VIDEOJET connect 7000 - Bosch Security Systems

Transkrypt

VIDEOJET connect 7000 - Bosch Security Systems
VIDEOJET connect 7000
VJC-7000-90
pl
Operation Manual
VIDEOJET connect 7000
| pl
3
Spis treści
1
Połączenie z przeglądarką internetową
7
1.1
Wymagania systemowe
7
1.2
Nawiązywanie połączenia
7
1.2.1
Ochrona kamery hasłem
7
1.3
Chroniona sieć
7
2
Ogólne informacje o systemie
8
2.1
Strona Na żywo
8
2.2
Odtwarzanie
8
2.3
Ustawienia
8
3
3.1
9
Wymagania systemowe
9
3.2
10
3.3
10
4
Ustawienia ogólne
11
4.1
Identyfikacja
11
4.1.1
Nazwa
11
4.1.2
Identyfikator
11
4.1.3
iSCSI Initiator extension
11
4.2
Password
11
4.2.1
Wprowadź hasło
12
4.2.2
Confirm password
12
4.3
Date/Time
12
4.3.1
Date format
12
4.3.2
Device date / Device time
12
4.3.3
Device time zone
12
4.3.4
Daylight saving time
12
4.3.5
Time server IP address
13
4.3.6
Time server type
13
5
Interfejs sieci Web
14
5.1
Appearance
14
5.1.1
Website language
14
5.1.2
Company logo
14
5.1.3
Device logo
14
5.1.4
Pokaż metadane VCA
14
5.1.5
Pokaż trajektorie VCA
14
5.1.6
Pokaż ikony nakładki
14
5.1.7
Wybierz odtwarzacz wideo
14
5.1.8
Rozmiar, interwał i jakość pliku JPEG
14
5.2
Funkcje NA ŻYWO
14
5.2.1
Transmit audio
15
5.2.2
Show alarm inputs
15
5.2.3
Pokaż wyjścia alarmowe
15
5.2.4
Show event log
15
5.2.5
Show system log
15
5.3
Logging
15
5.3.1
Save event log
15
5.3.2
Save system log
15
Bosch Security Systems
Operation Manual
2015.04 | 1.0 | Operation Manual
4
pl |
VIDEOJET connect 7000
6
Transkoder
16
6.1
Ustawienia transkodera
16
6.1.1
Urządzenie [numer]
16
6.1.2
Nazwa
16
6.1.3
Hasło
16
6.1.4
Port http, port https
16
6.1.5
Konfiguruj router
16
6.2
Profil transkodera
17
6.2.1
Nazwa profilu
17
6.2.2
Maksymalna prędkość transmisji
17
6.2.3
Interwał transkodowania
18
6.2.4
Podstawowa rozdzielczość
18
6.2.5
Odległość I-ramki
18
6.2.6
Min. QP P-ramek
18
6.2.7
Delta QP I-ramek/P-ramek
18
6.2.8
Filtr deblokujący
19
6.2.9
CABAC
19
6.3
Dźwięk
19
7
Zapis
20
7.1
Zapis — wprowadzenie
20
7.2
Storage Management
20
7.2.1
Device manager
20
7.2.2
Recording media
20
7.2.3
Włączanie i konfiguracja nośników zapisu
21
7.2.4
Formatowanie nośników zapisu
21
7.2.5
Wyłączanie nośnika zapisu
21
7.3
Zdalne urządzenie wizyjne
21
7.3.1
Stan
21
7.3.2
Ostatni błąd
21
7.3.3
Lokalizacja docelowa zapisu
21
7.3.4
Prędkość transmisji
22
7.3.5
Inicjuj zapis
22
7.3.6
Rozpocznij zapis
22
7.3.7
Zatrzymaj zapis
22
7.3.8
Rozpocznij/zatrzymaj zapis
22
8
Alarm
23
8.1
Alarm Task Editor
23
9
Sieć
24
9.1
Dostęp do sieci
24
9.1.1
Automatic IP assignment
24
9.1.2
Adres IP V4
24
9.1.3
Adres IP V6
24
9.1.4
DNS server address
24
9.1.5
Video transmission
24
9.1.6
HTTP browser port
25
9.1.7
HTTPS browser port
25
9.1.8
RCP+ port 1756
25
9.1.9
Telnet support
25
9.1.10
Tryb interfejsu PoE
25
2015.04 | 1.0 | Operation Manual
Operation Manual
Bosch Security Systems
VIDEOJET connect 7000
| pl
5
9.1.11
Tryb interfejsu ETH 1
25
9.1.12
Tryb interfejsu ETH 2
26
9.1.13
Network MSS [Byte]
26
9.1.14
iSCSI MSS [Byte]
26
9.1.15
MTU sieci [bajty]
26
9.2
DynDNS
26
9.2.1
Enable DynDNS
26
9.2.2
Dostawca
27
9.2.3
Host name
27
9.2.4
User name
27
9.2.5
Hasło
27
9.2.6
Wymuś rejestrację
27
9.2.7
Stan
27
9.3
Zaawansowane
27
9.3.1
Usługa chmurowa
27
9.3.2
RTSP port
27
9.3.3
Authentication (802.1x)
27
9.4
Zarządzanie siecią
28
9.4.1
SNMP
28
9.4.2
UPnP
28
9.4.3
Jakość usług
28
9.5
Konfiguracja przełącznika
28
9.6
Konta
29
9.7
Filtr IPv4
29
9.8
Encryption
29
10
Obsługa
30
10.1
Installer Menu
30
10.1.1
Uruchomić urządzenie ponownie
30
10.1.2
Domyślne ustaw. fabryczne
30
10.2
Maintenance
30
10.2.1
Serwer aktualizacji
30
10.2.2
Firmware
30
10.2.3
Historia przesyłania
31
10.2.4
Configuration
31
10.2.5
Maintenance log
31
10.3
Licenses
31
10.4
System Overview
31
11
Obsługa za pomocą przeglądarki
32
11.1
Strona Na żywo
32
11.1.1
Przegląd LIVE (podglądu bieżącego)
32
11.1.2
Digital I/O
32
11.1.3
System Log / Event Log
32
11.1.4
Stan zapisu
32
11.1.5
Nośnik pamięci, procesor i stan sieci
32
11.1.6
Ikony stanu
33
11.1.7
Adres IP podłączonego urządzenia
34
11.2
Odtwarzanie
34
11.2.1
Wybieranie nagrań do odtworzenia
34
11.2.2
Eksportowanie ścieżek
34
Bosch Security Systems
Operation Manual
2015.04 | 1.0 | Operation Manual
6
pl |
VIDEOJET connect 7000
11.2.3
Wyszukiwanie ścieżek
34
11.2.4
Sterowanie odtwarzaniem
35
12
36
13
Skonfiguruj VIDEOJET connect 7000 do pracy z kamerą MIC7000
37
13.1
Skonfiguruj wejścia i wyjścia alarmowe
37
13.2
Skonfiguruj dźwięk
37
13.3
Konfiguracja odtwarzania wideo
37
2015.04 | 1.0 | Operation Manual
Operation Manual
Bosch Security Systems
VIDEOJET connect 7000
1
Połączenie z przeglądarką internetową | pl
7
Połączenie z przeglądarką internetową
Komputer z przeglądarką Microsoft Internet Explorer odbiera obraz bieżący z kamery, steruje
nią i odtwarza sekwencje zapisane na nośniku pamięci. Konfiguracja urządzenia odbywa się za
pośrednictwem sieci przy użyciu przeglądarki internetowej.
