Przystawki zimne
Transkrypt
Przystawki zimne
Przystawki zimne Cold appetizers Mozzarella z pomidorami i prażonymi orzechami pistacjowymi z domowym pesto ze świeżej bazylii Mozzarella with tomatoes served on fresh herb sauce 2 3 ,0 0 Carpaccio wołowe na sałatce z rucoli i suszonych pomidorów skrapiane sosem pesto z zielonymi oliwkami i kaparami Beef carpaccio with rocket salat,sun blushed tomato and pesto dip 2 9 ,0 0 Tatar z łososia norweskiego w towarzystwie orzeźwiającej sałatki z zielonego ogórka o posmaku świeżej kolendry i imbiru Tatare of Norwegian salmon served with fresh cucumber, coriander and ginger salad 3 4 ,0 0 Tradycyjny befsztyk tatarski z polędwicy wołowej z ogórkiem, cebulą, marynowanymi pieczarkami i filetami anchois Tatar sirloin beefsteak 3 6 ,0 0 Cielęcina skrawana i przekładana filetami pomidorów podana na rucoli z sosem tuńczykowo- kaparowym z koniakiem Veal served with tomatoes, rucola and tuna-caper sauce with cognac 3 5 ,0 0 Tatar z combra sarny o zapachu świeżo ściętego rozmarynu podany z marynowanymi borowikami, wykończony orzechami laskowymi Venison Tatare with marinated cepes mushroom, rosemary and hazelnut 5 1 ,0 0 Przystawki ciepłe Hot appetizers Liście szpinaku smażone na maśle z Parmezanem Spinach fried on butter with parmesan 1 9 ,0 0 Pasztet sarni pieczony w tłuczonych orzechach laskowych z jabłkami flambirowanymi Calvadosem, udekorowany sosem cumberland i pieczoną w naszej pracowni brioszą Venison pate with hazelnuts, carmelised apple, cumberland sauce and brioche 3 8 ,0 0 Scampi w sosie czosnkowo- śmietanowym z pomidorami concassee Scampi in cream-garlic sauce with concassee tomatoes 3 9 ,0 0 Ośmiornica z pietruszkową oliwą, układana na grillowanych pomidorach z aromatem pieczonego czosnku Octopus with parsley olive oil with grilled tomato and garlic 4 9 ,0 0 Ślimaki zapiekane na złoty kolor w maśle czosnkowo- pietruszkowym Snails baked in garlic butter and parsley 2 9 ,0 0 Pietruszkowe ravioli z homarem kanadyjskim i łososiem podane na szpinaku z prażonym sezamem w wykwintnym sosie homarowym z koniakiem Ravioli of lobster and salmon in delicious lobster sauce 4 3 ,0 0 Mule przygotowane w tradycyjny sposób, duszone w białym winie z czosnkiem, koprem włoskim i kremową śmietanką Mussels with creamy white wine sauce and fennel 3 6 ,0 0 Wątróbka kurczęcia oplatana chrupiącym bekonem, podana na gorących, karmelizowanych gruszkach z kardamonem i dressingiem malinowym Chicken livers in bacon served on caramelized pears with cardamom 2 8 ,0 0 Zupy Soups Zupa pomidorowa z kluseczkami z kurczaka i szpinaku Tomato soup with chicken and spinach dumplings 1 1 ,0 0 Zupa podgrzybkowa z domowymi łazankami i kremową śmietanką Wild mushroom soup with home-made noodles 2 2 ,0 0 Zupa serowa z pszennymi grzankami i szczypiorkiem Cheese soup with wheat crouton 1 7 ,0 0 Nelusko- zupa z kurczakiem i płatkami prażonych migdałów Nelusko- soup with chicken and roasted almonds 1 6 ,0 0 Żurek autorski Szefa Kuchni na domowym zakwasie z kiełbasą śląską, boczkiem z komina i pieczarkami Żurek- traditional Polish soup 1 9 ,0 0 Sycylijska zupa z łososiem, sandaczem i krewetkami Sicilian soup with salmon, pike-perch and prawns 2 5 ,0 0 Dania sałatkowe Salads Sałata Mista Verde - wybór sałat i kiełków z młodym szpinakiem, pomidorem, ogórkiem oraz sosem vinaigrette Mixed lettuce served with vinaigrette sauce 1 8 ,0 0 Grillowany filet z kurczaka podany na sałatach i kiełkach z pomidorem, ogórkiem, pszennymi grzankami i sosem vinaigrette Lettuce with grilled chicken served with vinaigrette sauce 3 1 ,0 0 Filet z sandacza soute podany pod ziemniakami Palise z sałatami, korniszonem, pomidorem i delikatnym sosem czosnkowo koperkowym Soute pike-perch and lettuce with a delicate garlic and dill dressing 3 9 ,0 0 Polędwica wołowa grillowana po angielsku, podana na