Wstęp

Transkrypt

Wstęp
SuperStack® 3 Switch 4900 Series 1000BASE-SX Module (3C17710)
Podręcznik użytkownika
Pac
ket
Stat
us
(ma Cons
x) 1 ole
920
0,8
,1,N
Port
A
Pac
ket
Port
B
Stat
us
Pac
ket
S/N
: XX
XX/7
XXX
XXX
XXX
Port
C
Stat
us
Pac
ket
T
DH his pro
HS
Ruleduct c
3C 21 omp
Port
D
Stat
us
om CFR lies w
Sup
Euro Sub
it
erSta
pe L chap h
ck 3
imit ter
J.
ed
Swit
ch 4
LAS CLAS
900
ER S1
PRO
Seri
DU
es 1
CT
000
BAS
E-SX
Mo
dule
(3C
177
10)
Wstęp
Module spełnia wszystkie wymogi pełnodupleksowej
implementacji standardu Gigabit Ethernet, IEEE
802.3z. Porty korzystają z wielofunkcyjnego kabla
światłowodowego 62.5 µm lub 50 µm ze złączami
dupleksowymi MT-RJ i wspomagają długości
segmentów wymienione w normie IEEE 802.3z,
zgodnie z podanymi poniżej danymi:
Moduł 1000BASE-SX Module (3C17710) zapewnia
Twojemu przełącznikowi SuperStack® 3 Switch 4900
Series cztery pełnodupleksowe Gigabit Ethernet dla
przewodów światłowodowych. Pozwoli Ci to zapewnić
połączenie między Switch a zdalnymi grupami
roboczymi lub stworzyć połączenie sieciowe o wysokiej
pojemności z łączem zagregowanym.
Rozmiar
światłowo
du
Szerokość
pasma
światłowodu
przy 850 nm
Wspomagane długości
segmentów
62.5 µm
160 MHz/km
2–220 m (7–722 stopy)
200 MHz/km
2-275 m (7–902 stopy)
400 MHz/km
2-500 m (7–1805 stóp)
500 MHz/km
2-550 m (7–1805 stóp)
50 µm
DUM1771-0AAA01
1
Instalacja i demontaż
Aby zainstalować Module:
OSTRZEŻENIE: Instalacja i demontaż Module mogą
być wykonywane tylko przez wykwalifikowany
personel. Przed zainstalowaniem Module w urządzeniu
musisz odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego.
Aby zapoznać się z pełnymi zasadami
bezpieczeństwa, zobacz podręcznik użytkownika
dostarczony wraz z urządzeniem.
1 Upewnij się, że Switch jest odłączony od zasilania
sieciowego i sprawdź, czy masz na sobie
antystatyczną opaskę na nadgarstek, połączoną
z wygodnym punktem uziemienia.
2 Umieść Switch na płaskim podłożu. Przy użyciu
odpowiedniego śrubokrętu zdejmij płytkę zaślepiającą
z tyłu urzädzenia Switch. Nie odkręcaj żadnych innych
śrub znajdujących się z tyłu urzädzenia Switch.
OSTRZEŻENIE: Gdy Module znajduje się w
urządzeniu Switch (przełączniku), trzy śruby mocujące,
które zabezpieczają Module, muszą zostać dokręcone
odpowiednim narzędziem. Przechowuj płytkę
zaślepiającą i mocowania w bezpiecznym miejscu.
Jeżeli wyjmujesz Module z urządzenia, musisz założyć
płytkę zaślepiającą.
3 Przechowuj płytkę zaślepiającą i śruby w bezpiecznym
miejscu. Jeżeli wyjmujesz Module, musisz założyć
płytkę zaślepiającą, aby uniemożliwić dostawienie się
pyłu i zanieczyszczeń do wnętrza urządzenia Switch
oraz aby zapewnić cyrkulację powietrza chłodzącego.
OSTRZEŻENIE: Porty światłowodowe bezpieczeństwo
4 Trzymając Module tak, by tekst na panelu przednim
był ustawiony prosto, włóż go do urządzenia Switch i
upewniaj się, że panel tylny znajduje się na jednej
płaszczyźnie z tylną częścią urządzenia Switch.
