Instrukcja obsługi Power bank 2600 mAh
Transkrypt
Instrukcja obsługi Power bank 2600 mAh
INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ Ładowarka zewnętrzna Power Bank 2 600 mAh – Model Nr PMPB3 Power bank 2 600 mAh - Model No.PMPB3 CZ Szanowny kliencie, dziękujemy za okazanie zaufania i wybór tego produktu. Wierzymy, że urządzenie to spełni Państwa oczekiwania. obsługi zawiera informacje trakcie użytkowania produktu. Instrukcję należy zachować, aby móc VáženýInstrukcja zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kteroupomocne jste nám w projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tentoz niej skorzystać dowolnym momencie. PrzedUchovejte pierwszym użyciem należy další dokładnie się zsi,zaleceniami dotyczącymi sposobua návod sloužíwpro správné používání výrobku. jej pro jeho případné použití.zapoznać Před použitím prosím, přečtěte všechny instrukce użycia i eksploatacji produktu. rady týkající se používání výrobku i jeho údržby. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA OBSAH BALENÍ Ładowarka zewnętrzna, kabel USB. Přenosná nabíječka, Propojovací kabel USB. Ładowanie akumulatora ładowarki Nabíjení přenosné nabíječky Podłącz wtyczkę microUSB gniazda. w ładowarce przenośnej. Zapojte microUSB do přenosnédonabíječky SPOSÓB MOŽNOSTŁADOWANIA DOBÍJENÍ A A USB Wsuń kabla propojovacího USB do gniazda w obudowie PC, laptopa lub innego urzędzenia posiadaącego takie Zapojtewtyczkę USB konektor kabelu do USB konektoru umístěného na Vašem PC nebo do kompatibilního USBgniazdo. zařízení. SPOSÓB MOŽNOSTŁADOWANIA DOBÍJENÍ B B USB Wsuń USB wdogniazdo standardowej ładowarki AC 5V.doŁadowarkę AC podłącz do sieci elektrycznej. Zapojtewtyczkę USB konektor AC adaptéru USB 5V . Zapojte AC adaptér zásuvky 230V. Lampka w obudowie ładowarki zaświeci się na czerwono, co sygnalizuje przejście w tryb ładowania. Power Bank może być Indikační LED dioda přenosné se rozsvítí (signalizuje nabíjení přenosné Nabíječka může býtPonabíjena ve vyładowany zarówno w stanienabíječky wyłączonym, jak ičerveně załączonym. Okrestím ładowania waha sięnabíječky). w granicach 3- 4 godzin. całkowitym pnutém nebo zapnutém stavu. Nabíjecí doba kolor je cca 3-4 hodiny. Když je nabíječka nabitá (LED odpojtelub nabíječku. naładowaniu urzadzenia (lampka zmieni na zielony) należy odłaczyćplně ładowarkę odsvítí siecizeleně), elektrycznej odpiąćPřenosná od PC lub nabíječka je připravená na použití. tym podobnego urządzenia. Ładowarka zewnętrzna jest gotowa do użycia. POUŽÍVÁNÍ PŘENOSNÉ NABÍJEČKY SPOSÓB UŻYCIA 1. Wsuń wtyczkę kabla USB do dużego gniazda w obudowie ładowarki. 1. Připojte USB konektor propojovacího kabelu dowtyczkę USB 5V microUSB výstupu přenosné 2. Podłącz tegoż nabíječky. kabla do urządzenia, które ma być zasilane z Power Bank. Zapojte microUSB propojovacího kabelu do Vašeho zařízení. 3. 2.Uruchom ładowarkę naciśnięciem przycisku. 3. Zapněte přenosnou nabíječku stlačením 4. Lampka na obudowie zaświeci się natlačítka. niebiesko, co będzie świadczyło o tym, że zasilanie jest 4. LED indikátor se rozsvítí modře, čímž indikuje nabíjení vašeho zařízení. podawane. Poznámky: Wskazówki: Kdyžlampka zhasne zgaśnie indikačnílub LEDnie dioda nebosię se nerozsvítí při stlačení tlačítka,oznacza přenosnáto,nabíječka býtjest 1. 1/Gdy zapali po naciśnięciu przycisku, że Powermusí Bank znovu dobita. wyczerpany i należy go ponownie naładować. 2 /Pokud přenosnou nabíječku nepoužíváte, vypněte ji. 2. Gdy urządzenie nie jest używane, należy je wyłączyć. Zalecania dotyczące bezpieczeństwa użytkowania: - Bateria (akumulatorek) litowo-jonowa znajdująca się w tym urządzeniu może stanowić zagrożenie powstania pożaru lub poprzenia substancją chmiczną podczas nieprawidłowego obchodzenia się z nią. Pod żadnym pozorem nie wolno ingerować w jej konstrukcję, wystawiać jej na dzialanie temperatury wyższej niż 50°C ani wrzucać do ognia. Wykorzystywanie urządzenia w sposób niezgodny z zaleceniami lub nieprawidłowe jego podłączenie może doprowadzić do