sałatach i młodym szpinaku z pomidorem, ogórkiem i filetami owoców cytrusowych z sosem czosnkowo- tymiankowym Lettuce with English sirloin served with garlic- thyme sauce 4 1 ,0 0 Wątróbka cielęca smażona na bekonie, podana na sałatach i kiełkach z filetami owoców cytrusowych, owocami sezonowymi, pomidorem, ogórkiem i dressingiem malinowym Lettuce with liver, fruits and raspberry dressing 3 9 ,0 0 Makarony Pasta Spaghetti Alio e Peperoncino na pieczonym czosnku z ziołami, papryką i serem Grana Padano Spagetti Alio e peperoncino 2 5 ,0 0 Penne z borowikami i kurczakiem w sosie śmietanowym Penne with wild mushroom and chicken in cream sauce 3 6 ,0 0 Tagliatelle szpinakowe ze świeżym łososiem i tartym imbirem Spinach tagliatelle with salmon and ginger 3 7 ,0 0 Tagliatelle szpinakowe z oceanicznymi owocami morza i pikantnym sosem pomidorowym na bazie organicznej oliwy z oliwek Frutti di mare tagliatelle 5 1 ,0 0 Tagliatelle ze świeżą truflą i delikatnym sosem śmietanowym Tagliatelle with fresh truffle and a delicate cream sauce 4 9 ,0 0 Ravioli z udźcem sarnim na sosie nelsońskim z podgrzybkami Ravioli with venison on nelson sauce 3 6 ,0 0 !Makarony tagliatelle, pierogi i ravioli oraz pyzy są ręcznie robione w naszej pracowni ze specjalnego gatunku mąki. Ryby Łosoś z rusztu podawany na szpinaku z sosem Kurkowym i gratin selerowym Fish Grilled salmon served on spinach with chanterelles sauce 4 6 ,0 0 Filet z łososia marynowany imbirem i chili, gotowany w liściach nori, podawany z warzywnymi sajgonami, risotto o smaku zielonej herbaty i sosem wasabi na bazie Calvadosu Filet of salmon marinade in chilli and ginger, boiled in ‘nori’ leafs, served with spring rolls, greentea risotto and ‘wasabi’ sauce on the Calvados 4 8 ,0 0 Dorsz bałtycki w sosie szpinakowym na kremowej śmietance z rodzynkami, podany na tagliatelle warzywno- razowym Baltic cod with spinach sauce with raisins and wholemeal vegetable tagliatelle 4 3 ,0 0 Filet z sandacza gotowany na parze, podawany z dzikim ryżem, sosem limonkowym i bukietem warzyw sezonowych Steamed pike- perch, with vegetables and lime sauce 5 5 ,0 0 Halibut z rusztu podawany na zielonych warzywach z sosem z grzybów Nameko Halibut soute with green vegetables and Nameko mushroom sauce 5 7 ,0 0 Filet z dorady w tempurze, podawany z risotto frutti di mare i młodym szpinakiem smażonym na maśle Filet of gilthead server with frutti di mare risotto and baby spinach fry on the butter 5 8 ,0 0 Dorada królewska faszerowana młodym szpinakiem z rodzynkami, podawana na soczewicy z sosem podgrzybkowym Dorada stuffed with spinach and raisins, served on lentils with mushroom sauce 5 4 ,0 0 Dania mięsne M e at s Kurczak po prowansalsku z warzywnymi pappardelle, ziemniakami opiekanymiw bekonie i sosem żurawinowo- rozmarynowym Chicken in the Provençal style with pappardelle vegetables, potatoes fried in bacon and cranberryrosemary sauce 4 2 ,0 0 Słynna kaczka z modrą kapustą doprawioną suszoną śliwą i porzeczkami, podana z domowymi pyzami z naszej pracowni Roasted duck served with red cabbidge and traditional home made dumplings (this dumpling are made just in Poznan) 5 9 ,0 0 Pieczony filet z gęsi macerowany Guinnessem i ziołami, podany z ciepłą sałatką ziemniaczaną skrapianą dipem na bazie piwa typu lager Roast filet of goose macerate in Guinness and herbs, served with warm potato salad and lager beer dip 5 5 ,0 0 Sztuka mięsa układana na szparagach i bukiecie warzyw sezonowych z delikatnym sosem chrzanowo- śmietanowym Boiled beef and vegetables with horseradish sauce 4 8 ,0 0 Grillowana polędwiczka cielęca zaprawiana szałwią i tymiankiem, podawana na szpinaku z fetą i delikatnym, maślanym puree ziemniaczanym oraz sosem z zielonego ogórka i białego wina Grilled loin veal marinade in sage and thyme on the spinach, feta and soft butter potato puree