Il giorno 8 febbraio 1996, a Bruxelles - CAE

Transkrypt

Il giorno 8 febbraio 1996, a Bruxelles - CAE
w dniu 7/10/2015 roku w Marche en Famenne
pomiędzy Spółkami grupy Ferrero należących do Unii Europejskiej
i
wewnętrznymi przedstawicielami pracowników wspieranych przez EFFAT reprezentowanej przez Guido Mairone - i związki zawodowe Belgii, Włoch, Irlandii,
Francji, Niemiec i Polski należących do EFFAT
Po przejrzeniu porozumienia z 13 kwietnia 2011 roku, który odnowił porozumienie o
ustanowieniu Europejskiej Rady Zakładowej FERRERO podpisanego w dniu 8 lutego
1996 roku i następnie przedłużonego w dniu 17 listopada 1999 r. i 21 listopada 2004
r. i 16 listopada 2007 roku;
Biorąc pod uwagę, że porozumienie wchodzi w zakres okoliczności przewidzianych
przez art. 13 ustęp 1 dyrektywy 94/45/WE, okoliczności uznawanych również przez
art. 14 ustęp 1 punkt a) dyrektywy 2009/38/WE;
1
Oceniono jako pozytywne doświadczenia do dnia dzisiejszego zrealizowane zarówno
w procedurach informowania i przeprowadzania konsultacji, jak i inicjatywach w
zakresie szkolenia grupowego, które pozwoliły na rozwój wyrazistej kultury
stosunków przemysłowych na poziomie europejskim;
Podzielana celowość dostosowania porozumienia ustanawiającego w świetle
procedur do dnia dzisiejszego osiągniętych, i biorąc także pod uwagę środki
organizacyjne, które doświadczenie ERZ Ferrero do dnia dzisiejszego sugeruje;
Ustalono o odnowieniu wyżej wspomnianego porozumienia zgodnie z następującym
jednolitym tekstem.
2
PROTOKÓŁ DOBROWOLNEGO POROZUMIENIA
w zakresie ustanowienia Europejskiej Rady Zakładowej Ferrero informowania i
przeprowadzania konsultacji z przedstawicielami pracowników grupy Ferrero.
Wprowadzenie:
Wraz z powołaniem Europejskiej Rady Zakładowej, firma Ferrero i przedstawiciele
pracowników zamierzają wzmocnić spójność społeczną wewnątrz Grupy w wymiarze
europejskim, prowadząc konstruktywny dialog i konfrontacje, oparte na współpracy
i wzajemnym zaufaniu.
W szczególności, strony podzielają znaczenie rozpowszechniania w Grupie, również
poprzez działalność ERZ dobrych praktyk, umożliwiających firmie osiągnięcie takiego
poziomu “niezawodności” i wybitnej jakości, który konsumenci doceniają, jak
również waloryzację wkładu całego kapitału ludzkiego zatrudnionego w Grupie,
mającego strategiczne znaczenie dla rozwoju i sukcesu ogranizacji.
Dlatego, w takim duchu, strony zgadzają się, że ERZ będzie w dalszym ciągu działać
zgodnie i na rzecz wspierania rozwoju kultury, zasad i wartości związanych z
Odpowiedzialnością Społeczną Przedsiębiorstwa, której firma Ferrero jest
promotorem od samego początku swojej działalności. W rzeczywistości ERZ
reprezentuje również moment waloryzacji i podzielania polityk na rzecz wspierania
osób.
Strony, niniejszym porozumieniem, zamierzają precyzyjne określić najlepsze
narzędzia do zrealizowania informowania konsultowania ponadnarodowego
pracowników, co stanowi cel dyrektywy 2009/38/WE.
Odnośnie celów niniejszego porozumienia i zgodnie z przepisami prawa
wspólnotowego:
- Termin “informacja” oznacza przekazanie ERZ danych i wiadomości o
ponadnarodowym charakterze, tzn. dotyczących wyników Grupy w Europie
lub przynajmniej w dwóch Spółkach zlokalizowanych w dwóch różnych
3
Krajach Europejskich i które mają istotny wpływ na interesy pracowników.
