Wstęp
Transkrypt
Wstęp
SuperStack® 3 Switch 4900 Series 1000BASE-SX Module (3C17710) Podręcznik użytkownika Pac ket Stat us (ma Cons x) 1 ole 920 0,8 ,1,N Port A Pac ket Port B Stat us Pac ket S/N : XX XX/7 XXX XXX XXX Port C Stat us Pac ket T DH his pro HS Ruleduct c 3C 21 omp Port D Stat us om CFR lies w Sup Euro Sub it erSta pe L chap h ck 3 imit ter J. ed Swit ch 4 LAS CLAS 900 ER S1 PRO Seri DU es 1 CT 000 BAS E-SX Mo dule (3C 177 10) Wstęp Module spełnia wszystkie wymogi pełnodupleksowej implementacji standardu Gigabit Ethernet, IEEE 802.3z. Porty korzystają z wielofunkcyjnego kabla światłowodowego 62.5 µm lub 50 µm ze złączami dupleksowymi MT-RJ i wspomagają długości segmentów wymienione w normie IEEE 802.3z, zgodnie z podanymi poniżej danymi: Moduł 1000BASE-SX Module (3C17710) zapewnia Twojemu przełącznikowi SuperStack® 3 Switch 4900 Series cztery pełnodupleksowe Gigabit Ethernet dla przewodów światłowodowych. Pozwoli Ci to zapewnić połączenie między Switch a zdalnymi grupami roboczymi lub stworzyć połączenie sieciowe o wysokiej pojemności z łączem zagregowanym. Rozmiar światłowo du Szerokość pasma światłowodu przy 850 nm Wspomagane długości segmentów 62.5 µm 160 MHz/km 2–220 m (7–722 stopy) 200 MHz/km 2-275 m (7–902 stopy) 400 MHz/km 2-500 m (7–1805 stóp) 500 MHz/km 2-550 m (7–1805 stóp) 50 µm DUM1771-0AAA01 1 Instalacja i demontaż Aby zainstalować Module: OSTRZEŻENIE: Instalacja i demontaż Module mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel. Przed zainstalowaniem Module w urządzeniu musisz odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego. Aby zapoznać się z pełnymi zasadami bezpieczeństwa, zobacz podręcznik użytkownika dostarczony wraz z urządzeniem. 1 Upewnij się, że Switch jest odłączony od zasilania sieciowego i sprawdź, czy masz na sobie antystatyczną opaskę na nadgarstek, połączoną z wygodnym punktem uziemienia. 2 Umieść Switch na płaskim podłożu. Przy użyciu odpowiedniego śrubokrętu zdejmij płytkę zaślepiającą z tyłu urzädzenia Switch. Nie odkręcaj żadnych innych śrub znajdujących się z tyłu urzädzenia Switch. OSTRZEŻENIE: Gdy Module znajduje się w urządzeniu Switch (przełączniku), trzy śruby mocujące, które zabezpieczają Module, muszą zostać dokręcone odpowiednim narzędziem. Przechowuj płytkę zaślepiającą i mocowania w bezpiecznym miejscu. Jeżeli wyjmujesz Module z urządzenia, musisz założyć płytkę zaślepiającą. 3 Przechowuj płytkę zaślepiającą i śruby w bezpiecznym miejscu. Jeżeli wyjmujesz Module, musisz założyć płytkę zaślepiającą, aby uniemożliwić dostawienie się pyłu i zanieczyszczeń do wnętrza urządzenia Switch oraz aby zapewnić cyrkulację powietrza chłodzącego. OSTRZEŻENIE: Porty światłowodowe bezpieczeństwo 4 Trzymając Module tak, by tekst na panelu przednim był ustawiony prosto, włóż go do urządzenia Switch i upewniaj się, że panel tylny znajduje się na jednej płaszczyźnie z tylną częścią urządzenia Switch. Dokręć trzy śruby mocujące, które zabezpieczają Module, przy pomocy odpowiedniego narzędzia. URZADZENIE LASEROWE KLASY I 5 Aby uaktywnić Module: a Upewnij się, że Switch jest zasilany prądem. Nigdy nie patrz na laser transmisyjny, gdy jest on włączony. Nigdy nie patrz bezpośrednio na port włókna TX i końcówki światłowodów, gdy są one zasilane. b Zdejmij ochronne pokrywy plastikowe ze złączy światłowodu na Module. c Włóż złącze MT-RJ światłowodu do portu światłowodu na Module. OSTRZEŻENIE: Stosowanie sposobów sterowania, ustawień roboczych lub procedur innych niż opisane w tym miejscu może spowodować niebezpieczne emisje lasera. d Podłącz drugi koniec światłowodu do urządzenia wyposażonego w złącze 1000BASE-SX Gigabit Ethernet. 