Metal Industry Solutions and experience for metal industry
Transkrypt
Metal Industry Solutions and experience for metal industry
Industry Media No. 2007 Metal Industry Solutions and experience for metal industry Rozwiązania i Doświadczenie dla Przemysłu Metalowego Edition December 2011 Features and Benefits Cechy charakterystyczne i korzyści • A complete modular system ➔ Providing tailored products starting from a series manufacturing program, achieving cost-effective solutions for every application need • Complete range of products both in size and typology • State of the art motors and gearboxes in mass production ➔ • Cały system opiera się na budowie modułowej Possibility to have a one supplier solution for every type of application ➔ Products Media No. 4070 TX09 Allowing to transfer the experience gained in every application and in every field on every product • Availability of skilled technicians to provide application support by offering assistance and innovative solutions ➔ Customer tailored solutions to maximize performance and to minimize costs thanks to our vast knowledge and experience acquired since the '90s and shared by our Industry Segment Managers. • Global service ➔ Direct worldwide sales and service network • 3 year warranty ➔ ➔ The reliability of a quality product made to last S08 Asynchrone Drehstrommotoren und Bremsmotoren Motori per vie a rulli per servizio pesante Asynchronous three-phase and brake motors Heavy duty roller table motors Edition December 2010 Edition December 2010 Products Media No. 4001 A04 Schneckengetriebe und -getriebemotoren Worm gear reducers and gearmotors Products Media No. 4012 L99 Kegelradgetriebe Right angle shaft gear reducers Edition September 2010 Edition December 2010 • Pełen zakres produktów, zarówno pod względem rozmiarów jak i typologii • Najnowocześniejsze silniki i przekładnie w produkcji seryjnej ➔ Products Media No. 4002 E04 Stirnradgetriebe und -getriebemotoren (normal und für Fahrantriebe) Coaxial gear reducers and gearmotors (standard and for traverse movements) Edition December 2010 ➔ Products Media No. 4068 Products Media No. 4085 EP10 Planetengetriebe und -getriebemotoren Planetary gear reducers and gearmotors Edition December 2010 Products Media No. 4004 G05 (Lange und normale) Stirnradund Kegelstirnradgetriebe und -getriebemotoren Parallel (standard and long) and right angle shaft gear reducers and gearmotors Dostarczamy produkty zgodne z potrzebami klientów; uzyskujemy oszczędne rozwiązania dla każdego zastosowania na bazie produktów wytwarzanych seryjnie Products Media No. 4009 H02 Stirnrad- und Kegelstirnradgetriebe Parallel and right angle shaft gear reducers Edition December 2010 Edition September 2010 ➔ Możliwość współpracy z jednym dostawcą urządzeń dla każdego rozwiązania Możliwość przeniesienia zdobytego doświadczenia w odniesieniu do każdego zastosowania, gałęzi przemysłu i produktu • Nasz wykwalifikowany personel techniczny zapewnia wsparcie w obszarze urządzeń, oferując pomoc oraz innowacyjne rozwiązania ➔ Dzięki naszej rozległej wiedzy i doświadczeniu nabytemu od lat 90tych i przekazywanemu przez naszych Managerów ds. Gałęzi Przemysłu, tworzymy rozwiązania dostosowane do potrzeb klientów. Oznacza to optymalizację wydajności i minimalizację kosztów • Globalna sieć usług ➔ Ogólnoświatowa sieć bezpośredniej sprzedaży i usług • 3 lata gwarancji ➔ 3 year warranty since 1997 ➔ Niezawodne produkty najwyższej jakości o trwałej konstrukcji 3-letnia gwarancja od roku 1997 Specific products for steel Specjalistyczne produkty dla mill industry przemysłu stalowego Roller table motors and gearmotors, especially designed for rolling mills Silniki i motoreduktory samotoków, przeznaczonych dla walcowni Motors Silniki • • • • • • • cast iron housing natural cooling (IC 410) with ring cooling ribs windings especially designed for inverter feeding 4 or 6 poles; sizes 132 ... 250 max peak torque up to 1 000 Nm żeliwna obudowa naturalne chłodzenie (IC 410) poprzez pierścieniowe, chłodzące użebrowanie korpusu uzwojenia zaprojektowane specjalnie do pracy z falownikiem 4 lub 6 biegunów; rozmiary 132 ... 