Informowanie następuje w odpowiednim czasie, sposobami i w treści które
umożliwiają przedstawicielom pracowników zapoznanie się z traktowaną
kwestią, jej zbadanie i dokonanie odpowiednich ocen;
- Termin “konsultacja” oznacza dialog i wymianę opinii między
przedstawicielami pracowników i dyrekcją Spółki, sposobami i w czasie które
umożliwią przedstawicielom pracowników wyrażenie opinii lub zdania i które
będą brane pod uwagę, z zastrzeżeniem odpowiedzialności dyrekcji za
podejmowane decyzje.
ERZ działa na poziomie ponadnarodowym, zgodnie z zasadą pomocniczności, i jest
wyłącznie uzupełnieniem krajowych systemów stosunków przemysłowych.
W związku z tym, Europejska Rada Zakładowa nie będzie mogła zastąpić
przedstawicieli związkowych pracowników w trakcie wykonywania swoich
obowiązków negocjacyjnych lub ograniczyć praw pracowników w różnych krajach
powstrzymując się od jakiejkolwiek ingerencji w krajowe lub lokalne mechanizmy
negocjacji, informowania i konsultacji.
Europejska Rada Zakładowa nie zastępuje organów przedstawicielskich
pracowników każdej firmy, w każdym kraju, które zachowują swą integralność i
funkcje.
1)
Zakres stosowania:
ERZ reprezentuje wszystkich pracowników Spółek należących do Grupy Ferrero
zlokalizowanych na terenie Unii Europejskiej, w odniesieniu zarówno do
rzeczywistości produkcyjno przemysłowych jak i realiów Handlowych, po
zweryfikowaniu w każdej z nich, osiągnięcia limitu minimalnego rozmiaru, o którym
w art. 2 lit a) dyrektywy 38/2009/WE.
Jeśli, w okresie obowiązywania niniejszego porozumienia przystąpią do Unii
Europejskiej inne państwa, gdzie działają Spółki należące do Grupy, zostanie im
zapewniona reprezentacja zgodnie z określeniami w poniższym punkcie 2).
4
2)
Skład
Europejska rada zakładowa Ferrero składa się z:
 przewodniczącego
nominowanego przez dyrekcję grupy Ferrero lub jej przedstawiciela wspieranego
przez zwierzchników zakładowych przez niego wyznaczonych.
 sekretarza
który zostaje wyznaczony pośród pracowników przedsiębiorstw Ferrero, pośród
przedstawicieli pracowników w ERZ po zasięgnięciu opinii rad zakładowych i
związków zawodowych lokalnych. Jego nominacji dokonuje przewodniczący.
Sekretarz generalny EFFAT (lub jego delegat) może nadal uczestniczyć w pracach
komitetu, po uprzednim powiadimieniu.
 15 delegatów, pracowników grupy Ferrero.
Powołanie lub wybór delegatów odbywa się zgodnie z przepisami i praktykami
krajowymi, w porozumieniu między różnymi zakładami/siedzibami tego samego
kraju.
W krajach, gdzie nie ma szczegółowych przepisów w tym zakresie, jego
przedstawiciele zostaną wybrani w drodze bezpośrednich wyborów wśród
pracowników kraju pracujących w danym środowisku.
Czas kadencji odpowiada okresowi obowiązywania niniejszego porozumienia.
W zebraniach ERZ biorą również udział zewnętrzni przedstawiciele organizacji
związkowych, które podpisały niniejsze porozumienie, po konsultacji z
przedstawicielami pracowników zgodnie z praktykami krajowymi w liczbie
jednego przedstawiciela z każdego kraju.
5
W celu zapewnienia maksymalnej reprezentatywności różnym członkom
krajowym, identyfikacja tych przedstawicieli może być realizowana na zasadach
rotacji.
Ilość członków określana jest w liczbie proporcjonalnej do pracowników
zatrudnionych w danym kraju i są oni podzieleni w sposób następujący:
WŁOCHY
NIEMCY
BELGIA
FRANCJA
POLSKA
IRLANDIA
4 (plus jedna osoba na stanowisko sekretarza)
4
2
2
2
1
Dla każdego kraju zostanie nominowany zastępca, który zastąpi go w przypadku
czasowej niezdolności osoby uprawnionej.
