Strona 1 z 3 Zapytanie ofertowe Wydział Pedagogiczny

Transkrypt

Strona 1 z 3 Zapytanie ofertowe Wydział Pedagogiczny
Zapytanie ofertowe
Wydział Pedagogiczny Uniwersytetu Warszawskiego, w związku z realizacją projektu "Reducing
Early School Leaving in Europe" (RESL.eu; 320223) realizowanym w ramach 7 Programu Ramowego
UE, w ramach procedury rozeznania rynku, działając na podstawie art. 4 pkt. 8a Ustawy z dnia 29
stycznia 2004 r. Prawo zamówieo publicznych (tekst jednolity: Dz. U. z 2010 r. Nr 113, poz. 759)
zaprasza do złożenia oferty cenowej na usługę Tłumaczenia na język angielski dwudziestu
wywiadów indywidualnych.
Nazwa i adres Zamawiającego
Uniwersytet Warszawski
ul. Krakowskie Przedmieście 26/28
00-927 Warszawa
OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
PZP Art. 4.8 a/230000/RESL/2016/04 Tłumaczenie na język angielski dwudziestu wywiadów
indywidualnych w związku z realizacją projektu „Reducing Early School Leaving in Europe” (RESL.eu;
320223) realizowanym w ramach 7 Programu Ramowego UE.
PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
Przedmiot zamówienia obejmuje usługę tłumaczenia na język angielski łącznie 20 wywiadów
indywidualnych.
1. Usługa będzie realizowana w październiku 2016, przy czym przekazywanie wywiadów do
przepisywania może odbyd się jednorazowo lub sukcesywnie, zależnie od ustaleo i przebiegu
badao.
2. Długośd wywiadu indywidualnego wynosi w przybliżeniu średnio 15.000 znaków ze spacjami,
przy czym wywiady dostarczone do tłumaczenia mogą mied zróżnicowana długośd (od ok.
10.000 do ok. 25.000 znaków).
3. Wszystkie wywiady będą dostarczane Wykonawcy w formie edytowalnych plików
elektronicznych (docx) drogą elektroniczną.
Kryteria wyboru oferty:
30% - cena(C)
20% - czas realizacji całości usługi tłumaczenia wyrażona w dniach z dokładnością do 12 godzin (przy
czym za pełny dzieo rozumie się 24 h)1 (D)
50% - jakośd tłumaczenia fragmentu wywiadu na język angielski(T)
Procenty zostaną przeliczone na punkty w stosunku 1:1 w następujący sposób:
1
12 godzin=0,5 dnia; 24 godziny=1 dzieo; 36 godzin=1,5 dnia; 48 godzin=2 dni; 60 godzin=2,5 dnia itd.
Strona 1 z 3

30 pkt. otrzyma najniższa cena spośród przedstawionych ofert obliczona według
następującego wzoru:
cena oferty z najniższą ceną
Pkt. cena =
x 30
cena badanej oferty

20 pkt. otrzyma oferta o najkrótszym czasie realizacji całości usługi:
Pkt. czas realizacji =
Oferta z najmniejszą liczbą dni potrzebnych na realizację
całości usługi
Liczna dni potrzebnych na realizację usługi oferty badanej

W kryterium jakośd tłumaczenia (T) można uzyskad do 50 pkt. Jakośd tłumaczenia zostanie
oceniona przez tłumacza, eksperta dziedzinowego z uwzględnieniem takich kryteriów, jak:
poprawnośd językowa, znajomośd słownictwa z dziedziny edukacji, właściwy i zgodny z
kontekstem dobór terminologii, odzwierciedlenie znaczenia tekstu źródłowego,
precyzyjnośd i jasnośd sformułowao.
Wynik ostateczny to suma trzech składowych:
W=C+L+T
Maksymalna liczba punktów do uzyskania to 100 pkt.
W przypadku, gdy więcej niż jeden Oferent uzyska tyle samo punktów na liście rankingowej,
ostatecznym kryterium wyboru oferty najkorzystniejszej będzie cena.
MIEJSCE REALIZACJI ZAMÓWIENIA
Przetłumaczony na język angielski wywiad powinien byd każdorazowo przekazywany w formie
elektronicznej Zespołowi projektowemu na Wydział Pedagogiczny Uniwersytetu Warszawskiego, ul.
Mokotowska 16/20, Warszawa na podany adres mailowy lub w innych ustalony z Zamawiającym
sposób.
OPIS SPOSOBU PRZYGOTOWANIA OFERTY
1. Oferta powinna byd sporządzona w języku polskim, na komputerze lub inną trwałą, czytelną
techniką.
2. W ofercie cenowej Wykonawca powinien określid cenę netto i brutto za przetłumaczenie na
język angielski 1 strony (1800 znaków ze spacjami), a także podad cenę łączną (netto i brutto)
za całośd usługi, czyli przetłumaczenie 20 wywiadów po średnio ok. 15 000 znaków ze
spacjami.
3. Dodatkowo, wraz z ofertą cenową, każdy Wykonawca proszony jest o:
 dostarczenie pisemnej deklaracji, zawierającej liczbę dni potrzebnych Wykonawcy na
wykonanie całości usługi (tekst deklaracji znajduje się w formularzu ofertowym),
 dostarczenie tłumaczenia na język angielski fragmentu wywiadu umieszczonego w
załączniku do tego zapytania.
4. Jeden Wykonawca może przedstawid tylko jedną ofertę.
Strona 2 z 3
x20
5. Formularz cenowy zamieszczony w ofercie stanowi odzwierciedlenie wszelkich kosztów
związanych z zamówieniem.
6. Oferent ponosi wszelkie koszty związane z przygotowaniem i złożeniem oferty, niezależnie od
wyniku postępowania.
Oferty prosimy składad mailowo na adres [email protected] w terminie do 30.09. 2016 r.
do godziny 14:00.Prosimy oznaczyd ofertę w następujący sposób: w tytule wiadomości proszę
wpisad: „Tłumaczenie na język angielski wywiadów indywidualnych”.
Oferty niekompletne lub złożone po wskazanym wyżej terminie nie będą rozpatrywane.
OGÓLNE WARUNKI UMOWY
1. Złożenie zapytania ofertowego, jak też otrzymanie w wyniku zapytania oferty cenowej, nie
jest równoznaczne ze złożeniem zamówienia przez Zamawiającego i nie łączy się z
koniecznością zawarcia przez niego umowy.
2. Zamawiający zastrzega sobie możliwośd negocjacji szczegółowych warunków realizacji
umowy z Oferentami, którzy przedstawią najkorzystniejsze oferty.
3. Zamawiający zastrzega sobie prawo do rezygnacji z części usługi (mniejsza liczba wywiadów).
4. Zamawiający nie dopuszcza składania ofert częściowych.
5. Zamawiający zastrzega sobie prawo do niewybrania żadnej oferty.
6. O wyniku dotyczącym wyboru najkorzystniejszej oferty, oferenci zostaną poinformowani
drogą e-mailową w terminie do 7 dni od daty zakooczenia składania ofert.
7. Po wyłonieniu Wykonawcy zostanie podpisana umowa. Wydział Pedagogiczny Uniwersytetu
Warszawskiego wezwie do podpisania umowy wybranego oferenta w ciągu 3 dni roboczych
od dnia wyboru najkorzystniejszej oferty.
Strona 3 z 3

Podobne dokumenty