drogi, w tym: (a) ubezpieczenia od szkód majątkowych, włączając ubezpieczenia od przerwy w prowadzeniu działalności; (b) ubezpieczenia od odpowiedzialności cywilnej związanej z utrzymaniem oraz eksploatacją Drogi w tym związanej z pełnieniem funkcji zarządcy Drogi; (c) ubezpieczenia społecznego (ZUS) zgodnie z obowiązującymi Wymogami Prawa. 41.3 Ubezpieczenie wymagane zgodnie z postanowieniami art. 41.1 i art. 41.2 będzie spełniać wymogi minimalne określone w Załączniku nr 13 do niniejszej Umowy, chyba że ubezpieczenie spełniające takie wymogi nie będzie dostępne lub będzie dostępne na zasadniczo nieopłacalnych warunkach. Dla celów niniejszej Umowy, ubezpieczenie od szkód majątkowych wymagane zgodnie z postanowieniami Załącznika nr 13 do niniejszej Umowy nie będzie w żadnych okolicznościach uznane za „dostępne tylko na zasadniczo nieopłacalnych warunkach”, chyba że składka na takie ubezpieczenie przekraczać będzie Maksymalną Składkę Ubezpieczenia dla takiego ubezpieczenia. Wzrost kosztów ubezpieczenia, o którym mowa w art. 41.1 oraz 41.2 powyżej nie stanowi Zdarzenia Odszkodowawczego. 41.4 Partner Prywatny zażąda od wszystkich swoich podwykonawców, w tym od [Spółki Wykonawczej i Spółki Operatorskiej], utrzymania w mocy, albo utrzyma w mocy w ich imieniu, ubezpieczenia podobnego do ubezpieczenia wymaganego zgodnie z postanowieniami art. 41.1 i art. 41.2 powyżej odpowiednio do zakresu robót/usług powierzonych do wykonania podwykonawcy. 41.5 Partner Prywatny [oraz Kredytodawcy] i Podmiot Publiczny zostaną wskazani, odpowiednio, jako współubezpieczeni lub dodatkowi ubezpieczeni w polisach opisanych w art. 41.1(a) i (b), art. 41.2(a) i (b) i art. 41.4. Partner Prywatny przekaże Podmiotowi Publicznemu świadectwa wszystkich ubezpieczeń w terminie 15 dni od pisemnego żądania. 41.6 Strony uzgadniają następujący sposób przeglądu ubezpieczeń: (a) Przed rozpoczęciem obowiązywania ubezpieczenia Partner Prywatny przekaże Podmiotowi Publicznemu do zweryfikowania zakres ubezpieczenia, wymaganego zgodnie z postanowieniami niniejszego art. 41 oraz takie informacje dodatkowe, jakie mogą być konieczne, aby umożliwić Podmiotowi Publicznemu rzetelną ocenę dokładnego zakresu, ograniczeń, wyłączeń i pozostałych warunków takiego ubezpieczenia. Podmiot Publiczny zostanie powiadomiony o wszelkich niekorzystnych zmianach w warunkach istniejących polis ubezpieczeniowych, których zawarcie jest wymagane zgodnie z postanowieniami niniejszego art. 41, w terminie 15 dni od dnia, w którym zaczną one obowiązywać. (b) W przypadku, gdy, zdaniem Podmiotu Publicznego, taka polisa, albo w wersji przekazanej albo też w jakiej byłaby po wnioskowanych zmianach, nie spełnia dostępnych w rozsądnym zakresie warunków, wówczas Podmiot Publiczny powiadomi Partnera Prywatnego bądź o zmianach w Warsaw - 259712.49 36 takiej polisie ubezpieczeniowej, które powinny zostać wprowadzone, bądź też o tym, że nie można zaakceptować wnioskowanej zmiany w całości lub w części. (c) W przypadku, gdy, zdaniem Partnera Prywatnego, zmiany, których żąda Podmiot Publiczny lub odmowa ze strony Podmiotu Publicznego wyrażenia zgody na wnioskowane zmiany, spowodowałoby, że Partner Prywatny byłby zobowiązany do zawarcia i utrzymania w mocy ubezpieczenia, które albo (i) nie jest dostępne, albo (ii) jest dostępne tylko na zasadniczo nieopłacalnych warunkach, wówczas spór w tej sprawie zostanie przekazany do rozstrzygnięcia niezależnemu ekspertowi ds. ubezpieczeń, możliwemu do zaakceptowania przez obie Strony, którego rozstrzygnięcie, o ile nie będzie zawierać oczywistej pomyłki, będzie wiążące dla Podmiotu Publicznego i Partnera Prywatnego. (d) Każda ze Stron docenia wagę utrzymania w mocy odpowiedniego ubezpieczenia i zobowiązuje się do podjęcia wszelkich starań w celu przyspieszenia swoich działań, o których mowa w niniejszym art. 41.6. 41.7 W przypadku, gdy jakakolwiek część Prac lub Drogi zostanie uszkodzona na skutek wystąpienia Przypadku Siły Wyższej, wówczas, z zastrzeżeniem postanowień art. 41.8, niezależnie od tego, czy odszkodowanie wypłacone z tytułu ubezpieczenia będzie wystarczające, Partner Prywatny będzie zobowiązany, na swój własny koszt i ryzyko, do niezwłocznego odtworzenia i odbudowania zniszczonych Prac lub Drogi zgodnie ze standardami wymaganymi na mocy niniejszej Umowy. Całość odszkodowania płatnego w ramach ubezpieczenia od szkód majątkowych (poza odszkodowaniem płatnym z tytułu ubezpieczenia od opóźnienia w rozpoczęciu działalności lub ubezpieczenia od przerwy w działalności) z tytułu takiej szkody, zostanie złożona na specjalnym, zastrzeżonym rachunku instytucji finansowej możliwej do zaakceptowania przez Strony i przeznaczona przez taką instytucję finansową na zapłatę Wydatków związanych z odtworzeniem i odbudową zniszczonych Prac lub Drogi. W przypadku, gdy Partner Prywatny będzie w stanie wykazać, że dane odszkodowanie zostało wypłacone w związku z Wydatkami już poniesionymi przez Partnera Prywatnego, Spółkę Wykonawczą lub Spółkę Operatorską na takie odtworzenie i odbudowę, wówczas środki z odszkodowania zostaną wypłacone, odpowiednio, bezpośrednio Partnerowi Prywatnemu, Spółce Wykonawczej bądź Spółce Operatorskiej. 41.8 W przypadku, gdy będzie mieć miejsce Nieubezpieczony Przypadek Siły Wyższej, wówczas: 41.9 (a) Partner Prywatny niezwłocznie powiadomi o tym fakcie Podmiot Publiczny, oraz (b) w każdym przypadku z zastrzeżeniem wydatkowania przez Partnera Prywatnego środków pieniężnych w związku z Nieubezpieczonym Przypadkiem Siły Wyższej do wysokości Maksymalnej Nieubezpieczonej Szkody, każda ze Stron może zażądać od drugiej Strony podjęcia starań w celu uzgodnienia zmian do niniejszej Umowy, które byłyby uzasadnione i sprawiedliwe w odniesieniu do charakteru i skutków Przypadku Siły Wyższej. W przypadku, gdy Strony nie dojdą do porozumienia w terminie 90 dni od takiego powiadomienia, każda ze Stron będzie mieć prawo do rozwiązania niniejszej Umowy ze skutkami, o których mowa w art. 46.3. W przypadku niespełnienia obowiązków określonych w art. 41.1- 41.6, niezależnie od innych uprawnień przysługujących Podmiotowi Publicznemu na mocy niniejszej