250 maksymalny moment obrotowy do 1 000 Nm • • • Single stage gear reduction Przekładnia jednostopniowa • • • • • • • specific for reversing rolling mill extremely tough construction specific gearing with large module and reduced backlash largely dimensioned taper roller bearings ratio 2,5 ... 6,3 motor bell and coupling for easy and fast maintenance • • • • • Double/Triple stage gear reduction • • • • Dwu i trzystopniowa przekładnia in-line, right angle or parallel axis high reduction capacity up to 71 000 Nm nominal torque (parallel and right angle axis) up to 10 000 Nm nominal torque (in-line axis) 1 Furnace entry roller table Samotok załadowczy pieca przeznaczona do walcarek nawrotnych niezwykle wytrzymala konstrukcja specjalne uzębienie z dużym modułem i zredukowanym luzem duże łożyska stożkowe Przełożenie 2,5 ... 6,3 przyłącze typu „dzwon” i sprzęgło silnika zapewniające łatwą i szybką obsługę • • • • 2 Kick-on / Kick-off machine Spychacz 3 Przekładnie współosiowe, kątowe lub walcowe Wysoka zdolność redukcji do 71 000 Nm nominalnego momentu obrotowego (przekładnie walcowe i kątowe) do 10 000 Nm nominalnego momentu obrotowego (przekładnie współosiowe) Furnace exit roller table Samotok rozładowczy pieca Experience does matter... 2 3 8 4 9 10 9 4 Rougher mill approach roller table Samotok doprowadzający do walcarki wstepnej 5 Rougher exit roller table Samotok wyprowadzający z walcarki wstępnej (samatok pośredni) 6 Hot leveller roller table Samotok prostownicy na gorąco Doświadczenie ma znaczenie... 1 5 6 7 11 11 7 Cooling bed Chłodnia 8 12 Cutting torch roller table Samotok palnika tnącego 9 Tunnel furnace Piec tunelowy Specific solutions for steel mill applications Specjalistyczne rozwiązania dla przemysłu stalowego Electric motor • • • • • • • ventilated or not ventilated design aluminum or cast iron frame customized windings for inverter feeding or DOL supply double terminal box for signal from power separation ruggedized encoder suitable for heavy duty environment efficiency class IE2 according to IEC 60034-30 UL certification Gearing • • • • • single stage gearbox for reversible duty reduced backlash gearing labyrinth seals cast iron or spheroidal cast iron housing GOST certification Products Media No. 4068 Products Media No. 4004 Products Media No. 4002 G05 (Lange und normale) Stirnradund Kegelstirnradgetriebe und -getriebemotoren Parallel (standard and long) and right angle shaft gear reducers and gearmotors E04 Stirnradgetriebe und -getriebemotoren (normal und für Fahrantriebe) Coaxial gear reducers and gearmotors (standard and for traverse movements) S08 Motori per vie a rulli per servizio pesante Heavy duty roller table motors Products Media No. 4085 Products Media No. 4009 EP10 H02 Stirnrad- und Kegelstirnradgetriebe Planetengetriebe und -getriebemotoren Planetary gear reducers and gearmotors Parallel and right angle shaft gear reducers Edition December 2010 Edition December 2010 Edition December 2010 Edition September 2010 Edition December 2010 Silnik elektryczny Przekładnia zębata 10 • • • • • • • model z wentylacją lub bez korpus aluminiowy lub żeliwny uzwojenia dostosowane do potrzeb klienta, odpowiednie do pracy z falownikiem lub zasilaniem DOL podwójna skrzynka zaciskowa dla sygnalizacji odcięcia zasilania enkoder odporny na drgania i wstrząsy przeznaczony do pracy w trudnych warunkach klasa sprawności IE2 zgodnie z IEC 60034-30 Certyfikat UL • • • • • jednostopniowa przekładnia do pracy rewersyjnej zredukowany luz uszczelki labiryntowe korpus z żeliwa szarego lub sferoidalnego certyfikat GOST Shuttle furnace Piec z wysuwnym trzonem 11 Entry/Exit Looper - Bridles Wejście/Wyjście pętlownicy. Blok napinajacy 12 Finished product stock Magazyn produktów gotowych ... The best Rossi references are actually "facts" ... Najlepiej na korzyść Rossi przemawiają "fakty" History and know-how For more than 50 years, Rossi has been developing its business in the most demanding applications to become one of the world’s leading gearmotor manufacturers suitable for critical machines. Even in the toughest environment, Rossi is recognized for providing state of the art technology, solid value, and commitment to its customers. The specialized heavy duty motors of the S08 catalog, the parallel or right-angle shaft