Instrukcja obsługi Power bank 2600 mAh

Transkrypt

Instrukcja obsługi Power bank 2600 mAh
INSTRUKCJA
OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
Ładowarka zewnętrzna Power Bank 2 600 mAh – Model Nr PMPB3
Power bank 2 600 mAh - Model No.PMPB3
CZ
Szanowny kliencie, dziękujemy za okazanie zaufania i wybór tego produktu. Wierzymy, że urządzenie to spełni Państwa oczekiwania.
obsługi zawiera
informacje
trakcie
użytkowania
produktu.
Instrukcję
należy
zachować,
aby móc
VáženýInstrukcja
zákazníku, děkujeme
Vám za důvěru,
kteroupomocne
jste nám w
projevil
nákupem
tohoto výrobku.
Věříme,
že s ním
budete
plně spokojen.
Tentoz niej
skorzystać
dowolnym
momencie.
PrzedUchovejte
pierwszym
użyciem
należy další
dokładnie
się zsi,zaleceniami
dotyczącymi
sposobua
návod sloužíwpro
správné používání
výrobku.
jej pro
jeho případné
použití.zapoznać
Před použitím
prosím, přečtěte
všechny instrukce
użycia
i eksploatacji
produktu.
rady týkající
se používání
výrobku i jeho údržby.
ZAWARTOŚĆ
OPAKOWANIA
OBSAH BALENÍ
Ładowarka
zewnętrzna,
kabel USB.
Přenosná nabíječka,
Propojovací
kabel USB.
Ładowanie
akumulatora
ładowarki
Nabíjení přenosné
nabíječky
Podłącz
wtyczkę microUSB
gniazda. w ładowarce przenośnej.
Zapojte microUSB
do přenosnédonabíječky
SPOSÓB
MOŽNOSTŁADOWANIA
DOBÍJENÍ A A
USB
Wsuń
kabla propojovacího
USB do gniazda
w obudowie
PC, laptopa
lub innego
urzędzenia
posiadaącego
takie
Zapojtewtyczkę
USB konektor
kabelu
do USB konektoru
umístěného
na Vašem
PC nebo do
kompatibilního
USBgniazdo.
zařízení.
SPOSÓB
MOŽNOSTŁADOWANIA
DOBÍJENÍ B B
USB
Wsuń
USB wdogniazdo
standardowej
ładowarki
AC 5V.doŁadowarkę
AC podłącz do sieci elektrycznej.
Zapojtewtyczkę
USB konektor
AC adaptéru
USB 5V . Zapojte
AC adaptér
zásuvky 230V.
Lampka w obudowie ładowarki zaświeci się na czerwono, co sygnalizuje przejście w tryb ładowania. Power Bank może być
Indikační LED
dioda přenosné
se rozsvítí
(signalizuje
nabíjení přenosné
Nabíječka
může býtPonabíjena
ve vyładowany
zarówno
w stanienabíječky
wyłączonym,
jak ičerveně
załączonym.
Okrestím
ładowania
waha sięnabíječky).
w granicach
3- 4 godzin.
całkowitym
pnutém nebo zapnutém
stavu.
Nabíjecí
doba kolor
je cca 3-4
hodiny. Když
je nabíječka
nabitá (LED
odpojtelub
nabíječku.
naładowaniu
urzadzenia
(lampka
zmieni
na zielony)
należy
odłaczyćplně
ładowarkę
odsvítí
siecizeleně),
elektrycznej
odpiąćPřenosná
od PC lub
nabíječka
je připravená
na použití.
tym
podobnego
urządzenia.
Ładowarka zewnętrzna jest gotowa do użycia.
POUŽÍVÁNÍ
PŘENOSNÉ NABÍJEČKY
SPOSÓB
UŻYCIA
1. Wsuń wtyczkę kabla USB do dużego gniazda w obudowie ładowarki.
1. Připojte USB konektor propojovacího
kabelu dowtyczkę
USB 5V microUSB
výstupu přenosné
2. Podłącz
tegoż nabíječky.
kabla do urządzenia, które ma być zasilane z Power Bank.