1.1
Wymagania systemowe
–
Dostęp do sieci (Intranet lub Internet)
–
Microsoft Internet Explorer 9 (wersja 32-bitowa)
–
Rozdzielczość ekranu przynajmniej 1024 × 768 pikseli
–
16- lub 32-bitowa głębia kolorów
–
Zainstalowana JVM
W przeglądarce internetowej musi być skonfigurowane włączanie plików cookie z adresu IP
jednostki.
W systemie Windows Vista należy wyłączyć tryb chroniony w obszarze Opcje internetowe na
karcie Zabezpieczenia.
Do odtwarzania obrazów wideo na żywo wymagane jest zainstalowanie na komputerze
odpowiednich formantów ActiveX. W razie potrzeby należy zainstalować oprogramowanie
Bosch Video Client. Można je pobrać z następującej lokalizacji:
http://downloadstore.boschsecurity.com/
1.2
Nawiązywanie połączenia
Aby móc działać w sieci użytkownika, urządzenie musi mieć prawidłowy adres IP oraz
odpowiednią maskę podsieci. Domyślnie opcja DHCP jest fabrycznie wstępnie ustawiona na
wartość Wł. (włączona), w związku z czym serwer DHCP przypisuje adres IP. W przypadku
braku serwera DHCP domyślny adres to 192.168.0.1
1.
Uruchomić przeglądarkę internetową.
2.
Wprowadzić adres IP urządzenia w polu adresu URL.
3.
Podczas pierwszej instalacji należy odpowiedzieć na wszelkie wyświetlane pytania
zabezpieczające.
Uwaga:
Jeśli nie można podłączyć, jednostka mogła osiągnąć maksymalną dopuszczalną liczbę
połączeń. Zależnie od konfiguracji urządzenia i sieci, każda jednostka może mieć do 50
nawiązanych połączeń w przeglądarce internetowej lub do 100 połączeń w programie
Bosch Video Client albo Bosch Video Management System.
1.2.1
Ochrona kamery hasłem
Jednostka udostępnia opcję ograniczania dostępu w zależności od poziomu autoryzacji. Jeśli
jednostka jest chroniona hasłem, wyświetli się komunikat z żądaniem wpisania hasła.
1.3
1.
Należy wprowadzić nazwę użytkownika oraz hasło dostępu w odpowiednie pola tekstowe.
2.
Kliknąć przycisk OK. Jeśli hasło jest prawidłowe, wyświetli się żądana strona.
Chroniona sieć
Jeśli dostęp do sieci jest kontrolowany przez serwer RADIUS (uwierzytelnianie 802.1x),
urządzenie należy skonfigurować przed jego dołączeniem do sieci komputerowej. W celu
skonfigurowania urządzenia należy za pomocą kabla sieciowego połączyć je bezpośrednio z
komputerem i skonfigurować dwa parametry – Identyfikacja oraz Hasło. Dopiero po ich
skonfigurowaniu możliwa będzie komunikacja z urządzeniem przez sieć komputerową.
Bosch Security Systems
Operation Manual
2015.04 | 1.0 | Operation Manual
8
2
pl | Ogólne informacje o systemie
VIDEOJET connect 7000
Ogólne informacje o systemie
Po ustanowieniu połączenia zostaje wyświetlona strona NA ŻYWO. Na pasku nazwy aplikacji
są wyświetlane trzy elementy: NA ŻYWO, ODTWARZANIE, USTAWIENIA.
Uwaga:
Łącze ODTWARZANIE jest widoczne dopiero po wybraniu nośnika zapisu (opcja jest
nieaktywna w przypadku korzystania z zapisu VRM).
2.1
Strona Na żywo
Strona NA ŻYWO służy do wyświetlania strumienia wideo na żywo i sterowania jednostką.
2.2
Odtwarzanie
Strona ODTWARZANIE pozwala odtwarzać zarejestrowane sekwencje wizyjne.
2.3
Ustawienia
Strona USTAWIENIA służy do konfigurowania jednostki oraz interfejsu aplikacji.
2015.04 | 1.0 | Operation Manual
Operation Manual
Bosch Security Systems
VIDEOJET connect 7000
| pl
9
3
3.1
Wymagania systemowe
Kamera wymaga określonego oprogramowania i urządzeń, aby użytkownik mógł wyświetlać
obraz oraz konfigurować ustawienia kamery przez sieć TCP/IP. Wymagania są następujące:
–
komputer z systemem operacyjnym Microsoft Windows XP, Vista lub Windows 7,
dostępem do sieci i przeglądarką Microsoft Internet Explorer w wersji 8.0 lub nowszej lub
–
komputer z systemem operacyjnym Microsoft Windows XP, Vista lub Windows 7,
dostępem do sieci i oprogramowaniem do odbioru obrazu, takim jak Bosch Video
Management System lub Video Client lub oprogramowaniem do zarządzania wizyjnym
urządzeniem końcowym innego producenta lub
–
zgodny dekoder sprzętowy firmy Bosch Security Systems podłączony do monitora
wizyjnego.
Uwaga!
W przeglądarce internetowej musi być włączona obsługa plików cookie ustawianych przez
adres IP urządzenia.
W systemie Windows 7 należy wyłączyć tryb chroniony na karcie Zabezpieczenia w oknie
Opcje internetowe. Informacje na temat korzystania z przeglądarki Internet Explorer znajdują
się w jej pomocy ekranowej. W systemie Windows Vista należy wyłączyć tryb chroniony na
karcie Zabezpieczenia w oknie Opcje internetowe.
Informacje na temat korzystania z przeglądarki Microsoft Internet Explorer znajdują się w
pomocy online tego programu.
