VIDEOJET connect 7000 - Bosch Security Systems
Transkrypt
VIDEOJET connect 7000 - Bosch Security Systems
VIDEOJET connect 7000 VJC-7000-90 pl Operation Manual VIDEOJET connect 7000 | pl 3 Spis treści 1 Połączenie z przeglądarką internetową 7 1.1 Wymagania systemowe 7 1.2 Nawiązywanie połączenia 7 1.2.1 Ochrona kamery hasłem 7 1.3 Chroniona sieć 7 2 Ogólne informacje o systemie 8 2.1 Strona Na żywo 8 2.2 Odtwarzanie 8 2.3 Ustawienia 8 3 3.1 9 Wymagania systemowe 9 3.2 10 3.3 10 4 Ustawienia ogólne 11 4.1 Identyfikacja 11 4.1.1 Nazwa 11 4.1.2 Identyfikator 11 4.1.3 iSCSI Initiator extension 11 4.2 Password 11 4.2.1 Wprowadź hasło 12 4.2.2 Confirm password 12 4.3 Date/Time 12 4.3.1 Date format 12 4.3.2 Device date / Device time 12 4.3.3 Device time zone 12 4.3.4 Daylight saving time 12 4.3.5 Time server IP address 13 4.3.6 Time server type 13 5 Interfejs sieci Web 14 5.1 Appearance 14 5.1.1 Website language 14 5.1.2 Company logo 14 5.1.3 Device logo 14 5.1.4 Pokaż metadane VCA 14 5.1.5 Pokaż trajektorie VCA 14 5.1.6 Pokaż ikony nakładki 14 5.1.7 Wybierz odtwarzacz wideo 14 5.1.8 Rozmiar, interwał i jakość pliku JPEG 14 5.2 Funkcje NA ŻYWO 14 5.2.1 Transmit audio 15 5.2.2 Show alarm inputs 15 5.2.3 Pokaż wyjścia alarmowe 15 5.2.4 Show event log 15 5.2.5 Show system log 15 5.3 Logging 15 5.3.1 Save event log 15 5.3.2 Save system log 15 Bosch Security Systems Operation Manual 2015.04 | 1.0 | Operation Manual 4 pl | VIDEOJET connect 7000 6 Transkoder 16 6.1 Ustawienia transkodera 16 6.1.1 Urządzenie [numer] 16 6.1.2 Nazwa 16 6.1.3 Hasło 16 6.1.4 Port http, port https 16 6.1.5 Konfiguruj router 16 6.2 Profil transkodera 17 6.2.1 Nazwa profilu 17 6.2.2 Maksymalna prędkość transmisji 17 6.2.3 Interwał transkodowania 18 6.2.4 Podstawowa rozdzielczość 18 6.2.5 Odległość I-ramki 18 6.2.6 Min. QP P-ramek 18 6.2.7 Delta QP I-ramek/P-ramek 18 6.2.8 Filtr deblokujący 19 6.2.9 CABAC 19 6.3 Dźwięk 19 7 Zapis 20 7.1 Zapis — wprowadzenie 20 7.2 Storage Management 20 7.2.1 Device manager 20 7.2.2 Recording media 20 7.2.3 Włączanie i konfiguracja nośników zapisu 21 7.2.4 Formatowanie nośników zapisu 21 7.2.5 Wyłączanie nośnika zapisu 21 7.3 Zdalne urządzenie wizyjne 21 7.3.1 Stan 21 7.3.2 Ostatni błąd 21 7.3.3 Lokalizacja docelowa zapisu 21 7.3.4 Prędkość transmisji 22 7.3.5 Inicjuj zapis 22 7.3.6 Rozpocznij zapis 22 7.3.7 Zatrzymaj zapis 22 7.3.8 Rozpocznij/zatrzymaj zapis 22 8 Alarm 23 8.1 Alarm Task Editor 23 9 Sieć 24 9.1 Dostęp do sieci 24 9.1.1 Automatic IP assignment 24 9.1.2 Adres IP V4 24 9.1.3 Adres IP V6 24 9.1.4 DNS server address 24 9.1.5 Video transmission 24 9.1.6 HTTP browser port 25 9.1.7 HTTPS browser port 25 9.1.8 RCP+ port 1756 25 9.1.9 Telnet support 25 9.1.10 Tryb interfejsu PoE 25 2015.04 | 1.0 | Operation Manual Operation Manual Bosch Security Systems VIDEOJET connect 7000 | pl 5 9.1.11 Tryb interfejsu ETH 1 25 9.1.12 Tryb interfejsu ETH 2 26 9.1.13 Network MSS [Byte] 26 9.1.14 iSCSI MSS [Byte] 26 9.1.15 MTU sieci [bajty] 26 9.2 DynDNS 26 9.2.1 Enable DynDNS 26 9.2.2 Dostawca 27 9.2.3 Host name 27 9.2.4 User name 27 9.2.5 Hasło 27 9.2.6 Wymuś rejestrację 27 9.2.7 Stan 27 9.3 Zaawansowane 27 9.3.1 Usługa chmurowa 27 9.3.2 RTSP port 27 9.3.3 Authentication (802.1x) 27 9.4 Zarządzanie siecią 28 9.4.1 SNMP 28 9.4.2 UPnP 28 9.4.3 Jakość usług 28 9.5 Konfiguracja przełącznika 28 9.6 Konta 29 9.7 Filtr IPv4 29 9.8 Encryption 29 10 Obsługa 30 10.1 Installer Menu 30 10.1.1 Uruchomić urządzenie ponownie 30 10.1.2 Domyślne ustaw. fabryczne 30 10.2 Maintenance 30 10.2.1 Serwer aktualizacji 30 10.2.2 Firmware 30 10.2.3 Historia przesyłania 31 10.2.4 Configuration 31 10.2.5 Maintenance log 31 10.3 Licenses 31 10.4 System Overview 31 11 Obsługa za pomocą przeglądarki 32 11.1 Strona Na żywo 32 11.1.1 Przegląd LIVE (podglądu bieżącego) 32 11.1.2 Digital I/O 32 11.1.3 System Log / Event Log 32 11.1.4 Stan zapisu 32 11.1.5 Nośnik pamięci, procesor i stan sieci 32 11.1.6 Ikony stanu 33 11.1.7 Adres IP podłączonego urządzenia 34 11.2 Odtwarzanie 34 11.2.1 Wybieranie nagrań do odtworzenia 34 11.2.2 Eksportowanie ścieżek 34 Bosch Security Systems Operation Manual 2015.04 | 1.0 | Operation Manual 6 pl | VIDEOJET connect 7000 11.2.3 Wyszukiwanie ścieżek 34 11.2.4 Sterowanie odtwarzaniem 35 12 36 13 Skonfiguruj VIDEOJET connect 7000 do pracy z kamerą MIC7000 37 13.1 Skonfiguruj wejścia i wyjścia alarmowe 37 13.2 Skonfiguruj dźwięk 37 13.3 Konfiguracja odtwarzania wideo 37 2015.04 | 1.0 | Operation Manual Operation Manual Bosch Security Systems VIDEOJET connect 7000 1 Połączenie z przeglądarką internetową | pl 7 Połączenie z przeglądarką internetową Komputer z przeglądarką Microsoft Internet Explorer odbiera obraz bieżący z kamery, steruje nią i odtwarza sekwencje zapisane na nośniku pamięci. Konfiguracja urządzenia odbywa się za pośrednictwem sieci przy użyciu przeglądarki internetowej. 1.1 Wymagania systemowe – Dostęp do sieci (Intranet lub Internet) – Microsoft Internet Explorer 9 (wersja 32-bitowa) – Rozdzielczość ekranu przynajmniej 1024 × 768 pikseli – 16- lub 32-bitowa głębia kolorów – Zainstalowana JVM W przeglądarce internetowej musi być skonfigurowane włączanie plików cookie z adresu IP jednostki. W systemie Windows Vista należy wyłączyć tryb chroniony w obszarze Opcje internetowe na karcie Zabezpieczenia. Do odtwarzania obrazów wideo na żywo wymagane jest zainstalowanie na komputerze odpowiednich formantów ActiveX. W razie potrzeby należy zainstalować oprogramowanie Bosch Video Client. Można je pobrać z następującej lokalizacji: http://downloadstore.boschsecurity.com/ 1.2 Nawiązywanie połączenia Aby móc działać w sieci użytkownika, urządzenie musi mieć prawidłowy adres IP oraz odpowiednią maskę podsieci. Domyślnie opcja DHCP jest fabrycznie wstępnie ustawiona na wartość Wł. (włączona), w związku z czym serwer DHCP przypisuje adres IP. W przypadku braku serwera DHCP domyślny adres to 192.168.0.1 1. Uruchomić przeglądarkę internetową. 2. Wprowadzić adres IP urządzenia w polu adresu URL. 3. Podczas pierwszej instalacji należy odpowiedzieć na wszelkie wyświetlane pytania zabezpieczające. Uwaga: Jeśli nie można podłączyć, jednostka mogła osiągnąć maksymalną dopuszczalną liczbę połączeń. Zależnie od konfiguracji urządzenia i sieci, każda jednostka może mieć do 50 nawiązanych połączeń w przeglądarce internetowej lub do 100 połączeń w programie Bosch Video Client albo Bosch Video Management System. 1.2.1 Ochrona kamery hasłem Jednostka udostępnia opcję ograniczania dostępu w zależności od poziomu autoryzacji. Jeśli jednostka jest chroniona hasłem, wyświetli się komunikat z żądaniem wpisania hasła. 1.3 1. Należy wprowadzić nazwę użytkownika oraz hasło dostępu w odpowiednie pola tekstowe. 2. Kliknąć przycisk OK. Jeśli hasło jest prawidłowe, wyświetli się żądana strona. Chroniona sieć Jeśli dostęp do sieci jest kontrolowany przez serwer RADIUS (uwierzytelnianie 802.1x), urządzenie należy skonfigurować przed jego dołączeniem do sieci komputerowej. W celu skonfigurowania urządzenia należy za pomocą kabla sieciowego połączyć je bezpośrednio z komputerem i skonfigurować dwa parametry – Identyfikacja oraz Hasło. Dopiero po ich skonfigurowaniu możliwa będzie komunikacja z urządzeniem przez sieć komputerową. Bosch Security Systems Operation Manual 2015.04 | 1.0 | Operation Manual 8 2 pl | Ogólne informacje o systemie VIDEOJET connect 7000 Ogólne informacje o systemie Po ustanowieniu połączenia zostaje wyświetlona strona NA ŻYWO. Na pasku nazwy aplikacji są wyświetlane trzy elementy: NA ŻYWO, ODTWARZANIE, USTAWIENIA. Uwaga: Łącze ODTWARZANIE jest widoczne dopiero po wybraniu nośnika zapisu (opcja jest nieaktywna w przypadku korzystania z zapisu VRM). 2.1 Strona Na żywo Strona NA ŻYWO służy do wyświetlania strumienia wideo na żywo i sterowania jednostką. 2.2 Odtwarzanie Strona ODTWARZANIE pozwala odtwarzać zarejestrowane sekwencje wizyjne. 2.3 Ustawienia Strona USTAWIENIA służy do konfigurowania jednostki oraz interfejsu aplikacji. 