Ustanowienia lub ich zmiany powinny być przekazywane przez sygnatariuszy
niniejszego porozumienia do sekretariatu organizacyjnego – który poinformuje o
tym sekretarza i przewodniczącego – w odpowiednim czasie i co najmniej 30 dni
przed ustalonymi wcześniej spotkaniami.
Kadencja wygasa automatycznie, gdy zainteresowany przestaje być pracownikiem
Grupy Ferrero.
Delegaci, osoby zatrudnione w grupie Ferrero, korzystają z zachowania ich
wynagrodzenia w dniach spotkań ERZ, w dniu przygotowawczym poprzedzającym
dni zebrania, jak i w dniach szkoleniowych, a także ze zwrotu kosztów
poniesionych przez ich uczestników.
Delegaci ERZ korzystają , podczas wykonywania swych funkcji, z takiej samej
ochrony i gwarancji jakie są przewidziane dla przedstawicieli pracowników przez
ustawodawstwo i/lub postanowienia umowne lub praktyki obowiązujące w kraju
w którym prowadzą swą działalność.
Żadne korzyści lub dyskryminacje mogą wynikać z udziału w działalności ERZ.
3. Rada Koordynacyjna.
W celu ułatwienia planowania i koordynacji działań ERZ, Laboratorium „Zdrowie i
Bezpieczeństwo oraz społeczna odpowiedzialność biznesu” o których mowa w
6
punkcie 7), oraz narzędzi i komunikacji, w punkcie 9), zostaje założony komitet
koordynacyjny ERZ Ferrero składa się on z sekretarza, koordynatora laboratorium i
delegata do spraw komunikacji. Komitet ten w razie potrzeby będzie wspierany
przez przedstawiciela EFFAT i przez eksperta ERZ-tu, spotyka się on raz w roku i/lub
w razie potrzeby, następnie dzieli się wynikami spotkań z przewodniczącym ERZ lub
osobą przez niego wydelegowaną.
4) Zebrania
 Częstotliwość spotkań
ERZ FERRERO zbiera się na posiedzeniu zwyczajnym raz w roku na zaproszenie
przewodniczącego, zazwyczaj jesienią
W wyjątkowych okolicznościach, na uzasadniony wniosek większości delegatów
przewodniczący powołuje, po skontaktowaniu się z sekretarzem, ERZ do sesji
nadzwyczajnej.
 Długość zebrań
Każde zebranie trwa jeden dzień i będzie poprzedzone dniem przygotowawczym a
następne pół dnia poświęcone zostanie szczególnie na wymianę poglądów i
konfrontacje między przedstawicielami pracowników i dyrekcją a oprócz tego na
zwiedzanie zakładów produkcyjnych
 Lokalizacja i metody zebrań
Zebrania odbywają się w pobliżu zakładów produkcyjnych rotacyjnie między nimi.
Miejsce każdego zebrania zostanie wybrane przez zakład który, organizuje
materialnie spotkanie, w porozumieniu z sekretariatem organizacyjnym.
Podczas spotkań, włącznie z zebraniem przygotowawczym, zapewnione jest
tłumaczenie symultaniczne w pięciu językach (włoskim, angielskim, francuskim,
niemieckim i polskim).
Podczas spotkania przygotowawczego i, po uzgodnieniu z kierownictwem zakładu,
w czasie informowania i przeprowadzania konsultacji, przedstawiciele
pracowników mogą być wspierani przez ekspertów wybranych wspólnie na koszt
przedsiębiorstwa.
7

Porządek obrad:
porządek obrad ustalany jest przez przewodniczącego w porozumieniu z
sekretarzem ERZ i jest przekazywany delegatom z wyprzedzeniem co najmniej 30
dni.

Sprawozdanie:
Sprawozdanie z posiedzenia oraz ewentualne dokumenty przygotowawcze są
sporządzane przez przewodniczącego po konsultacji z sekretarzem ERZ. Są one
sporządzane w pięciu językach (włoskim, angielskim, francuskim, niemieckim i
polskim) i przesłane do delegatów.