Dokręć trzy śruby mocujące, które zabezpieczają
Module, przy pomocy odpowiedniego narzędzia.
URZADZENIE
LASEROWE
KLASY I
5 Aby uaktywnić Module:
a Upewnij się, że Switch jest zasilany prądem.
Nigdy nie patrz na laser transmisyjny, gdy jest on
włączony. Nigdy nie patrz bezpośrednio na port włókna
TX i końcówki światłowodów, gdy są one zasilane.
b Zdejmij ochronne pokrywy plastikowe ze złączy
światłowodu na Module.
c Włóż złącze MT-RJ światłowodu do portu
światłowodu na Module.
OSTRZEŻENIE: Stosowanie sposobów sterowania,
ustawień roboczych lub procedur innych niż opisane w
tym miejscu może spowodować niebezpieczne emisje
lasera.
d Podłącz drugi koniec światłowodu do urządzenia
wyposażonego w złącze 1000BASE-SX Gigabit
Ethernet.
6 Sprawdź diody na przedniej części urządzenia Switch
oraz na tylnej części Module, aby się upewnić, że
Module prawidłowo pracuje. Zapoznaj się z ”Diody
LED” poniższymi informacjami, aby uzyskać więcej
informacji.
Postępowanie z Module
Module może łatwo ulec uszkodzeniu przez
wyładowania elektrostatyczne. Aby uniknąć
uszkodzeń, przestrzegaj następujących zasad:
!
Nie wyjmuj Module z opakowania, dopóki nie jesteś
gotowy do zainstalowania go w urzädzeniu Switch.
Wyjmowanie Module z urządzenia Switch
!
Nie dotykaj żadnych styków, złączy lub
komponentów na Module.
1 Upewnij się, że zasilacz oraz złącza przewodów
światłowodowych są odłączone od urządzenia Switch.
!
Chwytaj Module tylko za jego krawędzie i panel
czołowy.
!
Zawsze noś antystatyczną opaskę na nadgarstek,
połączoną z wygodnym punktem uziemienia.
2 Umieść Switch na płaskim podłożu. Odkręć trzy śruby
mocujące, które zabezpieczają Module w urządzeniu
Switch. Nie odkręcaj żadnych innych śrub od
urządzenia Switch.
!
Zawsze przechowuj lub transportuj Module w
opakowaniu antystatycznym.
3 Jeżeli nie zakładasz od razu innego Module, załóż
płytkę zaślepiającą, aby uniemożliwić dostawienie się
pyłu i zanieczyszczeń do wnętrza urządzenia Switch
oraz aby zapewnić cyrkulację powietrza chłodzącego.
Instalowanie Module w urzädzeniu Switch
!
!
Diody LED
UWAGA: Ten Module nie jest przystosowany do
przyłączania i wymiany podczas pracy urządzenia.
Przed zainstalowaniem lub wymontowaniem Module
upewnij się zawsze, że zasilanie urzädzenia Switch
jest wyłączone i odłączone od sieci elektrycznej. Przy
instalowaniu lub demontowaniu Module stosuj się do
następujących instrukcji.
Informacje o stanie Module oraz o jego aktywności w
zakresie przesyłania pakietów możesz uzyskać na
podstawie diod Expansion Module z przedniej strony
urządzenia Switch oraz diod portów z tylnej strony
Module.
UWAGA: Ten Module jest przystosowany tylko do
współpracy z urządzeniem 3Com SuperStack 3
Switch 4900 Series.
2
Instalacja i demontaż
Dioda aktywności Expansion Module (Switch)
Dioda aktywności portu (Module)
Status
Kolor
Znaczenie
Status
Kolor
Znaczenie
Włączony
Bursztynowy
Pakiety są transmitowane lub odbierane
na Module.
Włączony
Bursztynowy
Pakiety są transmitowane ani odbierane
na tym porcie.
Wyłączony
Bez koloru
Na Module nie są transmitowane ani
odbierane żadne pakiety.