Umowy, Podmiot Publiczny może zawrzeć na rzecz Partnera Prywatnego umowę lub umowy ubezpieczenia w wybranym przez siebie zakładzie ubezpieczeń, w zakresie określonym w art. 41.1 oraz 41.2, a kosztami tego ubezpieczenia obciążyć Partnera Prywatnego. Warsaw - 259712.49 37 42. Zwolnienie z odpowiedzialności przez Partnera Prywatnego 42.1 (a) (b) Z zastrzeżeniem postanowień punktu (b) oraz innych odpowiednich postanowień Umowy, Partner Prywatny zwolni Podmiot Publiczny z odpowiedzialności z tytułu wszelkich szkód poniesionych przez osoby trzecie (w tym szkód z powodu śmierci, szkód na osobie lub innych szkód poniesionych przez jakąkolwiek osobę) wynikających z: (i) zagospodarowania, wykorzystania, eksploatacji lub utrzymania Pasa Drogowego, Prac lub Drogi, lub (ii) umowy zawartej przez Partnera Prywatnego lub któregoś z wykonawców lub podwykonawców Partnera Prywatnego w związku z zagospodarowaniem, wykorzystaniem, eksploatacją lub utrzymaniem Pasa Drogowego, Prac lub Drogi, lub (iii) odpowiedzialności jednostki samorządu terytorialnego wynikającej z art. 417 Kodeksu cywilnego z tytułu wykonywania przez Partnera Prywatnego czynności powierzonych mu na podstawie niniejszej Umowy. Zwolnienie z odpowiedzialności, o którym mowa w punkcie (a) nie obejmuje żadnego roszczenia, które związane jest z Istotnym Niekorzystnym Działaniem Władz lub naruszeniem niniejszej Umowy przez Podmiot Publiczny. 42.2 W przypadku, gdy względem Podmiotu Publicznego wniesione zostanie powództwo lub zgłoszone zostanie roszczenie, i Podmiot Publiczny będzie zwolniony z odpowiedzialności zgodnie z postanowieniami art. 42.1, Podmiot Publiczny niezwłocznie poinformuje Partnera Prywatnego po powzięciu przez Podmiot Publiczny wiadomości o takim powództwie, roszczeniu lub okolicznościach. W przypadku, gdy powstaną jakiekolwiek okoliczności, co do których zdaniem Podmiotu Publicznego może być on zwolniony z odpowiedzialności zgodnie z postanowieniami art. 39.1, wówczas Podmiot Publiczny niezwłocznie poinformuje Partnera Prywatnego tak szybko jak to możliwe, po powzięciu przez Podmiot Publiczny wiadomości o takim powództwie, roszczeniu lub okolicznościach. 42.3 Partner Prywatny złoży wniosek o przystąpienie do postępowania dotyczącego takiego powództwa lub roszczenia jako współuczestnik lub jako interwenient uboczny. Podmiot Publiczny lub ubezpieczyciele, z którymi Partner Prywatny zawarł ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej, będą mieć prawo do prowadzenia takiego postępowania przy udziale wybranego przez nich doradcy prawnego oraz do kontrolowania czynności procesowych podejmowanych przez Partnera Prywatnego. 42.4 Podmiot Publiczny będzie mieć prawo do powołania własnego doradcy według własnego wyboru w związku z takim postępowaniem. Koszty takiej obrony zostaną pokryte przez Partnera Prywatnego. 42.5 Podmiot Publiczny i Partner Prywatny będą sobie nawzajem w zasadnym zakresie udzielać pomocy koniecznej przy obronie przed takim powództwem lub roszczeniem. Podmiot Publiczny i Partner Prywatny będą wzajemnie koordynować swoją obronę. 42.6 W przypadku, gdy zostanie zawarta ugoda z Partnerem Prywatnym lub też wydany zostanie prawomocny wyrok na rzecz powoda w takiej sprawie lub postępowaniu, wówczas Partner Prywatny zwolni Podmiot Publiczny z odpowiedzialności i pokryje koszty poniesione przez Podmiot Publiczny, z tytułu szkody lub odpowiedzialności wynikających z takiej ugody lub takiego wyroku. Warsaw - 259712.49 38 42.7 Prawa i zobowiązania wynikające z postanowień niniejszego art. 42 będą obowiązywać również po Dacie Końcowej. 43. Podstawy rozwiązania 43.1 Podmiot Publiczny ma prawo do rozwiązania niniejszej Umowy z powodu jej naruszenia przez Partnera Prywatnego w następujących okolicznościach: (a) Partner Prywatny nie rozpocznie Prac zgodnie z postanowieniami art. 16 w Przekazanym Pasie Drogowym w terminie 3 miesięcy od Dnia Rozpoczęcia Budowy; (b) Partner Prywatny: (i) przerwie prowadzenie Prac na okres przekraczający łącznie 15 dni w okresie prowadzenia Prac zgodnie z Załącznikiem nr 2, lub (ii) przerwie na okres przekraczający łącznie 15 dni eksploatację lub utrzymanie Drogi lub któregokolwiek z Odcinków Drogi i w obu przypadkach nie naprawi takiej sytuacji w terminie 2 dni od otrzymania od Podmiotu Publicznego wezwania do naprawienia, wzywającego Partnera Prywatnego do jej naprawienia; (c) w przypadku, gdy minie Drugi Nieprzekraczalny Termin Otwarcia Drogi i nie nastąpi Dzień Otwarcia całej Drogi. (d) w przypadku, gdy Obniżka Łączna powstała inaczej niż w wyniku Przypadku Siły Wyższej w odniesieniu do Wynagrodzenia za dany Kwartał przekroczy 40% KMW oraz jeżeli w sytuacji, która może zostać naprawiona, Partner Prywatny nie naprawi ani nie rozpocznie w znacznym zakresie takiego naprawiania w terminie 2 dni od otrzymania od Podmiotu Publicznego wezwania do naprawienia, wzywającego Partnera Prywatnego do dokonania takiego naprawienia, a następnie nie naprawi w pełni naruszenia w terminie wyznaczonym przez Podmiot Publiczny; (e) jeśli w każdym z co najmniej 4 Kwartałów w ciągu 4 kolejnych lat obowiązywania Umowy, Obniżka Łączna dotycząca Wynagrodzenia, powstała inaczej niż w wyniku Przypadku Siły Wyższej, przekroczy 35% KMW; (f) jeśli w okresie pomiędzy Dniem Rozpoczęcia Budowy a Dniem Otwarcia całej Drogi na Partnera Prywatnego nałożonych zostanie łącznie 40 Punktów Karnych; (g) jeśli w ramach niniejszej Umowy popełnione zostanie nadużycie, jak na przykład umyślne rejestrowanie niezgodnych z prawdą informacji lub umyślne niezarejestrowanie informacji w którymkolwiek z rejestrów, o których mowa w art. 26.4, chyba że Partner Prywatny wykaże w sposób zasadnie satysfakcjonujący Podmiot Publiczny, że: (i) nadużycie zostało popełnione przez daną osobę lub osoby bez wiedzy lub zgody członka kadry kierowniczej, członka zarządu lub rady nadzorczej Partnera Prywatnego, (ii) osoba lub osoby, których to dotyczy, zostały zwolnione dyscyplinarnie, jeśli jest to możliwe zgodnie z polskim Kodeksem pracy, oraz Warsaw - 259712.49 39 (iii) Partner Prywatny wprowadził skuteczny system minimalizujący ryzyko wystąpienia takich nadużyć w