Komputer przeznaczony do uruchomienia przeglądarki Microsoft Internet Explorer lub
dowolnego oprogramowania firmy Bosch musi spełniać następujące minimalne wymagania:
–
System operacyjny: Windows XP (z dodatkiem Service Pack 3) lub Windows 7 (wersja 32bitowa lub 64-bitowa)
–
Procesor: Intel Pentium QuadCore 3,0 GHz lub jego odpowiednik
–
Pamięć RAM: 2048 MB
–
Wolne miejsce na dysku twardym: 10 GB
–
Karta graficzna: NVIDIA GeForce 8600 lub nowsza z co najmniej 16-bitową głębią kolorów
–
Interfejs sieciowy: 100/1000-BaseT
–
Oprogramowanie:
–
Przeglądarka Microsoft Internet Explorer, wersja 8.0 lub nowsza
–
Video Client
–
DirectX 9.0c
–
Oracle Java Virtual Machine 1.6.0_26 lub nowsza wersja
Kamera oferuje możliwość dekodowania sygnału wizyjnego za pomocą przeglądarki
internetowej. Jednak aby korzystać z bardziej zaawansowanych funkcji, takich jak nagrywanie
na lokalnym komputerze, rejestrowanie pojedynczych ujęć i wyświetlanie pełnoekranowe,
należy zainstalować oprogramowanie MPEG-ActiveX.
W celu uzyskania najnowszych wersji programów Video Client, DirectX, Oracle Java Virtual
Machine oraz MPEG-ActiveX należy wejść na stronę internetową www.boschsecurity.com,
a następnie przejść na stronę produktu i pobrać oprogramowanie z karty Software
(Oprogramowanie).
Bosch Security Systems
Operation Manual
2015.04 | 1.0 | Operation Manual
10
pl |
VIDEOJET connect 7000
Uwaga!
Upewnić się, czy karta graficzna ma ustawioną 16-bitową lub 32-bitową głębię barw. Jeśli
użytkownik wymaga dodatkowej pomocy, należy skontaktować się z administratorem
komputera.
3.2
3.3
2015.04 | 1.0 | Operation Manual
Operation Manual
Bosch Security Systems
VIDEOJET connect 7000
Ustawienia ogólne | pl
4
Ustawienia ogólne
4.1
Identyfikacja
4.1.1
11
Nazwa
W celu ułatwienia identyfikacji należy przydzielić nazwę. Nazwa upraszcza zarządzanie wieloma
urządzeniami w bardziej rozbudowanych systemach.
Nazwa urządzenia jest używana do jego zdalnej identyfikacji, na przykład w przypadku alarmu.
Wybrać nazwę umożliwiającą łatwą i jednoznaczną identyfikację lokalizacji.
Możesz użyć dodatkowych wierszy, aby wprowadzić znaki kanji.
1.
Kliknąć znak +, aby dodać nową linię
2.
Kliknąć ikonę obok nowej linii. Zostanie otwarte nowe okno z mapą znaków.
3.
Kliknąć żądany znak. Znak zostanie wprowadzony w polu Wynik.
4.
Na mapie znaków użyć ikon << i >>, aby poruszać się pomiędzy różnymi stronami tabeli
lub wybrać stronę z pola listy.
5.
Kliknąć ikonę < po prawej stronie pola Wynik, aby usunąć ostatni znak lub kliknąć ikonę X
w celu usunięcia wszystkich znaków.
6.
Kliknąć przycisk OK, aby zastosować wybrane znaki w nowej linii nazwy. Okno zostaje
zamknięte.
4.1.2
Identyfikator
Każde urządzenie powinno mieć przypisany niepowtarzalny identyfikator, który jest
wprowadzany w tym polu i służy do dodatkowej identyfikacji.
4.1.3
iSCSI Initiator extension
W celu ułatwienia identyfikacji urządzenia w dużych systemach iSCSI do nazwy początkowej
można dodać tekst. Tekst zostanie dodany do nazwy inicjatora i będzie od niej oddzielony
znakiem kropki. [Nazwę początkową można zobaczyć na stronie System Overview (Przegląd
systemu)].
4.2
Password
Hasło uniemożliwia dostęp do urządzenia osobom nieuprawnionym. Do kontroli dostępu
można używać różnych poziomów autoryzacji.
Właściwa ochrona hasłem jest zagwarantowana tylko wówczas, gdy wszystkie wyższe poziomy
autoryzacji są także chronione hasłem. Przydzielając hasła, należy zawsze zaczynać od
najwyższego poziomu autoryzacji.
Jeśli użytkownik jest zalogowany na poziomie service lub urządzenie nie jest chronione
hasłem, można zdefiniować i zmieniać hasła dla każdego poziomu autoryzacji.
Należy wprowadzić hasło dla odpowiedniego poziomu autoryzacji. Hasło może składać się z
maksymalnie 19 znaków. Znaki specjalne nie są dozwolone.
Urządzenie obsługuje trzy poziomy autoryzacji: service, user i live.
–
Poziom service jest najwyższym poziomem autoryzacji. Po wprowadzeniu prawidłowego
hasła użytkownik uzyskuje dostęp do wszystkich funkcji i może zmieniać wszystkie
ustawienia konfiguracyjne.
–
Poziom user jest średnim poziomem autoryzacji. Umożliwia on na przykład obsługę
urządzenia, odtwarzanie nagrań oraz sterowanie kamerami, ale nie pozwala zmieniać
ustawień konfiguracyjnych.
–
Poziom live jest najniższym poziomem autoryzacji. Umożliwia on tylko podgląd obrazu
wideo na żywo i przełączanie pomiędzy różnymi obrazami na żywo.
Bosch Security Systems
Operation Manual
2015.04 | 1.0 | Operation Manual
12
pl | Ustawienia ogólne
4.2.1
VIDEOJET connect 7000
Wprowadź hasło
Określ i zmień hasła osobno dla każdego z poziomów. Wpisz hasło (maks. 19 znaków bez
znaków specjalnych) dla wybranego poziomu.
4.2.2
Confirm password
Ponownie wprowadzić nowe hasło, aby upewnić się, że podczas wpisywania nie popełniono
błędu.
4.3
4.3.1
Date/Time
Date format
Tutaj można wybrać odpowiedni format daty.
4.3.2
Device date / Device time
Jeśli w systemie lub sieci pracuje wiele urządzeń, ważne jest właściwe zsynchronizowanie ich
zegarów wewnętrznych. Na przykład prawidłowa identyfikacja i ocena jednocześnie
wykonanych nagrań jest możliwa tylko wówczas, gdy wszystkie urządzenia pracują według
tego samego czasu.
1.
Wprowadź aktualną datę. Czas urządzenia jest kontrolowany przez zegar wewnętrzny,
dlatego nie jest konieczne wprowadzanie dnia tygodnia – jest on dodawany
automatycznie.
2.
Wpisz bieżący czas lub kliknij przycisk Synchr. PC, aby zastosować w kamerze czas z
komputera.