and fresh cucumberand white wine sauce 4 9 ,0 0 Pieczone polędwiczki wieprzowe podawane na tagliatelle z sosem Gorgonzola i maślanym groszkiem cukrowym Roasted pork tenderloin served with on tagliatelle with Gorgonzola sauce and peas 4 4 ,0 0 Befsztyk z polędwicy wołowej z sosem do wyboru: z borowików, sera Goronzola lub z zielonego lub czarnego pieprzu, podawany z ziemniakami w koperku i sezonowymi warzywami Sirloin Steak with choice of sauce: mushroom, cheese Goronzola or green pepper, served with potatoes and seasonal vegetables 6 9 ,0 0 Polędwica wołowa Hereford pieczona w krepinie, faszerowana foie-grase i letnią truflą, podana z ratatouille i ziemniakami duszonymi w białym winie Hereford Beef tenderloin roasted in „krepina”, stuffed with foie-gras and summer truffle, served with ratatouille and potatoes braised in white wine 1 1 2 ,0 0 Stek z polędwicy amerykańskiej (300g) według oryginalnej receptury: serwowany z pieczonym ziemniakiem faszerowanym twarożkiem, układany na warzywach z sosem Porto American beef steak served with jacket potato, soft garlic cheese, roasted vegetables and Porto sauce 1 1 8 ,0 0 Comber jagnięcy na musie z pieczonej szalotki, podany z ziemniaczanymi kluseczkami i sosem jeżynowo-kolendrowym Rack of lamb on the onion muse and potatoes dumplings served with blackberry and coriander sauce 8 6 ,0 0 Wyborna pieczeń z królika długo duszonego w sosie śmietanowomusztardowym, serwowana z karmelizowanymi buraczkami i jasną kaszą Slow roast rabbit with cream and mustard sauce served with beetroot and grits 4 9 ,0 0 Comber sarni oplatany bekonem, dymiony szyszką i rozmarynem, podany na sosie porzeczkowo- rozmarynowym z kaszą perłową i glazurowanymi buraczkami Saddle of venison braided becon with blackurrant and rosemary sauce served with beetroot 8 4 ,0 0 Wykwintna pieczeń z sarny podawana z prażoną kaszą gryczaną, maślanymi buraczkami i sosem śmietanowym Roast of venison served with grits and glazed beetroot 5 1 ,0 0 Deser Desserts Tiramisu Tiramisu 1 8 ,0 0 Słynny sernik Waldemara podany z bitą śmietaną Cheesecake 1 6 ,0 0 Torcik dacquoise przekładany kremem mascarpone z karmelem, figami i prażonymi orzechami laskowymi, podany na coulis z opitych wiśni Dacquoise cake with mascarpone and caramel cream served on cherries coulis 1 7 ,0 0 Crème brule Crème brule 1 6 ,0 0 Różowy sorbet truskawkowy z Cointreau Pink strawberry sorbet with Cointreau 1 4 ,0 0 Lody waniliowe z gorącymi wiśniami na winie „Amarone” podawane z bitą śmietaną i prażonymi orzechami Vanilla ice cream with hot cherry and cream 2 5 ,0 0 Deser lodowo- owocowy „Papavero” podany z bitą śmietaną Ice cream „Papavero” 2 4 ,0 0 Kulka lodów waniliowych w oryginalnym sosie zabaione na winie Marsala Icecream in sauce, bogged in Marsala wine 1 9 ,0 0 Napoje ciepłe Hot Drinks Kawa 8 ,0 0 Espresso 8 ,0 0 Cappuccino 9 ,0 0 Kawa Latte 1 4 ,0 0 Kawa po irlandzku 1 9 ,0 0 caffe espresso Cappucino Latte caffe Irish caffe Herbata RONNEFELDT Teavelope 8 ,0 0 Tea RONNEFELDT Herbata RONNEFELDT Tea-Caddy Tea RONNEFELDT 1 4 ,0 0 Napoje zimne Cold drinks Woda mineralna niegazowana 6,00 /os- bez ograniczeń ilościowych Woda gazowana 2 5 0 ml 6 ,0 0 Woda Panna 2 5 0 ml 8 ,0 0 Woda Panna 7 5 0 ml 2 0 ,0 0 Woda Sanpellegrino 2 5 0 ml 8 ,0 0 Woda Sanpellegrino 7 5 0 ml 2 0 ,0 0 Woda Cisowianka 3 0 0 ml 7 ,0 0 Woda Cisowianka 7 0 0 ml 1 5 ,0 0 Coca – Cola 2 0 0 ml 6 ,0 0 Sprite 2 0 0 ml 6 ,0 0 Fanta 2 0 0 ml 6 ,0 0 Kinley Tonic Water 2 0 0 ml 6 ,0 0 Soki owocowe - wybór 2 0 0 ml 7 ,0 0 Sok ze świeżych owoców 2 0 0 ml 1 5 ,0 0 Mineral water Mineral Water Gas Juice Fresh fruit juice Piwo Beers Żywiec beczkowe 0 ,3 3 l 9 ,0 0 Żywiec beczkowe 0 ,5 0 l 1 1 ,0 0 Lech Premium 0 ,3 3 l 9 ,0 0 Pilsner Urquell 0 ,3 3 l 9 ,0 0 Paulaner 0 ,3 3 l 1 4 ,0 0 Heineken 0 ,3 3 l 1 0 ,0 0 Wino Wines Zapraszamy do karty win.