Page 1 JUM 6/IM3 t!3#^r^ ^\#> <<r The attached folder will give you
Transkrypt
Page 1 JUM 6/IM3 t!3#^r^ ^\#> <<r The attached folder will give you
JUM 6/IM3 t!3#^r^ ^\#> <<r The attached folder will give you detailed Information abopt the Seabrook Day Camp. We hope that, you will read it and take, advantage of the excellent opport^ities -the Day Camp offers. Can^t we make 1953 the year tha^ no children/will be ' ^ ^ !?'.^ ^- _ ^ ^ .^^ pia/tinsup§rvise^i^the ' village? ' left to is disturbing to ' Their play * sleeping neighbors and famil;f^nibers; 1^ unsupervised play sometimes get into difficulties. ! The children attending the Day Camp enjoy each day under leadership of trained and interested young are with the children for two reasons. college the students, who First, they want to be of service by giving children'a happy, constructive summer experience, and second, they want to learn mqre about 'children. In order to complete the organization of the Camp as early as possible, we; ask that the children be registered during the week of JUNE 7 - 13. /\ .f f^3%^/ ^^2X y#/ SUMMER A"[HLEItC 'ACIIVtltES < ,^# "^ ' Wit$ P^L e^t$red 'inftAie Suburban League r-r^"-^- ng-. a(^lt-4e'a^^^ well-coached Little Leaguers, the summer program is und^r way! The next groups to be organized will be those between the ages 13 - 16. Those desiring to play ball should organize into teams present their roster of players to Anthony Pekioh,'who will be Community House staff full time this summer. the afternoons. on of and the These groups will play in They and others may also be interested in other activ- ities such as advanced swimming, life-saving, .etc. Due to limited space and' the number of .teams per ticipating, will be necessary to schedule all playing space in advance. to present your teams so they maybe scheduled properly. ^ it So be sure azienny Poniżej podane są szczegółowe informacje na temat Seabrook Day Camp. Mamy nadzieje, ze każdy przeczyta je i skorzysta z tej doskonalej okazji. Czy byśmy nie mogli zrobić ten rok 1953* rokiem, gdzie dzieci nie będą pozostawione bez nadzoru we ssi. Ich głośne zabawy przeszkadzają śpiącym sąsiadom i członkom rodziny. Dzieci bez nadzoru często wpadają w trudności. Dzieci biorące udział w Day Camp są pod nadzorem wyszkolonych i interesujących się dziećmi studentów, którzy zajnuja się dziećmi z dwuch powodóOw. Po pierwsze chcą oni bzc pomocz, aby d<c dzieciom pouczająca rozrywkę letnia, a po drugie chcą oni dovjiedziec się więcej na temat dzieci. Aby jaknajszybciej moc organizacje obozu skompletować prosimy rejestrować dzieci w tygodniu od 7-13 czerwca. Seabrook Obóz Dzienny 1953. KIEDY Poniedziałek 29 czerwca - piątek 21 sierpnia. Od poniedziałku do piątku włącznie. Autobusy odjeżdżają z przed Com. House o 9 tej rano a wracają o 4:30 po poi. GDZIE ' Parvin CCC Camp i Parvin Park jezioro. KTO iiszystkie dzieci pracowników Seabrook od 6 do 12 lat. KOSZT . . 2.$o ^ od dziecko - płatne w każdy poniedziałek rano. Obejmuje to przewoź, mleko soki i wypożyczenie lodzi. Badanie lekarskie Dzieci biorące udział musza być badane przez lekarza przed zaczeciem się obozu. Zaświadczenie, twego lekarza wystarczy albo nasz lekarz będzie badał chłopców w czwartek 25 czerwcz o 10 rano, a dziewczynki w piątek 26 czerwca o 10 rano w Com. Cafeteria. Opiekuni Studeni zwerbowani przez prezb. Rade Edukacyjna i Głassboro Szkole Nauczycieli. W co dzieci ubrać i co maja zabrać. Ubranie do zabawy, kostjum kąpielowy, ręcznik, lekki sweter, płaszcz deszxzowy w razie daszczu.. Chlebki w metaloY^ym "lunchbox" z