Uwaga:
Prawidłowe ustawienie daty i godziny jest ważne dla zapisu. Niepoprawne ustawienie daty i
godziny mogłoby wpłynąć na jego prawidłowość.
4.3.3
Device time zone
Wybrać strefę czasową, w której pracuje system.
4.3.4
Daylight saving time
Zegar wewnętrzny urządzenia może automatycznie zmieniać czas letni na zimowy i odwrotnie.
W urządzeniu są już zapisane dane pozwalające automatycznie zmieniać czas letni na zimowy
przez wiele kolejnych lat. Jeśli poprawnie ustawiono datę, godzinę i strefę czasową,
automatycznie tworzona jest tabela danych zmiany czasu letniego na zimowy.
Jeśli zechcesz utworzyć alternatywne daty zmiany czasu, edytując tabelę, zwróć uwagę, że
wartości zwykle pojawiają się w parach (początek i koniec czasu letniego).
Na początku należy sprawdzić ustawienie strefy czasowej. Jeśli nie jest prawidłowe, należy
ustawić prawidłową strefę czasową i kliknąć Ustaw.
1.
Kliknąć Szczegóły, aby edytować tabelę DST.
2.
Wybrać region lub miasto najbliższe lokalizacji systemu z listy pod tabelą.
3.
Kliknąć przycisk Generuj, aby wypełnić tabelę wstępnie ustawionymi wartościami
pobranymi z jednostki.
4.
Kliknąć jeden z wpisów w tabeli, aby dokonać zmian. Pozycja zostaje zaznaczona.
5.
Kliknąć przycisk Usuń, aby usunąć wpis z tabeli.
6.
Wybrać inne wartości z list pod tabelą, aby zmienić wybrany wpis. Zmiany są
wprowadzane natychmiast.
2015.04 | 1.0 | Operation Manual
Operation Manual
Bosch Security Systems
VIDEOJET connect 7000
Ustawienia ogólne | pl
7.
13
Jeśli na dole tabeli znajdują się puste linie, na przykład po usuniętych danych, można
wprowadzić nowe dane przez zaznaczenie wiersza i wybranie wartości z list.
8.
Po zakończeniu powyższych czynności kliknąć przycisk OK w celu zapisania i uaktywnienia
tabeli.
4.3.5
Time server IP address
Każda jednostka może odbierać sygnał czasu z serwera czasu przy użyciu różnych protokołów
serwera czasu. Na podstawie odebranych informacji ustawiany jest zegar wewnętrzny
urządzenia. Urządzenie sprawdza sygnał czasu automatycznie co minutę.
Wpisać adres IP serwera czasu.
4.3.6
Time server type
Należy wybrać protokół obsługiwany przez wybrany serwer czasu. Zaleca się wybranie
protokołu Serwer SNTP. Zapewnia on dużą dokładność i jest wymagany do zastosowań
specjalnych. Będzie także niezbędny w przypadku rozszerzania funkcji w przyszłości.
Jeśli serwer wykorzystuje protokół RFC 868, należy wybrać pozycję Serwer czasu.
Bosch Security Systems
Operation Manual
2015.04 | 1.0 | Operation Manual
14
pl | Interfejs sieci Web
VIDEOJET connect 7000
5
Interfejs sieci Web
5.1
Appearance
Wygląd interfejsu sieciowego i język strony sieciowej można dostosować do wymagań
użytkownika.
Logo firmy i urządzenia można zastąpić odpowiednimi obrazami w formacie GIF lub JPEG. Plik
graficzny może być zapisany w serwerze sieciowym (na przykład http://
www.myhostname.com/images/logo.gif).
Aby możliwe było wyświetlanie obrazu, należy zapewnić stałą dostępność połączenia z
serwerem sieciowym. Pliki obrazów nie są zapisywane w jednostce.
Aby przywrócić oryginalny obraz, należy usunąć wpisy w polach Logo firmy oraz Logo
urządzenia.
5.1.1
Website language
Wybrać język interfejsu użytkownika.
5.1.2
Company logo
Aby zastąpić logo firmy w prawej górnej części okna, podać w tym polu ścieżkę do wybranego
pliku obrazu. Plik graficzny musi być zapisany w serwerze sieciowym.
5.1.3
Device logo
Aby zastąpić nazwę urządzenia w lewej górnej części okna, podać w tym polu ścieżkę do
wybranego pliku obrazu. Plik graficzny musi być zapisany w serwerze sieciowym.
5.1.4
Pokaż metadane VCA
Jeśli funkcja analizy sygnału wizyjnego jest włączona, na obrazie bieżącym będą wyświetlane
dodatkowe informacje uzyskane dzięki funkcji analizy zawartości obrazu (VCA). Na przykład po
wybraniu analizy typu MOTION+ obszary detekcji, które są objęte zapisem w przypadku
wykrycia ruchu, zostaną oznaczone prostokątami.
5.1.5
Pokaż trajektorie VCA
Trajektorie (linie ruchu obiektów) generowane przez funkcję analizy zawartości obrazu są
wyświetlane na obrazie bieżącym, jeśli tego typu analiza jest włączona.
5.1.6
Pokaż ikony nakładki
Po wybraniu tej opcji różne ikony statusu są wyświetlane jako nakładka na obrazach.
5.1.7
Wybierz odtwarzacz wideo
Wybrać typ odtwarzacz, który będzie używany w trybie podglądu bieżącego.
5.1.8
Rozmiar, interwał i jakość pliku JPEG
Wybrać rozmiar, zaktualizować interwał i jakość obrazu M-JPEG wyświetlanego na stronie
podglądu bieżącego. Najwyższa wartość wynosi 1. Jeśli dla ustawienia rozmiaru wybrano opcję
Najlepsza możliwa, jednostka określa jakość na podstawie przepustowości sieci.
5.2
Funkcje NA ŻYWO
Wygląd strony NA ŻYWO można dostosować do własnych wymagań. Do wyboru jest wiele
różnych opcji wyświetlania informacji oraz elementów sterujących.
1.
Zaznaczyć pola wyboru przy informacjach, które mają być wyświetlane na NA ŻYWO.
Wybrane elementy zostają zaznaczone.
2.
2015.04 | 1.0 | Operation Manual
Sprawdzić, czy wyświetlane są żądane elementy.
Operation Manual
Bosch Security Systems
VIDEOJET connect 7000
5.2.1
Interfejs sieci Web | pl
15
Transmit audio
Wybranie tej opcji powoduje przesyłanie dźwięku z kamery do komputera (jeśli wybrano
ustawienie Wł. na stronie Dźwięk). To ustawienie dotyczy tylko komputera, na którym jest
wprowadzony wybór. Transmitowanie danych wizyjnych wymaga dodatkowej szerokości
pasma w sieci.