przyszłości; (h) Partner Prywatny nie wykona istotnego zobowiązania wynikającego z niniejszej Umowy, i w sytuacji, gdy takie naruszenie może zostać naprawione, nie naprawi go ani nie rozpocznie naprawiania go w znacznym zakresie w terminie 15 dni od otrzymania od Podmiotu Publicznego wezwania do naprawienia, wzywającego Partnera Prywatnego do dokonania takiego naprawienia, a następnie nie ukończy naprawiania naruszenia w terminie wskazanym przez Podmiot Publiczny; lub (i) wystąpienie jednego z poniższych przypadków w odniesieniu do Partnera Prywatnego, mianowicie: niewypłacalności (i) Partner Prywatny zażąda otwarcia postępowania układowego w rozumieniu art. 267 i nast. ustawy Prawo upadłościowe i naprawcze; (ii) Akcjonariusze/udziałowcy Partnera Prywatnego podejmą uchwałę o jego likwidacji; (iii) względem całości lub istotnej części aktywów Partnera Prywatnego wyznaczony zostanie syndyk lub zarządca, lub też wszczęte zostanie postępowanie egzekucyjne lub zabezpieczające (i nie zostanie umorzone w terminie 60 dni); lub (iv) Partner Prywatny przestanie prowadzić działalność lub będzie niezdolny do spłaty swoich długów; (j) Partner Prywatny sprzeda, przeniesie, odda w używanie lub w inny sposób zbędzie całość lub część (która będzie uniemożliwiała, jeśli chodzi o wykonywanie przez Partnera Prywatnego swoich zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy) swojego przedsiębiorstwa, majątku lub aktywów w drodze jednorazowej transakcji lub szeregu transakcji (powiązanych lub nie, dokonywanych jednocześnie lub w ciągu danego okresu) bez uprzedniej pisemnej zgody Podmiotu Publicznego, wymaganej zgodnie z postanowieniami art. 35; (k) Partner Prywatny, pomimo otrzymania zawiadomienia od Podmiotu Publicznego o przypadku lekceważenia bezpieczeństwa użytkowników Drogi, wykazywać będzie przez okres 7 dni od otrzymania zawiadomienia lekceważenie takiego konkretnego przypadku i go nie naprawi lub nie wdroży programu naprawczego; (l) z zastrzeżeniem postanowień art. 43.1(b), wystąpienie któregokolwiek z następujących aktów niewypłacalności w odniesieniu do [Spółki Operatorskiej] lub (przed wygaśnięciem odpowiedniego okresu odpowiedzialności za wady, przewidzianego w [Umowie Wykonawczej]) Spółki Wykonawczej, a mianowicie: (i) osoba ta zażąda otwarcia postępowania układowego w rozumieniu art. 267 i nast. ustawy Prawo upadłościowe i naprawcze; (ii) akcjonariusze/udziałowcy takiej osoby podejmą uchwałę o jego likwidacji; (iii) względem całości lub istotnej części aktywów takiej osoby wyznaczony zostanie syndyk lub zarządca, lub też wszczęte Warsaw - 259712.49 40 zostanie postępowanie egzekucyjne lub zabezpieczające (i nie zostanie umorzone w terminie 60 dni); lub (iv) osoba ta przestanie prowadzić działalność lub będzie niezdolna do spłaty swoich długów; jeśli, w każdym z tych przypadków, Partner Prywatny nie zapewni zastępcy takiej osoby satysfakcjonującego Podmiot Publiczny w ramach (i) [Umowy Operatorskiej], lub (ii) [Umowy Wykonawczej], w terminie wskazanym przez Podmiot Publiczny; (m) [z zastrzeżeniem postanowień art. 43.1(b), Umowa Wykonawcza lub Umowa Operatorska: (i) przestanie obowiązywać i nie będzie stanowić ważnego, wiążącego i wykonalnego zobowiązania stron tej umowy (chyba że zgodnie z jej postanowieniami); lub (ii) zostanie w znacznym stopniu zmieniona, nastąpi znaczące odejście od postanowień takiej umowy lub cesja znaczących praw i obowiązków z niej wynikających bez uzyskania uprzedniej pisemnej zgody Podmiotu Publicznego; i w obu przypadkach taka okoliczność uniemożliwi Partnerowi Prywatnemu wykonywanie swoich zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy, a Partner Prywatny nie podejmie działań, mających na celu przywrócenie poprzedniej sytuacji, bądź też nie podejmie innych działań, które umożliwiłyby mu wykonywanie jego zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy, w terminie niezbędnym dla zapewnienia zastępcy, wskazanym przez Podmiot Publiczny, nie dłuższym niż 45 dni]. 43.2 Partner Prywatny ma prawo do rozwiązania niniejszej Umowy z powodu jej naruszenia przez Podmiot Publiczny w następujących okolicznościach: (a) Podmiot Publiczny nie dokona jakiejkolwiek płatności na rzecz Partnera Prywatnego wynikającej z niniejszej Umowy przez 45 dni od odpowiedniego Terminu Wymagalności i nie naprawi takiego naruszenia w terminie 30 dni od otrzymania od Partnera Prywatnego Wezwania do Naprawienia z żądaniem, aby Podmiot Publiczny je naprawił, pod warunkiem że niezapłacona kwota wyniesie co najmniej równowartość trzech KMW (z uwzględnieniem automatycznej korekty zgodnie z Załącznikiem nr 14), chyba że Strony uzgodnią inaczej; (b) Podmiot Publiczny przestanie mieć prawo lub umocowanie do wykonywania swoich praw lub zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy, dokona ich cesji i żaden inny podmiot nie przejmie takich praw i zobowiązań Podmiotu Publicznego natychmiast po ustaniu takiego prawa bądź umocowania, czy też cesji takich praw lub zobowiązań; (c) Podmiot Publiczny nie wykona istotnego zobowiązania wynikającego z niniejszej Umowy i w sytuacji, gdy (i) takie istotne zobowiązanie nie jest zobowiązaniem do dokonania płatności lub zobowiązaniem wynikającym z innego punktu niniejszego art. 43.2 i (ii) takie naruszenie ma istotny negatywny wpływ na Partnera Prywatnego pomimo odszkodowania lub innego roszczenia przewidzianego w niniejszej Umowie, oraz (iii) jeśli takie naruszenie może zostać naprawione, Podmiot Publiczny nie naprawi Warsaw - 259712.49 41 go ani nie rozpocznie naprawiania go w znacznym zakresie w terminie 90 dni od otrzymania od Partnera Prywatnego wezwania do naprawienia, wzywającego Podmiot Publiczny do takiego naprawienia, a następnie nie ukończy naprawiania naruszenia w rozsądnym terminie uzgodnionym pomiędzy Podmiotem Publicznym a Partnerem Prywatnym, lub, gdy Strony nie będą mogły dojść do porozumienia, w terminie ustalonym zgodnie z Procedurą Rozwiązywania Sporów. 