Przedmiot informowania i konsultacji:
Europejska Rada Zakładowa zostaje poinformowana i skonsultowana w sprawie
sytuacji i przebiegu działalności Grupy, a szczególnie w sprawach:
 Struktury Grupy i zasadniczych zmian dotyczących ogranizacji.
 Sytuacji ekonomicznej przedsiębiorstw należących do grupy Ferrero
zlokalizowanych w krajach Unii Europejskiej, a także całej Grupy na
poziomie światowym.
 Sytuacji zatrudnienia w przedsiębiorstwach należących do grupy Ferrero
zlokalizowanych w krajach Unii Europejskiej, a także całej Grupy na
poziomie światowym.
 Programów produkcyjnych i inwestycyjnych.
 Strategii rynkowych.
 Szkoleń zawodowych.
 Innych ważnych kwestii dotyczących pracowników i mających wpływ na
przedsiębiorstwa, w co najmniej dwóch krajach uczestniczących.
5) Szkolenie
8
Dążąc do rozwoju i doskonalenia kompetencji przedstawicieli pracowników, a także
wspomagania dialogu i konstruktywnej konfrontacji między sobą i dyrekcją
przedsiębiorstwa, raz w roku, zwykle na wiosnę, zostanie zorganizowane
seminarium szkolenia grupowego, trwające jeden lub dwa dni, którego tematem
będą zagadnienia wstępnie uzgodnione wśród poniżej wymienionych kwestii:
- Dialog Społeczny i systemy Relacji Przemysłowych;
- Ochrona zdrowia, bezpieczeństwo pracy i strategie prewencyjne;
- Polityki i dobre metody w zakresie Społecznej Odpowiedzialności
Przedsiębiorstwa i Zrównoważonego Rozwoju;
- Konkurencyjne i rynkowe scenariusze mające wpływ na Grupę Ferrero;
- Nowości w sprawie unijnych norm w zakresie pracy i ubezpieczeń
społecznych.
Program i eksperci na seminarium będą wspólnie wybierani pod kierunkiem
przewodniczącego i sekretarza, przy wsparciu sekretariatu organizacyjnego.
W celu wsparcia większego zaangażowania i wymiany informacji i konsultacji
pomiędzy członkami ERZ Ferrero i przedstawicielami pracowników w
poszczególnych realiach zakładów produkcyjnych i biznesowych znajdujących się na
terenie Unii Europejskiej, co około dwa lata będą organizowane lokalne inicjatywy
szkoleniowe, na tematy dotyczące programu o konfrontacji z Kierownictwem Grupy,
działalności Laboratorium „zdrowie i bezpieczeństwo i odpowiedzialność społeczna
przedsiębiorstw” oraz rozwoju inicjatyw w zakresie komunikacji.
6) Ekspert.
Dla bardziej efektywnego działania ERZ Ferrero i czynności związanych z
Laboratorium o którym mowa w punkcie 7), szkoleń europejskich i lokalnych o
których mowa w punkcie 9), powołano drogą wspólnego porozumienia, osobę
zewnętrzną której powierzona zostanie fachowa pomoc Przewodniczącemu i
Sekretarzowi Rady ERZ Ferrero.
7) Laboratorium „Zdrowie i bezpieczeństwo oraz odpowiedzialność społeczna
przedsiębiorstw”.
Ochrona zdrowia pracowników, bezpieczeństwo wszystkich stanowisk pracy oraz
rozwój najbardziej zaawansowanych strategii prewencyjnych to podstawowe
9
wartości do promowania i rozpowszechniania w całym obwodzie Grupy Ferrero,
także poprzez lepsze wykorzystanie działań ERZ. Aby tego dokonać powołano w
ramach Europejskiej Rady Zakładowej Ferrero, laboratorium zdrowia i
bezpieczeństwa na stanowiskach pracy, poświęcone podnoszeniu świadomości,
pogłębianiu i wymianie informacji, doświadczeń i najlepszych praktyk.
