Postanowienia szczegółowe - eng - Targi POL-ECO
Transkrypt
Postanowienia szczegółowe - eng - Targi POL-ECO
MIĘDZYNARODOWE TARGI POZNAŃSKIE Sp. z o. o. POZNAŃ INTERNATIONAL FAIR Ltd. Zespół Projektu KOMTECHNIKA / Project Team KOMTECHNIKA ul. Głogowska 14, 60-734 Poznań, Poland skrytka pocztowa / P.O.Box: 102 tel.+48/61/ 8692573, 8692000,fax:+48/61/ 8692966 Konto / Bank account: Bank Handlowy w Warszawie S.A. o/Poznań Wystawcy krajowi: 37 103012470000000055861201 Foreign exhibitors: PL 66103012470000000055861358 SWIFT: CITIPLPX Płatnik VAT czynny/ Active VAT payer, NIP / Tax Id: 777-00-00-488 KRS 0000202703, Kapitał zakładowy / Share capital 42 310 200,00 PLN MIĘDZYNARODOWE TARGI TECHNIKI KOMUNALNEJ INTERNATIONAL TRADE FAIR FOR MUNICIPAL TECHNOLOGIES 24-27.11.2009 SPECIFIC PROVISIONS 1. Application deadline 24.06.2009 After the date mentioned applications shall be considered provided exhibition space still available. 2. Fair opening dates and hours 2.1. Fair dates: 24-27.11.2009 2.2. Fair opening hours: for exhibitors: 8.00 a.m.– 7.00 p.m. for visitors: 24-26.11.2009 9.00 a.m. – 5.00 p.m. 27.11.2009 (last day of the fair) 9.00 a.m. – 4.00 p.m. 3. Stand construction and dismantling periods • Construction: 20-23.11.2009 • Dismantling: 28-30.11.2009 Pavilions and fairgrounds opening hours: 6.30 a.m. - 9.30 p.m. On 23rd of November 2009 pavilions will be open day and night. 4. Entry cards 4.1. An exhibitor card will be required from exhibitors to enter PIF grounds during stand construction, fair duration and dismantling periods. 4.2. Exhibitor cards are provided depending on the size of exhibition space ordered, as per the following rules: - For a stand of up to 10 m2, 2 cards - For a stand of up to 20 m2, 4 cards - For a stand of up to 50 m2, 6 cards - For a stand of up to 75 m2, 8 cards - For a stand of up to 100 m2, 10 cards - For a stand of up to 200 m2, 12 cards - For each 50 m2 over 200 m2, 1 card. 4.3. Any additional exhibitor cards over the numbers stated above will be sold based on a written order (WA form). Additional cards will be collected at the Exhibitors’ Reception Desk on payment of amount due, either by cash or credit card. 4.4. Entry cards for stand constructing teams for stand construction and dismantling time will be provided by MTP based on a written order from an exhibitor or constructor. The cards will be collected at the Exhibitors’ Reception Desk. 5. Car entry and parking cards 5.1. Through 20-23.11.2009 (stand construction period) car entry to the fairgrounds is possible provided that an exhibitor card, permanent car entry card or delivery order is presented. 5.2. Through 24-27.11.2009 (fair duration) only permanent or one-day car entry cards allow cars to drive into the fairgrounds and park in designated places. Permanent car entry cards are sold upon a written order (WA form). The ordered cards are to be collected at the Exhibitors’ Reception Desk on payment of amount due, either by cash or credit card. One-day car entry cards can be purchased at the entrance gate in Śniadeckich Street. The cards will be sold to the Exhibitors only. The number of cards to be sold can be limited depending on the exhibition size. 5.3. On the last day of the fair, i.e. on 27.11.2009, for stands dismantling purposes, cars shall be allowed to drive into the fairgrounds after 5 p.m. KOMTECHNIKA 2009 5.4. Through 24-27.11.2009 (fair duration) MTP’s parking site nearby the fairgrounds (in Matejki Str.) is accessible upon permanent and single-use parking cards. Permanent parking cards are sold upon a written order (WA form). The ordered cards are to be collected at the parking site in Matejki Str. on payment of amount due, either by cash or credit card. Single-use parking cards are available by drive-in to the parking site in Matejki Str. 5.5. It is not allowed to leave vehicles on the fairgrounds: • after 7.00 p.m. through the fair duration, • after 10.00 p.m. through stand construction and dismantling periods. Vehicles which are left at the fairgrounds after the time specified herein without PIF’s permission or at a place other than the designated one will be wheel clamped and a fine of 200 PLN will be imposed. The fine will not be invoiced. LISTA FORMULARZY* / LIST OF FORMS* • ZGŁOSZENIE UCZESTNICTWA.................................................................................... A1 • • ZGŁOSZENIE UCZESTNICTWA WSPÓŁWYSTAWCÓW ............................................ A2 • CO-EXHIBITORS ............................................................................................................A2 • ZGŁOSZENIE UCZESTNICTWA FIRM REPREZENTOWANYCH ............................... A3 • REPRESENTED COMPANIES ......................................................................................A3 APPLICATION FORM .....................................................................................................A1 • ZGŁOSZENIE WPISU DO KATALOGU ........................................................................... K • CATALOGUE ENTRY ORDER ........................................................................................K • PŁATNIK .......................................................................................................................... A0 • PAYER .............................................................................................................................A0 Formularze dostępne na stronie internetowej www.komtechnika.pl . Na Ŝyczenie Wystawcy wysyłane drogą pocztową. Forms are available on the website www.komtechnika.pl. On Exhibitors’request will be send by post. • ZAMÓWIENIE OGŁOSZENIA REKLAMOWEGO W KATALOGU ..................................R • CATALOGUE ADVERTISEMENT ORDER ......................................................................R • ZAMÓWIENIE KONSTRUKCJI I INNYCH USŁUG REKLAMOWYCH........................R1 • STRUCTURE & OTHER ADVERTISING SERVICES ORDER .....................................R1 • ZAMÓWIENIE KART WSTĘPU, WJAZDU I PARKOWANIA…………………………….WA • EXHIBITOR’S ENTRY, CAR ENTRY AND PARKING CARDS ORDER .................... WA • ZAMÓWIENIE ZAPROSZEŃ ............................................................................................ Z • INVITATIONS ORDER …………………………………………………………………………Z • STAND CONSTRUCTION ORDER .................................................................................B • ZLECENIE BUDOWY STOISKA....................................................................................... B • ZAMÓWIENIE MEBLI I INNYCH REKWIZYTÓW ............................................................M • FURNITURE & OTHER EQUIPMENT ORDER .............................................................. M • ZAMÓWIENIE PRZYŁĄCZA ELEKTRYCZNEGO • ELECTRICAL AND WATER SUPPLY/SEWAGE • TRANSPORT, RE-LOADING AND STORAGE SERVICES ORDER ......................... WW I WODOCIĄGOWO-KANALIZACYJNEGO ..................................................................E/W INSTALLATION ORDER .............................................................................................. E/W • ZAMÓWIENIE USŁUG TRANSPORTOWO-PRZEŁADUNKOWYCH • ZAMÓWIENIE PERSONELU POMOCNICZEGO ............................................................ P • PERSONNEL HIRING ORDER ........................................................................................P • ZLECENIE SPRZĄTANIA STOISKA ..............................................................................US • STAND CLEANING ORDER .......................................................................................... US I PRZECHOWANIA …………………………………………………………………..…….WW • ZAMÓWIENIE USŁUG TELEINFORMATYCZNYCH.....................................................UT • TELEINFORM SERVICES ORDER ............................................................................... UT • ZAMÓWIENIE SAL NA KONFERENCJE PRASOWE, NAUKOWE I SEMINARIA ......... S • ORDER OF CONFERENCE AND SEMINAR ROOMS ...................................................S • ZAMÓWIENIE PODWIESZENIA ELEMENTÓW............................................................PZ • SUSPENDING OF ELEMENTS ORDER ....................................................................... PZ • PŁATNIK ............................................................................................................................O • PAYER .............................................................................................................................. O Zespół Projektu KOMTECHNIKA 2009 Project Team KOMTECHNIKA 2009 Fax e-mail: internet: Fax e-mail: internet: 0-61/ 869 29 66 [email protected] www.komtechnika.pl +48 /61/ 869 29 66 [email protected] www.komtechnika.pl Dyrektor Projektu KOMTECHNIKA Project Manager KOMTECHNIKA Agata Dutka Agata Dutka tel. 0-61/ 869 26 96; e-mail: [email protected] Obsługa wystawców Łukasz Stawisiński phone +48/61/ 869 26 96; e-mail: [email protected] Exhibitors’ services tel. 0-61/ 869 25 73; e-mail: [email protected] Łukasz Stawisiński phone +48/61/ 869 25 73; e-mail: [email protected] Obsługa zwiedzających i promocja Visitors’ services and promotion Maja Frąckowiak Maja Frąckowiak tel. 0-61/ 869 20 96; e-mail: [email protected] phone +48/61/ 869 20 96; e-mail: [email protected] Public relations Public relations Jacek Obarski tel. 0-61/ 869 21 69; e-mail: [email protected] Jacek Obarski Kontakt Contact Targowa Recepcja Telefoniczna, tel. 0-61/ 869 20 00 e-mail: [email protected] PIF Call Reception, phone +48/61/ 869 20 00 e-mail: [email protected] *Formularze dostępne równieŜ na stronie internetowej www.komtechnika.pl. *Applications forms are available also on www.komtechnika.pl. KOMTECHNIKA 2009 phone +48/61/ 869 21 69; e-mail: [email protected]