dr Małgorzata Paplińska Wykład wprowadzający do
Transkrypt
dr Małgorzata Paplińska Wykład wprowadzający do
dr Małgorzata Paplińska Wykład wprowadzający do specjalności Tyflopedagogika Podstawowe informacje o systemie Braille’a i czytaniu dotykowym osób niewidomych Ludzie niewidomi od wieków żyją wśród widzących. Zwykło się uważać, że przełom w postrzeganiu osób niepełnosprawnych wzrokowo nastąpił w 1749 roku, kiedy Denis Diderot ukazał przykłady ich kształcenia i przystosowania do życia w społeczeństwie. Światowy zasięg powstawania zakładów wychowawczych wiąże się z założeniem w Paryżu pierwszej szkoły dla niewidomych (1784 r.). Głównym celem, jaki postawił przed sobą jej twórca a zarazem pionier tyflopedagogiki Valentin Haüy, stało się opracowanie sposobu umożliwiającego osobom niepełnosprawnym wzrokowo czytanie i pisanie. Z biegiem czasu wzrastała nie tylko liczba placówek kształcących ludzi niewidomych 1 , ale również społeczna świadomość na temat ich funkcjonalnych możliwości. Niestety wiedza ta wciąż pozostaje owiana wieloma mitami dotyczącymi m.in. percepcji tekstu pisanego przez osoby niewidome. Wśród ograniczeń towarzyszących ludziom z dysfunkcją narządu wzroku we wszystkich sferach funkcjonowania psychospołecznego, do najpoważniejszych z pewnością zaliczyć trzeba utrudnienia w dostępie do informacji zawartej w przekazie pisanym. Nie wolno ich jednak sprowadzać do recepcji tekstu. Istota problemu tkwi bowiem w jego percepcji. Błędne jest także rozpowszechnianie poglądu, przypisującego wszystkim niewidomym znajomość pisma Braille’a. Podobnie, jak nie można już zarzucić temu systemowi niedostępności dla ludzi widzących. Za niesłuszne należy również uznać przyjmowanie za regułę niemożność korzystania osób niewidomych z nowych technologii. Rozwój elektroniki i informatyki sprawił, że wraz z tyfloinformatycznym oprzyrządowaniem trudności w dostępie do słowa pisanego zostały pokonane, a świat stał się tym samym bardziej otwarty dla niewidomych czytelników. Źródło: fragment artykułu Gorajewska D., Paplińska M. (2007) Niewidomy czytelnik – fakty i mity związane z dostępem do tekstu pisanego, (w): Fedorowicz M., Kruszewski T. (red.) Biblioterapia. Z zagadnień pomocy niepełnosprawnym użytkownikom książki. T. 2 UMK, Toruń. Sześciopunkt Braille’a (rys. 1), czyli podstawa, z której wyprowadza się cały system, to prostokąt złożony z sześciu wypukłych punktów, nazywany znakiem tworzącym (signe generateur). Jest on fundamentem całego systemu i każdego znaku z osobna (Robelin 1987). Rys. 1. Sześciopunkt Braille’a (źródło: www.braille.pl, 4.11.2007) 1 Np. Instytut Głuchoniemych i Ociemniałych w Warszawie (1842 r.), Zakład dla Ciemnych Fundacji Wincentego Zaremby Skrzyńskiego we Lwowie (1851 r.), szkoła w Wolsztynie (1853 r., przeniesiona w 1872 r. do Bydgoszczy, gdzie istnieje do dziś), po I wojnie światowej szkoły w Wilnie, Laskach k/Warszawy i Łodzi. APS Warszawa dr Małgorzata Paplińska Wykład wprowadzający do specjalności Tyflopedagogika Pismo Braille'a jest najbardziej popularnym, ortograficznym, wypukłym pismem punktowym dla niewidomych. Jest to kod, w którym litery i symbole zapisane są w postaci znaków zawierających wypukłe punkty. Podstawą systemu i tzw. ,,znakiem tworzącym’’ jest sześciopunkt o średniej wysokości 6,5 mm. Ilość punktów i wzajemne ich rozmieszczenie w znaku pozwala uzyskać 63 kombinacje. Międzynarodową bazę alfabetu