6 Sprawdź diody na przedniej części urządzenia Switch oraz na tylnej części Module, aby się upewnić, że Module prawidłowo pracuje. Zapoznaj się z ”Diody LED” poniższymi informacjami, aby uzyskać więcej informacji. Postępowanie z Module Module może łatwo ulec uszkodzeniu przez wyładowania elektrostatyczne. Aby uniknąć uszkodzeń, przestrzegaj następujących zasad: ! Nie wyjmuj Module z opakowania, dopóki nie jesteś gotowy do zainstalowania go w urzädzeniu Switch. Wyjmowanie Module z urządzenia Switch ! Nie dotykaj żadnych styków, złączy lub komponentów na Module. 1 Upewnij się, że zasilacz oraz złącza przewodów światłowodowych są odłączone od urządzenia Switch. ! Chwytaj Module tylko za jego krawędzie i panel czołowy. ! Zawsze noś antystatyczną opaskę na nadgarstek, połączoną z wygodnym punktem uziemienia. 2 Umieść Switch na płaskim podłożu. Odkręć trzy śruby mocujące, które zabezpieczają Module w urządzeniu Switch. Nie odkręcaj żadnych innych śrub od urządzenia Switch. ! Zawsze przechowuj lub transportuj Module w opakowaniu antystatycznym. 3 Jeżeli nie zakładasz od razu innego Module, załóż płytkę zaślepiającą, aby uniemożliwić dostawienie się pyłu i zanieczyszczeń do wnętrza urządzenia Switch oraz aby zapewnić cyrkulację powietrza chłodzącego. Instalowanie Module w urzädzeniu Switch ! ! Diody LED UWAGA: Ten Module nie jest przystosowany do przyłączania i wymiany podczas pracy urządzenia. Przed zainstalowaniem lub wymontowaniem Module upewnij się zawsze, że zasilanie urzädzenia Switch jest wyłączone i odłączone od sieci elektrycznej. Przy instalowaniu lub demontowaniu Module stosuj się do następujących instrukcji. Informacje o stanie Module oraz o jego aktywności w zakresie przesyłania pakietów możesz uzyskać na podstawie diod Expansion Module z przedniej strony urządzenia Switch oraz diod portów z tylnej strony Module. UWAGA: Ten Module jest przystosowany tylko do współpracy z urządzeniem 3Com SuperStack 3 Switch 4900 Series. 2 Instalacja i demontaż Dioda aktywności Expansion Module (Switch) Dioda aktywności portu (Module) Status Kolor Znaczenie Status Kolor Znaczenie Włączony Bursztynowy Pakiety są transmitowane lub odbierane na Module. Włączony Bursztynowy Pakiety są transmitowane ani odbierane na tym porcie. Wyłączony Bez koloru Na Module nie są transmitowane ani odbierane żadne pakiety. Wyłączony Bez koloru Na tym porcie nie są transmitowane lub odbierane żadne pakiety. Dioda stanu Expansion Module (Switch) Dioda stanu portu (Module) Status Kolor Znaczenie Status Kolor Znaczenie Włączony Zielony NN (nie można zgłosić stanu wszystkich portów razem). Włączony Zielony Obecne jest wolne łącze, a port jest uruchomiony. Wyłączony Bez koloru Module nie jest zainstalowany. Wyłączony Bez koloru Brak łącza. Miga Bursztynowy Module jest zainstalowany, ale nie został rozpoznany (uszkodzony lub nie wspomagany). Miga Zielony Obecne jest wolne łącze, lecz port nie jest uruchomiony. Włączony Bursztynowy Module jest zainstalowany. Zarządzanie – Module Reference Guide, które zostały dostarczone razem z Twoim Switchem. Gdy Module jest zainstalowany, możesz go konfigurować przez Switch. Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się SuperStack® 3 Switch Implementation Guide i Management Interface Ograniczenia w stosowaniu Module Gdy używasz Module, uwzględnij następujące informacje: ! Porty pracują tylko w prędkością 1000 Mbps. ! Porty pracują tylko w trybie pełnodupleksowym. ! Module nie nadaje się do podłączania podczas pracy urządzenia. ! Module nie nadaje się do wymieniania podczas pracy urządzenia. ! Module pracuje tylko ze światłowodami wielofunkcyjnymi. ! Sprawdź, czy wszystkie złącza segmentu światłowodowego są prawidłowo podłączone. ! Oczyść terminatory, wycierając je delikatnie czystą chusteczką papierową lub wacikiem nasączonym niewielką alkoholu etylowego. Zanieczyszczone terminatory światłowodów segmentu