Zapojte microUSB
propojovacího
kabelu
do Vašeho zařízení.
3. 2.Uruchom
ładowarkę
naciśnięciem
przycisku.
3.
Zapněte
přenosnou
nabíječku
stlačením
4. Lampka na obudowie zaświeci
się natlačítka.
niebiesko, co będzie świadczyło o tym, że zasilanie jest
4.
LED
indikátor
se
rozsvítí
modře,
čímž
indikuje
nabíjení vašeho zařízení.
podawane.
Poznámky:
Wskazówki:
Kdyžlampka
zhasne zgaśnie
indikačnílub
LEDnie
dioda
nebosię
se nerozsvítí
při stlačení
tlačítka,oznacza
přenosnáto,nabíječka
býtjest
1. 1/Gdy
zapali
po naciśnięciu
przycisku,
że Powermusí
Bank
znovu dobita.
wyczerpany
i należy go ponownie naładować.
2
/Pokud
přenosnou
nabíječku
nepoužíváte,
vypněte
ji.
2. Gdy urządzenie nie jest używane, należy je wyłączyć.
Zalecania dotyczące bezpieczeństwa użytkowania:
- Bateria (akumulatorek) litowo-jonowa znajdująca się w tym urządzeniu może stanowić zagrożenie powstania pożaru lub
poprzenia substancją chmiczną podczas nieprawidłowego obchodzenia się z nią. Pod żadnym pozorem nie wolno ingerować
w jej konstrukcję, wystawiać jej na dzialanie temperatury wyższej niż 50°C ani wrzucać do ognia. Wykorzystywanie urządzenia
w sposób niezgodny z zaleceniami lub nieprawidłowe jego podłączenie może doprowadzić do porażenia użytkownika prądem
elektrycznym lub uszkodzenia ładowarki.
-Bezpečnostní
Należy dokładnie
zapoznać się z instrukcją obsługi.
pokyny
- -Power
Bank baterie
może rozgrzewać
się dopřístroji
temperatury
50°C w trakcie
pracyvzniku
ciągłej.
Podczas
należy zadbać
o to, żeby
Lithium-ion
v tomto nabíjecím
může představovat
nebezpečí
požáru
neboeksploatacji
chemického popálení
při nesprávném
załadowarka
miała kontaktu
z obiektami
tolerującymi
wysokiej do
temperatury.
cházení.
Protonie
ji nerozebírejte,
nevystavujte
okolnínie
teplotě
nad 50 °Ctak
a nevhazujte
ohně. Zneužívání nebo nesprávné zapojení nabíjecího
-zařízení
Prawidłowo
użytkowana
bateria
litowo-jonowa
stanowi
i niezawodne
dodatkowej
energii.
Jednak
uszkodzona
může způsobit
uživateli
úraz elektrickým
proudem
nebobezpieczne
poškození zařízení.
Přečtěte źródło
si pozorně
návod. Nabíjecí
zařízení
se může
zahřát
może być żródłem
szkodliwych
substancji
stanowić
pożaru
wybuchu
a dosáhnout
teplotu 50wycieku
° C při nepřetržitém
provozu.
Běhemchemicznych,
provozu zabezpečte,
abyzagrożenie
bylo nabíjecípowstania
zařízení mimo
dosahlub
objektů,
kterébądź
by mohly
co może
doprowadzić do zranienia lub powstania szkód w innych obiektach.
býtrozerwania,
touto teplotou
poškozené.
- -Nie
wolno rozbierać
ładowarki. Webaterie
wnętrzu
obudowy
brak jakichkolwiek
które można
naprawiać.
Nieodpowiedzialna
Při správném
použití lithium-ionová
poskytuje
bezpečný
a spolehlivý zdrojelementów,
přenosné energie.
Avšak, když
je poškozená,
může dojít
ingerencja
w konstrukcję
urządzenia
doprowadzić
do porażenia
prądem
lub być przyczyną pożaru.
k úniku
chemikálie,
k požáru nebo
výbuchu może
resp. rozpadnutí
a způsobit
zranění nebo
škoduelektrycznym
na jiných zařízeních.
