Metal Industry Solutions and experience for metal industry

Transkrypt

Metal Industry Solutions and experience for metal industry
Industry
Media No. 2007
Metal Industry
Solutions and experience
for metal industry
Rozwiązania i Doświadczenie
dla Przemysłu Metalowego
Edition December 2011
Features and Benefits
Cechy charakterystyczne i
korzyści
• A complete modular system
➔
Providing tailored products
starting from a series
manufacturing program,
achieving cost-effective
solutions for every application
need
• Complete range of products both
in size and typology
• State of the art motors and
gearboxes in mass production
➔
• Cały system opiera się
na budowie modułowej
Possibility to have a one
supplier solution for every
type of application
➔
Products
Media No. 4070
TX09
Allowing to transfer the
experience gained in every
application and in every field
on every product
• Availability of skilled technicians
to provide application support
by offering assistance and
innovative solutions
➔
Customer tailored solutions to
maximize performance and to
minimize costs thanks to our
vast knowledge and experience
acquired since the '90s and
shared by our Industry Segment
Managers.
• Global service
➔
Direct worldwide sales and
service network
• 3 year warranty
➔
➔
The reliability of a quality
product made to last
S08
Asynchrone Drehstrommotoren
und Bremsmotoren
Motori per vie a rulli per
servizio pesante
Asynchronous three-phase
and brake motors
Heavy duty roller table motors
Edition December 2010
Edition December 2010
Products
Media No. 4001
A04
Schneckengetriebe und
-getriebemotoren
Worm gear reducers
and gearmotors
Products
Media No. 4012
L99
Kegelradgetriebe
Right angle shaft gear reducers
Edition September 2010
Edition December 2010
• Pełen zakres produktów, zarówno pod
względem rozmiarów jak i typologii
• Najnowocześniejsze silniki i przekładnie
w produkcji seryjnej
➔
Products
Media No. 4002
E04
Stirnradgetriebe und
-getriebemotoren (normal und
für Fahrantriebe)
Coaxial gear reducers and gearmotors
(standard and for traverse movements)
Edition December 2010
➔
Products
Media No. 4068
Products
Media No. 4085
EP10
Planetengetriebe und
-getriebemotoren
Planetary gear reducers
and gearmotors
Edition December 2010
Products
Media No. 4004
G05
(Lange und normale) Stirnradund Kegelstirnradgetriebe und
-getriebemotoren
Parallel (standard and long) and right
angle shaft gear reducers and gearmotors
Dostarczamy produkty zgodne
z potrzebami klientów;
uzyskujemy oszczędne
rozwiązania dla każdego
zastosowania na bazie
produktów wytwarzanych
seryjnie
Products
Media No. 4009
H02
Stirnrad- und
Kegelstirnradgetriebe
Parallel and right angle
shaft gear reducers
Edition December 2010
Edition September 2010
➔
Możliwość współpracy z jednym
dostawcą urządzeń dla każdego
rozwiązania
Możliwość przeniesienia zdobytego
doświadczenia w odniesieniu do
każdego zastosowania, gałęzi
przemysłu i produktu
• Nasz wykwalifikowany personel
techniczny zapewnia wsparcie w
obszarze urządzeń, oferując pomoc
oraz innowacyjne rozwiązania
➔
Dzięki naszej rozległej wiedzy i
doświadczeniu nabytemu od lat
90tych i przekazywanemu przez
naszych Managerów ds. Gałęzi
Przemysłu, tworzymy rozwiązania
dostosowane do potrzeb klientów.