43.3 Niezależnie od odmiennych postanowień niniejszej Umowy Podmiot Publiczny może według swego wyłącznego uznania rozwiązać niniejszą Umowę w dowolnym czasie za 30-dniowym wypowiedzeniem doręczonym Partnerowi Prywatnemu. Z chwilą rozwiązania Umowy zgodnie z niniejszym art. 43.3 Podmiot Publiczny zapłaci Partnerowi Prywatnemu odszkodowanie obliczone zgodnie z postanowieniami art. 46.2. 43.4 [Wystąpienie któregokolwiek z przypadków naruszenia przewidzianych w Umowach Finansowych wymienionych w Załączniku nr 19 do niniejszej Umowy albo przypadku naruszenia przewidzianego w art. [●] Umowy Bezpośredniej będzie stanowiło podstawę wypowiedzenia zgodnie z niniejszą Umową. Każdy z Kredytodawców może rozwiązać Umowę po wystąpieniu powyższych przypadków naruszenia zgodnie z odpowiednią Umową Finansową (z zachowaniem stosownego okresu wypowiedzenia lub okresu przewidzianego na naprawienie naruszenia w takich Umowach Finansowych albo takiej Umowie Bezpośredniej).] 44. Zakres rozwiązania Każde Zawiadomienie o Rozwiązaniu przesłane zgodnie z niniejszą Umową skutkować będzie rozwiązaniem niniejszej Umowy w całości. 45. Tryb rozwiązania 45.1 Każde rozwiązanie dokonane zgodnie z postanowieniami art. 43 powyżej następuje poprzez wysłanie zawiadomienia o rozwiązaniu przez Stronę rozwiązującą drugiej Stronie („Zawiadomienie o Rozwiązaniu”). Zawiadomienie o Rozwiązaniu będzie nieważne, jeśli nie będzie powoływać się na podstawy rozwiązania przewidziane w art. 43. Zawiadomienie o Rozwiązaniu jest czynnością jednostronną i wywołuje skutki na przyszłość, jak przewidziano w art. 46 i art. 47 poniżej. 45.2 Zawiadomienie o Rozwiązaniu przesłane zgodnie z niniejszą Umową będzie skuteczne po upływie 30 dni (lub w innym termie uzgodnionym pomiędzy Stronami) od chwili doręczenia, za wyjątkiem Zawiadomienia o Rozwiązaniu dokonywanym zgodnie z art. 43.1(h), które będzie skuteczne z chwilą doręczenia. 46. Rozliczenia w razie rozwiązania 46.1 W przypadku rozwiązania niniejszej Umowy przez Podmiot Publiczny zgodnie z postanowieniami art. 43.1, Podmiot Publiczny zapłaci Partnerowi Prywatnemu, tytułem rozliczenia kwotę, która zostanie wyliczona zgodnie z Załącznikiem nr 11. Niezależnie od powyższego, jeżeli rozwiązanie Umowy z przyczyn, o których mowa w art. 43.1 nastąpi przed Dniem Otwarcia całej Drogi, Partner Prywatny zobowiązany będzie do zapłaty Podmiotowi Publicznemu kary umownej w wysokości 5.000.000 PLN. W przypadku, gdy z przyczyn wskazanych powyżej rozwiązanie Umowy nastąpi po Dniu Otwarcia całej Drogi, Partner Prywatny zobowiązany będzie do zapłaty Podmiotowi Publicznemu kary umownej w wysokości 3.000.000 PLN. Partner Prywatny zobowiązuje się do zapłaty kary umownej w terminie 21 dni od dnia otrzymania wezwania do jej zapłaty. Niniejszy art. 46.1 nie ogranicza prawa Podmiotu Publicznego do dochodzenia odszkodowania przenoszącego wysokość zastrzeżonej kary. 46.2 W przypadku rozwiązania niniejszej Umowy przez Partnera Prywatnego zgodnie z postanowieniami art. 43.2 lub przez Podmiot Publiczny zgodnie z postanowieniami art. 43.3, Warsaw - 259712.49 42 Podmiot Publiczny zapłaci Partnerowi Prywatnemu, tytułem rozliczenia kwotę, która zostanie wyliczona zgodnie z Załącznikiem nr 11. 46.3 W przypadku rozwiązania niniejszej Umowy przez którąkolwiek ze Stron w przypadku o którym mowa w art. 36.7 lub art. 41.8, Podmiot Publiczny zapłaci Partnerowi Prywatnemu, tytułem rozliczenia kwotę, która zostanie wyliczona zgodnie z Załącznikiem nr 11. 46.4 Jakiekolwiek należności płatne przez Podmiot Publiczny zgodnie z postanowieniami niniejszego art. 46 z tytułu rozwiązania niniejszej Umowy będą stanowić pełne i ostateczne rozliczenie szkód poniesionych przez Partnera Prywatnego, a Partner Prywatny nie będzie mieć prawa do innych należności z tytułu rozliczenia Umowy za wyjątkiem wyraźnie przewidzianym w niniejszym art. 46. 47. Skutek rozwiązania umowy 47.1 Po rozwiązaniu lub wygaśnięciu niniejszej Umowy, Strony nie będą mieć żadnych dalszych praw ani zobowiązań na podstawie niniejszej Umowy za wyjątkiem praw i zobowiązań, które powstaną przed lub w wyniku takiego rozwiązania oraz tych praw i zobowiązań, co do których niniejsza Umowa wyraźnie stwierdza, że będą obowiązywać po jej rozwiązaniu. Postanowienia art. 1, art. 2, art. 30, art. 42, art. 46, art. 47, art. 48, art. 49, art. 50, art. 51, art. 55, art. 56, art. 59 oraz Załączników, powołanych w tych artykułach, obowiązywać będą po rozwiązaniu niniejszej Umowy. 47.2 Z zastrzeżeniem postanowień art. 49, po rozwiązaniu lub wygaśnięciu niniejszej Umowy: (a) Partner Prywatny zwolni terminowo Pas Drogowy w sposób bezpieczny, unikając powodowania niebezpieczeństwa dla osób korzystających z Drogi; (b) Partner Prywatny opuści Pas Drogowy, a Podmiotowi Publicznemu przysługiwać będzie tytuł prawny do (i) wszystkich rzeczy i materiałów, wykorzystanych przez Partnera Prywatnego w związku z prowadzeniem Prac, oraz (ii) wszystkich Maszyn i Urządzeń znajdujących się w Pasie Drogowym lub wykorzystywanych przez Partnera Prywatnego w związku z eksploatacją i utrzymaniem Drogi; (c) według wyboru Podmiotu Publicznego stanie się także właścicielem wszystkich praw umownych (w zakresie, w jakim mogą one być przedmiotem cesji) oraz pozostałego majątku Partnera Prywatnego związanego z Drogą. Partner Prywatny przekaże Podmiotowi Publicznemu szczegóły na temat takich umów, zaś po nabyciu praw wynikających z takich umów, Podmiot Publiczny jednocześnie przejmie wszystkie zobowiązania i odpowiedzialność z nich wynikającą; (d) Partner Prywatny przekaże dowody posiadania licencji oraz praw autorskich, o których mowa w art. 55.2; (e) Partner Prywatny przekaże Podmiotowi Publicznemu kopie wszystkich dokumentów, instrukcji oraz innych istniejących wówczas informacji (wraz z bieżącą ewidencją aktywów) w związku z projektem, budową, eksploatacją lub utrzymaniem Drogi; (f) Partnerowi Prywatnemu nie będą przysługiwać żadne dalsze prawa do Wynagrodzenia ani, za wyjątkiem, przewidzianym w art. 46, do żadnych innych płatności wynikających z niniejszej Umowy; (g) ani Partner Prywatny ani Kredytodawca Partnera Prywatnego nie będą mieć żadnych praw do powyższego majątku, Pasa Drogowego, Prac, lub Drogi; oraz Warsaw - 259712.49 43 (h) Podmiot Publiczny będzie mógł przystąpić do zagospodarowania lub eksploatacji Drogi bez ponoszenia odpowiedzialności względem Partnera Prywatnego lub któregokolwiek z Kredytodawców. 