Wyłączony
Bez koloru
Na tym porcie nie są transmitowane lub
odbierane żadne pakiety.
Dioda stanu Expansion Module (Switch)
Dioda stanu portu (Module)
Status
Kolor
Znaczenie
Status
Kolor
Znaczenie
Włączony
Zielony
NN (nie można zgłosić stanu wszystkich
portów razem).
Włączony
Zielony
Obecne jest wolne łącze, a port jest
uruchomiony.
Wyłączony
Bez koloru
Module nie jest zainstalowany.
Wyłączony
Bez koloru
Brak łącza.
Miga
Bursztynowy
Module jest zainstalowany, ale nie został
rozpoznany (uszkodzony lub nie
wspomagany).
Miga
Zielony
Obecne jest wolne łącze, lecz port nie
jest uruchomiony.
Włączony
Bursztynowy
Module jest zainstalowany.
Zarządzanie – Module
Reference Guide, które zostały dostarczone razem z
Twoim Switchem.
Gdy Module jest zainstalowany, możesz go
konfigurować przez Switch. Aby uzyskać więcej
informacji, zapoznaj się SuperStack® 3 Switch
Implementation Guide i Management Interface
Ograniczenia w stosowaniu Module
Gdy używasz Module, uwzględnij następujące
informacje:
!
Porty pracują tylko w prędkością 1000 Mbps.
!
Porty pracują tylko w trybie pełnodupleksowym.
!
Module nie nadaje się do podłączania podczas
pracy urządzenia.
!
Module nie nadaje się do wymieniania podczas
pracy urządzenia.
!
Module pracuje tylko ze światłowodami
wielofunkcyjnymi.
!
Sprawdź, czy wszystkie złącza segmentu
światłowodowego są prawidłowo podłączone.
!
Oczyść terminatory, wycierając je delikatnie czystą
chusteczką papierową lub wacikiem nasączonym
niewielką alkoholu etylowego. Zanieczyszczone
terminatory światłowodów segmentu
światłowodowego zmniejszają jakość światła
transmitowanego przez kabel.
Usuwanie problemów
Jeżeli podejrzewasz problem, wykonaj poniższe kroki
przed skontaktowaniem się z dostawcą sprzętu:
!
Upewnij się, że Module jest prawidłowo
zainstalowany w urządzeniu Switch oraz że trzy
śruby mocujące, które zabezpieczają Module, są
dokręcone odpowiednim narzędziem.
!
Upewnij się, że Switch, w którym jest zainstalowany
Module, jest zasilany prądem.
!
Upewnij się, że urządzenie na zdalnym końcu łącza
jest zasilane prądem elektrycznym i prawidłowo
pracuje.
Więcej informacji na temat pomocy technicznej podano
w ”Pomoc techniczna” na strona 4.
3
Specyfikacja techniczna
SuperStack® 3 Switch 4900 Series 1000BASE-SX
Module został skonstruowany zgodnie z następującymi
normami:
Środowisko
Temperatura pracy
0–40°C (32–104°F)
Temperatura
przechowywania
-10 to +70°C (14–158°F)
Funkcjonowanie
ISO 8802-3, IEEE 802.3, IEEE 802.3x, IEEE 802.3z,
IEEE 802.1D, IEEE 802.1Q
Wilgotność podczas pracy
10-95% (wilgotność względna, nie
skroplona)
Bezpieczeństwo
UL 1950, EN60950, CSA 22.2 Nr 950, IEC 60950,
IEC 825-1, EN 60825-1
Zużycie prądu
35 W (watów) maksymalne
Normy
EN60068 (IEC68) – różne części
CISPRR 22 Klasa A, EN55022 Klasa A, FCC cz. 15
EMC
(kompatybilność podrozdz. B Klasa A, ICES-003 Klasa A, VCCI Klasa
elektromagnetycz A, AS/NZS 3548 Klasa A, CNS 13438 Klasa A
na)
Cechy fizyczne
Odporność
Szerokość
150 mm (5,91 cala)
Wysokość
46 mm (1,81 cala) lub 1U
Ciężar
0,37 kg (0,82 lb)
Długość
EN 55024
244 mm (9,61 cala)
Informacje ciał nadzorujących
Oświadczenie FCC
W razie potrzeby użytkownik powinien skonsultować się ze
sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania
dodatkowych wskazówek. Pomocna może okazać się broszura
przygotowana przez Federalną Komisję Komunikacji (Federal
Communications Commission):
Niniejsze urządzenie zostało przetestowane i określone jako zgodne z
parametrami pozwalającymi zaliczyć je do urządzeń cyfrowych klasy A
(część 15 przepisów FCC). Parametry te mają na celu zapewnienie
odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami, gdy urządzenie
pracuje w otoczeniu handlowym. Urządzenie wytwarza, używa i może
emitować energię częstotliwości radiowej, dlatego, jeśli nie jest
zainstalowane i używane zgodnie z zaleceniami, może spowodować
szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Działanie urządzenia na
obszarze zamieszkanym może powodować szkodliwe zakłócenia w
komunikacji radiowej – w takim przypadku użytkownik będzie
zobowiązany do usunięcia zakłóceń na swój koszt.