wyraźnie napisanym nazwiskiem^ ' Pieniędzy nie trzeba dzieciom dawać . Rejestracja. Rejestracja odbywać się będzie w Con. House Office w ciągu tygodnia 7-13 czerwca - -n- - -x Letnie działalności atletyczne. Poniwaz PAL lest już w podmiejskiej lidze baseballa, Jim Paige organizuje drużynę siatkówki dla starszych a Dick Kunishima kieruje mała liga - program letni jest w biegu. Następna grupa która będzie zorganizowana to tych w latach od 13-10 Ci którzy chcą grac powinni zorganizować się w drużyny i przedstawić sois graczy p A. Pekich który będzie w czasie lata w Com. House pracował. Grupy te będą grały po południu. Ci oraz inni* może będą zainteresowani w innych dzialalnoscidch nplywaniu, ratownictwie itp. Uprasza się o cisze Z rozpoczęciem się dziennej i nocnej pracy przypomina się. wszystkiem, ze niepotrzebne chalasy, głośno nastawione radio., trąbki samochodowe itp. mogą przeszkaa za c śpiącym którzy ukończyli pracować. Specjalny wzgląd należy mieć pomiędzy godzinami lo wlecz, a 3 po poi. Trzymaj dzieci zdała od ulicy. Przypomina, się rodzicom o grożącym niebezpieczeństwie na jakie narażone są dzieci bawiące się na ulicy, samochody ciężarowe i ruch samochodowy przedstawiaje duże ryzyko dla dzieci. Kierowcy proszeni są o wolna, jazdę i specjalna uwagę na dzieci na ulicach. Seabrook PSA sprzedaż kur . Explorer P+st J+7 Seabrook Farms wyraża podziękowanie wszystkim, którzy wzięli udział w kupnie kur. Dzięki pomocy sprzedających, przyjęto tyle zamówień, ze nie wszystkie zamówienia mona było wypełnić. Farmer zdecydował zachować 100 kur dla Post, a przyjęto 200 zamówień, wobec tego zdecydowano wypełnić pierwsze 120 zamówień, a późniejsze skreślić. Mamy jadzieje, ze taki projekt sprzadazy kur powtórzy się niedługo. Post 'dziękuje wszystkim, którzy pomogli w czyszczeniu kur. Program Kina Obywatelstwo i 10 rocznica ; ———————————————————————————————————— W sobotę 11 lipcp, J'CL urządza obchód na cześć nowych obywateli Japończyków Hmerykanow i 10 rocz THE S E H 8 ROOK/ H.J. J U M E 6,1953 PRGE 3 CITIZENSHIP AND TENTH ANNIVERSARY CELEBRATION Plans for the Citizenship and Tenth Anniversary celebration, sponsored by JACL a!re well underway. Taking place the on Saturday, July 11, the event is to welcome/j the 148 new Isaei citizens and to observe the 10th anniversary of the arrival of /^ the Japanese at Seabrook Farms. According to Vernon Ichisaka, general chairman of the celebration, the affair will speakers, including Mike Masaoka, Washington special highlight of the event will be the boast JACL several notable representative. A introduction of the new chairman are citizens who are being naturalized next month. Assisting Ichisaka with the plans as co-ordination Harold C. Emerson and FukujiSasaki, active .Citizen League members. John Fuyuume will a3so ahculder responsibilities of Chapter President. Other committee chairmen include George Sakamoto, general arrangements; Dick Kunishima, banquet; Mrs. Charles Nagao, reception; Marion Glaeser, invitations; Charles Nagao and Yuichi Hosoda, Kiyomi Nakamura, publicity; Gene Nakata and finance; Mrs. John Fuyuume, mementos; and Joe Ogata, photographs. AJTHANK YOU The BSA Explorer Post ^7 of Seabrook Farms wishes to thank all the Seabrook residents who purchased chickens during the sale two weeks ago. Due to the fact that the "salesmen" did such a thorough many orders were taken, a great number of orders were poultry farmer had agreed to save approximately 100 Job, and cancelled. chickens so The for the Post, and after totaling the orders, over 200 chickens had