Oznacza to optymalizację
wydajności i minimalizację kosztów
• Globalna sieć usług
➔
Ogólnoświatowa sieć
bezpośredniej sprzedaży i
usług
• 3 lata gwarancji
➔
3 year warranty since 1997
➔
Niezawodne produkty
najwyższej jakości o trwałej
konstrukcji
3-letnia gwarancja od roku
1997
Specific products for steel Specjalistyczne produkty dla
mill industry
przemysłu stalowego
Roller table motors and
gearmotors, especially
designed for rolling mills
Silniki i motoreduktory
samotoków, przeznaczonych dla
walcowni
Motors
Silniki
•
•
•
•
•
•
•
cast iron housing
natural cooling (IC 410) with
ring cooling ribs
windings especially designed
for inverter feeding
4 or 6 poles; sizes 132 ... 250
max peak torque up to 1 000
Nm
żeliwna obudowa
naturalne chłodzenie (IC 410)
poprzez pierścieniowe, chłodzące
użebrowanie korpusu
uzwojenia zaprojektowane
specjalnie do pracy z
falownikiem
4 lub 6 biegunów; rozmiary 132
... 250
maksymalny moment obrotowy
do 1 000 Nm
•
•
•
Single stage gear reduction
Przekładnia jednostopniowa
•
•
•
•
•
•
•
specific for reversing rolling
mill
extremely tough construction
specific gearing with large
module and reduced backlash
largely dimensioned taper
roller bearings
ratio 2,5 ... 6,3
motor bell and coupling for
easy and fast maintenance
•
•
•
•
•
Double/Triple stage gear
reduction
•
•
•
•
Dwu i trzystopniowa
przekładnia
in-line, right angle or
parallel axis
high reduction capacity
up to 71 000 Nm nominal
torque (parallel and right
angle axis)
up to 10 000 Nm nominal
torque (in-line axis)
1
Furnace entry roller table
Samotok załadowczy pieca
przeznaczona do walcarek
nawrotnych
niezwykle wytrzymala
konstrukcja
specjalne uzębienie z dużym
modułem i zredukowanym luzem
duże łożyska stożkowe
Przełożenie 2,5 ... 6,3
przyłącze typu „dzwon” i
sprzęgło silnika zapewniające
łatwą i szybką obsługę
•
•
•
•
2
Kick-on / Kick-off machine
Spychacz
3
Przekładnie współosiowe,
kątowe lub walcowe
Wysoka zdolność redukcji
do 71 000 Nm nominalnego
momentu obrotowego
(przekładnie walcowe i kątowe)
do 10 000 Nm nominalnego
momentu obrotowego
(przekładnie współosiowe)
Furnace exit roller table
Samotok rozładowczy pieca
Experience does matter...
2
3
8
4
9
10
9
4
Rougher mill approach roller table
Samotok doprowadzający do walcarki wstepnej
5
Rougher exit roller table
Samotok wyprowadzający z walcarki wstępnej (samatok pośredni)
6
Hot leveller roller table
Samotok prostownicy na gorąco
Doświadczenie ma znaczenie...
1
5
6
7
11
11
7
Cooling bed
Chłodnia
8
12
Cutting torch roller table
Samotok palnika tnącego
9
Tunnel furnace
Piec tunelowy
Specific solutions for steel
mill applications
Specjalistyczne rozwiązania
dla przemysłu stalowego
Electric motor
•
•
•
•
•
•
•
ventilated or not ventilated design
aluminum or cast iron frame
customized windings for inverter feeding or DOL supply
double terminal box for signal from power separation
ruggedized encoder suitable for heavy duty environment
efficiency class IE2 according to IEC 60034-30
UL certification
Gearing
•
•
•
•
•
single stage gearbox for reversible duty
reduced backlash gearing
labyrinth seals
cast iron or spheroidal cast iron housing
GOST certification
Products
Media No. 4068
Products
Media No. 4004
Products
Media No. 4002
G05
(Lange und normale) Stirnradund Kegelstirnradgetriebe und
-getriebemotoren
Parallel (standard and long) and right
angle shaft gear reducers and gearmotors
E04
Stirnradgetriebe und
-getriebemotoren (normal und
für Fahrantriebe)
Coaxial gear reducers and gearmotors
(standard and for traverse movements)
S08
Motori per vie a rulli per
servizio pesante
Heavy duty roller table motors
Products
Media No. 4085
Products
Media No. 4009
EP10
H02
Stirnrad- und
Kegelstirnradgetriebe
Planetengetriebe und
-getriebemotoren
Planetary gear reducers
and gearmotors
Parallel and right angle
shaft gear reducers
Edition December 2010
Edition December 2010
Edition December 2010
Edition September 2010
Edition December 2010
Silnik elektryczny
Przekładnia zębata
10
•
•
•
•
•
•
•
model z wentylacją lub bez
korpus aluminiowy lub żeliwny
uzwojenia dostosowane do potrzeb klienta, odpowiednie do pracy z falownikiem
lub zasilaniem DOL
podwójna skrzynka zaciskowa dla sygnalizacji odcięcia zasilania
enkoder odporny na drgania i wstrząsy przeznaczony do pracy w trudnych warunkach
klasa sprawności IE2 zgodnie z IEC 60034-30
Certyfikat UL
•
•
•
•
•
jednostopniowa przekładnia do pracy rewersyjnej
zredukowany luz
uszczelki labiryntowe
korpus z żeliwa szarego lub sferoidalnego
certyfikat GOST
Shuttle furnace
Piec z wysuwnym trzonem
11
Entry/Exit Looper - Bridles
Wejście/Wyjście pętlownicy. Blok napinajacy
12
Finished product stock
Magazyn produktów gotowych
... The best Rossi references
are actually "facts"
... Najlepiej na korzyść Rossi
przemawiają "fakty"
History and know-how
For more than 50 years, Rossi has been developing
its business in the most demanding applications
to become one of the world’s leading gearmotor
manufacturers suitable for critical machines. Even
in the toughest environment, Rossi is recognized for
providing state of the art technology, solid value, and
commitment to its customers.