48. Niezależny Inżynier 48.1 W ciągu 45 dni od zawarcia niniejszej Umowy, Partner Prywatny wybierze w drodze konkursu i powoła Niezależnego Inżyniera posiadającego wysokie kwalifikacje i doświadczenie. Wybór ten musi być uznany przez Podmiot Publiczny za zadawalający według racjonalnych kryteriów. 48.2 Niezależny Inżynier zostanie powołany na podstawie Umowy z Niezależnym Inżynierem sporządzonej na podstawie postanowień Załącznika nr 16 (Istotne Postanowienia Umowy z Niezależnym Inżynierem), z zastrzeżeniem, że Podmiot Publiczny będzie mieć prawo do akceptowania wypłaty wynagrodzenia za świadczone przez Niezależnego Inżyniera usługi, jednakże brak odpowiedzi Podmiotu Publicznego w terminie 15 dni od otrzymania wniosku o akceptację wypłaty wynagrodzenia będzie uważany za akceptację wypłaty wynagrodzenia. Podmiot Publiczny będzie mógł odmówić zaakceptowania wynagrodzenia jedynie w przypadku naruszenia Umowy z Niezależnym Inżynierem przez Niezależnego Inżyniera lub Partnera Prywatnego. 48.3 W przypadku, gdy Umowa z Niezależnym Inżynierem zostanie rozwiązana lub wygaśnie w dowolnym czasie przed rozwiązaniem lub wygaśnięciem niniejszej Umowy, Partner Prywatny wraz z Podmiotem Publicznym powołają następnego Niezależnego Inżyniera zgodnie z art. 48.1 - 48.2. 48.4 Partner Prywatny będzie pokrywać wszystkie koszty i wydatki Niezależnego Inżyniera i Umowa z Niezależnym Inżynierem będzie potwierdzać, że Partner Prywatny w pełni je pokrywa, z zastrzeżeniem że (o ile Strony nie uzgodnią inaczej) Podmiot Publiczny pokrywa wszystkie dodatkowe koszty i wydatki płatne na rzecz Niezależnego Inżyniera na mocy Umowy z Niezależnym Inżynierem w związku z wykonywaniem usług zleconych przez Podmiot Publiczny w zakresie, w jakim usługi te wychodzą poza zakres usług zawarty w Umowie z Niezależnym Inżynierem. 48.5 Z zastrzeżeniem postanowień art. 48.4, Podmiot Publiczny może, ale nie jest zobowiązany, do zapłaty kosztów i wydatków Niezależnego Inżyniera, jeśli Partner Prywatny tego nie zrobi. W przypadku, gdy takie koszty i wydatki zostaną zapłacone przez Podmiot Publiczny, wówczas Partner Prywatny bezzwłocznie zwróci je Podmiotowi Publicznemu na żądanie lub zostaną potrącone z Wynagrodzenia, przy czym jeśli Partner Prywatny powiadomił Podmiot Publiczny o sporze dotyczącym kosztów i wydatków Niezależnego Inżyniera, Podmiot Publiczny nie będzie mieć prawa do zwrotu kwot spornych, zapłaconych przez niego Niezależnemu Inżynierowi po otrzymaniu takiego powiadomienia od Partnera Prywatnego. 48.6 Niezależny Inżynier będzie składać sprawozdania bezpośrednio Podmiotowi Publicznemu i Partnerowi Prywatnemu. Zarówno Podmiot Publiczny jak i Partner Prywatny wskażą przedstawiciela do odbioru wszelkich sprawozdań i korespondencji od Niezależnego Inżyniera. 48.7 Podmiot Publiczny będzie mieć prawo do konsultowania się z Niezależnym Inżynierem w sprawach dotyczących Prac lub eksploatacji i utrzymania Drogi. 48.8 Partner Prywatny umożliwi Niezależnemu Inżynierowi dostęp do Pasa Drogowego oraz do wszelkich innych miejsc, informacji i dokumentacji dotyczących Partnera Prywatnego lub niniejszej Umowy, jakiego Niezależny Inżynier może zażądać w celu wykonywania swoich zobowiązań wynikających z Umowy z Niezależnym Inżynierem. 48.9 Naruszenie Umowy z Niezależnym Inżynierem powodujące zakłócenie lub opóźnienie Prac stanowić będzie Zdarzenie Odszkodowawcze, jeżeli powstanie wskutek okoliczności, za które odpowiedzialność ponosi Podmiot Publiczny. Warsaw - 259712.49 44 48.10 Podmiot Publiczny i Partner Prywatny nie będą w żadnym czasie starać się wywierać niewłaściwego wpływu na Niezależnego Inżyniera. 48.11 Ilekroć niniejsza Umowa lub Umowa z Niezależnym Inżynierem przewidują konieczność zajęcia własnego stanowiska przez Niezależnego Inżyniera poprzez: (a) wydanie decyzji, opinii, zgody lub rozstrzygnięcia; albo (b) wyrażenie zgody; albo (c) podjęcie innych działań, które mogą mieć wpływ na prawa i zobowiązania Podmiotu Publicznego lub Partnera Prywatnego, Strony poinstruują Niezależnego Inżyniera, aby w sposób bezstronny zajął własne stanowisko w ramach postanowień niniejszej Umowy i Umowy z Niezależnym Inżynierem, przy zastosowaniu przez Niezależnego Inżyniera wiedzy fachowej i z uwzględnieniem wszystkich okoliczności. 48.12 Strony potwierdzają, że przed zajęciem własnego stanowiska Niezależny Inżynier umożliwi Podmiotowi Publicznemu i Partnerowi Prywatnemu, w rozsądnym zakresie, wyrażenie ich opinii co do przedmiotu takiego stanowiska. 48.13 Z zastrzeżeniem postanowień art. 48.14 każda ze Stron będzie obowiązana zastosować się do wszelkich decyzji, opinii, zgód, zatwierdzeń, ustalenia wartości lub działania Niezależnego Inżyniera („Rozstrzygnięcie Niezależnego Inżyniera”). 48.14 W przypadku, gdy jednak którakolwiek ze Stron nie będzie usatysfakcjonowana Rozstrzygnięciem Niezależnego Inżyniera, wówczas Strona ta powiadomi o tym drugą Stronę w terminie 30 dni od otrzymania przez nią powiadomienia od Niezależnego Inżyniera. 48.15 W przypadku, gdy Strony nie będą w stanie osiągnąć polubownego rozstrzygnięcia w terminie 30 dni od powiadomienia o tym, że Rozstrzygnięcie Niezależnego Inżyniera nie jest satysfakcjonujące zgodnie z ust. 14, sprawa zostanie rozstrzygnięta zgodnie z Procedurą Rozwiązywania Sporów. 49. Zwrot 49.1 Partner Prywatny zapewni, że z chwilą upływu Okresu Umownego Droga spełniać będzie wymagania określone w Załączniku nr 7. 49.2 W terminie dwóch lat przed upływem Okresu Umownego Partner Prywatny i Podmiot Publiczny przeprowadzą wspólną kontrolę Drogi w celu określenia prac, których przeprowadzenie będzie wymagane w celu zapewnienia, że Droga będzie spełniać Wymagania przy Zwrocie po upływie Okresu Umownego. Partner Prywatny będzie mieć prawo do złożenia oświadczeń Podmiotowi Publicznemu, co do zakresu tych Prac. Podmiot Publiczny nie później niż 2 miesiące po dokonaniu wspólnej kontroli wyda oświadczenie zawierające program prac (wraz z Remontami), które, zdaniem Podmiotu Publicznego, powinny być przeprowadzone w tym celu oraz oszacowanie przez Podmiot Publiczny prawdopodobnych kosztów poszczególnych elementów tych prac. Ewentualny spór co do takiego programu prac lub szacunkowych kosztów może zostać, w pierwszej kolejności, skierowany do rozstrzygnięcia przez Niezależnego Inżyniera, a jeśli jego rozstrzygnięcie będzie kwestionowane przez którąś ze Stron, do rozstrzygnięcia zgodnie z Procedurą Rozwiązywania Sporów. 