How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems (Jak
identyfikować i rozwiązywać problemy zakłóceń radiowo-telewizyjnych)
Broszura jest dostępna w U.S. Government Printing Office,
Washington, DC 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
W celu utrzymania zgodności z ograniczeniami emisji FCC, urządzenie
to może być używane tylko z przewodami zgodnymi z normą
IEEE 802.3.
Informacje dla użytkownika
Oświadczenie CSA
Jeżeli urządzenie powoduje zakłócenia w odbiorze telewizji lub radia,
co można zauważyć podczas włączania i wyłączania urządzenia,
zachęcamy użytkownika do spróbowania usunięcia zakłóceń w
następujący sposób:
Niniejsza cyfrowa aparatura klasy A spełnia wszystkie wymogi
kanadyjskich przepisów dotyczących urządzeń powodujących
zakłócenia (Canadian Interference-Causing Equipment Regulations).
– zmień ustawienie anteny odbiorczej.
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences
du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
– zmień pozycję urządzenia względem odbiornika.
– odsuń urządzenie od odbiornika.
Oświadczenie CE (Europa)
– podłącz urządzenie do innego gniazda, aby urządzenie i odbiornik
były podłączone do różnych rozgałęźników obwodu.
Produkt ten jest zgodny z Dyrektywą Europejską dotyczącą niskich
napięć (European Low Voltage Directive) 73/23/EEC oraz Dyrektywą
EMC 89/336/EEC poprawioną przez Dyrektywę Europejską
93/68/EEC.
Pomoc techniczna
W celu uzyskania wsparcia technicznego możesz
skorzystać z następujących numerów telefonów:
Kraj
Azja, kraje Pacyfiku
Australia
Chińska Republika Ludowa
Filipiny
Hongkong
Indie
Indonezja
Japonia
Numer telefonu
Kraj
Numer telefonu
1 800 678 515
10800 61 00137 lub
021 6350 1590
1235 61 266 2602
800 933 486
+61 2 9937 5085
001 800 61 009
0531 61 6439
Korea Południowa
Korea Południowa – reszta
kraju:
Korea Południowa – Seul:
Malezja
Nowa Zelandia
Pakistan
Singapur
Tajlandia
Tajwan
82 2 3455 6455
00798 611 2230
4
00798 611 2230
1800 801 777
0800 446 398
+61 2 9937 5083
800 6161 463
001 800 611 2000
0080 611 261
Pomoc techniczna
Kraj
Numer telefonu
Kraj
Europa
Z dowolnego miejsca w
Europie dzwoń pod numer:
+31 (0)1442 6029900 telefon
+31 (0)1442 6029999 faks
Numer telefonu
Europa, Afryka Południowa oraz Bliski Wschód
Dzwoniąc z następujących krajów, możesz zadzwonić pod bezpłatny numer:
Austria
Belgia
Dania
Finlandia
Francja
Hiszpania
Holandia
Irlandia
Izrael
Luksemburg
Niemcy
0800 297468
0800 71429
800 17309
0800 113153
0800 917959
900 983125
0800 0227788
1800 553117
1800 9453794
0800 3625
0800 1821502
Norwegia
Polska
Południowa Afryka
Portugalia
Rosja
Szwajcaria
Szwecja
Środkowy Wschód
Węgry
Wielka Brytania
Włochy
800 11376
00800 3111206
0800 995014
0800 831416
0800 995014
0800 55 3072
020 795482
1800 945 3794
06800 12813
0800 966197
800 8 79489
Ameryka Południowa
Ameryka Południowa
Argentyna
Brazylia
1800 666 5065
5411 4510 3200