5.2.2
Show alarm inputs
Wejścia alarmowe są wyświetlane obok obrazu w postaci ikon z przypisanymi nazwami. Jeśli
alarm został włączony, odpowiadająca mu ikona zmienia kolor.
5.2.3
Pokaż wyjścia alarmowe
Wyjścia alarmowe są pokazane obok obrazu w postaci ikon z przypisanymi nazwami. W
przypadku przełączenia wyjścia ikona zmienia kolor.
5.2.4
Show event log
Komunikaty o zdarzeniach będą wyświetlane wraz z datą i czasem w polu obok obrazu.
5.2.5
Show system log
Komunikaty o zdarzeniach będą wyświetlane wraz z datą i czasem w polu obok obrazu.
Zapewniają one informacje o nawiązaniu oraz zakończeniu połączeń oraz innych zdarzeniach
systemowych.
5.3
5.3.1
Logging
Save event log
Zaznaczyć tę opcję, aby zapisać komunikaty o zdarzeniach w pliku tekstowym na komputerze
lokalnym. Plik ten można wyświetlać, edytować i drukować za pomocą dowolnego edytora
tekstu lub standardowego oprogramowania biurowego.
Plik rejestru zdarzeń
Wprowadzić w polu ścieżkę dostępu do lokalizacji, w której ma być zapisany plik rejestru
zdarzeń. Jeśli jest to konieczne, kliknąć przycisk Przeglądaj..., aby odnaleźć odpowiedni
folder.
5.3.2
Save system log
Zaznaczyć tę opcję, aby zapisać komunikaty systemowe w pliku tekstowym na komputerze
lokalnym. Plik ten można wyświetlać, edytować i drukować za pomocą dowolnego edytora
tekstu lub standardowego oprogramowania biurowego.
Plik rejestru systemowego
Wprowadzić w polu ścieżkę dostępu do lokalizacji, w której ma być zapisany plik rejestru
systemowego. Jeśli jest to konieczne, kliknąć przycisk Przeglądaj..., aby odnaleźć odpowiedni
folder.
Bosch Security Systems
Operation Manual
2015.04 | 1.0 | Operation Manual
16
pl | Transkoder
VIDEOJET connect 7000
6
Transkoder
6.1
Ustawienia transkodera
Wybierz maksymalnie cztery kamery, które będą przekazywać transkodowany obraz. Funkcja
transkodowania jest dostępna tylko w przypadku kamer skonfigurowanych jako urządzenia
zapisu. Upewnij się, że wybrane kamery będą rejestrować sygnał wizyjny. W tym celu
odpowiednio skonfiguruj kamery lub ustaw funkcję zarządzania zapisem przez transkoder.
6.1.1
Urządzenie [numer]
4
Kliknij pole listy rozwijanej znajdujące się pod numerem kamery (1, 2, 3 lub 4). System
przeskanuje sieć w poszukiwaniu dostępnych urządzeń i wyświetli ich listę. Na liście
znajdują się kamery MIC7000, zasilacze sieciowe IP z serii MIC oraz kamery analogowe
zintegrowane z systemem z wykorzystaniem nadajnika jednokanałowego (w takim
przypadku odpowiedni nadajnik również umieszczony jest na liście wyboru).
4
Wybierz z listy żądane urządzenie. Zostaną wyświetlone parametry Typ, MAC i Nazwa,
jeśli będą dostępne.
Uwaga!
Jeśli kamera MIC7000 jest przypisana jako kamera 1 w Ustawieniach transkodera, staje się
ona „powiązana” z wejściami/wyjściami alarmowymi, wejściem/wyjściem audio i wyjściem
spryskiwacza zapewnianymi przez urządzenie VIDEOJET connect 7000.
6.1.2
Nazwa
4
Jeśli to wymagane, zmienić nazwę.
Nazwy nie powinny zawierać jakichkolwiek znaków specjalnych, na przykład symbolu „&”.
Znaki specjalne nie są obsługiwane przez wewnętrzne oprogramowanie zarządzające systemu.
Należy pamiętać, że nazwa wyświetlana w tym miejscu służy jedynie do obsługi transkodera.
Wprowadzone zmiany nie zastąpią nazwy przypisanej kamerze lub nadajnikowi na stronie
USTAWIENIA wybranego urządzenia. Nazwa wprowadzona w tym miejscu będzie wyświetlana
na pasku tytułu stron sieciowych transkodera i na liście dostępnych kamer, która znajduje się
na stronie ODTWARZANIE. Jeśli to pole pozostanie puste, będzie wyświetlany adres IP
urządzenia.
6.1.3
Hasło
4
W polu Hasło wprowadzić hasło serwisowe wybranej kamery.
4
Kliknąć przycisk Ustaw, aby zapisać ustawienia. Dla każdej podłączonej kamery tworzone
jest łącze na pasku tytułu. Znajduje się ono obok łącza USTAWIENIA, które zawiera
numer kamery (od 1 do 4) oraz jej nazwę lub adres IP.
6.1.4
Port http, port https
Domyślnie numery portu HTTP i portu HTTPS kamery są ustawiane automatycznie dla każdej
kamery, jako przesunięcie portów transkodera. Odpowiednie pola są połączone i zaznaczone
białą ramką. Jeśli jest to konieczne, na stronie Dostęp do sieci można zmienić numery portów.
6.1.5
Konfiguruj router
4
Jeśli w routerze włączono funkcję UPnP, kliknąć przycisk Konfiguruj router, aby zapisać
ustawienia w routerze. W przeciwnym wypadku router należy skonfigurować ręcznie.
Na stronie ODTWARZANIE można teraz wybrać kamery. Transkodowanie będzie możliwe tylko
w przypadku, gdy dostępne są nagrania z kamer.
2015.04 | 1.0 | Operation Manual
Operation Manual
Bosch Security Systems
VIDEOJET connect 7000
6.2
Transkoder | pl
17
Profil transkodera
Aby umożliwić transkodowanie obrazu, można wybrać profil na stronie ODTWARZANIE, który
pozwoli dostosować transmisję danych wizyjnych do środowiska pracy (np. struktury sieci,
szerokości pasma, obciążenia danymi). Na tej stronie można skonfigurować gotowe ustawienia
profili.
Urządzenie udostępnia wstępnie zaprogramowane profile, z których każdy jest przystosowany
do innych warunków. Poniżej zamieszczono zwięzły opis domyślnych ustawień fabrycznych
odnoszących się do profili transkodera.
Profil
Nazwa profilu
Maksymalna
Interwał
Podstawow
Filtr
prędkość
transkodowania
a
deblokujący/
rozdzielczoś
CABAC
transmisji
ć
1
Wysoka
4000 kb/s
1
Duża
WŁ.