49.3 Procedura opisana w ust. 2 powyżej zostanie powtórzona na jeden rok przed przewidywanym terminem upływu Okresu Umownego. 49.4 Na żądanie Partnera Prywatnego procedura opisana w ust. 2 zostanie powtórzona jeden lub więcej niż jeden raz w okresie pomiędzy pierwszą wspólną kontrolą przewidzianą w ust. 2 a Warsaw - 259712.49 45 drugą zaplanowaną kontrolą, przewidzianą w punkcie ust. 3, pod warunkiem, że pomiędzy poszczególnymi kontrolami upłynie okres co najmniej sześciu miesięcy i że nie będą przeprowadzone więcej niż dwie takie dodatkowe kontrole. 49.5 Partner Prywatny uzyska od wykonawcy przeprowadzającego prace wymagane zgodnie z niniejszym artykułem 3 letnią gwarancję na te prace, przy czym uprawnienia z gwarancji będą określone jako podlegające cesji na rzecz Podmiotu Publicznego. 49.6 Nieokreślenie przez Podmiot Publiczny prac koniecznych do tego, aby Droga spełniała Wymagania przy Zwrocie, nie zwalnia Partnera Prywatnego ze zobowiązania do zapewnienia, że Droga będzie spełniać takie wymogi w terminie upływu Okresu Umownego. Partner Prywatny ponosi ryzyko związane z koniecznością doprowadzenia Drogi przed jej przekazaniem Podmiotowi Publicznemu do stanu określonego w Załączniku nr 7. 49.7 W przypadku rozwiązania lub wygaśnięcia Umowy z jakiejkolwiek przyczyny, Podmiot Publiczny może żądać od Partnera Prywatnego zwrotu Drogi w terminie 30 dni. 49.8 W przypadku, gdy z jakiejkolwiek przyczyny (np. z uwagi na konieczność zwrotu Drogi Podmiotowi Publicznemu spowodowanego rozwiązaniem Umowy z przyczyn, o których mowa w art. 43.1), Partner Prywatny nie zapewni lub nie będzie mógł zapewnić, że Droga spełniać będzie wymagania określone w Załączniku nr 7, Partner Prywatny zobowiązany będzie ponieść koszty prac koniecznych do tego by Droga spełniała Wymagania przy Zwrocie w wysokości wskazanej przez Podmiot Publiczny i zaakceptowanej przez Niezależnego Inżyniera, powiększone o spodziewane koszty związane z przeprowadzeniem procedury wyboru takiego wykonawcy w wysokości zaakceptowanej przez Niezależnego Inżyniera. Partner Prywatny przeleje kwotę zaakceptowaną przez Niezależnego Inżyniera na rachunek bankowy wskazany przez Podmiot Publiczny w terminie 14 dni od otrzymania żądania zapłaty od Podmiotu Publicznego. Podmiotowi publicznemu przysługiwać będzie prawo do potrącenia kwot należnych Podmiotowi Publicznemu na podstawie niniejszego art. 49.8 z Wynagrodzenia należnego Partnerowi Prywatnemu. 50. Spory 50.1 W przypadku, gdy powstanie spór lub różnica zdań w związku z jakimkolwiek aspektem niniejszej Umowy, wówczas Partner Prywatny i Podmiot Publiczny w pierwszej kolejności podejmą konsultacje w dobrej wierze przez okres 30 dni jako próbę zawarcia porozumienia w spornej sprawie. 50.2 Każdy spór pomiędzy Stronami a Niezależnym Inżynierem będzie rozstrzygany zgodnie z postanowieniami Umowy z Niezależnym Inżynierem. 50.3 W żadnym razie Partnerowi Prywatnemu nie wolno zawiesić, zatrzymać, przerwać ani w inny sposób opóźnić Prac lub eksploatacji i utrzymania Drogi podczas rozstrzygania sporu zgodnie z niniejszą Procedurą Rozwiązywania Sporów. 51. Postępowanie sądowe 51.1 Do niniejszej Umowy stosowane będzie prawo polskie. Sądem właściwym dla rozstrzygania sporów w ramach niniejszej umowy jest Sąd właściwy miejscowo dla siedziby Podmiotu Publicznego. 52. Spotkania w sprawie postępu prac Co najmniej raz w miesiącu, w okresie od dnia rozpoczęcia Prac do Dnia Otwarcia całej Drogi, a później co najmniej raz na 3 miesiące, Partner Prywatny, Podmiot Publiczny i Niezależny Inżynier będą spotykać się w siedzibie Podmiotu Publicznego w celu ogólnego omówienia wykonywania niniejszej Umowy oraz wskazania sposobów, jakimi można poprawić ich współpracę. Z zastrzeżeniem Procedury Rozwiązywania Sporów, takie spotkania, jeśli będzie to Warsaw - 259712.49 46 wskazane, służyć będą także jako forum do omawiania problemów, jakie mogą powstać w związku z wykonywaniem niniejszej Umowy oraz podejmowania nieformalnych prób rozwiązania takich problemów. 53. Wymogi Prawa oraz zmiana Umowy 53.1 Partner Prywatny i Podmiot Publiczny w każdym czasie podczas wykonywania swoich zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy będzie postępować zgodnie z wszystkimi obowiązującymi Wymogami Prawa. 53.2 Strony postanawiają, że w granicach Wymogów Prawa Strony za porozumieniem mogą dokonać zmian niniejszej Umowy. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności. 53.3 Strony przewidują możliwość zmian niniejszej Umowy w przypadku wystąpienia jednej z poniższych okoliczności, na poniższych warunkach: (a) (b) 53.4 53.5 Zmiana terminu realizacji Umowy lub zmiana organizacji realizacji Umowy w przypadku zaistnienia następujących okoliczności: (i) zmiana Wymogów Prawa; w zakresie niezbędnym dostosowania postanowień Umowy do Wymogów Prawa, do (ii) zmiana zezwoleń, za uzyskanie których odpowiedzialny jest Podmiot Publiczny; o okres wymagany do uzyskania takiego zezwolenia i zakresie niezbędnym do dostosowania postanowień Umowy do zezwoleń; Pozostałe zmiany w przypadku zaistnienia następujących okoliczności: (i) występowanie Siły Wyższej; w zakresie niezbędnym do usunięcia jej skutków, (ii) zmiana Harmonogramu; w zakresie niezbędnym do prawidłowej i terminowej realizacji przedmiotu Umowy, (iii) zmiana terminów płatności będąca następstwem zmian Umowy lub Wymogów Prawa, (iv) uzasadniona w ocenie Podmiotu Publicznego zmiana oczekiwań Kredytodawców lub innych podmiotów wyrażających gotowość zaangażowania finansowego po stronie Partnera Prywatnego; w zakresie niezbędnym do prawidłowej i terminowej realizacji przedmiotu Umowy; (c) Zmiana postanowień Umowy w zakresie alokacji ryzyk pomiędzy Stronami w celu zapewnienia prawidłowej realizacji Umowy. (d) W przypadku zmiany wysokości stawki podatku od towarów i usług odpowiednia zmiana wysokości wynagrodzenia Partnera Prywatnego brutto (to jest łącznie z podatkiem od towarów i usług). (e) Powstanie okoliczności, których wystąpienie powoduje konieczność zmiany Umowy w celu dalszego prawidłowego jej wykonywania. Wszelkie zmiany niniejszej Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności. Nie stanowi zmiany niniejszej Umowy w rozumieniu art. 13 Ustawy: Warsaw - 259712.49 47 (a) zmiana danych związanych z obsługą administracyjno-organizacyjną Umowy (np. zmiana numeru rachunku bankowego); (b) zmiana danych teleadresowych, zmiany osób wskazanych do kontaktów między Stronami. 