been sold. It was only fair then to cancel the orders that arrived late, and only the first 120 were filled. We hope we may resume our poultry project in the near future. The Post takes this means of expressing its thanks to its many friends who labored in doing such a "terrific" job in helping dress the chickens. Die unterhalb angegebenen Informationen geben Ihnen naehere Einzelheiten ueber die Taetigkeiten des "Day Camps". Wir hoffen, dass Sie sie lesen werden und dementsprechend die guenstige Gelegenheit die sich Ihnen und damit Ihrem Kinde bietet, ausnutzen werden. ^ennte^ nicht 1953 das Jahr sein, in dem kein Kind unbeaufsichtigt in der Gemeinde spielt? Kinder sind laut, wenn sie spielen und nur sich selbst ueberlassen sind*5ie stoeren dadurch den Schlaf der Nachbarn und sogar den der eigenen Familie* Ausserdem kann das Kind durch fortwaehrendes unbeaufsichtigtes Spiel in charakterliche Schwierigkeiten* geraten. Ein Kind braucht Fuehrung, braucht die fuehrende Hand seiner Eltern oder anderer erziehungsberechtigter Personen. Die Kinder, die das Day Camp besuchen, befinden sich taeglich unter der Fuehrerschaft junger College Studenten, die erstens darum bemueht sein werden, den Kindern ein glueckliches, aber auch fuer sie bildendes Sommererlebnis zu geben und zweitens auch daran interessiert sind, durch ihre praktische Arbeit mit den Kindern, selbst mehr ueber das Kind zu lernen* Wann: Beginn: Montag, den 29. Juni. Ende: Freitag, den 21. August. Abfahrt der Busse vom Comm. House um 9.00 Uhr mo r gen s, Rueckkehr um 4*30 Unr abends. Samstag und Sonntag ist kein nDay Camp". W3: Parvins Camp (Lager) und dem dazu gehoerigen Park. , . ^ ^ , ^ , 'Wer: Alle Kinder von ElLern, die bei Seabrook angestellt sind. Alter: von 6-12 Jahren, Kosten: $2.50 pro Kind. Jeden Montag in der Fruehe ist das Geld zu zahlen. In diese Gebuehr sind die Unkosten der Refoerderung durch Schoolbusse, ferner von Milch, Saft und handwerklichen Geraeten mit einbegriffen. Aerztliche Untersuchung: Jedes Kind muss vor Besuch des Day camp eine aerztliche Untersuchung nachweisen koennen. Eine Bescheinigung Ihres Arztes kann vorgewiesen werden oder ein Gemeindearzt kann alle Jungen am 25. Juni um lO.a.m. und die Maedchen am Freitag, den 26. Juni um 10.00 a. m. in der Cafeteria (Comm. House) untersuchen. Fuehrerschaft; Die Studenten sind von dem presbyterianischen Amt fuer christliche Erziehung ausgesucht worden und vom Lehrer College Glassboro. Wa s soll da s Kin4 anziehen oder an Kleidung mitnehmen: Das Kind soll dem Spielzweck entsprechende Kleidung tragen. Es soll einen Badeanzug, Handtuch, leichten Pullover, Regenumhang fuer regnerische Tage und Lunch (Mittagsmahlzeit) in einer Metallbuechse mit aussen deutlich vermerktem Namen mitbringen. Das Kind braucht kein Geld im Day Camp* Anmeldungen koennen vom 7.-13* Juni im Conm. House Offi-ce vorne am Pult (Eingang zur Buecherei) gemacht werden. Sommer Athletik Aktivitaeten. Mit dem Anschluss der Polizei Athletik Liga(PAL) an die sportlichen Taetigkeiten Seabrooks, mit Jim Paiges Organisation einer Erwachsenen Mannschaft fuer Softball" und Dick Kunischimas gut trainierten kleinen Ligas, wird das Sommer Programm bestens gestaltet. Die naechsten Gruppen, die organisiert werden muessen, sind jene Jungen im Alter vo;\ 13-16 Jahren. Jene, die interessiert sind am pallspiel, sollten Mannschaften bilden und ihre Diensttabelle Anthony Pekich vorweisen, der waehrend des ganzen Sommers im Comm. House sein wird. Diese Gruppen v.erden an Nachmittagen spielen. Alle Gruppen koennten weiterhin auch