stanowią znaki oznaczające litery od „a” do „z” oraz znaki przestankowe i pomocnicze, które mimo pewnych różnic między odmianami systemu w poszczególnych językach mają na ogół międzynarodowy charakter. Brajl dla człowieka niewidomego jest ekwiwalentem czarnego druku, umożliwia dokonanie bardziej skomplikowanego zapisu w notacji muzycznej, matematycznej, fizycznej, chemicznej. Specyficzne właściwości kodu brajlowskiego pozwoliły na dokonywanie zapisu w 2. rodzajach notacji: integralnej (dokładny zapis litera po literze) i skrótowej. Pismo skrótowe polega na podstawieniu pod poszczególne znaki brajlowskie zbiegów liter, bądź wyrazów. Zapis skrótowy nie jest zapisem fonetycznym i dlatego dokładnie odzwierciedla postać ortograficzną pełnego tekstu (Józefowicz, Saloni, 1991). Skróty brajlowskie zostały opracowane dla poszczególnych języków i zależą od właściwości danego języka oraz od koncepcji konkretnego systemu skrótów. Z tego powodu liczba zarówno znaków brajlowskich, jak i skrótów ogółem jest różna dla poszczególnych odmian językowych. We wszystkich krajach anglojęzycznych najbardziej popularny rodzaj zapisu pisma punktowego, to skróty brajlowskie, nazywane brajlem stopnia drugiego (Braille Grade 2) lub niekiedy Contracted Braille (Hong, Erin, 2004). Czytanie pisma Braille’a oparte jest całkowicie na zjawisku kompensacji. Czytanie dotykowe odbywa się przeważnie przez lekki dotyk tekstu brajlowskiego palcami wskazującymi obu rąk. Czyta ręka dominująca, a druga pełni rolę pomocniczą (Kuczyńska-Kwapisz, Kwapisz, 1996, s. 127). Dokonanie zapisu w systemie Brailla możliwe jest dzięki różnym narzędziom, np. używając maszyny brajlowskiej, czy tabliczki i dłutka. Technika zapisu na maszynie brajlowskiej jest jednak zupełnie inna niż na tabliczce. Podstawowa klawiatura maszyny brajlowskiej składa się z 7 klawiszy. Każdemu punktowi sześciopunktu przyporządkowany jest jeden klawisz, a klawisz siódmy przeznaczony jest na wykonanie spacji (odstępu). Zasada zapisu na maszynie brajlowskiej polega na jednoczesnym przyciskaniu klawiszy odpowiadających punktom w znaku brajlowskim. Pisząc od strony lewej do prawej, można bezpośrednio odczytywać tekst, gdyż wypukłe punkty ukazują się na górnej stronie papieru. Przy zapisie na tabliczce brajlowskiej obowiązuje reguła recto-verso. Znaki brajlowskie zapisuje się rozpoczynając od strony prawej i przesuwając ku lewej stronie wersu. Pisanie na tabliczce brajlowskiej polega na wtłaczaniu za pomocą dłutka poszczególnych punktów znaku brajlowskiego, ale w jego lustrzanym odbiciu po to, aby po odwróceniu kartki odczytać właściwie zapisany tekst (Swenson, D'Andrea, 2002). Współczesna tyflopedagogika zwraca szczególną uwagę zarówno na rolę systemu L. Braille'a w edukacji niewidomych dzieci, jak i efektywność oraz szybkość nauczania pisma punktowego. Brajl dla APS Warszawa dr Małgorzata Paplińska Wykład wprowadzający do specjalności Tyflopedagogika małych, niewidomych dzieci nie jest trudny, ani łatwy do nauczenia. Nauka czytania i pisania jest wyzwaniem dla większości dzieci, wymaga czasu, praktyki, wsparcia i zachęty ze strony rodziny i nauczycieli. Źródło: fragment artykułu Paplińska M. (2007), Wprowadzanie pisma Braille’a – brytyjskie i polskie podejście w nauczaniu niewidomych dzieci. Człowiek-Niepełnosprawność-Społeczeństwo, nr5, APS, Warszawa Wskutek braku drogi wzrokowej niewidomy czyta ręką, tzn. drogą