2015.04 | 1.0 | Operation Manual Operation Manual Bosch Security Systems VIDEOJET connect 7000 | pl 9 3 3.1 Wymagania systemowe Kamera wymaga określonego oprogramowania i urządzeń, aby użytkownik mógł wyświetlać obraz oraz konfigurować ustawienia kamery przez sieć TCP/IP. Wymagania są następujące: – komputer z systemem operacyjnym Microsoft Windows XP, Vista lub Windows 7, dostępem do sieci i przeglądarką Microsoft Internet Explorer w wersji 8.0 lub nowszej lub – komputer z systemem operacyjnym Microsoft Windows XP, Vista lub Windows 7, dostępem do sieci i oprogramowaniem do odbioru obrazu, takim jak Bosch Video Management System lub Video Client lub oprogramowaniem do zarządzania wizyjnym urządzeniem końcowym innego producenta lub – zgodny dekoder sprzętowy firmy Bosch Security Systems podłączony do monitora wizyjnego. Uwaga! W przeglądarce internetowej musi być włączona obsługa plików cookie ustawianych przez adres IP urządzenia. W systemie Windows 7 należy wyłączyć tryb chroniony na karcie Zabezpieczenia w oknie Opcje internetowe. Informacje na temat korzystania z przeglądarki Internet Explorer znajdują się w jej pomocy ekranowej. W systemie Windows Vista należy wyłączyć tryb chroniony na karcie Zabezpieczenia w oknie Opcje internetowe. Informacje na temat korzystania z przeglądarki Microsoft Internet Explorer znajdują się w pomocy online tego programu. Komputer przeznaczony do uruchomienia przeglądarki Microsoft Internet Explorer lub dowolnego oprogramowania firmy Bosch musi spełniać następujące minimalne wymagania: – System operacyjny: Windows XP (z dodatkiem Service Pack 3) lub Windows 7 (wersja 32bitowa lub 64-bitowa) – Procesor: Intel Pentium QuadCore 3,0 GHz lub jego odpowiednik – Pamięć RAM: 2048 MB – Wolne miejsce na dysku twardym: 10 GB – Karta graficzna: NVIDIA GeForce 8600 lub nowsza z co najmniej 16-bitową głębią kolorów – Interfejs sieciowy: 100/1000-BaseT – Oprogramowanie: – Przeglądarka Microsoft Internet Explorer, wersja 8.0 lub nowsza – Video Client – DirectX 9.0c – Oracle Java Virtual Machine 1.6.0_26 lub nowsza wersja Kamera oferuje możliwość dekodowania sygnału wizyjnego za pomocą przeglądarki internetowej. Jednak aby korzystać z bardziej zaawansowanych funkcji, takich jak nagrywanie na lokalnym komputerze, rejestrowanie pojedynczych ujęć i wyświetlanie pełnoekranowe, należy zainstalować oprogramowanie MPEG-ActiveX. W celu uzyskania najnowszych wersji programów Video Client, DirectX, Oracle Java Virtual Machine oraz MPEG-ActiveX należy wejść na stronę internetową www.boschsecurity.com, a następnie przejść na stronę produktu i pobrać oprogramowanie z karty Software (Oprogramowanie). Bosch Security Systems Operation Manual 2015.04 | 1.0 | Operation Manual 10 pl | VIDEOJET connect 7000 Uwaga! Upewnić się, czy karta graficzna ma ustawioną 16-bitową lub 32-bitową głębię barw. Jeśli użytkownik wymaga dodatkowej pomocy, należy skontaktować się z administratorem komputera. 3.2 3.3 2015.04 | 1.0 | Operation Manual Operation Manual Bosch Security Systems VIDEOJET connect 7000 Ustawienia ogólne | pl 4 Ustawienia ogólne 4.1 Identyfikacja 4.1.1 11 Nazwa W celu ułatwienia identyfikacji należy przydzielić nazwę. Nazwa upraszcza zarządzanie wieloma urządzeniami w bardziej rozbudowanych systemach. Nazwa urządzenia jest używana do jego zdalnej identyfikacji, na przykład w przypadku alarmu. Wybrać nazwę umożliwiającą łatwą i jednoznaczną identyfikację lokalizacji. Możesz użyć dodatkowych wierszy, aby wprowadzić znaki kanji. 1. Kliknąć znak +, aby dodać nową linię 2. Kliknąć ikonę obok nowej linii. Zostanie otwarte nowe okno z mapą znaków. 3. Kliknąć żądany znak. Znak zostanie wprowadzony w polu Wynik. 4. Na mapie znaków użyć ikon << i >>, aby poruszać się pomiędzy różnymi stronami tabeli lub wybrać stronę z pola listy. 5. Kliknąć ikonę < po prawej stronie pola Wynik, aby usunąć ostatni znak lub kliknąć ikonę X w celu usunięcia wszystkich znaków. 6. Kliknąć przycisk OK, aby zastosować wybrane znaki w nowej linii nazwy. Okno zostaje zamknięte. 4.1.2 Identyfikator Każde urządzenie powinno mieć przypisany niepowtarzalny identyfikator, który jest wprowadzany w tym polu i służy do dodatkowej identyfikacji. 4.1.3 iSCSI Initiator extension W celu ułatwienia identyfikacji urządzenia w dużych systemach iSCSI do nazwy początkowej można dodać tekst. Tekst zostanie dodany do nazwy inicjatora i będzie od niej oddzielony znakiem kropki. [Nazwę początkową można zobaczyć na stronie System Overview (Przegląd systemu)]. 4.2 Password Hasło uniemożliwia dostęp do urządzenia osobom nieuprawnionym. Do kontroli dostępu można używać różnych poziomów autoryzacji. Właściwa ochrona hasłem jest zagwarantowana tylko wówczas, gdy wszystkie wyższe poziomy autoryzacji są także chronione hasłem. Przydzielając hasła, należy zawsze zaczynać od najwyższego poziomu autoryzacji. Jeśli użytkownik jest zalogowany na poziomie service lub urządzenie nie jest chronione hasłem, można zdefiniować i zmieniać hasła dla każdego poziomu autoryzacji. Należy wprowadzić hasło dla odpowiedniego poziomu autoryzacji. Hasło może składać się z maksymalnie 19 znaków. Znaki specjalne nie są dozwolone. Urządzenie obsługuje trzy poziomy autoryzacji: service, user i live. – Poziom service jest najwyższym poziomem autoryzacji. Po wprowadzeniu prawidłowego hasła użytkownik uzyskuje dostęp do wszystkich funkcji i może zmieniać wszystkie ustawienia konfiguracyjne. – Poziom user jest średnim poziomem autoryzacji. Umożliwia on na przykład obsługę urządzenia, odtwarzanie nagrań oraz sterowanie kamerami, ale nie pozwala zmieniać ustawień konfiguracyjnych. – Poziom live jest najniższym poziomem autoryzacji. Umożliwia on tylko podgląd obrazu wideo na żywo i przełączanie pomiędzy różnymi obrazami na żywo. Bosch Security Systems Operation Manual 2015.04 | 1.0 | Operation Manual 12 pl | Ustawienia ogólne 4.2.1 VIDEOJET connect 7000 Wprowadź hasło Określ i zmień hasła osobno dla każdego z poziomów. Wpisz hasło (maks. 19 znaków bez znaków specjalnych) dla wybranego poziomu. 4.2.2 Confirm password Ponownie wprowadzić nowe hasło, aby upewnić się, że podczas wpisywania nie popełniono błędu. 4.3 4.3.1 Date/Time Date format Tutaj można wybrać odpowiedni format daty. 4.3.2 Device date / Device time Jeśli w systemie lub sieci pracuje wiele urządzeń, ważne jest właściwe zsynchronizowanie ich zegarów wewnętrznych. Na przykład prawidłowa identyfikacja i ocena jednocześnie wykonanych nagrań jest możliwa tylko wówczas, gdy wszystkie urządzenia pracują według tego samego czasu. 1. Wprowadź aktualną datę. Czas urządzenia jest kontrolowany przez zegar wewnętrzny, dlatego nie jest konieczne wprowadzanie dnia tygodnia – jest on dodawany automatycznie. 2. Wpisz bieżący czas lub kliknij przycisk Synchr. PC, aby zastosować w kamerze czas z komputera. Uwaga: Prawidłowe ustawienie daty i godziny jest ważne dla zapisu. Niepoprawne ustawienie daty i godziny mogłoby wpłynąć na jego prawidłowość. 4.3.3 Device time zone Wybrać strefę czasową, w której pracuje system. 4.3.4 Daylight saving time Zegar wewnętrzny urządzenia może automatycznie zmieniać czas letni na zimowy i odwrotnie. W urządzeniu są już zapisane dane pozwalające automatycznie zmieniać czas letni na zimowy przez wiele kolejnych lat. Jeśli poprawnie ustawiono datę, godzinę i strefę czasową, automatycznie tworzona jest tabela danych zmiany czasu letniego na zimowy. Jeśli zechcesz utworzyć alternatywne daty zmiany czasu, edytując tabelę, zwróć uwagę, że wartości zwykle pojawiają się w parach (początek i koniec czasu letniego). Na początku należy sprawdzić ustawienie strefy czasowej. Jeśli nie jest prawidłowe, należy ustawić prawidłową strefę czasową i kliknąć Ustaw. 1. Kliknąć Szczegóły, aby edytować tabelę DST. 2. Wybrać region lub miasto najbliższe lokalizacji systemu z listy pod tabelą. 3. Kliknąć przycisk Generuj, aby wypełnić tabelę wstępnie ustawionymi wartościami pobranymi z jednostki. 4. Kliknąć jeden z wpisów w tabeli, aby dokonać zmian. Pozycja zostaje zaznaczona. 5. Kliknąć przycisk Usuń, aby usunąć wpis z tabeli. 6. Wybrać inne wartości z list pod tabelą, aby zmienić wybrany wpis. Zmiany są wprowadzane natychmiast. 2015.04 | 1.0 | Operation Manual Operation Manual Bosch Security Systems VIDEOJET connect 7000 Ustawienia ogólne | pl 7. 13 Jeśli na dole tabeli znajdują się puste linie, na przykład po usuniętych danych, można wprowadzić nowe dane przez zaznaczenie wiersza i wybranie wartości z list. 8. Po zakończeniu powyższych czynności kliknąć przycisk OK w celu zapisania i uaktywnienia tabeli. 4.3.5 Time server IP address Każda jednostka może odbierać sygnał czasu z serwera czasu przy użyciu różnych protokołów serwera czasu. Na podstawie odebranych informacji ustawiany jest zegar wewnętrzny urządzenia. Urządzenie sprawdza sygnał czasu automatycznie co minutę. Wpisać adres IP serwera czasu. 4.3.6 Time server type Należy wybrać protokół obsługiwany przez wybrany serwer czasu. Zaleca się wybranie protokołu Serwer SNTP. Zapewnia on dużą dokładność i jest wymagany do zastosowań specjalnych. Będzie także niezbędny w przypadku rozszerzania funkcji w przyszłości. Jeśli serwer wykorzystuje protokół RFC 868, należy wybrać pozycję Serwer czasu. Bosch Security Systems Operation Manual 2015.04 | 1.0 | Operation Manual 14 pl | Interfejs sieci Web VIDEOJET connect 7000 5 Interfejs sieci Web 5.1 Appearance Wygląd interfejsu sieciowego i język strony sieciowej można dostosować do wymagań użytkownika. Logo firmy i urządzenia można zastąpić odpowiednimi obrazami w formacie GIF lub JPEG. Plik graficzny może być zapisany w serwerze sieciowym (na przykład http:// www.myhostname.com/images/logo.gif). Aby możliwe było wyświetlanie obrazu, należy zapewnić stałą dostępność połączenia z serwerem sieciowym. Pliki obrazów nie są zapisywane w jednostce. Aby przywrócić oryginalny obraz, należy usunąć wpisy w polach Logo firmy oraz Logo urządzenia. 