54. Poufność 54.1 Z zastrzeżeniem wymogów Prawa, wszystkie zastrzeżone ewidencje, raporty, sprawozdania finansowe i inne dokumenty i informacje („Informacje Poufne”) przekazane lub udostępnione danej Stronie w związku z Drogą, które albo będą oznaczone jako poufne, ale bez ograniczenia, treść niniejszej Umowy, będą traktowane jako poufne i nie będą wykorzystywane dla żadnych celów poza tymi, które dotyczą Drogi, i każda Strona podejmie lub spowoduje podjęcie odpowiednich zasadnych środków ostrożności, jakie mogą być konieczne w celu zapobieżenia ujawnieniu Informacji Poufnych lub ich części, z zastrzeżeniem jednak, że żadne z postanowień art. 54 nie ogranicza prawa Stron do korzystania z takich dokumentów i informacji po Dacie Końcowej zgodnie z postanowieniami art. 55, ani prawa do przekazywania w dowolnym czasie dokumentów i informacji Stron. 54.2 Dla celów wykonania niniejszej Umowy Strona może przekazać lub udostępnić Informacje Poufne: (a) wtedy aktualnym pracownikom którejkolwiek Strony, zatrudnionym w związku z wykonywaniem postanowień niniejszej Umowy; (b) wspólnikom/akcjonariuszom Partnera Prywatnego; (c) Kredytodawcom; lub (d) w odniesieniu do spraw w rozsądnym zakresie związanych z wykonywanym przez nich zawodem, niezależnym księgowym, doradcom prawnym lub innym konsultantom zatrudnionym przez którąkolwiek Stronę, Kredytodawcę w związku z wykonywaniem postanowień niniejszej Umowy; pod warunkiem, że taka Strona spowoduje, aby powyższe osoby, o których mowa w punktach (a), (b) i (c), zachowały tajemnicę i traktowały takie Informacje Poufne jako poufne. 54.3 Powyższe postanowienia niniejszego art. 54 nie stosują się do informacji: (a) które po dniu zawarcia niniejszej Umowy zostaną opublikowane lub w inny sposób staną się powszechnie dostępne w inny sposób niż w wyniku umyślnego działania, zaniechania lub zaniedbania Strony niniejszej Umowy, z naruszeniem zobowiązań zawartych w niniejszym art. 54; (b) w zakresie udostępnionym Stronie otrzymującej przez osobę trzecią, która ma prawo do ujawnienia takich informacji i która nie podlega względem drugiej Strony zobowiązaniu do zachowania takich informacji w poufności, lub które zostały ujawnione z wyraźnym stwierdzeniem, że nie są poufne; (c) w zakresie, w jakim ich ujawnienie jest wymagane zgodnie z Wymogami Prawa lub przez uznaną giełdę papierów wartościowych, organ władz państwowych lub inny organ regulacyjny lub nadzorczy, mające właściwość w sprawie, których regułom podlega Strona dokonująca ujawnienia, niezależnie od tego czy mają one rangę przepisu prawnego, z zastrzeżeniem, że Strona ujawniająca informacje dołoży należytych starań, aby ograniczyć zakres niezbędnego ujawnienia; Warsaw - 259712.49 48 (d) które zostały niezależnie opracowane przez Stronę je otrzymującą inaczej niż w trakcie wykonywania przez tę Stronę jej praw wynikających z niniejszej Umowy lub jej realizacji; (e) które Strona musi ujawnić osobie trzeciej w celu wykonywania swoich zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy, w tym w przypadku Partnera Prywatnego, w związku z negocjowaniem wstępnych warunków finansowania; (f) co do których Strona otrzymująca może dowieść, że były one już znane tej osobie przed ich otrzymaniem od Strony ujawniającej; (g) których ujawnienie jest konieczne w związku ze sporem z udziałem strony Umowy lub którejkolwiek z Umów Finansowych lub Umów o Finansowanie (pod warunkiem otrzymania odpowiedniego zobowiązania do zachowania poufności od osoby, której informacje są ujawniane); oraz (h) w przypadku Kredytodawców, jeśli ich ujawnienie jest konieczne w związku ze sprzedażą, przeniesieniem, cesją, lub innym zbyciem praw i zobowiązań wynikających z Umów Finansowych lub Umów o Finansowanie (pod warunkiem otrzymania odpowiedniego zobowiązania do zachowania poufności od osoby, której informacje są ujawniane). 54.4 Postanowienia niniejszego art. 54 obowiązują od dnia podpisania niniejszej Umowy i będą obowiązywać przez okres 5 lat po Dacie Końcowej. 55. Prawo własności intelektualnej 55.1 Partner Prywatny niniejszym upoważnia Podmiot Publiczny, wyłącznie dla celów wykonywania Prac lub eksploatacji i utrzymania Drogi, do korzystania z wszelkich dokumentów, rysunków, raportów i projektów, będących własnością Partnera Prywatnego i przekazanych przez niego zgodnie z zobowiązaniami Partnera Prywatnego wynikającymi z niniejszej Umowy. 55.2 Partner Prywatny w ramach Wynagrodzenia udziela niniejszym (i dodatkowo udokumentuje udzielenie takiej licencji zgodnie z Wymogami Prawa) Podmiotowi Publicznemu niewyłącznej, na czas nieoznaczony licencji na całość praw własności intelektualnej należących do Partnera Prywatnego (lub na które Partner Prywatny ma prawo udzielać sub-licencji, spełniając wymogi niniejszego art. 55.2), niezbędnych do wykonywania Prac lub eksploatowania i utrzymania Drogi od Daty Końcowej, z prawem do udzielania sub-licencji w tym samym celu. W zakresie, w jakim własność intelektualna obejmuje utwory w rozumieniu ustawy z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych (Dz.U. z 2006 r., Nr 90, poz. 631, ze zm.) Partner Prywatny przenosi na Podmiot Publiczny, autorskie prawa majątkowe do nieograniczonego w czasie i terytorium korzystania i rozporządzania utworami oraz pobierania z tego tytułu wynagrodzenia, na następujących polach eksploatacji: (a) w zakresie utrwalania i zwielokrotniania utworu - wytwarzanie określoną techniką egzemplarzy utworu, w tym techniką drukarską, reprograficzną, zapisu magnetycznego oraz techniką cyfrową; (b) w zakresie obrotu oryginałem albo egzemplarzami, na których utwór utrwalono - wprowadzanie do obrotu, użyczenie lub najem oryginału albo egzemplarzy; (c) w zakresie rozpowszechniania utworu w sposób inny niż określony w pkt (b) powyżej - publiczne wykonanie, wystawienie, wyświetlenie, odtworzenie oraz nadawanie i reemitowanie, a także publiczne udostępnianie utworu w taki sposób, aby każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i w czasie przez siebie wybranym Warsaw - 259712.49 49 w zakresie niezbędnym do wykonywania Prac lub eksploatowania i utrzymania Drogi od Daty Końcowej, wraz z własnością egzemplarzy. 