3000 kb/s
1
Duża
WŁ.
1500 kb/s
1
Duża
WŁ.
rozdzielczość 1
2
Wysoka
rozdzielczość 2
3
Mała szerokość
pasma
4
DSL
500 kb/s
1
Duża
WŁ.
5
ISDN (2B)
100 kb/s
1
Mała
WYŁ.
6
ISDN (1B)
50 kb/s
1
Mała
WYŁ.
7
Modem
22 kb/s
2
Mała
WYŁ.
8
GSM
8 kb/s
4
Mała
WYŁ.
W celu zmiany profilu należy zaznaczyć go, klikając jego kartę, a następnie zmienić parametry
w obrębie tego profilu.
Jeśli zostanie wpisane ustawienie spoza dopuszczalnego zakresu parametru, przy zapisywaniu
zostanie ono zastąpione najbliższą mu dozwoloną wartością.
6.2.1
Nazwa profilu
Nazwa profilu
W tym polu można wprowadzić nową nazwę profilu. Jest ona następnie wyświetlana na liście
dostępnych profili.
Przestroga!
!
6.2.2
Nazwy nie powinny zawierać jakichkolwiek znaków specjalnych, na przykład symbolu „&”.
Znaki specjalne nie są obsługiwane przez wewnętrzne oprogramowanie zarządzające systemu.
Maksymalna prędkość transmisji
Maksymalna prędkość transmisji
Maksymalna prędkość transmisji nie jest przekraczana w żadnych warunkach. W zależności od
ustawienia jakości obrazu dla ramek typu I oraz P, fakt ten może powodować pomijanie
pojedynczych obrazów.
Bosch Security Systems
Operation Manual
2015.04 | 1.0 | Operation Manual
18
pl | Transkoder
VIDEOJET connect 7000
Wartość wprowadzona w tym polu musi być co najmniej o 10% wyższa od wartości
wprowadzonej w polu Docelowa prędkość transmisji. Jeśli wprowadzona wartość będzie zbyt
niska, zostanie automatycznie skorygowana.
6.2.3
Interwał transkodowania
Interwał transkodowania
Ten parametr określa przedział czasowy, po którym obrazy będą kodowane i wysyłane. Na
przykład wprowadzenie lub wybranie wartości 4 oznacza, że tylko co czwarty obraz jest
kodowany, a kolejne trzy są pomijane. Jest to szczególnie przydatne w sieciach o małej
przepustowości. Obok pola tekstowego jest wyświetlana liczba klatek na sekundę (Images Per
Second, IPS).
6.2.4
Podstawowa rozdzielczość
Podstawowa rozdzielczość
W tym obszarze należy wybrać wymaganą rozdzielczość obrazu wideo.
Rozmiar obrazu wideo zależy od ustawień podłączonego urządzenia.
6.2.5
Odległość I-ramki
Odległość I-ramki
Ten parametr umożliwia ustawienie przedziału czasowego, w którym będą kodowane ramki I
(I-frames). Wartość 0 oznacza tryb automatyczny, w którym serwer wizyjny wstawia ramki I w
miarę potrzeb. Wprowadzenie wartości 3 oznacza, że tylko co trzeci obraz jest ramką I. Należy
pamiętać, że zakres dostępnych wartości zależy od ustawienia Struktura GOP. Na przykład
przy ustawieniu IBP dostępne są tylko wartości parzyste. W przypadku wybrania ustawienia
IBBP dostępna jest tylko liczba 3 lub liczby będące jej wielokrotnością.
6.2.6
Min. QP P-ramek
Min. QP P-ramek
Ten parametr umożliwia ustawienie jakości w P-ramkach oraz zdefiniowanie dolnej granicy
kwantyzacji P-ramek, a tym samym maksymalną możliwą do uzyskania jakość P-ramek.
Parametr kwantyzacji (ang. Quantization Parameter, QP) w protokole H.264 określa stopień
kompresji poszczególnych ramek, a więc także ich jakość. Im niższa granica kwantyzacji Pramek (wartość QP), tym wyższa jakość kodowania (w rezultacie najwyższa jakość obrazu)
i niższa częstotliwość odświeżania zależna od ustawień maksymalnej przepływności danych
skonfigurowanych w ustawieniach sieciowych. Wyższa granica kwantyzacji oznacza niższą
jakość obrazu oraz mniejsze obciążenie sieci. Standardowe wartości QP mieszczą się
w zakresie 18 ÷ 30.
Podstawowe ustawienie Auto automatycznie reguluje jakość w oparciu o ustawienia jakości Pramek.
6.2.7
Delta QP I-ramek/P-ramek
Delta QP I-ramki/P-ramki
Ten parametr określa proporcje parametru QP I-ramek do parametru QP P-ramek. Na przykład
można ustawić niższą wartość dla I-ramek przesuwając suwak do wartości ujemnej.
Spowoduje to poprawę jakości obrazu I-ramek w stosunku do P-ramek. Łączne obciążenie
danymi wzrośnie, ale tylko o wartość związaną z I-ramkami. Podstawowe ustawienie Auto
umożliwia automatyczne wykrycie optymalnej kombinacji ruchu oraz definicji obrazu
(ostrości).
Aby uzyskać najwyższą jakość przy najmniejszej szerokości pasma, nawet gdy w obrazie będzie
występować większe natężenie ruchu, należy następująco skonfigurować ustawienia jakości:
1.
2015.04 | 1.0 | Operation Manual
Obserwować pokrycie podczas normalnego ruchu na przeglądanym obrazie.
Operation Manual
Bosch Security Systems
VIDEOJET connect 7000
Transkoder | pl
2.
19
Ustawić możliwie najwyższą wartość Min. QP P-ramek, przy której jakość obrazu nadal
spełnia potrzeby użytkownika.
3.
Ustawić możliwie najniższą wartość Delta QP I-ramki/P-ramki. W ten sposób można
zaoszczędzić szerokość pasma i pamięć w przypadku normalnych scen. Jakość obrazu
będzie zachowywana nawet w przypadku bardziej intensywnego ruchu, ponieważ
szerokość pasma jest uzupełniana do wartości wprowadzonej w ustawieniu Maximum bit
rate (Maksymalna prędkość transmisji).
6.2.8
Filtr deblokujący
Filtr deblokujący
Istnieje możliwość włączenia filtra, który ogranicza efekt blokowania w obrazie, zapewniając
tym samym większą płynność obrazu. Należy jednak pamiętać, że opcja ta wymaga dodatkowej
mocy obliczeniowej.
6.2.9
CABAC
CABAC
Możliwe jest włączenie dodatkowej bezstratnej kompresji danych wizyjnych. Pozwala to
zachować niezmienioną jakość obrazu przy zmniejszonej prędkości przesyłania danych. Ten
typ kompresji wymaga dużej mocy obliczeniowej.