5.1.1 Website language Wybrać język interfejsu użytkownika. 5.1.2 Company logo Aby zastąpić logo firmy w prawej górnej części okna, podać w tym polu ścieżkę do wybranego pliku obrazu. Plik graficzny musi być zapisany w serwerze sieciowym. 5.1.3 Device logo Aby zastąpić nazwę urządzenia w lewej górnej części okna, podać w tym polu ścieżkę do wybranego pliku obrazu. Plik graficzny musi być zapisany w serwerze sieciowym. 5.1.4 Pokaż metadane VCA Jeśli funkcja analizy sygnału wizyjnego jest włączona, na obrazie bieżącym będą wyświetlane dodatkowe informacje uzyskane dzięki funkcji analizy zawartości obrazu (VCA). Na przykład po wybraniu analizy typu MOTION+ obszary detekcji, które są objęte zapisem w przypadku wykrycia ruchu, zostaną oznaczone prostokątami. 5.1.5 Pokaż trajektorie VCA Trajektorie (linie ruchu obiektów) generowane przez funkcję analizy zawartości obrazu są wyświetlane na obrazie bieżącym, jeśli tego typu analiza jest włączona. 5.1.6 Pokaż ikony nakładki Po wybraniu tej opcji różne ikony statusu są wyświetlane jako nakładka na obrazach. 5.1.7 Wybierz odtwarzacz wideo Wybrać typ odtwarzacz, który będzie używany w trybie podglądu bieżącego. 5.1.8 Rozmiar, interwał i jakość pliku JPEG Wybrać rozmiar, zaktualizować interwał i jakość obrazu M-JPEG wyświetlanego na stronie podglądu bieżącego. Najwyższa wartość wynosi 1. Jeśli dla ustawienia rozmiaru wybrano opcję Najlepsza możliwa, jednostka określa jakość na podstawie przepustowości sieci. 5.2 Funkcje NA ŻYWO Wygląd strony NA ŻYWO można dostosować do własnych wymagań. Do wyboru jest wiele różnych opcji wyświetlania informacji oraz elementów sterujących. 1. Zaznaczyć pola wyboru przy informacjach, które mają być wyświetlane na NA ŻYWO. Wybrane elementy zostają zaznaczone. 2. 2015.04 | 1.0 | Operation Manual Sprawdzić, czy wyświetlane są żądane elementy. Operation Manual Bosch Security Systems VIDEOJET connect 7000 5.2.1 Interfejs sieci Web | pl 15 Transmit audio Wybranie tej opcji powoduje przesyłanie dźwięku z kamery do komputera (jeśli wybrano ustawienie Wł. na stronie Dźwięk). To ustawienie dotyczy tylko komputera, na którym jest wprowadzony wybór. Transmitowanie danych wizyjnych wymaga dodatkowej szerokości pasma w sieci. 5.2.2 Show alarm inputs Wejścia alarmowe są wyświetlane obok obrazu w postaci ikon z przypisanymi nazwami. Jeśli alarm został włączony, odpowiadająca mu ikona zmienia kolor. 5.2.3 Pokaż wyjścia alarmowe Wyjścia alarmowe są pokazane obok obrazu w postaci ikon z przypisanymi nazwami. W przypadku przełączenia wyjścia ikona zmienia kolor. 5.2.4 Show event log Komunikaty o zdarzeniach będą wyświetlane wraz z datą i czasem w polu obok obrazu. 5.2.5 Show system log Komunikaty o zdarzeniach będą wyświetlane wraz z datą i czasem w polu obok obrazu. Zapewniają one informacje o nawiązaniu oraz zakończeniu połączeń oraz innych zdarzeniach systemowych. 5.3 5.3.1 Logging Save event log Zaznaczyć tę opcję, aby zapisać komunikaty o zdarzeniach w pliku tekstowym na komputerze lokalnym. Plik ten można wyświetlać, edytować i drukować za pomocą dowolnego edytora tekstu lub standardowego oprogramowania biurowego. Plik rejestru zdarzeń Wprowadzić w polu ścieżkę dostępu do lokalizacji, w której ma być zapisany plik rejestru zdarzeń. Jeśli jest to konieczne, kliknąć przycisk Przeglądaj..., aby odnaleźć odpowiedni folder. 5.3.2 Save system log Zaznaczyć tę opcję, aby zapisać komunikaty systemowe w pliku tekstowym na komputerze lokalnym. Plik ten można wyświetlać, edytować i drukować za pomocą dowolnego edytora tekstu lub standardowego oprogramowania biurowego. Plik rejestru systemowego Wprowadzić w polu ścieżkę dostępu do lokalizacji, w której ma być zapisany plik rejestru systemowego. Jeśli jest to konieczne, kliknąć przycisk Przeglądaj..., aby odnaleźć odpowiedni folder. Bosch Security Systems Operation Manual 2015.04 | 1.0 | Operation Manual 16 pl | Transkoder VIDEOJET connect 7000 6 Transkoder 6.1 Ustawienia transkodera Wybierz maksymalnie cztery kamery, które będą przekazywać transkodowany obraz. Funkcja transkodowania jest dostępna tylko w przypadku kamer skonfigurowanych jako urządzenia zapisu. Upewnij się, że wybrane kamery będą rejestrować sygnał wizyjny. W tym celu odpowiednio skonfiguruj kamery lub ustaw funkcję zarządzania zapisem przez transkoder. 6.1.1 Urządzenie [numer] 4 Kliknij pole listy rozwijanej znajdujące się pod numerem kamery (1, 2, 3 lub 4). System przeskanuje sieć w poszukiwaniu dostępnych urządzeń i wyświetli ich listę. Na liście znajdują się kamery MIC7000, zasilacze sieciowe IP z serii MIC oraz kamery analogowe zintegrowane z systemem z wykorzystaniem nadajnika jednokanałowego (w takim przypadku odpowiedni nadajnik również umieszczony jest na liście wyboru). 4 Wybierz z listy żądane urządzenie. Zostaną wyświetlone parametry Typ, MAC i Nazwa, jeśli będą dostępne. Uwaga! Jeśli kamera MIC7000 jest przypisana jako kamera 1 w Ustawieniach transkodera, staje się ona „powiązana” z wejściami/wyjściami alarmowymi, wejściem/wyjściem audio i wyjściem spryskiwacza zapewnianymi przez urządzenie VIDEOJET connect 7000. 6.1.2 Nazwa 4 Jeśli to wymagane, zmienić nazwę. Nazwy nie powinny zawierać jakichkolwiek znaków specjalnych, na przykład symbolu „&”. Znaki specjalne nie są obsługiwane przez wewnętrzne oprogramowanie zarządzające systemu. Należy pamiętać, że nazwa wyświetlana w tym miejscu służy jedynie do obsługi transkodera. Wprowadzone zmiany nie zastąpią nazwy przypisanej kamerze lub nadajnikowi na stronie USTAWIENIA wybranego urządzenia. Nazwa wprowadzona w tym miejscu będzie wyświetlana na pasku tytułu stron sieciowych transkodera i na liście dostępnych kamer, która znajduje się na stronie ODTWARZANIE. Jeśli to pole pozostanie puste, będzie wyświetlany adres IP urządzenia. 6.1.3 Hasło 4 W polu Hasło wprowadzić hasło serwisowe wybranej kamery. 4 Kliknąć przycisk Ustaw, aby zapisać ustawienia. Dla każdej podłączonej kamery tworzone jest łącze na pasku tytułu. Znajduje się ono obok łącza USTAWIENIA, które zawiera numer kamery (od 1 do 4) oraz jej nazwę lub adres IP. 6.1.4 Port http, port https Domyślnie numery portu HTTP i portu HTTPS kamery są ustawiane automatycznie dla każdej kamery, jako przesunięcie portów transkodera. Odpowiednie pola są połączone i zaznaczone białą ramką. Jeśli jest to konieczne, na stronie Dostęp do sieci można zmienić numery portów. 6.1.5 Konfiguruj router 4 Jeśli w routerze włączono funkcję UPnP, kliknąć przycisk Konfiguruj router, aby zapisać ustawienia w routerze. W przeciwnym wypadku router należy skonfigurować ręcznie. Na stronie ODTWARZANIE można teraz wybrać kamery. Transkodowanie będzie możliwe tylko w przypadku, gdy dostępne są nagrania z kamer. 2015.04 | 1.0 | Operation Manual Operation Manual Bosch Security Systems VIDEOJET connect 7000 6.2 Transkoder | pl 17 Profil transkodera Aby umożliwić transkodowanie obrazu, można wybrać profil na stronie ODTWARZANIE, który pozwoli dostosować transmisję danych wizyjnych do środowiska pracy (np. struktury sieci, szerokości pasma, obciążenia danymi). Na tej stronie można skonfigurować gotowe ustawienia profili. Urządzenie udostępnia wstępnie zaprogramowane profile, z których każdy jest przystosowany do innych warunków. Poniżej zamieszczono zwięzły opis domyślnych ustawień fabrycznych odnoszących się do profili transkodera. Profil Nazwa profilu Maksymalna Interwał Podstawow Filtr prędkość transkodowania a deblokujący/ rozdzielczoś CABAC transmisji ć 1 Wysoka 4000 kb/s 1 Duża WŁ. 3000 kb/s 1 Duża WŁ. 1500 kb/s 1 Duża WŁ. rozdzielczość 1 2 Wysoka rozdzielczość 2 3 Mała szerokość pasma 4 DSL 500 kb/s 1 Duża WŁ. 5 ISDN (2B) 100 kb/s 1 Mała WYŁ. 6 ISDN (1B) 50 kb/s 1 Mała WYŁ. 7 Modem 22 kb/s 2 Mała WYŁ. 8 GSM 8 kb/s 4 Mała WYŁ. W celu zmiany profilu należy zaznaczyć go, klikając jego kartę, a następnie zmienić parametry w obrębie tego profilu. Jeśli zostanie wpisane ustawienie spoza dopuszczalnego zakresu parametru, przy zapisywaniu zostanie ono zastąpione najbliższą mu dozwoloną wartością. 6.2.1 Nazwa profilu Nazwa profilu W tym polu można wprowadzić nową nazwę profilu. Jest ona następnie wyświetlana na liście dostępnych profili. Przestroga! ! 