gearboxes of the G05 catalog, and the coaxial gearboxes of the E04 catalog have been specifically developed to meet the high demands of roller table applications. Whatever gearbox or gearmotor your technology may need, Rossi's qualified staff is at your disposal to provide assistance, support, and innovative solutions during the design phase. Customer tailored solutions may be found to maximize performance, while, at the same time, minimizing the overall machine cost. Historia i know-how Od ponad 50 lat Rossi rozwija swoją działalność w obszarze najbardziej wymagających zastosowań, stając się jednym z wiodących na rynkach światowych producentów motoreduktorów stosowanych w maszynach o krytycznym znaczeniu. Nawet w przypadku wykorzystywania jej wyrobów do pracy w najtrudniejszych warunkach, firma Rossi jest uznawana za dostawcę najnowocześniejszych technologii i trwałych wartości, oddanego swoim klientom. Specjalistyczne silniki przeznaczone do pracy w najcięższych warunkach zamieszczone w katalogu S08, walcowe lub kątowe motoreduktory z katalogu G05 i przekładnie współosiowe z katalogu E04 zostały celowo zaprojektowane tak, by spełniały wysokie wymagania pracy w walcowni. Niezależnie od tego jakiej przekładni lub motoreduktora wymaga technologia klienta, wykwalifikowany personel Rossi zawsze jest gotów zapewnić pomoc, wsparcie i innowacyjne rozwiązania podczas fazy projektowania. Rozwiązania dostosowane do potrzeb klienta umożliwiają maksymalizację wydajności, przy jednoczesnej minimalizacji całkowitych kosztów maszyny. The biggest OEM like the best suppliers The world’s largest and best recognized OEMs are currently in the Rossi customer list. Companies like SMS, Danieli, Siemens VAI, and Techint, which are the undisputed leading plant and machine manufacturers, are demonstrating with their trust the confidence they have in Rossi products. Najwięksi producenci OEM cenią najlepszych dostawców Obecnie na liście klientów Rossi znajdują się najwięksi w skali światowej i najbardziej renomowani producenci OEM. Firmy takie jak SMS, Danieli, Siemens VAI i Techint, będące niezaprzeczalnie wiodącymi producentami w obszarze instalacji i maszyn, w sposób jednoznaczny demonstrują swoje zaufanie pokładane w produktach Rossi. Biggest new plants worldwide Some of the most recent and largest plants worldwide are integrally driven by Rossi gearmotors, regardless of the final products (billets, slabs, beam blanks or seamless pipes) Największe instalacje na całym świecie Niektóre z najnowszych i największych instalacji na całym świecie są w całości napędzane z pomocą motoreduktorów Rossi, niezleżnie od wytwarzanych produktów końcowych (kęsów, płyt, profili wstępnych dwuteowych czy bezszwowych rur) 50% of the world's largest steel producing companies trust Rossi About 50% of the world's largest steel producing companies have Rossi products installed and are satisfactorily using them in significant applications. 50% największych światowych producentów stali zaufało Rossi Około 50% największych światowych producentów stali zainstalowało w swoich fabrykach produkty Rossi i z powodzeniem wykorzystuje je w swoich kluczowych urządzeniach. Reference list A significant reference list of the most important jobs developed worldwide is available on request. Lista referencji Lista referencji dotycząca najważniejszych zadań zrealizowanych na całym świecie dostępna jest na żądanie. Australia Rossi Gearmotors Australia Pty. Ltd. AU - Perth WA Phone +61 8 94557399 fax +61 8 94557299 e-mail: [email protected] www.rossigearmotors.com.au France Rossi Motoréducteurs SARL F - Saint Priest Phone +33 472 47 79 30 fax +33 472 47 79 49 e-mail: [email protected] www.rossimotoreducteurs.fr Portugal Rossi Motorreductores S.L. E - Viladecans (Barcelona) Phone +34 93 6377248 fax +34 93 6377404 e-mail: [email protected] www.rossimotorreductores.es United Kingdom Habasit Rossi Limited UK - Coventry Phone +44 2476 644646 fax +44 2476 644535 e-mail: [email protected] www.habasitrossi.co.uk Benelux Habasit Netherlands B.V. NL - Nijkerk Phone +31 33 247 20 30 Fax: +31 33 246 15 99 e-mail: [email protected] www.rossi-group.com Germany Rossi GmbH D - Dreieich Phone +49 0 172 6570440 e-mail: [email protected] www.rossi-group.com Spain Rossi Motorreductores S.L. E - Viladecans (Barcelona) Phone +34 93 6377248 fax +34 93 6377404 e-mail: [email protected] www.rossimotorreductores.es Canada Rossi Gearmotors Division of Habasit Canada Limited CA - Oakville, Ontario Phone +1 905 8274 131 fax +1 905 8252 612 e-mail: [email protected] www.rossi-group.com India Rossi Gearmotors Pvt. Ltd. IN - Coimbatore Phone +91 422 262 7879 fax +91 422 262 7214 e-mail: [email protected] www.rossi-group.com Sweden Habasit AB S - 430 63 Hindås Phone +46 301 226 00 fax +46 301 226 01 e-mail: [email protected] www.habasit.se United States Rossi Gearmotors A Division of Habasit America US - Suwanee Phone +1 800 931 2044 fax +1 678 288 3658 e-mail: [email protected] www.habasitamerica.com China Rossi Gearmotors China P.T.I. CN - Shanghai Phone +86 21 3350 5345 fax +86 21 3350 6177 e-mail: [email protected] www.rossigearmotors.cn New Zealand Rossi Gearmotors New Zealand Ltd. NZ - Auckland Phone +61 9 263 4551 fax +61 9 263 4557 e-mail: [email protected] www.rossigearmotors.com.au Taiwan Habasit Rossi (Taiwan) LTD. TW - Taipei Hsien Phone +886 2 22670538 fax +886 2 22670578 e-mail: [email protected] www.rossi-group.com Denmark Habasit AB DK - 3400 Hillerød Phone +45 48 28 80 87 fax +45 48 28 80 89 e-mail: [email protected] www.habasit.dk Poland Rossi Polska Sp.z o.o. PL-Wrocław Phone: +48 500 418 505 e-mail: [email protected] www.rossi-group.com Rossi Turkey & Middle East TR - Çiğli - Izmir Phone +90 5303007772 e-mail: [email protected] www.rossi-group.com Product liability, application considerations The Customer is responsible for the correct selection and application of product in view of its industrial and/or commercial needs, unless the use has been recommended by technically qualified and authorized personnel, who were duly informed about customer’s application purposes. In this case all the necessary data required for the selection shall be communicated exactly and in writing by the Customer, stated in the order and officially confirmed. The Customer is always responsible for the safety of product applications. Every care has been taken in the drawing up of the catalog to ensure the accuracy of the information contained in this publication, however no responsibility may be accepted for any errors, omissions or outdated data. Due to the constant evolution of the state of the art, this publication will be subject to modifications. The responsibility for the product selection is of the Customer, excluding different agreements duly legalized in writing and undersigned by the Parties. Odpowiedzialność w odniesieniu do produktu/ Uwagi dotyczące stosowania Klient ponosi odpowiedzialność za właściwy dobór i zastosowanie produktu w świetle jego przemysłowych i/ lub handlowych potrzeb, chyba że zastosowanie zostało zalecone przez upoważniony i wykwalifikowany personel techniczny, który został odpowiednio poinformowany o parametrach aplikacji. W takim przypadku, wszystkie niezbędne dane wymagane do dokonania wyboru zostaną precyzyjnie przekazane na piśmie przez Klienta, zawarte w zamówieniu i oficjalnie potwierdzone. W każdym przypadku Klient odpowiedzialny jest za bezpieczeństwo stosowania produktu. Podczas sporządzania katalogu dołożono wszelkich należytych starań, aby zagwarantować dokładność informacji zawartych w niniejszej publikacji, jednakże nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek błędy, pominięcia lub nieaktualne dane. Ze względu na ciągły rozwój aktualnej wiedzy, treść niniejszej publikacji może ulec zmianom w dowolnym momencie. Odpowiedzialność za dobór produktu spoczywa na Kliencie, za wyjątkiem różnych umów zawartych właściwie na piśmie i podpisanych przez obydwie Strony. Rossi S.p.A. Via Emilia Ovest 915/A 41123 Modena - Italy Phone +39 059 33 02 88 Fax +39 059 82 77 74 e-mail: [email protected] www.rossi-group.com Registered trademarks Copyright Rossi S.p.A. Subject to alterations Printed in Poland Publication data 2007FLY.STE-en1211HQM 2007FLY.STE-pl1211HQM
Podobne dokumenty
Ceramic industry
Rossi Turkey & Middle East TR - Çiğli - Izmir Phone +90 5303007772 e-mail: [email protected] www.rossi-group.com
Bardziej szczegółowo