6.3
Dźwięk
Regulacja poziomu głośności wejścia i wyjścia fonicznego.
Wejście liniowe 1
Głośność wejścia można ustawić za pomocą suwaka (od 0 do 31, wartość domyślna to 0).
Wejście liniowe 2
Zignoruj ten parametr.
Uwaga: obecnie w interfejsie użytkownika widoczne są 2 wejścia liniowe, ale obsługiwane jest
tylko 1.
Wy liniowe
Wzmocnienie wyjścia liniowego można ustawić za pomocą suwaka (od 0 do 79, wartość
domyślna to 0). Upewnić się, czy wskaźnik nie wychodzi poza zielony obszar podczas
modulacji.
Uwaga: w początkowej partii produktów nie jest dostępne wyjście foniczne. Wymagana jest
aktualizacja oprogramowania układowego. Przewidywana dostępność aktualizacji do połowa
roku 2015.
Bosch Security Systems
Operation Manual
2015.04 | 1.0 | Operation Manual
20
pl | Zapis
VIDEOJET connect 7000
7
Zapis
7.1
Zapis — wprowadzenie
Obrazy można zapisywać w odpowiednio skonfigurowanym systemie iSCSI lub, w przypadku
urządzeń z odpowiednim gniazdem lokalnego nośnika pamięci, na karcie nośnika lokalnego,
takiej jak karta CompactFlash (CF).
Karty CF są doskonałym rozwiązaniem do zapisywania krótkich lub tymczasowych materiałów,
na przykład zapisów alarmowych lub zawartości bufora lokalnego na wypadek przerwania
połączenia sieciowego.
Do długotrwałego zapisu autoryzowanych obrazów niezbędne jest użycie nośnika iSCSI o
odpowiedniej pojemności.
Sterowanie wszystkimi operacjami zapisu podczas dostępu do systemu iSCSI można również
powierzyć programowi VRM Video Recording Manager. Jest on zewnętrznym programem
służącym do konfiguracji zadań zapisu dla serwerów wizyjnych. Więcej informacji na ten temat
można uzyskać u lokalnego przedstawiciela firmy Bosch Security Systems.
7.2
7.2.1
Storage Management
Device manager
Zewnętrzny system Video Recording Manager (VRM) jest skonfigurowany poprzez
Configuration Manager. Pole Zarządzane przez VRM to tylko wskaźnik; nie można tutaj
wprowadzić zmian.
Pole Zarządzane przez VRM zostaje wówczas zaznaczone i użytkownik nie ma możliwości
dalszego zapisu na tej stronie.
7.2.2
Recording media
Wybrać kartę nośnika w celu nawiązania połączenia z dostępnym nośnikiem danych.
Nośniki iSCSI
Aby jako nośnika zapisu użyć systemu System iSCSI, należy ustanowić połączenie z żądanym
systemem iSCSI, aby ustawić jego parametry konfiguracji.
Wybrany system zapisu musi być dostępny w sieci oraz w pełni skonfigurowany. Musi posiadać
adres IP oraz być podzielony na napędy logiczne (LUN).
1.
Wprowadzić adres IP wymaganego systemu docelowego iSCSI w polu Adres IP iSCSI.
2.
Jeśli docelowy system iSCSI jest chroniony hasłem, należy wprowadzić je w polu Hasło.
3.
Kliknij Odczytaj.
–
Zostaje nawiązane połączenie z wpisanym adresem IP.
W polu Przegląd nośników zapisu wyświetlane są napędy logiczne.
Nośniki lokalne
Do zapisu lokalnego można użyć karty SD zainstalowanej w kamerze (opcja niedostępna w
przypadku niektórych kamer).
4
Jeśli karta SD jest chroniona hasłem, należy wprowadzić je w polu Hasło.
W polu Przegląd nośników zapisu wyświetlana jest informacja o nośniku lokalnym.
Uwaga:
Zapis obrazu na karcie SD ściśle zależy od prędkości (klasy) i wydajności karty SD. Zalecana
jest karta SD klasy 6 lub wyższej.
2015.04 | 1.0 | Operation Manual
Operation Manual
Bosch Security Systems
VIDEOJET connect 7000
7.2.3
Zapis | pl
21
Włączanie i konfiguracja nośników zapisu
Dostępne nośniki i napędy iSCSI należy przenieść na listę Zarządzane nośniki zapisu,
aktywować i skonfigurować do przechowywania na nich danych.
Uwaga:
Docelowe urządzenie pamięci masowej iSCSI może zostać powiązane tylko z jednym
użytkownikiem. Jeśli z danego urządzenia korzysta większa liczba użytkowników, przed
odłączeniem aktualnego użytkownika należy sprawdzić, czy nie potrzebuje on już urządzenia.
1.
W sekcji Przegląd nośników zapisu kliknąć dwukrotnie żądany nośnik zapisu, iSCSI LUN
lub jeden z innych dostępnych napędów.
2.
–
Nośnik jest dodawany jako lokalizacja docelowa na liście Zarządzane nośniki zapisu.
–
Nowo dodane nośniki są ukazane jako Nieaktywne w kolumnie Stan.
Kliknąć przycisk Ustaw, aby aktywować wszystkie nośniki na liście Zarządzane nośniki
zapisu.
–
3.
W kolumnie Stan wszystkie nośniki są ukazane jako Online.
Zaznaczyć pole wyboru w kolumnie Zapis 1 lub Zapis 2 w celu określenia ścieżek zapisu,
które mają zostać zarejestrowane w wybranych lokalizacjach docelowych.
7.2.4
Formatowanie nośników zapisu
W każdej chwili można usunąć wszystkie nagrania zapisane na nośniku zapisu. Przed
usunięciem należy sprawdzić nagrania oraz utworzyć kopię zapasową ważnych obrazów na
dysku twardym komputera.
7.2.5
1.
Kliknąć żądany nośnik zapisu na liście Zarządzane nośniki zapisu.
2.
Kliknąć Edytuj pod listą.
3.
Kliknąć przycisk Format w nowym oknie, aby usunąć z nośnika zapisu wszystkie nagrania.
4.
Kliknąć OK, aby zamknąć okno.
Wyłączanie nośnika zapisu
Nośniki zapisu na liście Zarządzane nośniki zapisu mogą zostać wyłączone. Nośnik przestanie
być wtedy używany do zapisu nagrań.
7.3
1.
Kliknąć żądany nośnik zapisu na liście Zarządzane nośniki zapisu.
2.
Kliknąć Usuń pod listą. Nośnik zostanie dezaktywowany i usunięty z listy.