6.2.2 Nazwy nie powinny zawierać jakichkolwiek znaków specjalnych, na przykład symbolu „&”. Znaki specjalne nie są obsługiwane przez wewnętrzne oprogramowanie zarządzające systemu. Maksymalna prędkość transmisji Maksymalna prędkość transmisji Maksymalna prędkość transmisji nie jest przekraczana w żadnych warunkach. W zależności od ustawienia jakości obrazu dla ramek typu I oraz P, fakt ten może powodować pomijanie pojedynczych obrazów. Bosch Security Systems Operation Manual 2015.04 | 1.0 | Operation Manual 18 pl | Transkoder VIDEOJET connect 7000 Wartość wprowadzona w tym polu musi być co najmniej o 10% wyższa od wartości wprowadzonej w polu Docelowa prędkość transmisji. Jeśli wprowadzona wartość będzie zbyt niska, zostanie automatycznie skorygowana. 6.2.3 Interwał transkodowania Interwał transkodowania Ten parametr określa przedział czasowy, po którym obrazy będą kodowane i wysyłane. Na przykład wprowadzenie lub wybranie wartości 4 oznacza, że tylko co czwarty obraz jest kodowany, a kolejne trzy są pomijane. Jest to szczególnie przydatne w sieciach o małej przepustowości. Obok pola tekstowego jest wyświetlana liczba klatek na sekundę (Images Per Second, IPS). 6.2.4 Podstawowa rozdzielczość Podstawowa rozdzielczość W tym obszarze należy wybrać wymaganą rozdzielczość obrazu wideo. Rozmiar obrazu wideo zależy od ustawień podłączonego urządzenia. 6.2.5 Odległość I-ramki Odległość I-ramki Ten parametr umożliwia ustawienie przedziału czasowego, w którym będą kodowane ramki I (I-frames). Wartość 0 oznacza tryb automatyczny, w którym serwer wizyjny wstawia ramki I w miarę potrzeb. Wprowadzenie wartości 3 oznacza, że tylko co trzeci obraz jest ramką I. Należy pamiętać, że zakres dostępnych wartości zależy od ustawienia Struktura GOP. Na przykład przy ustawieniu IBP dostępne są tylko wartości parzyste. W przypadku wybrania ustawienia IBBP dostępna jest tylko liczba 3 lub liczby będące jej wielokrotnością. 6.2.6 Min. QP P-ramek Min. QP P-ramek Ten parametr umożliwia ustawienie jakości w P-ramkach oraz zdefiniowanie dolnej granicy kwantyzacji P-ramek, a tym samym maksymalną możliwą do uzyskania jakość P-ramek. Parametr kwantyzacji (ang. Quantization Parameter, QP) w protokole H.264 określa stopień kompresji poszczególnych ramek, a więc także ich jakość. Im niższa granica kwantyzacji Pramek (wartość QP), tym wyższa jakość kodowania (w rezultacie najwyższa jakość obrazu) i niższa częstotliwość odświeżania zależna od ustawień maksymalnej przepływności danych skonfigurowanych w ustawieniach sieciowych. Wyższa granica kwantyzacji oznacza niższą jakość obrazu oraz mniejsze obciążenie sieci. Standardowe wartości QP mieszczą się w zakresie 18 ÷ 30. Podstawowe ustawienie Auto automatycznie reguluje jakość w oparciu o ustawienia jakości Pramek. 6.2.7 Delta QP I-ramek/P-ramek Delta QP I-ramki/P-ramki Ten parametr określa proporcje parametru QP I-ramek do parametru QP P-ramek. Na przykład można ustawić niższą wartość dla I-ramek przesuwając suwak do wartości ujemnej. Spowoduje to poprawę jakości obrazu I-ramek w stosunku do P-ramek. Łączne obciążenie danymi wzrośnie, ale tylko o wartość związaną z I-ramkami. Podstawowe ustawienie Auto umożliwia automatyczne wykrycie optymalnej kombinacji ruchu oraz definicji obrazu (ostrości). Aby uzyskać najwyższą jakość przy najmniejszej szerokości pasma, nawet gdy w obrazie będzie występować większe natężenie ruchu, należy następująco skonfigurować ustawienia jakości: 1. 2015.04 | 1.0 | Operation Manual Obserwować pokrycie podczas normalnego ruchu na przeglądanym obrazie. Operation Manual Bosch Security Systems VIDEOJET connect 7000 Transkoder | pl 2. 19 Ustawić możliwie najwyższą wartość Min. QP P-ramek, przy której jakość obrazu nadal spełnia potrzeby użytkownika. 3. Ustawić możliwie najniższą wartość Delta QP I-ramki/P-ramki. W ten sposób można zaoszczędzić szerokość pasma i pamięć w przypadku normalnych scen. Jakość obrazu będzie zachowywana nawet w przypadku bardziej intensywnego ruchu, ponieważ szerokość pasma jest uzupełniana do wartości wprowadzonej w ustawieniu Maximum bit rate (Maksymalna prędkość transmisji). 6.2.8 Filtr deblokujący Filtr deblokujący Istnieje możliwość włączenia filtra, który ogranicza efekt blokowania w obrazie, zapewniając tym samym większą płynność obrazu. Należy jednak pamiętać, że opcja ta wymaga dodatkowej mocy obliczeniowej. 6.2.9 CABAC CABAC Możliwe jest włączenie dodatkowej bezstratnej kompresji danych wizyjnych. Pozwala to zachować niezmienioną jakość obrazu przy zmniejszonej prędkości przesyłania danych. Ten typ kompresji wymaga dużej mocy obliczeniowej. 6.3 Dźwięk Regulacja poziomu głośności wejścia i wyjścia fonicznego. Wejście liniowe 1 Głośność wejścia można ustawić za pomocą suwaka (od 0 do 31, wartość domyślna to 0). Wejście liniowe 2 Zignoruj ten parametr. Uwaga: obecnie w interfejsie użytkownika widoczne są 2 wejścia liniowe, ale obsługiwane jest tylko 1. Wy liniowe Wzmocnienie wyjścia liniowego można ustawić za pomocą suwaka (od 0 do 79, wartość domyślna to 0). Upewnić się, czy wskaźnik nie wychodzi poza zielony obszar podczas modulacji. Uwaga: w początkowej partii produktów nie jest dostępne wyjście foniczne. Wymagana jest aktualizacja oprogramowania układowego. Przewidywana dostępność aktualizacji do połowa roku 2015. Bosch Security Systems Operation Manual 2015.04 | 1.0 | Operation Manual 20 pl | Zapis VIDEOJET connect 7000 7 Zapis 7.1 Zapis — wprowadzenie Obrazy można zapisywać w odpowiednio skonfigurowanym systemie iSCSI lub, w przypadku urządzeń z odpowiednim gniazdem lokalnego nośnika pamięci, na karcie nośnika lokalnego, takiej jak karta CompactFlash (CF). Karty CF są doskonałym rozwiązaniem do zapisywania krótkich lub tymczasowych materiałów, na przykład zapisów alarmowych lub zawartości bufora lokalnego na wypadek przerwania połączenia sieciowego. Do długotrwałego zapisu autoryzowanych obrazów niezbędne jest użycie nośnika iSCSI o odpowiedniej pojemności. Sterowanie wszystkimi operacjami zapisu podczas dostępu do systemu iSCSI można również powierzyć programowi VRM Video Recording Manager. Jest on zewnętrznym programem służącym do konfiguracji zadań zapisu dla serwerów wizyjnych. Więcej informacji na ten temat można uzyskać u lokalnego przedstawiciela firmy Bosch Security Systems. 7.2 7.2.1 Storage Management Device manager Zewnętrzny system Video Recording Manager (VRM) jest skonfigurowany poprzez Configuration Manager. Pole Zarządzane przez VRM to tylko wskaźnik; nie można tutaj wprowadzić zmian. Pole Zarządzane przez VRM zostaje wówczas zaznaczone i użytkownik nie ma możliwości dalszego zapisu na tej stronie. 7.2.2 Recording media Wybrać kartę nośnika w celu nawiązania połączenia z dostępnym nośnikiem danych. Nośniki iSCSI Aby jako nośnika zapisu użyć systemu System iSCSI, należy ustanowić połączenie z żądanym systemem iSCSI, aby ustawić jego parametry konfiguracji. Wybrany system zapisu musi być dostępny w sieci oraz w pełni skonfigurowany. Musi posiadać adres IP oraz być podzielony na napędy logiczne (LUN). 1. Wprowadzić adres IP wymaganego systemu docelowego iSCSI w polu Adres IP iSCSI. 2. Jeśli docelowy system iSCSI jest chroniony hasłem, należy wprowadzić je w polu Hasło. 3. Kliknij Odczytaj. – Zostaje nawiązane połączenie z wpisanym adresem IP. W polu Przegląd nośników zapisu wyświetlane są napędy logiczne. Nośniki lokalne Do zapisu lokalnego można użyć karty SD zainstalowanej w kamerze (opcja niedostępna w przypadku niektórych kamer). 4 Jeśli karta SD jest chroniona hasłem, należy wprowadzić je w polu Hasło. W polu Przegląd nośników zapisu wyświetlana jest informacja o nośniku lokalnym. Uwaga: Zapis obrazu na karcie SD ściśle zależy od prędkości (klasy) i wydajności karty SD. Zalecana jest karta SD klasy 6 lub wyższej. 2015.04 | 1.0 | Operation Manual Operation Manual Bosch Security Systems VIDEOJET connect 7000 7.2.3 Zapis | pl 21 Włączanie i konfiguracja nośników zapisu Dostępne nośniki i napędy iSCSI należy przenieść na listę Zarządzane nośniki zapisu, aktywować i skonfigurować do przechowywania na nich danych. Uwaga: Docelowe urządzenie pamięci masowej iSCSI może zostać powiązane tylko z jednym użytkownikiem. Jeśli z danego urządzenia korzysta większa liczba użytkowników, przed odłączeniem aktualnego użytkownika należy sprawdzić, czy nie potrzebuje on już urządzenia. 1. W sekcji Przegląd nośników zapisu kliknąć dwukrotnie żądany nośnik zapisu, iSCSI LUN lub jeden z innych dostępnych napędów. 2. – Nośnik jest dodawany jako lokalizacja docelowa na liście Zarządzane nośniki zapisu. – Nowo dodane nośniki są ukazane jako Nieaktywne w kolumnie Stan. Kliknąć przycisk Ustaw, aby aktywować wszystkie nośniki na liście Zarządzane nośniki zapisu. – 3. W kolumnie Stan wszystkie nośniki są ukazane jako Online. Zaznaczyć pole wyboru w kolumnie Zapis 1 lub Zapis 2 w celu określenia ścieżek zapisu, które mają zostać zarejestrowane w wybranych lokalizacjach docelowych. 