dotykowo – kinestetyczną. Odpoznawanie powierzchni przez dotyk jest niedoskonałe, a odpoznawanie punktów o wiele dokładniejsze. Zakres uwagi jest ograniczony, a maksimum prostych elementów (punktów, kresek) postrzeganych jednocześnie nie powinno przekroczyć 6 . Z tego powodu pismo punktowe Braille'a stanowi swoisty materiał percepcyjny, w którym ilość punktów w znaku została ograniczona właśnie do liczby 6. Ponadto dotyk rozróżnia z pewnością punkty odległe od siebie o 2,5 mm, a wypukłe linie i znaki, które mają być rozróżniane i czytane jako osobne powinny być umieszczane nie gęściej niż co 5 mm . Ostrość dotyku jest to funkcja zdolności rozpoznawania elementów dotykowych. Na progu ostrości dwa punkty wypukłe mogą być odczuwane jako jeden punkt. Próg pobudliwości dotykowej nie różni się u niewidomych i widzących. Różnice występują jedynie przy zdolności rozróżniania dwóch punktów, gdzie wchodzi w grę codzienna praktyka różnicowania i integracji spostrzeżeń dotykowych. Dla niewidomego dziecka „zobacz” oznacza „dotknij”. Dotyk jednak nigdy nie zastąpi w pełni wzroku. Pewne pojęcia i zjawiska, które są poza zasięgiem poznania dotykowego, będą nadal kształtować się w umysłach niewidomych w postaci zastępczych wyobrażeń. Ważne jednak jest, aby mając na uwadze specyficzne cechy dotyku i rozwijając percepcję dotykową, całkowicie wykorzystać jego kompensacyjną rolę. Źródło: fragment artykułu Paplińska M. (2007) Czy dłoń może być okiem? – o czytaniu dotykowym niewidomych dzieci (w): Miejsce Innego we współczesnych naukach o wychowaniu Jachimczak B., Olszewska B., Podgórska-Jachnik D. (red.) Łódź, SATORIdrukpl, s. 137-141 Bibliografia 1. Czerwińska M. (2005), Nowoczesne formy dostępu osób niewidzących do słowa pisanego, [w:] Biblioterapia – z zagadnień pomocy niepełnosprawnym użytkownikom książki, red. M. Fedorowicz, T. Kruszewski, Toruń 2. Gorajewska D., Paplińska M. (2007) Niewidomy czytelnik – fakty i mity związane z dostępem do tekstu pisanego, (w): Fedorowicz M., Kruszewski T. (red.) Biblioterapia. Z zagadnień pomocy niepełnosprawnym użytkownikom książki. T. 2 UMK, Toruń. 3. Hong S. Erin N. J.(2004). The Impact of Early Exposure to Uncontracted Braille Reading on Students with Visual Impairments. Journal of Visual Impairment& Blindness, June 2004, Vol. 98 Issue 6. 4. Józefowicz T., Saloni Z. (1991). System Polskich Ortograficznych Skrótów Brajlowskich. Omówienie systemu i jego historia. Zeszyty Tyflologiczne nr 8. Warszawa: Polski Związek Niewidomych. 5. Kuczyńska-Kwapisz J., Kwapisz J. (1996). Rehabilitacja osób niewidomych i słabowidzących. Przewodnik metodyczny. Biblioteczka Pracownika Socjalnego. Warszawa: Interart. 6. Olson M. R. (1981). Guidelines and Games for Teaching Efficient Braille Reading. New York: AFB Press 7. Paplińska M. (2007), Wprowadzanie pisma Braille’a – brytyjskie i polskie podejście w nauczaniu niewidomych dzieci. Człowiek-Niepełnosprawność-Społeczeństwo, nr5, APS, Warszawa 8. Paplińska M. (2007) Czy dłoń może być okiem? – o czytaniu dotykowym niewidomych dzieci (w): Miejsce Innego we współczesnych naukach o wychowaniu Jachimczak B., Olszewska B., Podgórska-Jachnik D. (red.) Łódź, s. 137-141 9. Robelin J. (1987), Louis Braille and Coupvray His Birthplace}. Publication of the World Blind Union, Dancy, France. 10. Swenson A., D'Andrea F. M. (2002). The Braille Trail: An Activity Book. New York: AFB Press, APS Warszawa