Odbiorcami tych treści są wszyscy członkowie ERZ oraz ci, którzy w zakresie
kierownictwa czy przedstawicielstwa pracowników, zajmują się poprawą poprzez informowanie, szkolenia, monitorowanie - warunków życia i pracy we
wszystkich miejscach działalności Grupy FERRERO. Wśród członków ERZ Ferrero
powołano stałą grupę roboczą składającą się z jednego przedstawiciela każdego
Kraju i jednego koordynatora. Grupa ta będzie się spotykać, co najmniej jeden
raz do roku i z pomocą eksperta będzie organizować gromadzenie i
rozpowszechnianie informacji,…….. i najlepszych praktyk prewencyjnych do
zaproponowania Radzie ERZ i podjęcia inicjatyw w ramach podnoszenia
świadomości, informowania, szkolenia pracowników a także lokalnym
przedstawicielom do ochrony zdrowia i bezpieczeństwa oraz dyrekcyjnym
służbom do ochrony i prewencji.
Na stronie internetowej ERZ Ferrero, o której mowa w punkcie 8), wyznaczono
miejsce do przechowywania i rozpowszechniania dokumentów i informacji
dotyczących działalności laboratorium. Podobne miejsce zostanie wyznaczone
dla, newsletter EuroNotes Rady ERZ Ferrero.
8) Organizacja
We włoskim przedsiębiorstwie Grupy, został założony sekretariat organizacyjny,
któremu, w porozumieniu z państwem goszczącym, powierzono zadanie
organizowania zebrań.
Sekretariat organizacyjny będzie wspierany także przez przewodniczącego i
sekretarza podczas ustalania porządku obrad, wysyłania zaproszeń,
przygotowywania raportów końcowych.
Na zaproszenie przewodniczącego i sekretarza, będzie ona koordynowała
opracowanie programu spotkań szkoleniowych, podtrzymując relacje z różnymi
ekspertami.
Sekretariat organizacyjny będzie również odpowiedzialny za wspieranie działalności
laboratorium, o którym mowa w punkcie 7) i działań komunikacyjnych, o których
mowa w punkcie 9).
10
Ewentualna konieczność porozumienia się między przedstawicielami pracowników
między jednym a drugim zebraniem będzie wspierana przez sekretariat
organizacyjny, również w sprawach językowych.
Między jednym i drugim spotkaniem, sekretarz ERZ będzie mógł kontaktować się z
różnymi przedstawicielami w sposób uznany za najbardziej odpowiedni i, w razie
potrzeby, będzie mógł odwiedzić ich siedziby raz w roku, zwykle w ramach
przygotowań do jesiennego spotkania.
9) Komunikowanie
W celu promowania świadomości rozpowszechniania działalności ERZ wśród
wszystkich pracowników Grupy w Europie, co sześć miesięcy będzie redagowany
News Letter (EURONOTES), przetłumaczony na 5 języków i zawierający
sprawozdania z posiedzeń ERZ i spostrzeżenia na tematy o znaczeniu europejskim.
News Letter będzie przygotowywana pod redakcją przedstawicieli pracowników, co
zapewni jak najszersze jej rozpowszechnienie w różnych siedzibach.
Ponadto w celu ułatwienia komunikacji i dostępności wszystkich informacji, została
uruchomiona „płaszczyzna Web” ERZ Ferrero przeznaczona dla przechowywania
i wymiany dokumentów, dostępnej dla przedstawicieli pracowników i dyrekcji.
Jako koordynator wszystkich działań komunikacyjnych, ERZ wyznacza “delegata do
komunikacji” a jego zadaniem będzie mobilizowanie przedstawicieli by
rozpowszechniali na poziomie lokalnym doświadczenia ERZ, określali treść News
Letter i ustalali składki dla różnych delegatów, w porozumieniu z sekretariatem
organizacyjnym.
W tym celu delegat do spraw komunikacji będzie mógł zaproponować Radzie ERZ
każdego kraju, korespondenta lokalnego do zbierania informacji, dokumentów i
artykułów dla biuletynu i strony internetowej oraz ich rozpowszechniania.
10)
Wydatki
Koszty poniesione przez delegatów członków ERZ w trakcie brania udziału w
zebraniach lub spotkaniach szkoleniowych (koszty wynikające z przerwania pracy,
koszty podróży i pobytu), będzie pokrywała firma z której pochodzą.