The specialized heavy duty motors of the S08 catalog,
the parallel or right-angle shaft gearboxes of the G05
catalog, and the coaxial gearboxes of the E04 catalog
have been specifically developed to meet the high
demands of roller table applications.
Whatever gearbox or gearmotor your technology
may need, Rossi's qualified staff is at your disposal to
provide assistance, support, and innovative solutions
during the design phase.
Customer tailored solutions may be found to maximize
performance, while, at the same time, minimizing the
overall machine cost.
Historia i know-how
Od ponad 50 lat Rossi rozwija swoją działalność w
obszarze najbardziej wymagających zastosowań, stając się
jednym z wiodących na rynkach światowych producentów
motoreduktorów stosowanych w maszynach o krytycznym
znaczeniu. Nawet w przypadku wykorzystywania jej
wyrobów do pracy w najtrudniejszych warunkach, firma
Rossi jest uznawana za dostawcę najnowocześniejszych
technologii i trwałych wartości, oddanego swoim klientom.
Specjalistyczne silniki przeznaczone do pracy w
najcięższych warunkach zamieszczone w katalogu S08,
walcowe lub kątowe motoreduktory z katalogu G05 i
przekładnie współosiowe z katalogu E04 zostały celowo
zaprojektowane tak, by spełniały wysokie wymagania
pracy w walcowni.
Niezależnie od tego jakiej przekładni lub motoreduktora
wymaga technologia klienta, wykwalifikowany personel
Rossi zawsze jest gotów zapewnić pomoc, wsparcie i
innowacyjne rozwiązania podczas fazy projektowania.
Rozwiązania dostosowane do potrzeb klienta umożliwiają
maksymalizację wydajności, przy jednoczesnej
minimalizacji całkowitych kosztów maszyny.
The biggest OEM like the best suppliers
The world’s largest and best recognized OEMs are
currently in the Rossi customer list.
Companies like SMS, Danieli, Siemens VAI, and
Techint, which are the undisputed leading plant and
machine manufacturers, are demonstrating with their
trust the confidence they have in Rossi products.
Najwięksi producenci OEM cenią najlepszych
dostawców
Obecnie na liście klientów Rossi znajdują się najwięksi w
skali światowej i najbardziej renomowani producenci OEM.
Firmy takie jak SMS, Danieli, Siemens VAI i Techint, będące
niezaprzeczalnie wiodącymi producentami w obszarze
instalacji i maszyn, w sposób jednoznaczny demonstrują
swoje zaufanie pokładane w produktach Rossi.
Biggest new plants worldwide
Some of the most recent and largest plants worldwide
are integrally driven by Rossi gearmotors, regardless
of the final products (billets, slabs, beam blanks or
seamless pipes)
Największe instalacje na całym świecie
Niektóre z najnowszych i największych instalacji na
całym świecie są w całości napędzane z pomocą
motoreduktorów Rossi, niezleżnie od wytwarzanych
produktów końcowych (kęsów, płyt, profili wstępnych
dwuteowych czy bezszwowych rur)
50% of the world's largest steel producing
companies trust Rossi
About 50% of the world's largest steel producing
companies have Rossi products installed and are
satisfactorily using them in significant applications.
50% największych światowych producentów stali
zaufało Rossi
Około 50% największych światowych producentów
stali zainstalowało w swoich fabrykach produkty Rossi i
z powodzeniem wykorzystuje je w swoich kluczowych
urządzeniach.
Reference list
A significant reference list of the most important jobs
developed worldwide is available on request.
Lista referencji
Lista referencji dotycząca najważniejszych zadań
zrealizowanych na całym świecie dostępna jest na żądanie.
Australia
Rossi Gearmotors Australia Pty. Ltd.
AU - Perth WA
Phone +61 8 94557399
fax +61 8 94557299
e-mail: [email protected]
www.rossigearmotors.com.au
France
Rossi Motoréducteurs SARL
F - Saint Priest
Phone +33 472 47 79 30
fax +33 472 47 79 49
e-mail: [email protected]
www.rossimotoreducteurs.fr
Portugal
Rossi Motorreductores S.L.
E - Viladecans (Barcelona)
Phone +34 93 6377248
fax +34 93 6377404
e-mail: [email protected]
www.rossimotorreductores.es
United Kingdom
Habasit Rossi Limited
UK - Coventry
Phone +44 2476 644646
fax +44 2476 644535
e-mail: [email protected]
www.habasitrossi.co.uk
Benelux
Habasit Netherlands B.V.
NL - Nijkerk
Phone +31 33 247 20 30
Fax: +31 33 246 15 99
e-mail: [email protected]
www.rossi-group.com
Germany
Rossi GmbH
D - Dreieich
Phone +49 0 172 6570440
e-mail: [email protected]
www.rossi-group.com
Spain
Rossi Motorreductores S.L.