55.3 Z Datą Końcową Podmiot Prywatny zezwala Podmiotowi Publicznemu na wykonywanie oraz upoważnianie osób trzecich do wykonywania autorskich praw zależnych (w zakresie pól eksploatacji wskazanych powyżej) oraz autorskich praw osobistych do utworów, o których mowa w art. 55.2 powyżej. 56. Powiadomienia 56.1 Wszelkie powiadomienia przekazywane przez jedną Stronę innej Stronie zgodnie z niniejszą Umową lub w związku z nią, będą sporządzone na piśmie i podpisane przez stronę przekazującą to powiadomienie lub w jej imieniu. Powiadomienia będą doręczane poprzez przesłanie ich faksem na numer podany w art. 56.2, doręczane osobiście, lub przez wysłanie powiadomienia listem poleconym (za potwierdzeniem odbioru) na adres podany w art. 56.2, w obu przypadkach do danej strony jako adresata (lub zgodnie z innymi powiadomieniami przekazanymi w trybie niniejszego art. 56). Powiadomienie doręczone osobiście, faksem lub pocztą uznaje się za skutecznie doręczone: (a) w przypadku doręczenia osobistego – w chwili doręczenia; (b) w przypadku przesłania faksem, w razie uzyskania potwierdzenia niezakłóconej transmisji w formie raportu z transmisji, jeżeli odbiorca nie poinformuje nadawcy telefonicznie (a następnie na piśmie), że nie otrzymał faksu w formie czytelnej: (c) (i) w terminie dwóch godzin od przesłania, w przypadku przesłania w Dniu Roboczym, pomiędzy godziną 9.00 a 16.00 czasu polskiego; lub (ii) do godziny 11.00 w kolejnym Dniu Roboczym, w przypadku przesłania po godzinie 16.00 czasu polskiego w Dniu Roboczym; lub (iii) do godziny 11.00 w Dniu Roboczym, w przypadku przesłania przed godziną 9.00 w tym Dniu Roboczym (w obu przypadkach – czasu polskiego); w przypadku doręczenia za pomocą przesyłki kolejowej – w chwili i w dniu doręczenia (jak udokumentowano); pod warunkiem, że w każdym przypadku, gdy doręczenie osobiste lub faksem następuje po godzinie 18.00 w Dniu Roboczym lub w dniu, który nie jest Dniem Roboczym, doręczenie uznaje się za dokonane o godzinie 9.00 w kolejnym Dniu Roboczym. 56.2 Adresy i numery faksów Stron dla celów art. 56.1 są następujące: (a) do Partnera Prywatnego: Adres do korespondencji: [●] Faks: [●] (b) Podmiot Publiczny: Adres do korespondencji: Urząd Miejski Dąbrowa Górnicza Wydział Inwestycji Miejskich; ul. Graniczna 21; 41-300 Dąbrowa Górnicza[●] Warsaw - 259712.49 50 Faks: [●](0-32) 295-69-58 56.3 Strona może powiadomić drugą Stronę o zmianie swojej nazwy, adresu lub numeru faksu dla celów niniejszego art. 56, z zastrzeżeniem, że powiadomienie takie będzie skuteczne w: (a) dniu wskazanym w powiadomieniu jako dzień, w którym zmiana ma miejsce; lub (b) jeśli taki dzień nie zostanie określony lub dzień określony przypadać będzie na mniej niż pięć Dni Roboczych od dnia przekazania powiadomienia, w dniu przypadającym pięć Dni Roboczych od przekazania powiadomienia o zmianie. 56.4 Wszelkie powiadomienia przekazywane na mocy niniejszej Umowy lub w związku z nią będą w języku polskim, a jeśli będą w innym języku, wówczas dołączone zostanie do nich tłumaczenie na język polski. W przypadku rozbieżności pomiędzy tekstem polskim a tekstem w innym języku, wiążący będzie tekst polski. 57. Koszty i wydatki Każda Strona ponosi swoje własne koszty poniesione w związku z negocjowaniem, podpisaniem i wykonywaniem niniejszej Umowy. 58. Egzemplarze Niniejsza Umowa została podpisana w języku polskim, w 2 egzemplarzach, z których każdy ma moc oryginału, po 1 egzemplarzu dla każdej ze Stron. 59. Szkody następcze Z zastrzeżeniem praw danej Strony wyraźnie wynikających z niniejszej Umowy lub innej pisemnej umowy pomiędzy Stronami i w maksymalnym zakresie, w jakim jest to dozwolone zgodnie z Wymogami Prawa, w żadnym razie żadna Strona nie ponosi odpowiedzialności względem innej Strony za Szkody Następcze. 60. Prawo właściwe Prawem właściwym dla Umowy jest prawo polskie. Załączniki do Umowy: Załącznik nr 1 – Miesięczny Raport z Prac Załącznik nr 2 – Harmonogram Załącznik nr 3 – Wynagrodzenie Załącznik nr 4 – Obniżki Załącznik nr 5 – Wymagania dotyczące Eksploatacji i Utrzymania oraz Instrukcji Eksploatacji i Utrzymania Załącznik nr 6 – Procedura przeniesienia posiadania Pasa Drogowego Załącznik nr 7 – Wymagania przy Zwrocie Warsaw - 259712.49 51 Załącznik nr 8 – Wstępny Harmonogram Remontów Okresowych Załącznik nr 9 – Wzór faktury dla Podmiotu Publicznego Załącznik nr 10 – Założenia do Modelu Finansowego Załącznik nr 11 – Odszkodowanie z tytułu utraty zysków przez Partnera Prywatnego oraz rozliczenia w związku z rozwiązaniem Umowy Załącznik nr 12 – Dokument Zakresu Budowy Załącznik nr 13 – Minimalne Wymogi w zakresie Ubezpieczenia Załącznik nr 14 – Korekty wynikające z indeksacji Załącznik nr 15 – Zasadnicze Zakończenie Załącznik nr 16 – Istotne Postanowienia Umowy z Niezależnym Inżynierem Załącznik nr 17 – Gwarancja Spółki Wykonawczej/Partnera Prywatnego Załącznik nr 18 – Gwarancja Spółki Operatorskiej/Partnera Prywatnego Załącznik nr 19 – Wykaz Przypadków Naruszenia z Umów Finansowych NA DOWÓD CZEGO, podpisy złożyli należycie umocowani przedstawiciele Stron w dacie podanej na wstępie niniejszego dokumentu. W imieniu: PODMIOTU PUBLICZNGO Podpis: …………………………………… Imię i nazwisko: Podpis: …………………………………… Imię i nazwisko: Warsaw - 259712.49 52 Kontrasygnata skarbnika Podpis: …………………………………… Imię i nazwisko: W imieniu: PARTNERA PRYWATNEGO Podpis: …………………………………… Imię i nazwisko: Podpis: …………………………………… Imię i nazwisko: Warsaw - 259712.49 53