porażenia użytkownika prądem elektrycznym lub uszkodzenia ładowarki. -Bezpečnostní Należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. pokyny - -Power Bank baterie może rozgrzewać się dopřístroji temperatury 50°C w trakcie pracyvzniku ciągłej. Podczas należy zadbać o to, żeby Lithium-ion v tomto nabíjecím může představovat nebezpečí požáru neboeksploatacji chemického popálení při nesprávném załadowarka miała kontaktu z obiektami tolerującymi wysokiej do temperatury. cházení. Protonie ji nerozebírejte, nevystavujte okolnínie teplotě nad 50 °Ctak a nevhazujte ohně. Zneužívání nebo nesprávné zapojení nabíjecího -zařízení Prawidłowo użytkowana bateria litowo-jonowa stanowi i niezawodne dodatkowej energii. Jednak uszkodzona může způsobit uživateli úraz elektrickým proudem nebobezpieczne poškození zařízení. Přečtěte źródło si pozorně návod. Nabíjecí zařízení se může zahřát może być żródłem szkodliwych substancji stanowić pożaru wybuchu a dosáhnout teplotu 50wycieku ° C při nepřetržitém provozu. Běhemchemicznych, provozu zabezpečte, abyzagrożenie bylo nabíjecípowstania zařízení mimo dosahlub objektů, kterébądź by mohly co może doprowadzić do zranienia lub powstania szkód w innych obiektach. býtrozerwania, touto teplotou poškozené. - -Nie wolno rozbierać ładowarki. Webaterie wnętrzu obudowy brak jakichkolwiek które można naprawiać. Nieodpowiedzialna Při správném použití lithium-ionová poskytuje bezpečný a spolehlivý zdrojelementów, přenosné energie. Avšak, když je poškozená, může dojít ingerencja w konstrukcję urządzenia doprowadzić do porażenia prądem lub być przyczyną pożaru. k úniku chemikálie, k požáru nebo výbuchu może resp. rozpadnutí a způsobit zranění nebo škoduelektrycznym na jiných zařízeních. - -Nie wolno poddawać urządzenia mechanicznym, aby nieopravitelné doprowadzić zdeformowania obudowy. Nerozebírejte nabíjecí zařízení. Uvnitřdużym zařízenínaciskom se nenacházejí žádné uživatelům části.do Neodborný zásah může způsobit úraz elek-trickým Nie wolno dopuścić do kontaktu proudem nebo vznik požáru. ładowarki z wilgocią oraz wodą, wystawiać jej na deszcz bądź śnieg. - -Nie wlno wkładać dosilnému gniazdek urządzenia tlaku, elementów niż wtyczki Nevystavujte zařízení mechanickému který byinnych deformoval kryt. USB. - -Nie wolno używać urządzenia upadku na dešti, ostrąsněhu krawędź, podłoże lub uszkodzonego w inny sposób. Nevystavujte nabíječku působenípo vlhkosti, vody, nebona různým nástřikům. - -Nie wolno używać urządzenia srodowisku, Nezasouvejte různé předměty dowportů nabíječky.w którym panuje temperatura przewyższajaca 40°C. - -Ładowarka znajdować sięspadlo poza zasięgiem dzieci.na zem nebo bylo jinak poškozené. Nepoužívejtepowinna nabíjecí zařízení, pokud na ostrou hranu, - -Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądemteplota elektrycznym, należy40°C odłączyć iurządzenia od sieci elektrycznej i wyłączyć je przed Nepoužívejte zařízení v prostředí, v kterém dosahuje úroveň nebo víc. czyszczenia lub wykonywania czynności konserwacyjnych. - rozpoczęciem Držte mimo dosah dětí. - -Power przechowywać w chłodnym miejscu, spowolnić proceselektrické samorozładowywanmia się baterii Pokud Bank chcetenależy snížit riziko úrazu elektrickým proudem, odpojteaby nabíječku od přívodu energie před jakoukoli údržbou(akumulatorka). nebo čištěním. - -Urządzenie należy doładowywać co jakiś czas, nie doprowadzić do całkowitego Přenosnou nabíječku skladujte na chladném místě.aby Zpomalíte tím samovybíjení baterie. rozładoowania, które to może być przyczyną - nieodwracalnego Přenosnou nabíječkuuszkodzenia občas nabijte,baterii. aby nedošlo k úplnému vybití baterie, které může baterii nenávratně poškodit. Dane techniczne Technické údaje Wejście Vstup - –DCDC 5V:5V:500-800mA 500-800 mA Wyjście – DC 1000mA Výstup - DC 5V:5V:max. max. 1000 mA Pojemność – 2600mAh Kapacita - 2600 mAh Li-ionLi-ion Ochrona środowiska naturalnego Informacje dotyczące utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych Ochrana životního