7.2.4 Formatowanie nośników zapisu W każdej chwili można usunąć wszystkie nagrania zapisane na nośniku zapisu. Przed usunięciem należy sprawdzić nagrania oraz utworzyć kopię zapasową ważnych obrazów na dysku twardym komputera. 7.2.5 1. Kliknąć żądany nośnik zapisu na liście Zarządzane nośniki zapisu. 2. Kliknąć Edytuj pod listą. 3. Kliknąć przycisk Format w nowym oknie, aby usunąć z nośnika zapisu wszystkie nagrania. 4. Kliknąć OK, aby zamknąć okno. Wyłączanie nośnika zapisu Nośniki zapisu na liście Zarządzane nośniki zapisu mogą zostać wyłączone. Nośnik przestanie być wtedy używany do zapisu nagrań. 7.3 1. Kliknąć żądany nośnik zapisu na liście Zarządzane nośniki zapisu. 2. Kliknąć Usuń pod listą. Nośnik zostanie dezaktywowany i usunięty z listy. Zdalne urządzenie wizyjne Strona zawiera informacje o bieżącym stanie zapisu kamer podłączonych do VIDEOJET connect 7000. Aby umożliwić łatwą identyfikację, adres IP podłączonej kamery jest wyświetlany w nagłówku każdego odpowiedniego bloku informacyjnego. Po danych wyświetlanych w polach tego okna może pojawiać się ikona. Aby wyświetlić szczegółowe informacje o każdym z pól, przesunąć kursor na ikonę. 7.3.1 Stan Pole zawiera informacje o stanie zdalnego urządzenia wideo. Opisy stanu mogą zawierać słowa „Offline”, „Zapis” oraz „Trwa”. 7.3.2 Ostatni błąd To pole określa, kiedy wystąpił ostatni błąd w zdalnym urządzeniu wideo. 7.3.3 Lokalizacja docelowa zapisu To pole określa cel zapisu dla odpowiedniej kamery. Ta lokalizacja jest także źródłem zapisu dostępnym na stronie ODTWARZANIE. Bosch Security Systems Operation Manual 2015.04 | 1.0 | Operation Manual 22 pl | Zapis 7.3.4 VIDEOJET connect 7000 Prędkość transmisji To pole określa prędkość transmisji zapisu w zdalnym urządzeniu wideo. 7.3.5 Inicjuj zapis Uwaga: opcja ta jest wymagana jedynie wtedy, gdy transkoder ma zarządzać zapisami. W przeciwnym razie będą obowiązywać ustawienia podłączonego urządzenia. Należy zainicjować zapisy, aby móc skonfigurować funkcję VIDEOJET connect 7000 do zarządzania zapisami. 4 Kliknij Inicjuj zapis dla odpowiedniego urządzenia. Na ekranie pojawi się okno Konfiguracja. (Aby rozpocząć zapis dla wszystkich podłączonych urządzeń, kliknij Inicjuj wszystko.) 4 W oknie konfiguracji zaznacz stronę USTAWIENIA dla zdalnego urządzenia wideo, dla którego chcesz skonfigurować domyślne ustawienie zapisu urządzenia VIDEOJET connect 7000. Oznacza to, że wybrane zostaną proste, podstawowe ustawienia, które zapewniają najbardziej efektywne nagrywanie oraz możliwość wyszukiwania materiału dowodowego: Profile zapisu Wybierz żądane profile zapisu. Tryb zapisu ma wpływ na ustawiane wartości domyślne. Należy pamiętać, że zostaną zastąpione tylko informacje na karcie Dzień na stronie Profile zapisu, czyli na karcie zaznaczonej na zielono. – Przed wystąpieniem alarmu Zostaje wybrany najlepszy profil strumienia, maksymalny czas przed wystąpieniem alarmu w przypadku zapisu do pamięci RAM i minimalny czas po wystąpieniu alarmu, wszystkie dostępne wyzwalacze alarmu są włączane, a metadane są dołączane do nagrania. – Ciągły Zostaje wybrany najlepszy profil strumienia dla nagrania, czas przed i po wystąpieniu alarmu zostaje wyzerowany, wszystkie dostępne wyzwalacze alarmu są wyłączane, a metadane są dołączane do nagrania. Harmonogram zapisu Po wybraniu profilu zapisu Dzień harmonogram jest ustawiony na zapis ciągły. VCA Jeśli kamera obsługuje oprogramowanie IVA, zostaje wybrany typ analizy oraz zostaje włączona opcja wykrywania dowolnego obiektu w scenie. W przeciwnym razie detektor ruchu jest aktywowany z wysoką czułością i ustawieniem monitorowania całego obszaru pod kątem obecności nawet małych obiektów. 4 Kliknij przycisk Ustaw, aby zapisać ustawienia. Zostanie użyte docelowe urządzenie zapisujące zdefiniowane w transkoderze. Na stronie ODTWARZANIE będą dostępne tylko nagrania zapisane w tym urządzeniu docelowym. 7.3.6 Rozpocznij zapis Kliknąć ten przycisk, aby uruchomić zapis z wybranej kamery. 7.3.7 Zatrzymaj zapis Kliknąć ten przycisk, aby zatrzymać zapis z wybranej kamery. 7.3.8 Rozpocznij/zatrzymaj zapis 4 2015.04 | 1.0 | Operation Manual Kliknij odpowiedni przycisk, aby uruchomić lub zakończyć zapis z wybranej kamery. Operation Manual Bosch Security Systems VIDEOJET connect 7000 Alarm | pl 8 Alarm 8.1 Alarm Task Editor 23 Edytowanie skryptów na tej stronie powoduje zastąpienie wszystkich ustawień i wpisów na innych stronach alarmów. Tego działania nie można cofnąć. Do edycji ustawień dostępnych na tej stronie niezbędne jest posiadanie umiejętności z zakresu programowania oraz wiedzy zawartej w dokumencie Alarm Task Script Language, a także znajomość języka angielskiego. Zamiast konfigurować ustawienia alarmów na różnych stronach alarmów, odpowiednie funkcje można konfigurować w formularzu skryptu dostępnym tutaj. Edytowanie skryptu powoduje zastąpienie wszystkich ustawień i wpisów na innych stronach alarmów. 1. Aby zapoznać się z wybranymi przykładami skryptów, należy kliknąć łącze Przykłady poniżej pola Alarm Task Editor. Zostaje wyświetlone nowe okno. 2. Wprowadzić nowe skrypty w polu Alarm Task Editor lub zmienić istniejące skrypty zgodnie z wymaganiami. 3. Po zakończeniu kliknąć przycisk Ustaw, aby przesłać skrypty do urządzenia. Jeśli skrypty zostaną przesłane pomyślnie, nad polem tekstowym zostanie wyświetlony komunikat Analiza skryptu pomyślna.. Jeśli skrypty nie zostaną przesłane pomyślnie, zostanie wyświetlony komunikat o błędzie ze szczegółowymi informacjami. Bosch Security Systems Operation Manual 2015.04 | 1.0 | Operation Manual 24 pl | Sieć 9 VIDEOJET connect 7000 Sieć Ustawienia na tych stronach służą do zintegrowania urządzenia z siecią. Niektóre zmiany zaczną obowiązywać dopiero po ponownym uruchomieniu urządzenia. W takim przypadku przycisk Ustaw zostaje zastąpiony przyciskiem Ustaw i uruchom ponownie. 1. Wprowadzić wszelkie wymagane zmiany. 2. Kliknij Ustaw i uruchom ponownie. Urządzenie zostanie uruchomione ponownie, a zmienione ustawienia zaczną obowiązywać. 9.1 Dostęp do sieci Jeśli zostanie zmieniony adres IP, maska podsieci lub adres bramy, po ponownym uruchomieniu urządzenie będzie dostępne tylko pod nowymi adresami. 9.1.1 Automatic IP assignment Jeśli w sieci jest używany serwer DHCP służący do dynamicznego przydzielania adresów IP, wybrać opcję Wł., aby automatycznie akceptować adresy IP przydzielane do DHCP. W przypadku pewnych aplikacji serwer DHCP musi obsługiwać stałe przypisanie pomiędzy adresem IP i adresem MAC oraz musi być odpowiednio skonfigurowany, tak aby, jeśli przypisany jest adres IP, pozostał on taki sam po każdym ponownym uruchomieniu systemu. 9.1.2 Adres IP V4 Adres IP Wprowadzić żądany adres IP kamery. Adres IP musi być odpowiedni dla danej sieci. Maska podsieci Wprowadzić odpowiednią maskę podsieci dla wybranego adresu IP. Adres bramy Jeśli urządzenie ma nawiązywać połączenie ze zdalną lokalizacją w innej podsieci, należy wprowadzić w tym miejscu adres IP bramy. W innym przypadku pole to może pozostać puste (0.0.0.0). 9.1.3 Adres IP V6 Adres IP Wprowadzić żądany adres IP kamery. Adres IP musi być odpowiedni dla danej sieci. Długość prefiksu Wprowadzić odpowiednią długość prefiksu dla wybranego adresu IP. Adres bramy Jeśli urządzenie ma nawiązywać połączenie ze zdalną lokalizacją w innej podsieci, należy wprowadzić w tym miejscu adres IP bramy. W innym przypadku pole to może pozostać puste (0.0.0.0). 9.1.4 DNS server address Nawiązywanie połączenia z urządzeniem jest łatwiejsze, jeżeli jest ono zapisane na serwerze DNS. Na przykład, aby nawiązać połączenie internetowe z kamerą, wystarczy jako adres URL w przeglądarce wprowadzić nazwę nadaną urządzeniu na serwerze DNS. Należy wprowadzić także adres IP serwera DNS. Obsługiwane są serwery bezpiecznej i dynamicznej usługi DNS. 9.1.5 Video transmission Jeśli urządzenie pracuje za zaporą sieciową, jako protokół transmisji należy wybrać TCP (port 80). W przypadku pracy w sieci lokalnej należy wybrać UDP. Tryb Multicast działa tylko z protokołem UDP. Protokół TCP nie obsługuje połączeń Multicast. 2015.04 | 1.0 | Operation Manual Operation Manual Bosch Security Systems VIDEOJET connect 7000 9.1.6 Sieć | pl 25 HTTP browser port Jeśli jest to wymagane, wybrać z listy inny port HTTP przeglądarki. Domyślny port HTTP to 80. Aby ograniczyć połączenie tylko do HTTPS, należy wyłączyć port HTTP. W tym celu należy wybrać opcję Wył.. 9.1.7 HTTPS browser port Aby ograniczyć dostęp przeglądarki do połączeń szyfrowanych, wybrać z listy port HTTPS. Domyślny port HTTPS to 443. Wybrać opcję Wył., aby wyłączyć porty HTTPS i ograniczyć połączenia tylko do portów nieszyfrowanych. Kamera wykorzystuje protokół TLS 1.0. Upewnić się, czy przeglądarka została skonfigurowana do obsługi tego protokołu. Sprawdzić też, czy włączona jest obsługa aplikacji Java (w panelu sterowania wtyczki Java w Panelu sterowania systemu Windows). Jeśli połączenia mają być ograniczone tylko do połączeń z szyfrowaniem SSL, ustawić opcję Wył. w pozycjach Port HTTP przeglądarki, Port RCP+ oraz Obsługa usługi Telnet. Powoduje to wyłączenie wszystkich nieszyfrowanych połączeń, umożliwiając łączenie się jedynie przez port HTTPS. Na stronie Szyfrowanie skonfigurować i włączyć szyfrowanie danych multimedialnych (obrazu, dźwięku, metadanych). 