0800 13 3266
Kolumbia
Meksyk
Portoryko
571 629 4827
01 800 CARE (01 800 2273)
800 666 5065
Ameryka Północna
1 800 NET 3Com (1 800 638 3266)
Klienci – przedsiębiorstwa:1 800 876-3266
Informacje prawne
Dla ciał cywilnych:
Legenda dotyczące ograniczonych praw użytkowania: Użytkowanie
towaru, jego reprodukowanie lub podawanie do wiadomości osób
trzecich podlega ograniczeniom podanych w podrozdziałach (a) do (d)
klauzuli dotyczącej ograniczonych praw użytkowania komercyjnego
oprogramowania komputerowego (Commercial Computer Software Restricted Rights Clause) w 48 C.F.R. 52.227-19 oraz ograniczeniom
określonym w standardowej umowie licencyjnej użytkowania
oprogramowania firmy 3Com Corporation. Prawa nie opublikowane
zastrzeżone na mocy praw autorskich Stanów Zjednoczonych.
© 3Com Technologies, 2002. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żaden
fragment niniejszej dokumentacji nie może być w żadnej formie
powielany lub w jakikolwiek sposób edytowany (tłumaczony,
przekształcany czy adaptowany) bez zgody firmy 3Com Technologies.
Firma 3Com Technologies zastrzega sobie prawo do zmian w
niniejszej dokumentacji i jej treści bez obowiązku powiadamiania o
zajściu takiej sytuacji.
Firma 3Com Technologies dostarcza niniejszą dokumentację bez
jakichkolwiek domyślnych czy też jednoznacznie wyrażonych
gwarancji, w tym, lecz nie tylko, domyślnych gwarancji jakości
handlowej i przydatności do użytku w określonym celu. W każdej chwili
firma 3Com może dokonać poprawek lub zmian w produkcie
(produktach) i/lub programie (programach) opisanych w niniejszej
dokumentacji.
Jeśli w niniejszej dokumentacji opisane jest oprogramowanie lub
nośniki wymienne, są one dostarczane w ramach licencji dostarczonej
wraz z produktem jako osobny dokument, w postaci wydruku lub na
wymiennym nośniku danych w pliku o nazwie license.txt. Jeżeli
nie jesteś w stanie odszukać kopii dokumentacji, skontaktuje się z
firmą 3Com, która zapewni Ci kopię dokumentacji.
LEGENDA DLA CIAŁ RZĄDOWYCH STANÓW ZJEDNOCZONYCH:
Jeśli są Państwo agencją rządową Stanów Zjednoczonych, niniejsza
dokumentacja i opisane tu oprogramowanie są dostarczane z
zastosowaniem następujących ograniczonych praw:
Jeśli nie wskazano inaczej, zastrzeżone znaki handlowe firmy 3Com
są zarejestrowane w Stanach Zjednoczonych i mogą być lub nie być
zarejestrowane w innych krajach.
3Com oraz SuperStack są zastrzeżonymi znakami handlowymi firmy
3Com Corporation.
Dla ciał Departamentu Obrony (Department of Defense):
Legenda dotyczące ograniczonych praw użytkowania: Użytkowanie
towaru, jego powielanie lub podawanie do informacji osób trzecich
przez Rząd podlega ograniczeniom opisanym w podrozdziale (c) (1)
(ii) dotyczącym klauzuli ograniczonych praw w zakresie danych
technicznych i oprogramowania komputerowego (Restricted Rights in
Technical Data and Computer Software) w 48 C.F.R. 52.227-7013.