- -Nie
wolno poddawać
urządzenia
mechanicznym,
aby nieopravitelné
doprowadzić
zdeformowania
obudowy.
Nerozebírejte
nabíjecí zařízení.
Uvnitřdużym
zařízenínaciskom
se nenacházejí
žádné uživatelům
části.do
Neodborný
zásah může
způsobit úraz elek-trickým
Nie wolno
dopuścić
do kontaktu
proudem
nebo vznik
požáru. ładowarki z wilgocią oraz wodą, wystawiać jej na deszcz bądź śnieg.
- -Nie
wlno wkładać
dosilnému
gniazdek
urządzenia tlaku,
elementów
niż wtyczki
Nevystavujte
zařízení
mechanickému
který byinnych
deformoval
kryt. USB.
- -Nie
wolno używać
urządzenia
upadku
na dešti,
ostrąsněhu
krawędź,
podłoże
lub uszkodzonego w inny sposób.
Nevystavujte
nabíječku
působenípo
vlhkosti,
vody,
nebona
různým
nástřikům.
- -Nie
wolno używać
urządzenia
srodowisku,
Nezasouvejte
různé předměty
dowportů
nabíječky.w którym panuje temperatura przewyższajaca 40°C.
- -Ładowarka
znajdować
sięspadlo
poza zasięgiem
dzieci.na zem nebo bylo jinak poškozené.
Nepoužívejtepowinna
nabíjecí zařízení,
pokud
na ostrou hranu,
- -Aby
zmniejszyć
ryzyko
porażenia
prądemteplota
elektrycznym,
należy40°C
odłączyć
iurządzenia od sieci elektrycznej i wyłączyć je przed
Nepoužívejte
zařízení
v prostředí,
v kterém
dosahuje úroveň
nebo víc.
czyszczenia
lub wykonywania czynności konserwacyjnych.
- rozpoczęciem
Držte mimo dosah
dětí.
- -Power
przechowywać
w chłodnym
miejscu,
spowolnić
proceselektrické
samorozładowywanmia
się baterii
Pokud Bank
chcetenależy
snížit riziko
úrazu elektrickým
proudem,
odpojteaby
nabíječku
od přívodu
energie před jakoukoli
údržbou(akumulatorka).
nebo čištěním.
- -Urządzenie
należy doładowywać
co jakiś czas,
nie doprowadzić
do całkowitego
Přenosnou nabíječku
skladujte na chladném
místě.aby
Zpomalíte
tím samovybíjení
baterie. rozładoowania, które to może być przyczyną
- nieodwracalnego
Přenosnou nabíječkuuszkodzenia
občas nabijte,baterii.
aby nedošlo k úplnému vybití baterie, které může baterii nenávratně poškodit.
Dane
techniczne
Technické
údaje
Wejście
Vstup - –DCDC
5V:5V:500-800mA
500-800 mA
Wyjście
–
DC
1000mA
Výstup - DC 5V:5V:max.
max. 1000
mA
Pojemność
–
2600mAh
Kapacita - 2600 mAh Li-ionLi-ion
Ochrona środowiska naturalnego
Informacje
dotyczące
utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych
Ochrana
životního
prostředí
Po upłynięciu
czasuelektrických
żywotności
produktu lubzařízení.
w momencie,
kiedydoby
naprawa
jestproduktu
nieekonomiczna,
nie wolno
Informace
k likvidaci
a elektronických
Po uplynutí
životnosti
nebo v okamžiku,
kdy by
wyrzucać produktu do odpadów domowych. Aby dokonać właściwej utylizacji produktu, należy oddać go do
oprava
byla neekonomická,
produktgdzie
nevhazujte
do domovního
odpadu. Za účelem
správnéprawidłowej
likvidace výrobku
jej odevzdejte
na
wyznaczonego
miejsca zbiórki,
zostanie
przyjęty nieodpłatnie.