9.1.8 RCP+ port 1756 Włączenie portu RCP+ o numerze 1756 umożliwia nawiązanie nieszyfrowanego połączenia przez ten port. Jeśli dozwolone mają być tylko połączenia szyfrowane, należy ustawić opcję Wył., aby wyłączyć port. 9.1.9 Telnet support Włączenie obsługi protokołu Telnet umożliwia nawiązywanie nieszyfrowanych połączeń przez ten port. Jeśli mają być dozwolone wyłącznie połączenia szyfrowane, należy ustawić opcję Wył. w celu wyłączenia obsługi usługi Telnet, co uniemożliwi wykonywanie połączeń typu Telnet. 9.1.10 Tryb interfejsu PoE Wybierz typ łącza Ethernet do interfejsu kamery „powiązanej” z urządzeniem VIDEOJET connect 7000 (podłączonej do portu oznaczonego PoE na zespole płytki drukowanej urządzenia VIDEOJET connect 7000). W zależności od podłączonego urządzenia niezbędne może być wybranie specjalnego trybu pracy. Dostępne opcje: 9.1.11 – Auto – 10 Mbps HD (półdupleksowy) – 10 Mbps FD (pełny dupleks) – 100 Mbps HD (półdupleksowy) – 100 Mbps FD (pełny dupleks) Tryb interfejsu ETH 1 Jeśli to konieczne, wybierz typ łącza Ethernet do interfejsu urządzenia podłączonego do portu oznaczonego ETH 1 na zespole płytki drukowanej urządzenia VIDEOJET connect 7000. W zależności od podłączonego urządzenia niezbędne może być wybranie specjalnego trybu pracy. Dostępne opcje: – Bosch Security Systems Auto Operation Manual 2015.04 | 1.0 | Operation Manual 26 pl | Sieć VIDEOJET connect 7000 – 10 Mbps HD (półdupleksowy) – 10 Mbps FD (pełny dupleks) – 100 Mbps HD (półdupleksowy) – 100 Mbps FD (pełny dupleks) Uwaga: nie wybieraj prędkości transmisji dla tego portu, chyba że za pomocą tego portu podłączone jest urządzenie do VIDEOJET connect 7000. 9.1.12 Tryb interfejsu ETH 2 Jeśli to konieczne, wybierz typ łącza Ethernet do interfejsu urządzenia podłączonego do portu oznaczonego ETH 2 na zespole płytki drukowanej urządzenia VIDEOJET connect 7000. W zależności od podłączonego urządzenia niezbędne może być wybranie specjalnego trybu pracy. Dostępne opcje: – Auto – 10 Mbps HD (półdupleksowy) – 10 Mbps FD (pełny dupleks) – 100 Mbps HD (półdupleksowy) – 100 Mbps FD (pełny dupleks) Uwaga: nie wybieraj prędkości transmisji dla tego portu, chyba że za pomocą tego portu podłączone jest urządzenie do VIDEOJET connect 7000. 9.1.13 Network MSS [Byte] Tutaj ustawić maksymalną wielkość segmentów danych użytkownika w pakietach IP. W ten sposób można dostosować wielkość pakietów danych do używanego środowiska sieciowego oraz zoptymalizować transmisję danych. W trybie UDP należy przestrzegać wartości MTU określonej poniżej. 9.1.14 iSCSI MSS [Byte] Dla połączenia z systemem iSCSI określić większą wartość MSS niż dla innego ruchu związanego z przesyłaniem danych w sieci. Potencjalna wartość zależy od struktury sieci. Zdefiniowanie większej wartości ma sens tylko wtedy, gdy system pamięci masowej iSCSI należy do tej samej podsieci co kamera. 9.1.15 MTU sieci [bajty] Podać maksymalną wartość dla wielkości pakietu w bajtach (włącznie z nagłówkiem IP) w celu optymalizacji transmisji danych. 9.2 9.2.1 DynDNS Enable DynDNS Usługa Domain Name Service (DNS) umożliwia wybór urządzenia przez Internet za pomocą nazwy hosta, bez koniecznej znajomości bieżącego adresu IP tego urządzenia. Usługę tę można włączyć w tym obszarze. W celu skorzystania z tej usługi należy posiadać konto u jednego z dostawców dynamicznych usług DNS. Konieczne jest również zarejestrowanie w tej witrynie wymaganej nazwy hosta dla jednostki. Uwaga: Informacje na temat usługi, procesu rejestracji i dostępnych nazw hosta można uzyskać u dostawcy usług. 2015.04 | 1.0 | Operation Manual Operation Manual Bosch Security Systems VIDEOJET connect 7000 9.2.2 Sieć | pl 27 Dostawca Wybierz z listy rozwijanej dostawcę dynamicznej usługi DNS. 9.2.3 Host name Wprowadzić w tym miejscu nazwę hosta zarejestrowaną dla urządzenia. 9.2.4 User name Wprowadzić zarejestrowaną nazwę użytkownika. 9.2.5 Hasło Wprowadzić zarejestrowane hasło. 9.2.6 Wymuś rejestrację Użytkownik może wymusić rejestrację poprzez przesłanie adresu IP na serwer DynDNS. Zmieniające się często wpisy nie są obsługiwane w systemie Domain Name System. Zaleca się, aby wymusić rejestrację podczas pierwszej konfiguracji urządzenia. Funkcji należy używać tylko w razie potrzeby i nie częściej niż raz dziennie, aby zapobiec zablokowaniu przez dostawcę usługi. Aby przesłać adres IP urządzenia, należy kliknąć przycisk Zarejestruj. 9.2.7 Stan Stan funkcji DynDNS jest wyświetlany w tym miejscu w celach informacyjnych. Nie można zmienić tych ustawień. 9.3 9.3.1 Zaawansowane Usługa chmurowa Funkcja Tryb sceny określa sposób komunikacji kamery z dostępnymi w chmurze usługami i zabezpieczeniami firmy Bosch. Więcej informacji na temat usług i ich dostępności można znaleźć na stronie: http://cloud.boschsecurity.com – Wybrać opcję Auto, aby kamera próbowała kilka razy odpytywać serwer; jeśli połączenie – Wybrać opcję Wł., aby urządzenie stale odpytywało serwer. – Wybrać opcję Wył., aby zablokować możliwość odpytywania. nie zostanie nawiązane, dalsze próby odpytywania nie będą podejmowane. 9.3.2 RTSP port W razie potrzeby wybrać inny port w celu wymiany danych RTSP z listy. Domyślny port RTSP to port 554. W celu dezaktywowania funkcji RTSP należy wybrać opcję Wył.. 9.3.3 Authentication (802.1x) Aby skonfigurować autoryzację serwera Radius, należy połączyć jednostkę bezpośrednio z komputerem za pomocą kabla sieciowego. Jeśli uprawnienia dostępu w sieci są nadzorowane przez serwer Radius, należy wybrać opcję Wł., aby włączyć autoryzację w celu komunikacji z jednostką. 1. W polu Identyfikacja wpisać nazwę użytkownika wykorzystywaną przez serwer Radius dla jednostki. 2. Bosch Security Systems Wpisać Hasło, którego serwer Radius oczekuje od jednostki. Operation Manual 2015.04 | 1.0 | Operation Manual 28 pl | Sieć VIDEOJET connect 7000 9.4 Zarządzanie siecią 9.4.1 SNMP Kamera obsługuje protokół SNMP V1 (Simple Network Management Protocol) służący do zarządzania i monitorowania elementów sieciowych oraz może wysyłać komunikaty SNMP (tzw. pułapki) pod adresy IP. Obsługuje protokół SNMP MIB II w kodzie zunifikowanym. Jeśli dla parametru SNMP jest wybrana opcja Wł., ale nie został wprowadzony adres hosta SNMP, urządzenie nie będzie wysyłać tych komunikatów automatycznie, lecz jedynie odpowiadać na żądania SNMP. Jeśli wprowadzony zostanie jeden lub dwa adresy hostów SNMP, komunikaty SNMP będą wysyłane automatycznie. W celu dezaktywowania funkcji SNMP należy wybrać opcję Wył.. Adresy SNMP hosta Aby automatycznie wysyłać komunikaty SNMP, należy wprowadzić adresy IP jednego lub dwóch wybranych urządzeń docelowych. Komunikaty SNMP Aby wybrać, które komunikaty SNMP będą wysyłane: 9.4.2 1. Kliknij Wybierz. Pojawi się okno dialogowe. 2. Zaznaczyć pola wyboru żądanych komunikatów. 3. Kliknąć przycisk Ustaw, aby zamknąć okno i wysłać wszystkie zaznaczone komunikaty. UPnP Aby włączyć komunikację UPnP, należy wybrać opcję Wł.. Aby ją wyłączyć, należy wybrać opcję Wył.. Jeśli funkcja Universal Plug-and-Play (UPnP) jest aktywna, jednostka odpowiada na żądania z sieci i jest automatycznie rejestrowana jako nowe urządzenie sieciowe na komputerach wysyłających te żądania. Z funkcji tej nie należy korzystać w dużych instalacjach ze względu na znaczną liczbę powiadomień o rejestracji. Uwaga: W celu użycia funkcji UPnP na komputerze z systemem Windows muszą być włączone usługi Universal Plug and Play Device Host oraz SSDP Discovery. 9.4.3 Jakość usług Istnieje możliwość ustawienia priorytetu różnych kanałów transmisji danych poprzez zdefiniowanie usługi DiffServ Code Point (DSCP). Wpisać wartość z przedziału 0-252, będącą wielokrotnością liczby cztery. Dla obrazu alarmu można ustawić wyższy priorytet niż dla standardowego obrazu oraz można zdefiniować czas po wystąpieniu alarmu, w którym ten priorytet ma zostać utrzymany. 9.5 Konfiguracja przełącznika Sterowanie przepływem w sieci Ethernet jest mechanizmem służącym do czasowego zatrzymywania transmisji danych za pomocą klatki PAUSE w celu skasowania istniejących buforów. Domyślnie sterowanie przepływem jest włączone. Firma Bosch zaleca stosowanie tego mechanizmu w przypadku połączeń łańcuchowych oraz wyłączenie go, gdy moduł VIDEOJET connect 7000 jest podłączony jako jedyne urządzenie. Aby włączyć sterowanie przepływem przez wybrany lub wszystkie porty RJ45 (POE, ETH1, ETH2) albo jeden lub oba porty SFP (Fiber 1, Fiber 2) urządzenia VIDEOJET connect 7000, zaznacz pole wyboru pod odpowiednią kolumną. 