Koszty organizacji, tłumaczeń ustnych i pisemnych są ponoszone przez
społeczeństwo kraju, w którym odbywa się zebranie.
11
Wydatki na spotkania szkoleniowe dzielone są między różnymi krajami w zależności
od liczby uczestników.
Wydatki na działalność laboratorium w zakresie komunikacji i eksperta, są
pokrywane przez dyrekcję, za uprzednią zgodą.
11)
Obowiązek poufności
Planuje się zagwarantowanie jak najszerszego rozpowszechnienia działalności ERZ
Ferrero wśród pracowników, jeśli nie będzie wiązało się z rozpowszechnianiem
informacji o charakterze poufnym. Jest, zatem niezwykle ważne, aby przekazywanie
informacji pochodzących z ERZ była kierowana w sposób profesjonalny i
konsekwentny zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami, dążąc do ochrony
poufności informacji uznawanych przez firmę za strategiczne.
Dążąc do promowania najwyższego stopnia otwartości i swobodnej wymiany
poglądów, członkowie ERZ i przedstawiciele związkowi wyrażają zgodę na nie
ujawnianie żadnej informacji przekazanej im jako poufna. Obowiązek ten trwa
nawet po zakończeniu ich mandatu.
12)
Klauzula dostosowania
W przypadku istotnych zmian w strukturze Grupy Ferrero, zaistniałych przed
upływem obowiązywania porozumienia, strony zgadzają się na wszczęcie
konfrontacji z różnymi innymi zainteresowanymi podmiotami w celu wprowadzenia
niezbędnych zmian do niniejszej umowy.
W każdym razie, niniejsze porozumienie może zostać zmienione lub uzupełnione w
każdym momencie, za zgodą, co najmniej 2/3 delegatów członków ERZ, EFFAT i
przedstawicieli grupy Ferrero.
Postanowienia końcowe
Niniejsze porozumienie pozostanie w mocy 5 lat i może zostać odnowione po ich
upływie. Co najmniej trzy miesiące przed terminem, ERZ spotka się w celu określenia
metod jego odnowienia.
12
W szczególności, strony muszą uznać, że niniejsze porozumienie, służące do
realizacji celów dyrektywy 94/45/CW, objąte jest ustawowo w jej art. 13 ustęp 1 i
art. 14, ustęp 1, pierwsza część punktu a) dyrektywy 2009/38/WE.
Oficjalna wersja porozumienia jest ta wynegocjowana i podpisana w języku włoskim
i do tej wersji należy odwoływać się w przypadku wątpliwości interpretacyjnych,
ponieważ i porozumienie i ERZ podlegają prawnie obowiązującym włoskim
przepisom.
Wyłącznym sądem kompetentnym jest ten w Turynie.
Uczestnictwo w porozumieniu jest niezależną decyzją każdego przedstawicielstwa
pracowników każdej siedziby lub zakładu na terenie kraju.
Niniejsza umowa stanowi załącznik do wewnętrznego regulaminu działania, który
może ulec zmianie, na wniosek 2/3 członków ERZ oraz w porozumieniu z dyrekcją,
nawet przed wygaśnięciem niniejszego porozumienia.
przeczytane, zatwierdzone i podpisane.
FERRERO S.P.A.
RAPPRESENTANZE SINDACALI UNITARIE
FERRERO ARDENNES S.A.
CONSEIL D’ENTREPRISE
FERRERO FRANCE S.A.
COMITE' D'ENTREPRISE
FERRERO O.H.G.mbH
FERRERO MSC GmbH & Co. KG
FERRERO Deutschland GmbH
BETRIEBSRAT
FERRERO POLSKA SP. ZO.O
ZESPÓŁ PRACOWNICZY
FERRERO IRELAND LTD
SHOPSTEWARDS
13
Asystowani przez:
EFFAT
i:
NGG
CSC
FGTB
CFE-CGC Agro
CSFV - CFTC
SIPTU
FAI CISL
FLAI CGIL
UILA UIL
14

Podobne dokumenty