światłowodowego zmniejszają jakość światła transmitowanego przez kabel. Usuwanie problemów Jeżeli podejrzewasz problem, wykonaj poniższe kroki przed skontaktowaniem się z dostawcą sprzętu: ! Upewnij się, że Module jest prawidłowo zainstalowany w urządzeniu Switch oraz że trzy śruby mocujące, które zabezpieczają Module, są dokręcone odpowiednim narzędziem. ! Upewnij się, że Switch, w którym jest zainstalowany Module, jest zasilany prądem. ! Upewnij się, że urządzenie na zdalnym końcu łącza jest zasilane prądem elektrycznym i prawidłowo pracuje. Więcej informacji na temat pomocy technicznej podano w ”Pomoc techniczna” na strona 4. 3 Specyfikacja techniczna SuperStack® 3 Switch 4900 Series 1000BASE-SX Module został skonstruowany zgodnie z następującymi normami: Środowisko Temperatura pracy 0–40°C (32–104°F) Temperatura przechowywania -10 to +70°C (14–158°F) Funkcjonowanie ISO 8802-3, IEEE 802.3, IEEE 802.3x, IEEE 802.3z, IEEE 802.1D, IEEE 802.1Q Wilgotność podczas pracy 10-95% (wilgotność względna, nie skroplona) Bezpieczeństwo UL 1950, EN60950, CSA 22.2 Nr 950, IEC 60950, IEC 825-1, EN 60825-1 Zużycie prądu 35 W (watów) maksymalne Normy EN60068 (IEC68) – różne części CISPRR 22 Klasa A, EN55022 Klasa A, FCC cz. 15 EMC (kompatybilność podrozdz. B Klasa A, ICES-003 Klasa A, VCCI Klasa elektromagnetycz A, AS/NZS 3548 Klasa A, CNS 13438 Klasa A na) Cechy fizyczne Odporność Szerokość 150 mm (5,91 cala) Wysokość 46 mm (1,81 cala) lub 1U Ciężar 0,37 kg (0,82 lb) Długość EN 55024 244 mm (9,61 cala) Informacje ciał nadzorujących Oświadczenie FCC W razie potrzeby użytkownik powinien skonsultować się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania dodatkowych wskazówek. Pomocna może okazać się broszura przygotowana przez Federalną Komisję Komunikacji (Federal Communications Commission): Niniejsze urządzenie zostało przetestowane i określone jako zgodne z parametrami pozwalającymi zaliczyć je do urządzeń cyfrowych klasy A (część 15 przepisów FCC). Parametry te mają na celu zapewnienie odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami, gdy urządzenie pracuje w otoczeniu handlowym. Urządzenie wytwarza, używa i może emitować energię częstotliwości radiowej, dlatego, jeśli nie jest zainstalowane i używane zgodnie z zaleceniami, może spowodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Działanie urządzenia na obszarze zamieszkanym może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej – w takim przypadku użytkownik będzie zobowiązany do usunięcia zakłóceń na swój koszt. How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems (Jak identyfikować i rozwiązywać problemy zakłóceń radiowo-telewizyjnych) Broszura jest dostępna w U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402, Stock No. 004-000-00345-4. W celu utrzymania zgodności z ograniczeniami emisji FCC, urządzenie to może być używane tylko z przewodami zgodnymi z normą IEEE 802.3. Informacje dla użytkownika Oświadczenie CSA Jeżeli urządzenie powoduje zakłócenia w odbiorze telewizji lub radia, co można zauważyć podczas włączania i wyłączania urządzenia, zachęcamy użytkownika do spróbowania usunięcia zakłóceń w następujący sposób: Niniejsza cyfrowa aparatura klasy A spełnia wszystkie wymogi kanadyjskich przepisów dotyczących urządzeń powodujących zakłócenia (Canadian Interference-Causing Equipment Regulations). – zmień ustawienie anteny odbiorczej. Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. – zmień pozycję urządzenia względem odbiornika. – odsuń urządzenie od odbiornika. Oświadczenie CE (Europa) – podłącz urządzenie do innego gniazda, aby urządzenie i odbiornik były podłączone do różnych rozgałęźników obwodu. Produkt ten jest zgodny z Dyrektywą Europejską dotyczącą niskich napięć (European Low Voltage Directive) 73/23/EEC oraz Dyrektywą EMC 89/336/EEC poprawioną przez Dyrektywę Europejską 93/68/EEC. Pomoc techniczna W celu uzyskania wsparcia technicznego możesz skorzystać z następujących numerów telefonów: Kraj Azja, kraje Pacyfiku Australia Chińska Republika Ludowa Filipiny Hongkong Indie Indonezja Japonia Numer telefonu Kraj Numer telefonu 1 800 678 515 10800 61 00137 lub 021 6350 1590 1235 61 266 2602 800 933 486 +61 2 9937 5085 001 800 61 009 0531 61 6439 Korea Południowa Korea Południowa – reszta kraju: Korea Południowa – Seul: Malezja Nowa Zelandia Pakistan Singapur Tajlandia Tajwan 82 2 3455 6455 00798 611 2230 4 00798 611 2230 1800 801 777 0800 446 398 +61 2 9937 5083 800 6161 463 001 800 611 2000 0080 611 261 Pomoc techniczna Kraj Numer telefonu Kraj Europa Z dowolnego miejsca w Europie dzwoń pod numer: +31 (0)1442 6029900 telefon +31 (0)1442 6029999 faks Numer telefonu Europa, Afryka Południowa oraz Bliski Wschód Dzwoniąc z następujących krajów, możesz zadzwonić pod bezpłatny numer: Austria Belgia Dania Finlandia Francja Hiszpania Holandia Irlandia Izrael Luksemburg Niemcy 0800 297468 0800 71429 800 17309 0800 113153 0800 917959 900 983125 0800 0227788 1800 553117 1800 9453794 0800 3625 0800 1821502 Norwegia Polska Południowa Afryka Portugalia Rosja Szwajcaria Szwecja Środkowy Wschód Węgry Wielka Brytania Włochy 800 11376 00800 3111206 0800 995014 0800 831416 0800 995014 0800 55 3072 020 795482 1800 945 3794 06800 12813 0800 966197 800 8 79489 Ameryka Południowa Ameryka Południowa Argentyna Brazylia 1800 666 5065 5411 4510 3200 0800 13 3266 Kolumbia Meksyk Portoryko 571 629 4827 01 800 CARE (01 800 2273) 800 666 5065 Ameryka Północna 1 800 NET 3Com (1 800 638 3266) Klienci – przedsiębiorstwa:1 800 876-3266 Informacje prawne Dla ciał cywilnych: Legenda dotyczące ograniczonych praw użytkowania: Użytkowanie towaru, jego reprodukowanie lub podawanie do wiadomości osób trzecich podlega ograniczeniom podanych w podrozdziałach (a) do (d) klauzuli dotyczącej ograniczonych praw użytkowania komercyjnego oprogramowania komputerowego (Commercial Computer Software Restricted Rights Clause) w 48 C.F.R. 52.227-19 oraz ograniczeniom określonym w standardowej umowie licencyjnej użytkowania oprogramowania firmy 3Com Corporation. Prawa nie opublikowane zastrzeżone na mocy praw autorskich Stanów Zjednoczonych. © 3Com Technologies, 2002. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żaden fragment niniejszej dokumentacji nie może być w żadnej formie powielany lub w jakikolwiek sposób edytowany (tłumaczony, przekształcany czy adaptowany) bez zgody firmy 3Com Technologies. Firma 3Com Technologies zastrzega sobie prawo do zmian w niniejszej dokumentacji i jej treści bez obowiązku powiadamiania o zajściu takiej sytuacji. Firma 3Com Technologies dostarcza niniejszą dokumentację bez jakichkolwiek domyślnych czy też jednoznacznie wyrażonych gwarancji, w tym, lecz nie tylko, domyślnych gwarancji jakości handlowej i przydatności do użytku w określonym celu. W każdej chwili firma 3Com może dokonać poprawek lub zmian w produkcie (produktach) i/lub programie (programach) opisanych w niniejszej dokumentacji. Jeśli w niniejszej dokumentacji opisane jest oprogramowanie lub nośniki wymienne, są one dostarczane w ramach licencji dostarczonej wraz z produktem jako osobny dokument, w postaci wydruku lub na wymiennym nośniku danych w pliku o nazwie license.txt. Jeżeli nie jesteś w stanie odszukać kopii dokumentacji, skontaktuje się z firmą 3Com, która zapewni Ci kopię dokumentacji. LEGENDA DLA CIAŁ RZĄDOWYCH STANÓW ZJEDNOCZONYCH: Jeśli są Państwo agencją rządową Stanów Zjednoczonych, niniejsza dokumentacja i opisane tu oprogramowanie są dostarczane z zastosowaniem następujących ograniczonych praw: Jeśli nie wskazano inaczej, zastrzeżone znaki handlowe firmy 3Com są zarejestrowane w Stanach Zjednoczonych i mogą być lub nie być zarejestrowane w innych krajach. 