2015.04 | 1.0 | Operation Manual Operation Manual Bosch Security Systems VIDEOJET connect 7000 Sieć | pl 29 Uwaga: mniejsza szerokość pasma może być przyczyną opóźnień w całej sieci. 9.6 Konta Można zdefiniować cztery konta do wysyłania i eksportowania zapisów. Typ Wybrać opcję FTP lub Dropbox zależnie od typu konta. Przed użyciem konta Dropbox należy się upewnić, że ustawienia czasu urządzenia zostały poprawnie zsynchronizowane. Nazwa konta Wprowadzić nazwę konta, która będzie wyświetlana jako nazwa docelowa. Adres IP serwera FTP Wprowadzić adres IP serwera FTP. Nazwa użytkownika serwera FTP Wprowadzić nazwę logowania na serwerze konta. Hasło dostępu do serwera FTP Wprowadzić hasło dostępu do serwera konta. Kliknąć przycisk Sprawdź, aby potwierdzić poprawność danych. Ścieżka dostępu na serwerze FTP Wprowadzić pełną ścieżkę przesyłania obrazów do serwera konta. Kliknąć przycisk Przeglądaj..., aby przejść do żądanej ścieżki. Maksymalna prędkość transmisji Wpisać maksymalną przepływność w kb/s, która będzie dozwolona podczas komunikacji z kontem. 9.7 Filtr IPv4 Aby ograniczyć zakres adresów IP, które będą mogły aktywnie łączyć się z urządzeniem, należy wprowadzić adres IP oraz maskę. Można określić dwa zakresy. 4 Kliknąć przycisk Ustaw i potwierdzić w celu ograniczenia dostępu. W przypadku wybrania jednego z tych zakresów żadne adresy IP V6 nie będą mogły się aktywnie łączyć z urządzeniem. Urządzenie może samo zainicjować połączenie (na przykład w celu wysłania alarmu) z urządzeniami spoza zdefiniowanych zakresów, jeśli zostało tak skonfigurowane. 9.8 Encryption Jeśli zainstalowana została licencja na szyfrowanie, to podmenu umożliwia dostęp do parametrów szyfrowania. Bosch Security Systems Operation Manual 2015.04 | 1.0 | Operation Manual 30 pl | Obsługa VIDEOJET connect 7000 10 Obsługa 10.1 Installer Menu 10.1.1 Uruchomić urządzenie ponownie Kliknąć Uruchom ponownie, aby ponownie uruchomić kamerę. 10.1.2 Domyślne ustaw. fabryczne Kliknąć przycisk Ustawienia domyślne w celu przywrócenia domyślnych ustawień fabrycznych kamery. Zostanie wyświetlone okno z potwierdzeniem. Należy odczekać kilka sekund, aby umożliwić kamerze zoptymalizowanie obrazu po zresetowaniu trybu. 10.2 Maintenance Uwaga! Przed rozpoczęciem aktualizacji oprogramowania układowego upewnić się, że do przesłania został wybrany właściwy plik. Nie wolno przerywać procesu aktualizacji oprogramowania układowego. Błędy mogą być spowodowane nawet przejściem do innej strony lub zamknięciem okna przeglądarki. Przesłanie niewłaściwych plików lub przerwanie przesyłania może spowodować, że urządzenie nie będzie mogło być zaadresowane, co będzie skutkowało koniecznością jego wymiany. Funkcje i parametry kamery można aktualizować, przesyłając do niej nową wersję oprogramowania układowego. W tym celu należy za pośrednictwem sieci przesłać do urządzenia pakiet najnowszego oprogramowania układowego. Instalacja oprogramowania układowego odbywa się automatycznie. Z tego powodu kamera może być zdalnie serwisowana i aktualizowana bez konieczności dokonywania zmian przez technika w miejscu instalacji urządzenia. Najnowsze oprogramowanie układowe można otrzymać w centrum obsługi klienta lub pobrać ze strony WWW firmy Bosch Security Systems. 10.2.1 Serwer aktualizacji Adres serwera aktualizacji Bosch jest wyświetlany w polu adresu. 1. Kliknąć przycisk Sprawdź, aby nawiązać połączenie z serwerem. 2. Wybrać do pobrania z serwera właściwą wersję oprogramowania układowego dla posiadanej kamery. 10.2.2 Firmware Aktualizacja oprogramowania układowego odbywa się następująco: 1. Na początku należy zapisać plik z oprogramowaniem układowym na dysku twardym. 2. Wprowadzić pełną ścieżkę dostępu do pliku oprogramowania układowego lub kliknąć przycisk Przeglądaj..., aby odszukać i wybrać plik. 3. Następnie kliknąć przycisk Prześlij, aby rozpocząć przesyłanie pliku do urządzenia. Pasek postępu pozwala monitorować proces przesyłania. Nowe oprogramowanie układowe zostanie rozpakowane, a pamięć Flash zaprogramowana. Pozostały czas jest widoczny w komunikacie going to reset Reconnecting in ... seconds. Po pomyślnym zakończeniu przesyłania urządzenie samoczynnie wyłącza się i uruchamia ponownie. Jeśli dioda LED stanu świeci na czerwono, przesyłanie nie powiodło się i proces musi zostać powtórzony. Aby przesłać plik, należy otworzyć specjalną stronę: 2015.04 | 1.0 | Operation Manual Operation Manual Bosch Security Systems VIDEOJET connect 7000 Obsługa | pl 1. 31 W pasku adresu przeglądarki należy wpisać polecenie /main.htm poprzedzone adresem IP urządzenia, na przykład: 192.168.0.10/main.htm 2. 10.2.3 Powtórzyć proces przesyłania. Historia przesyłania Kliknąć przycisk Pokaż, aby wyświetlić historię przesyłania oprogramowania układowego. 10.2.4 Configuration Zapisać dane konfiguracyjne urządzenia na komputerze PC, a następnie przesłać zapisaną konfigurację z komputera do urządzenia. Aby pobrać dane konfiguracyjne z komputera do urządzenia: 1. Kliknąć przycisk Wczytaj z.... Zostanie wyświetlone okno dialogowe. Upewnić się, że plik, który ma być przesłany, pochodzi z urządzenia tego samego typu co urządzenie konfigurowane. 2. Odszukać i otworzyć żądany plik konfiguracyjny. Pasek postępu pozwala monitorować proces przesyłania. Aby zapisać ustawienia kamery: 10.2.5 1. Kliknąć przycisk Zapisz jako.... Zostanie wyświetlone okno dialogowe. 2. Wprowadzić nazwę pliku, jeśli jest wymagana, i zapisać zmiany. Maintenance log W celu uzyskania pomocy można pobrać z urządzenia wewnętrzny rejestr konserwacji i przesłać do biura obsługi klienta. Kliknąć Zapisz jako... i wybrać lokalizację, w której znajduje się plik. 10.3 Licenses To okno służy do aktywacji dodatkowych funkcji poprzez wpisanie kodów aktywacyjnych. Wyświetlany jest przegląd zainstalowanych licencji. Wyświetlany jest także kod instalacyjny jednostki. 10.4 System Overview To okno służy wyłącznie dla celów informacyjnych i nie może być modyfikowane. Informacje te należy mieć pod ręką w przypadku zwracania się o pomoc techniczną. Zaznaczyć myszą i skopiować tekst widoczny na tej stronie, aby można było, na przykład, wkleić go do wiadomości e-mail. Bosch Security Systems Operation Manual 2015.04 | 1.0 | Operation Manual 32 pl | Obsługa za pomocą przeglądarki VIDEOJET connect 7000 11 Obsługa za pomocą przeglądarki 11.1 Strona Na żywo Po ustanowieniu połączenia, na początku zostaje wyświetlona strona STRONA PODGLĄDU BIEŻĄCEGO. Na stronie, w prawej części okna przeglądarki, wyświetlany jest obraz bieżący. Zależnie od konfiguracji na obrazie mogą być wyświetlane różne informacje. Inne informacje mogą być wyświetlane obok podglądu obrazu bieżącego. O wyświetlanych elementach decydują ustawienia na stronie Funkcje STRONY PODGLĄDU BIEŻĄCEGO. 11.1.1 Przegląd LIVE (podglądu bieżącego) Jest to podgląd wideo z kamery 1, kamery 2, kamery 3, kamery 4 oraz widok Multi, który przedstawia widok z maksymalnie 4 podłączonych urządzeń. Urządzenie VIDEOJET connect 7000 wyświetla wyłącznie wideo M-JPEG, a nie strumieniowane wideo na żywo. 11.1.2 Digital I/O W zależności od konfiguracji urządzenia, wejście alarmowe oraz wyjście są wyświetlane obok obrazu. Symbol alarmu pełni rolę informacyjną i wskazuje stan wejścia alarmowego: – Aktywny 1 = symbol świeci – Aktywny 0 = symbol nie świeci. Wyjście alarmowe w kamerze umożliwia sterowanie podłączonym urządzeniem (na przykład oświetleniem lub mechanizmem otwierania drzwi). 4 Aby korzystać z tej funkcji, należy kliknąć symbol przekaźnika. Symbol zmieni kolor na czerwony, kiedy wyjście będzie uaktywnione. 11.1.3 System Log / Event Log Pole Rejestr systemowy zawiera informacje o stanie pracy kamery oraz połączeniach. Zdarzenia, takie jak wyzwalanie lub wyłączenie alarmów, są pokazywane w polu Rejestr zdarzeń. 1. Ikona w prawym górnym rogu umożliwia wyświetlanie, filtrowanie i zapisywanie tych komunikatów w pliku. 2. W celu usunięcia zawartości rejestru kliknąć ikonę w prawym górnym rogu odpowiedniego pola. 11.1.4 Stan zapisu Podczas automatycznego zapisu zmienia się wygląd ikony dysku twardego wyświetlanej pod obrazem z kamery na stronie NA ŻYWO. Ikona świeci i wyświetlany jest animowany symbol wskazujący na uruchomiony zapis obrazu. Jeśli aktualnie zapis nie jest wykonywany, ikona nie jest wyświetlana. 