Dokonując
utylizacji
pomagasz
určených
sběrných
kde budou přijata
zdarma. Správnou
likvidací pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napozachować
cenne místech,
zasoby przyrodnicze
i wspomagasz
prewencję
máháte prevenci
potenciálních
negativních
dopadů nanaturalne
životní prostředí
a lidské
zdraví,na
cožcobymogłaby
mohly býtmieć
důsledky
nesprávné
przeciw potencjalnemu
negatywnemu
wpływowi
na środowisko
i ludzkie
zdrowie,
wpływ
nieprawidłowa utylizacja
odpadów.
szczegółów
wymagaj
od lokalnego
lub sběrného
w najbliższym
miejscu
zbiórki
odpadów.
likvidace odpadů.
DalšíDalszych
podrobnosti
si vyžádejte
od místního
úřadu nebourzędu
nejbližšího
místa. Při
nesprávné
likvidaci
W
przypadku
nieprawidłowej
rodzaju
odpadów
może
zostać
nałożona
kara zgodnie
z przepisami
Nie
tohoto
druhu odpadu
mohou býtlikwidacji
v souladu stego
národními
předpisy
uděleny
pokuty.
Baterie
nevhazujte
do běžného
odpadu, alekrajowymi.
odevzdejte na
wolno wyrzucać zużytych baterii do odpadów domowych, należy je oddać w miejsce zapewniające odpowiedni
místa
zajišťující recyklaci baterií.
ich
recykling.
Serwis
Servis
Jeżeli po zakupieniu produktu stwierdzisz, że jest on uszkodzony, skontaktuj się ze sprzedawcą. Używając produktu należy
V případě, že po
zakoupení
výrobku
zjistíte jakoukoli
závadu,
kontaktujte
servisní nie
oddělení.
použití výrobku
se řiďte pokynyzmiany
uvedenými
przestrzegać
zasad
zawartych
w niniejszej
instrukcji
obsługi.
Reklamacja
będziePřiuznana,
jeżeli wprowadzono
w v
přiloženémlub
návodu
k použití. Na się
reklamaci
nebude brán
zřetel, pokud
jste výrobek
pozměnili či jste se neřídili pokyny uvedenými v návodu k
produkcie
nie stosowano
do wskazówek
zawartych
w instrukcji
obsługi.
použití. nie obejmuje:
Gwarancja
- naturalnego zużycia elementów pracujących produktu w trakcie jego normalnego użytkowania,
se nevztahuje
-Záruka
czynności
serwisowych związanych ze standardową konserwacją produktu (np. czyszczenie, wymiana elementów
zużywających
się podczas
normalnego
użytkowania
itd.),jeho používání
- na přirozené opotřebení
funkčních
částí výrobku
v důsledku
--usterek
spowodowanych
warunków
(np. warunki
zapylenie,
na servisní zásahy souvisejícíwpływem
se standardní
údržbouzewnętrznych
výrobku (např. čištění,
výměnaatmosferyczne,
dílů podléhajících
běžnémunieodpowiednie
opotřebení … ) użytkowanie
itp.),
na závady způsobené
vnějšímipowstałych
vlivy (např. klimatickými
prašností, uderzenia
nevhodnýmnim
použitím
--uszkodzeń
mechanicznych
w związku zpodmínkami,
upadkiem produktu,
itp., apod.)
na mechanická
poškození
v důsledku
pádu výrobku, nárazu,
úderu dosięnějz produktem,
apod.
--szkód
powstałych
w wyniku
nieodpowiedniego
obchodzenia
używania nieodpowiednich
- na škody vzniklé
akcesoriów
bądź neodborným
narzędzi itp.zacházením, přetížením, použitím nesprávných dílů, nevhodného příslušenství či nevhodných nástrojů apod.
Za
uszkodzenia mechaniczne
produktu
powstałe
w wyniku
nieprawidłowo
U reklamovaných
výrobků, které reklamowanego
nebyly řádně zabezpečeny
proti
mechanickému
poškození
při přepravězabezpieczenia
nese riziko případné škody výhradně
transportowanego
przedmiotu odpowiada jego właściciel.
majitel.
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania ewentualnych zmian w instrukcji obsługi i nie odpowiada za
błędy powstałe w druku.
Dodavatel si vyhrazuje právo na případné změny v návodu k použití a neručí za možné tiskové chyby. Vyobrazení a popis se mohou lišit od skutečnosti v závislosti na modelu.