E - Viladecans (Barcelona)
Phone +34 93 6377248
fax +34 93 6377404
e-mail: [email protected]
www.rossimotorreductores.es
Canada
Rossi Gearmotors
Division of Habasit Canada Limited
CA - Oakville, Ontario
Phone +1 905 8274 131
fax +1 905 8252 612
e-mail: [email protected]
www.rossi-group.com
India
Rossi Gearmotors Pvt. Ltd.
IN - Coimbatore
Phone +91 422 262 7879
fax +91 422 262 7214
e-mail: [email protected]
www.rossi-group.com
Sweden
Habasit AB
S - 430 63 Hindås
Phone +46 301 226 00
fax +46 301 226 01
e-mail: [email protected]
www.habasit.se
United States
Rossi Gearmotors
A Division of Habasit America
US - Suwanee
Phone +1 800 931 2044
fax +1 678 288 3658
e-mail: [email protected]
www.habasitamerica.com
China
Rossi Gearmotors China P.T.I.
CN - Shanghai
Phone +86 21 3350 5345
fax +86 21 3350 6177
e-mail: [email protected]
www.rossigearmotors.cn
New Zealand
Rossi Gearmotors New Zealand Ltd.
NZ - Auckland
Phone +61 9 263 4551
fax +61 9 263 4557
e-mail: [email protected]
www.rossigearmotors.com.au
Taiwan
Habasit Rossi (Taiwan) LTD.
TW - Taipei Hsien
Phone +886 2 22670538
fax +886 2 22670578
e-mail: [email protected]
www.rossi-group.com
Denmark
Habasit AB
DK - 3400 Hillerød
Phone +45 48 28 80 87
fax +45 48 28 80 89
e-mail: [email protected]
www.habasit.dk
Poland
Rossi Polska Sp.z o.o.
PL-Wrocław
Phone: +48 500 418 505
e-mail: [email protected]
www.rossi-group.com
Rossi Turkey & Middle East
TR - Çiğli - Izmir
Phone +90 5303007772
e-mail: [email protected]
www.rossi-group.com
Product liability, application considerations
The Customer is responsible for the correct selection and application of product in view of its industrial
and/or commercial needs, unless the use has been recommended by technically qualified and authorized
personnel, who were duly informed about customer’s application purposes. In this case all the necessary
data required for the selection shall be communicated exactly and in writing by the Customer, stated in the
order and officially confirmed. The Customer is always responsible for the safety of product applications.
Every care has been taken in the drawing up of the catalog to ensure the accuracy of the information
contained in this publication, however no responsibility may be accepted for any errors, omissions or
outdated data. Due to the constant evolution of the state of the art, this publication will be subject to
modifications.
The responsibility for the product selection is of the Customer, excluding different agreements duly
legalized in writing and undersigned by the Parties.
Odpowiedzialność w odniesieniu do produktu/ Uwagi dotyczące stosowania
Klient ponosi odpowiedzialność za właściwy dobór i zastosowanie produktu w świetle jego przemysłowych
i/ lub handlowych potrzeb, chyba że zastosowanie zostało zalecone przez upoważniony i wykwalifikowany
personel techniczny, który został odpowiednio poinformowany o parametrach aplikacji.
W takim przypadku, wszystkie niezbędne dane wymagane do dokonania wyboru zostaną precyzyjnie
przekazane na piśmie przez Klienta, zawarte w zamówieniu i oficjalnie potwierdzone. W każdym przypadku
Klient odpowiedzialny jest za bezpieczeństwo stosowania produktu. Podczas sporządzania katalogu dołożono
wszelkich należytych starań, aby zagwarantować dokładność informacji zawartych w niniejszej publikacji,
jednakże nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek błędy, pominięcia lub nieaktualne dane.
Ze względu na ciągły rozwój aktualnej wiedzy, treść niniejszej publikacji może ulec zmianom w dowolnym
momencie. Odpowiedzialność za dobór produktu spoczywa na Kliencie, za wyjątkiem różnych umów
zawartych właściwie na piśmie i podpisanych przez obydwie Strony.
Rossi S.p.A.
Via Emilia Ovest 915/A
41123 Modena - Italy
Phone +39 059 33 02 88
Fax +39 059 82 77 74
e-mail: [email protected]
www.rossi-group.com
Registered trademarks
Copyright Rossi S.p.A.
Subject to alterations
Printed in Poland
Publication data
2007FLY.STE-en1211HQM
2007FLY.STE-pl1211HQM

Podobne dokumenty

Ceramic industry

Ceramic industry Rossi Turkey & Middle East TR - Çiğli - Izmir Phone +90 5303007772 e-mail: [email protected] www.rossi-group.com

Bardziej szczegółowo