11.1.5 Nośnik pamięci, procesor i stan sieci 2015.04 | 1.0 | Operation Manual Operation Manual Bosch Security Systems VIDEOJET connect 7000 Obsługa za pomocą przeglądarki | pl 33 W przypadku uzyskiwania dostępu do jednostki za pomocą przeglądarki w prawym górnym rogu okna, w pobliżu logo firmy Bosch, wyświetlane są ikony informujące o stanie lokalnego urządzenia pamięci masowej, obciążenia procesora oraz sieci. Jeżeli lokalny nośnik pamięci jest dostępny, ikona karty pamięci zmienia kolor (na zielony, pomarańczowy lub czerwony), aby informować o aktywności lokalnego nośnika. Najechanie na tę ikonę kursorem myszy spowoduje wyświetlenie dostępnego miejsca na karcie pamięci (jako procentu). Umieszczenie kursora na środkowej ikonie spowoduje wyświetlenie informacji o obciążeniu procesora. Umieszczenie kursora na ikonie znajdującej się po prawej stronie spowoduje wyświetlenie informacji o obciążeniu sieci. Informacje te mogą pomóc rozwiązać problem lub dokładniej skonfigurować jednostkę. Na przykład: – jeżeli aktywność nośnika pamięci jest zbyt duża, należy zmienić profil zapisu, – jeżeli obciążenie procesora jest zbyt duże, zmienić ustawienia IVA, – jeżeli obciążenie sieci jest zbyt duże, zmienić profil nadajnika, aby zmniejszyć szybkość transmisji. 11.1.6 Ikony stanu Różnego rodzaju nakładki na obrazie stanowią ważne źródło informacji o stanie. Wyświetlane są w ten sposób informacje o następujących zdarzeniach: Błąd dekodowania Błędy dekodowania mogą sprawić, że na ekranie będą widoczne zakłócenia. Flaga alarmu Oznacza, że wystąpił alarm. Błąd komunikacji Ta ikona wskazuje błąd komunikacji, jak np. błąd połączenia z nośnikiem zapisu, naruszenie protokołu lub przekroczony limit czasu. Luka Wskazuje lukę w zapisanym obrazie. Flaga autoryzacji prawidłowa Flaga autoryzacji ustawiona dla pozycji nośnika jest prawidłowa. Kolor zaznaczenia zmienia się zależnie od wybranej metody uwierzytelniania obrazu wideo. Flaga autoryzacji nieprawidłowa Wskazuje, że flaga autoryzacji jest nieprawidłowa. Alarm ruchu Oznacza, że wystąpił alarm związany z wykryciem ruchu. Wykrywanie nośnika Wskazuje, że zapisany obraz jest w trakcie odszukiwania. Bosch Security Systems Operation Manual 2015.04 | 1.0 | Operation Manual 34 pl | Obsługa za pomocą przeglądarki 11.1.7 VIDEOJET connect 7000 Adres IP podłączonego urządzenia Po lewej strony ikon stanu w górnej prawej części okna przeglądarka wyświetla adres IP każdej kamery podłączonej do urządzenia VIDEOJET connect 7000. 11.2 Odtwarzanie Kliknięcie karty ODTWARZANIE na pasku tytułu aplikacji umożliwia przeglądanie, wyszukiwanie i eksportowanie nagrań. Łącze to jest widoczne tylko wówczas, gdy skonfigurowano zapis bezpośrednio do obiektu iSCSI lub na kartę pamięci. (opcja jest nieaktywna w przypadku korzystania z zapisu VRM). Rozwijany panel z lewej strony ekranu zawiera cztery karty: – Lista ścieżek – Eksportuj – Szukaj – Wyniki wyszukiwania Wybierz numer nagrywania, który będzie wyświetlany w menu rozwijanym Zapis w górnej części okna. 11.2.1 Wybieranie nagrań do odtworzenia Aby odtworzyć wszystkie zapisane sekwencje: 1. Kliknąć kartę Lista ścieżek 2. Zostanie wówczas wyświetlona lista ścieżek z przypisaną liczbą. Dla każdej ścieżki . wyświetlany jest również czas rozpoczęcia, czas zatrzymania, czas trwania zapisu, liczba alarmów i rodzaj zapisu. 3. W dolnej części okna wybrać maksymalną liczbę ścieżek wyświetlanych na liście. 4. Do przeglądania listy służą znajdujące się u dołu przyciski strzałek. 5. Aby wyświetlać ścieżki od określonej wartości czasu, wprowadzić kod czasu i kliknąć przycisk Wyświetl ścieżki. 6. 11.2.2 Kliknij ścieżkę. Rozpocznie się wówczas odtwarzanie wybranej ścieżki. Eksportowanie ścieżek 1. Wybrać ścieżkę z listy. 2. Kliknąć kartę Eksportuj 3. Czas początku i końca wybranej ścieżki jest już wprowadzony. Jeśli jest to wymagane, . zmienić wartości. 4. Wybrać lokalizację docelową. 5. Wybrać oryginalny lub zagęszczony tryb szybkości. 6. Kliknąć ikonę zapisywania . Uwaga: Adres serwera docelowego jest ustawiony na stronie Sieć / Konta. 11.2.3 Wyszukiwanie ścieżek 1. 2015.04 | 1.0 | Operation Manual Kliknąć kartę Wyszukaj . Operation Manual Bosch Security Systems VIDEOJET connect 7000 Obsługa za pomocą przeglądarki | pl 2. Kliknąć jedną z opcji Tryb wyszukiwania, aby zdefiniować parametry wyszukiwania. 3. Aby ograniczyć wyszukiwanie do określonego przedziału czasu, wprowadzić czas 35 początku i końca wyszukiwania. 11.2.4 4. Kliknij Rozpocznij wyszukiwanie. 5. Wyniki są wyświetlane na karcie Wyniki wyszukiwania 6. Kliknąć wybraną pozycję, aby ją odtworzyć. 7. Kliknąć ponownie kartę Wyszukaj . , aby zdefiniować nowe dane wyszukiwania. Sterowanie odtwarzaniem Pasek czasu umieszczony pod obrazem umożliwia szybką orientację. Przedział czasowy skojarzony z daną sekwencją jest wyróżniony na pasku szarym kolorem. Zielona strzałka powyżej paska wskazuje pozycję obrazu aktualnie odtwarzanego w sekwencji. Pasek czasu udostępnia różne opcje poruszania się w sekwencji i pomiędzy sekwencjami. – Wyświetlany przedział czasowy można zmienić, klikając ikony „plus” i „minus”. Skala wyświetlania może rozciągać się od dwóch miesięcy do kilku sekund. – W razie potrzeby można kliknąć pasek w punkcie odpowiadającym momentowi, w którym odtwarzanie powinno się rozpocząć. – Czerwone słupki oznaczają momenty, w których zostały wyzwolone alarmy. Aby obejrzeć bieżący obraz na żywo, kliknij Teraz. Elementy sterujące Do sterowania odtwarzaniem służą przyciski poniżej obrazu wideo. Za pomocą tarczy nawigacyjnej można szybko przeskanować sekwencje. Kod czasu jest wyświetlany nad tarczą. Przyciski mają następujące funkcje: Uruchomienie/wstrzymanie odtwarzania Wybrać prędkość odtwarzania przy użyciu regulatora prędkości: Przeskok do początku aktywnej sekwencji lub do poprzedniej sekwencji Przeskok do początku następnej sekwencji wizyjnej na liście Znaczniki Ustawienie sekwencji znaczników pozwala bezpośrednio przenosić się do miejsc ich ustawienia. Znaczniki te mają postać małych żółtych strzałek umieszczonych nad przedziałem czasowym. Do obsługi znaczników służą następujące przyciski: Poprzedni znacznik Ustaw znacznik Następny znacznik Znaczniki obowiązują tylko na stronie Nagrania i nie są zapisywane wraz z sekwencją. Po opuszczeniu strony następuje usunięcie wszystkich znaczników. Bosch Security Systems Operation Manual 2015.04 | 1.0 | Operation Manual 36 pl | VIDEOJET connect 7000 12 2015.04 | 1.0 | Operation Manual Operation Manual Bosch Security Systems VIDEOJET connect 7000 13 Skonfiguruj VIDEOJET connect 7000 do pracy z kamerą MIC7000 | pl 37 Skonfiguruj VIDEOJET connect 7000 do pracy z kamerą MIC7000 Aby można było skonfigurować wejścia i wyjścia alarmowe oraz odtwarzanie audio i wideo dla kamery MIC7000, ta kamera musi być „powiązana” jako kamera 1 w ustawieniach transkodera na stronie USTAWIENIA urządzenia VIDEOJET connect 7000. 13.1 Skonfiguruj wejścia i wyjścia alarmowe Aby skonfigurować wejścia i wyjścia alarmowe kamery „powiązanej” jako kamera 1, wykonaj następujące czynności: 4 W kamerze zweryfikuj, że wartość w polu Wariant aplikacji to „[nazwa kamery] – VJC-7000”. (W przeglądarce sieciowej kamery należy uzyskać dostęp do pola Kamera > Menu instalatora). W tym wariancie odpowiednie parametry kamery zostaną dopasowane do parametrów urządzenia VIDEOJET connect 7000. 4 Zweryfikuj, że w urządzeniu VIDEOJET connect 7000 wybrano parametry „Pokaż wejścia alarmowe” i „Pokaż wyjścia alarmowe” w menu Interfejs sieci Web > Funkcje NA ŻYWO. Uwaga: menu Interfejsy, w którym wyświetlane są wejścia i wyjścia alarmów (We/Wy alarmów), pojawia się tylko w menu konfiguracji kamery „powiązanej” z urządzeniem VIDEOJET connect 7000 (kamery, dla której wartość pola Wariant aplikacji to „[nazwa kamery] – VJC-7000”). 13.2 Skonfiguruj dźwięk Aby skonfigurować dźwięk kamery„powiązanej” jako kamera 1, wykonaj następujące czynności: 4 W kamerze zweryfikuj, że wartość w polu Wariant aplikacji to „[nazwa kamery] – VJC-7000”. (W przeglądarce sieciowej kamery należy uzyskać dostęp do pola Kamera > Menu instalatora). W tym wariancie odpowiednie parametry kamery zostaną dopasowane do parametrów urządzenia VIDEOJET connect 7000. 4 W urządzeniu VIDEOJET connect 7000 zaznacz pole wyboru Transmisja dźwięku w menu 4 W urządzeniu VIDEOJET connect 7000 ustaw głośność wejściową w menu Transkoder > Interfejs sieci Web > Funkcje NA ŻYWO. Dźwięk. Uwaga: strona Kamera > Dźwięk (w menu konfiguracji pomiędzy opcjami Pozostałe i Licznik pikseli) pojawia się tylko w menu konfiguracji kamery „powiązanej” z urządzeniem VIDEOJET connect 7000. 13.3 Konfiguracja odtwarzania wideo Aby skonfigurować odtwarzanie wideo w urządzeniu VIDEOJET connect 7000, należy najpierw zmapować urządzenie do zapisu. Aby uzyskać więcej informacji, patrz Zapis, Strona 20. Bosch Security Systems Operation Manual 2015.04 | 1.0 | Operation Manual Bosch Security Systems, Inc. 850 Greenfield Road Lancaster, PA, 17601 USA www.boschsecurity.com © Bosch Security Systems, Inc., 2015 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Robert-Bosch-Ring 5 85630 Grasbrunn Germany