an anderen Taetigkeiten interessiert sein, wie etwa Schwimmen, Lebensrettung usw. Mit Ruecksicht auf den beschraenkten Raum und die Anzahl von Mannschaften, wird es notwendig sein, dass alle Spielzeiten schon im voraus verzeichnet werden. Versaeumen Sie nicht Ihre Mannschaft anzumelden, sodass sie dann genau verzeichnet werden i Ruhe bitte! l Mit der Wiederaufnahme der vollen Arbeitszeit moechten wir nochmals jeden daran erinnern, dass laut eingestellte Radios, lautes Autohupen oder sonstiger Laerm den Schlaf der mueden Mitmenschen stoeren. Bitte, nehmen Sie in jeder weise auch Ruecksicht besonders zwischen 10 §.m. und 3 p*m. Entfernen Sie Kinder von den Strasseni Eltern, werden hiermit darauf aufmerksam gemacht, wie gefahrvoll es fuer Kinder ist, auf der Strasse zu spielen. Der starke Autoverkehr bringt die Sicherheit Ihres Kindes in grosse Gefahr. Autofahrer werden dringend gebeten, langsam zu fahren unter besonderer Beruecksichtigung spielender Kinder auf der Strasse. Seabrork BSA Huehnerverkauf. "The Explorer Post 47" (Erforscher Stelle 47) moechte allen Einwohnern von Seabrook danken, die Huehner kauften waehrend des vor zwei Wochen stattfindenden Huohnerverkaufs. Dank der tuechtigen Arbeit der "Verkaeufer" wurden so viele Bestellungen entgegengenommen, dass nachher eine Menge von diesen gestrichen werden mussten. Es war m:' dem Gefluegelfarmer so vereinbart worden, dass etwa 100 Huehner fuer den Verkauf zur Verfuegung stehen, aber es sind ueber 200 verkauft worden. Wir hoffen, diesen Verkauf bald wiederholen zu koennen. "The Explorer Post" moechte auf diesem Wege auch all denjenigen seinen Dank aussprechen, die beim Zurichten der Huehner mitgeholfen haben* Staatsbuergerschafts- und 10-Jahrestagsfeier. Vorbereitungen fuer die Staatsbuergerschafts- und 10 Jahrestagsfeier sind bereits im Grnge. Diese Arbeit wird beisojaders untcrstuetzt von JACL. Die Feier wird am Sonnabend den 11. Juli stattfinden und wird zu Ehren der 148 neuen Staatsbürger und zur Erinnerung an die Ankunft der ersten Japaner - vor 10 Jahren - in Seabrook veranstaltet. Der Leiter dieser Feierlichkeiten ist Vernon Ischisaka. Bemerkenswerte Redner, unter anderem der Vertreter des Washingtoner j^CL werden anwesend sein, Ein besonderer THE SERBRGOK, J U fl E 8,1953 PRGE 2 Q M l El PL EASE KEEP CHILDREN OUT OF STREETS ! I Parents are reminded of the danger of permitting children to play in the community streets* Heavy trucks and auto traffic present a hazard to the safety of the children. With the resumption of around-the-clock working schedules^ the time has come to r^nind everyone that unnecessary noiae, loud radios, auto ]riorn blowing, etc., may disturb persons who are sleeping after they have finished work. Consideration for others should be shown particularly between the hours of 10:00 p.m. and 3:00 p.m. Auto drivers are urged to drive slowly and carefully with particular caution against young children in the streets. ^ ^^*<wn %.^/#^-rf^ SEABROOK COMMUNITY HOUSE .-, MOVIE SCHEDULE ^ Every Sunday evening <— 8:00 P.M. June 7f 1953 J^)q^DER^S PASTIME BAND Tyrone Power^ Aliee June 14, 1953 BEND OF THE RIVER James Stwoart, Julia Adams June 21, 1953 FRANCIS Donald C*Connor, Patricia Medina June 28, 1953 ABBOTT & COSTELLO IN THE Bud Abbott, Lou CostaJLlo^ FY'-nEib?-! Iyl??l'^if . Patricia Medina July 5. 1953 Audie Murp^iy, Gale Storm July 12, 1953 THE DESERT iiAWK Yvonne De d Richard Greene July 19, 1953 THE .^RINCE WHO WAS A Tony (Iurti3, Piper Laurie Pegglo Castle July 26, 1953 FRANCIS GOES TO THE Donald 0'Connor, Piper Laurie