3Com oraz SuperStack są zastrzeżonymi znakami handlowymi firmy 3Com Corporation. Dla ciał Departamentu Obrony (Department of Defense): Legenda dotyczące ograniczonych praw użytkowania: Użytkowanie towaru, jego powielanie lub podawanie do informacji osób trzecich przez Rząd podlega ograniczeniom opisanym w podrozdziale (c) (1) (ii) dotyczącym klauzuli ograniczonych praw w zakresie danych technicznych i oprogramowania komputerowego (Restricted Rights in Technical Data and Computer Software) w 48 C.F.R. 52.227-7013. 3Com Centre, Boundary Way, Maylands Park South, Hemel Hempstead, Herts, HP2 7YU, U.K. Wszelkie inne nazwy firm lub produktów mogą być znakami handlowymi odpowiednich firm. 5 Deklaracje dotyczące ochrony środowiska Deklaracje ogólne dotyczące ochrony środowiska Oświadczenie dotyczące końca użytkowania Polityką firmy 3Com Corporation jest zachowanie przyjazne dla środowiska we wszelkich działaniach. Działając zgodnie z naszą polityką, jesteśmy zobowiązani do: ! Ustalania środowiskowych norm pracy, zgodnych z krajowymi przepisami i regulacjami. ! Oszczędzania energii, materiałów i zasobów naturalnych podczas wszelkich działań. ! Redukowania odpadów wytwarzanych podczas wszystkich działań. ! Zapewniania, by całość odpadów odpowiadała uznawanym normom środowiskowym. ! Maksymalizowania udziału nadających się do recyklingu i powtórnego użycia części we wszystkich produktach. ! Zapewnienia, by wszystkie produkty mogły być poddawane recyklingowi, powtórnie używane i bezpiecznie usuwane. ! ! Produkcja firmy 3Com pozwala na odzyskiwanie, regenerację i bezpieczne usuwanie wszystkich zużytych elementów elektronicznych. Oświadczenie dotyczące tworzyw Produkty firmy 3Com nie zawierają żadnych szkodliwych ani szkodliwych dla warstwy ozonowej tworzyw. Oświadczenie dotyczące zgodności dokumentacji z wymogami ochrony środowiska Dokumentacja tego produktu jest wydrukowana na papierze pochodzącym z lasów hodowlanych; ulega pełnej biodegradacji, może być poddawana recyklingowi i nie zawiera chloru. Powłoka lakierowana jest bezpieczna dla środowiska, a farby na bazie roślinnej zawierają bardzo mało ciężkich metali. Oświadczenie dotyczące zgodności opakowania produktu z wymogami ochrony środowiska Zapewniania, by wszystkie produkty były oznaczone zgodnie z uznawanymi normami środowiskowymi. Opakowanie tego produktu nadaje się w całości do recyklingu. Opakowanie zawiera co najmniej 40% wagowych materiałów pochodzących z recyklingu (materiałów poużytkowych) oraz nie zawiera żadnych metali ciężkich. Nieustannego poprawiania naszych osiągnięć związanych z ochroną środowiska. SuperStack® 3 Switch 4900 Series 1000BASE-SX Module jest częścią szerokiej gamy produktów firmy 3Com z serii SuperStack. Seria ta zawiera urządzenia typu hub, switch (przełącznik), systemy zasilania i inne wyposażenie sieciowe i jest stale rozwijana i poszerzana. Skontaktuj się ze swoim dostawcą w celu uzyskania najnowszych informacji o produktach oraz zamówienia produktów. Rejestracja produktu Możesz teraz dokonać rejestracji Twojego 1000BASE-SX Module na 3Com web site, co pozwoli Ci otrzymywać aktualne informacje o produkcie: http://support.3com.com/warrantyregistration/register.pl Uwagi dotyczące dokumentacji Twoje sugestie są dla nas bardzo ważne. Pomogą nam w ulepszeniu naszej dokumentacji. Uwagi na temat tego dokumentu prosimy przesyłać pocztą elektroniczną do 3Com na adres: [email protected] Przy przesyłaniu uwag prosimy o podanie następujących informacji: tytuł dokumentu, numer części (na dole strony 8) oraz numer strony, jeżeli jest potrzebny. Numer części: DUM1771-0AAA01 Data publikacji: luty 2002 6