3Com Centre, Boundary Way, Maylands Park South, Hemel
Hempstead, Herts, HP2 7YU, U.K.
Wszelkie inne nazwy firm lub produktów mogą być znakami
handlowymi odpowiednich firm.
5
Deklaracje dotyczące ochrony środowiska
Deklaracje ogólne dotyczące ochrony środowiska
Oświadczenie dotyczące końca użytkowania
Polityką firmy 3Com Corporation jest zachowanie
przyjazne dla środowiska we wszelkich działaniach.
Działając zgodnie z naszą polityką, jesteśmy
zobowiązani do:
!
Ustalania środowiskowych norm pracy, zgodnych z
krajowymi przepisami i regulacjami.
!
Oszczędzania energii, materiałów i zasobów
naturalnych podczas wszelkich działań.
!
Redukowania odpadów wytwarzanych podczas
wszystkich działań.
!
Zapewniania, by całość odpadów odpowiadała
uznawanym normom środowiskowym.
!
Maksymalizowania udziału nadających się do
recyklingu i powtórnego użycia części we
wszystkich produktach.
!
Zapewnienia, by wszystkie produkty mogły być
poddawane recyklingowi, powtórnie używane i
bezpiecznie usuwane.
!
!
Produkcja firmy 3Com pozwala na odzyskiwanie,
regenerację i bezpieczne usuwanie wszystkich
zużytych elementów elektronicznych.
Oświadczenie dotyczące tworzyw
Produkty firmy 3Com nie zawierają żadnych
szkodliwych ani szkodliwych dla warstwy ozonowej
tworzyw.
Oświadczenie dotyczące zgodności dokumentacji z
wymogami ochrony środowiska
Dokumentacja tego produktu jest wydrukowana na
papierze pochodzącym z lasów hodowlanych; ulega
pełnej biodegradacji, może być poddawana
recyklingowi i nie zawiera chloru. Powłoka lakierowana
jest bezpieczna dla środowiska, a farby na bazie
roślinnej zawierają bardzo mało ciężkich metali.
Oświadczenie dotyczące zgodności opakowania
produktu z wymogami ochrony środowiska
Zapewniania, by wszystkie produkty były oznaczone
zgodnie z uznawanymi normami środowiskowymi.
Opakowanie tego produktu nadaje się w całości do
recyklingu. Opakowanie zawiera co najmniej 40%
wagowych materiałów pochodzących z recyklingu
(materiałów poużytkowych) oraz nie zawiera żadnych
metali ciężkich.
Nieustannego poprawiania naszych osiągnięć
związanych z ochroną środowiska.
SuperStack® 3 Switch 4900 Series 1000BASE-SX Module jest częścią szerokiej gamy produktów firmy 3Com z serii
SuperStack. Seria ta zawiera urządzenia typu hub, switch (przełącznik), systemy zasilania i inne wyposażenie sieciowe i jest
stale rozwijana i poszerzana. Skontaktuj się ze swoim dostawcą w celu uzyskania najnowszych informacji o produktach oraz
zamówienia produktów.
Rejestracja produktu
Możesz teraz dokonać rejestracji Twojego 1000BASE-SX Module na 3Com web site, co pozwoli Ci otrzymywać aktualne
informacje o produkcie:
http://support.3com.com/warrantyregistration/register.pl
Uwagi dotyczące dokumentacji
Twoje sugestie są dla nas bardzo ważne. Pomogą nam w ulepszeniu naszej dokumentacji. Uwagi na temat tego dokumentu
prosimy przesyłać pocztą elektroniczną do 3Com na adres:
[email protected]
Przy przesyłaniu uwag prosimy o podanie następujących informacji: tytuł dokumentu, numer części (na dole strony 8) oraz
numer strony, jeżeli jest potrzebny.
Numer części: DUM1771-0AAA01
Data publikacji: luty 2002
6

Podobne dokumenty