prostředí Po upłynięciu czasuelektrických żywotności produktu lubzařízení. w momencie, kiedydoby naprawa jestproduktu nieekonomiczna, nie wolno Informace k likvidaci a elektronických Po uplynutí životnosti nebo v okamžiku, kdy by wyrzucać produktu do odpadów domowych. Aby dokonać właściwej utylizacji produktu, należy oddać go do oprava byla neekonomická, produktgdzie nevhazujte do domovního odpadu. Za účelem správnéprawidłowej likvidace výrobku jej odevzdejte na wyznaczonego miejsca zbiórki, zostanie przyjęty nieodpłatnie. Dokonując utylizacji pomagasz určených sběrných kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napozachować cenne místech, zasoby przyrodnicze i wspomagasz prewencję máháte prevenci potenciálních negativních dopadů nanaturalne životní prostředí a lidské zdraví,na cožcobymogłaby mohly býtmieć důsledky nesprávné przeciw potencjalnemu negatywnemu wpływowi na środowisko i ludzkie zdrowie, wpływ nieprawidłowa utylizacja odpadów. szczegółów wymagaj od lokalnego lub sběrného w najbliższym miejscu zbiórki odpadów. likvidace odpadů. DalšíDalszych podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebourzędu nejbližšího místa. Při nesprávné likvidaci W przypadku nieprawidłowej rodzaju odpadów może zostać nałożona kara zgodnie z przepisami Nie tohoto druhu odpadu mohou býtlikwidacji v souladu stego národními předpisy uděleny pokuty. Baterie nevhazujte do běžného odpadu, alekrajowymi. odevzdejte na wolno wyrzucać zużytych baterii do odpadów domowych, należy je oddać w miejsce zapewniające odpowiedni místa zajišťující recyklaci baterií. ich recykling. Serwis Servis Jeżeli po zakupieniu produktu stwierdzisz, że jest on uszkodzony, skontaktuj się ze sprzedawcą. Używając produktu należy V případě, že po zakoupení výrobku zjistíte jakoukoli závadu, kontaktujte servisní nie oddělení. použití výrobku se řiďte pokynyzmiany uvedenými przestrzegać zasad zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Reklamacja będziePřiuznana, jeżeli wprowadzono w v přiloženémlub návodu k použití. Na się reklamaci nebude brán zřetel, pokud jste výrobek pozměnili či jste se neřídili pokyny uvedenými v návodu k produkcie nie stosowano do wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. použití. nie obejmuje: Gwarancja - naturalnego zużycia elementów pracujących produktu w trakcie jego normalnego użytkowania, se nevztahuje -Záruka czynności serwisowych związanych ze standardową konserwacją produktu (np. czyszczenie, wymiana elementów zużywających się podczas normalnego użytkowania itd.),jeho používání - na přirozené opotřebení funkčních částí výrobku v důsledku --usterek spowodowanych warunków (np. warunki zapylenie, na servisní zásahy souvisejícíwpływem se standardní údržbouzewnętrznych výrobku (např. čištění, výměnaatmosferyczne, dílů podléhajících běžnémunieodpowiednie opotřebení … ) użytkowanie itp.), na závady způsobené vnějšímipowstałych vlivy (např. klimatickými prašností, uderzenia nevhodnýmnim použitím --uszkodzeń mechanicznych w związku zpodmínkami, upadkiem produktu, itp., apod.) na mechanická poškození v důsledku pádu výrobku, nárazu, úderu dosięnějz produktem, apod. --szkód powstałych w wyniku nieodpowiedniego obchodzenia używania nieodpowiednich - na škody vzniklé akcesoriów bądź neodborným narzędzi itp.zacházením, přetížením, použitím nesprávných dílů, nevhodného příslušenství či nevhodných nástrojů apod. Za uszkodzenia mechaniczne produktu powstałe w wyniku nieprawidłowo U reklamovaných výrobků, které reklamowanego nebyly řádně zabezpečeny proti mechanickému poškození při přepravězabezpieczenia nese riziko případné škody výhradně transportowanego przedmiotu odpowiada jego właściciel. majitel. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania ewentualnych zmian w instrukcji obsługi i nie odpowiada za błędy powstałe w druku. Dodavatel si vyhrazuje právo na případné změny v návodu k použití a neručí za možné tiskové chyby. Vyobrazení a popis se mohou lišit od skutečnosti v závislosti na modelu.