Zdalne urządzenie wizyjne
Strona zawiera informacje o bieżącym stanie zapisu kamer podłączonych do VIDEOJET
connect 7000. Aby umożliwić łatwą identyfikację, adres IP podłączonej kamery jest
wyświetlany w nagłówku każdego odpowiedniego bloku informacyjnego.
Po danych wyświetlanych w polach tego okna może pojawiać się ikona. Aby wyświetlić
szczegółowe informacje o każdym z pól, przesunąć kursor na ikonę.
7.3.1
Stan
Pole zawiera informacje o stanie zdalnego urządzenia wideo. Opisy stanu mogą zawierać
słowa „Offline”, „Zapis” oraz „Trwa”.
7.3.2
Ostatni błąd
To pole określa, kiedy wystąpił ostatni błąd w zdalnym urządzeniu wideo.
7.3.3
Lokalizacja docelowa zapisu
To pole określa cel zapisu dla odpowiedniej kamery. Ta lokalizacja jest także źródłem zapisu
dostępnym na stronie ODTWARZANIE.
Bosch Security Systems
Operation Manual
2015.04 | 1.0 | Operation Manual
22
pl | Zapis
7.3.4
VIDEOJET connect 7000
Prędkość transmisji
To pole określa prędkość transmisji zapisu w zdalnym urządzeniu wideo.
7.3.5
Inicjuj zapis
Uwaga: opcja ta jest wymagana jedynie wtedy, gdy transkoder ma zarządzać zapisami. W
przeciwnym razie będą obowiązywać ustawienia podłączonego urządzenia.
Należy zainicjować zapisy, aby móc skonfigurować funkcję VIDEOJET connect 7000 do
zarządzania zapisami.
4
Kliknij Inicjuj zapis dla odpowiedniego urządzenia. Na ekranie pojawi się okno
Konfiguracja. (Aby rozpocząć zapis dla wszystkich podłączonych urządzeń, kliknij Inicjuj
wszystko.)
4
W oknie konfiguracji zaznacz stronę USTAWIENIA dla zdalnego urządzenia wideo, dla
którego chcesz skonfigurować domyślne ustawienie zapisu urządzenia VIDEOJET connect
7000. Oznacza to, że wybrane zostaną proste, podstawowe ustawienia, które zapewniają
najbardziej efektywne nagrywanie oraz możliwość wyszukiwania materiału dowodowego:
Profile zapisu
Wybierz żądane profile zapisu. Tryb zapisu ma wpływ na ustawiane wartości domyślne. Należy
pamiętać, że zostaną zastąpione tylko informacje na karcie Dzień na stronie Profile zapisu,
czyli na karcie zaznaczonej na zielono.
– Przed wystąpieniem alarmu
Zostaje wybrany najlepszy profil strumienia, maksymalny czas przed wystąpieniem alarmu w
przypadku zapisu do pamięci RAM i minimalny czas po wystąpieniu alarmu, wszystkie
dostępne wyzwalacze alarmu są włączane, a metadane są dołączane do nagrania.
– Ciągły
Zostaje wybrany najlepszy profil strumienia dla nagrania, czas przed i po wystąpieniu alarmu
zostaje wyzerowany, wszystkie dostępne wyzwalacze alarmu są wyłączane, a metadane są
dołączane do nagrania.
Harmonogram zapisu
Po wybraniu profilu zapisu Dzień harmonogram jest ustawiony na zapis ciągły.
VCA
Jeśli kamera obsługuje oprogramowanie IVA, zostaje wybrany typ analizy oraz zostaje
włączona opcja wykrywania dowolnego obiektu w scenie. W przeciwnym razie detektor ruchu
jest aktywowany z wysoką czułością i ustawieniem monitorowania całego obszaru pod kątem
obecności nawet małych obiektów.
4
Kliknij przycisk Ustaw, aby zapisać ustawienia. Zostanie użyte docelowe urządzenie
zapisujące zdefiniowane w transkoderze. Na stronie ODTWARZANIE będą dostępne tylko
nagrania zapisane w tym urządzeniu docelowym.
7.3.6
Rozpocznij zapis
Kliknąć ten przycisk, aby uruchomić zapis z wybranej kamery.
7.3.7
Zatrzymaj zapis
Kliknąć ten przycisk, aby zatrzymać zapis z wybranej kamery.
7.3.8
Rozpocznij/zatrzymaj zapis
4
2015.04 | 1.0 | Operation Manual
Kliknij odpowiedni przycisk, aby uruchomić lub zakończyć zapis z wybranej kamery.
Operation Manual
Bosch Security Systems
VIDEOJET connect 7000
Alarm | pl
8
Alarm
8.1
Alarm Task Editor
23
Edytowanie skryptów na tej stronie powoduje zastąpienie wszystkich ustawień i wpisów na
innych stronach alarmów. Tego działania nie można cofnąć.
Do edycji ustawień dostępnych na tej stronie niezbędne jest posiadanie umiejętności z zakresu
programowania oraz wiedzy zawartej w dokumencie Alarm Task Script Language, a także
znajomość języka angielskiego.
Zamiast konfigurować ustawienia alarmów na różnych stronach alarmów, odpowiednie funkcje
można konfigurować w formularzu skryptu dostępnym tutaj. Edytowanie skryptu powoduje
zastąpienie wszystkich ustawień i wpisów na innych stronach alarmów.
1.
Aby zapoznać się z wybranymi przykładami skryptów, należy kliknąć łącze Przykłady
poniżej pola Alarm Task Editor. Zostaje wyświetlone nowe okno.
2.
Wprowadzić nowe skrypty w polu Alarm Task Editor lub zmienić istniejące skrypty
zgodnie z wymaganiami.
3.
Po zakończeniu kliknąć przycisk Ustaw, aby przesłać skrypty do urządzenia. Jeśli skrypty
zostaną przesłane pomyślnie, nad polem tekstowym zostanie wyświetlony komunikat
Analiza skryptu pomyślna.. Jeśli skrypty nie zostaną przesłane pomyślnie, zostanie
wyświetlony komunikat o błędzie ze szczegółowymi informacjami.
Bosch Security Systems
Operation Manual
2015.04 | 1.0 | Operation Manual
24
pl | Sieć
9
VIDEOJET connect 7000
Sieć
Ustawienia na tych stronach służą do zintegrowania urządzenia z siecią. Niektóre zmiany
zaczną obowiązywać dopiero po ponownym uruchomieniu urządzenia. W takim przypadku
przycisk Ustaw zostaje zastąpiony przyciskiem Ustaw i uruchom ponownie.
1.
Wprowadzić wszelkie wymagane zmiany.
2.
Kliknij Ustaw i uruchom ponownie.
Urządzenie zostanie uruchomione ponownie, a zmienione ustawienia zaczną obowiązywać.
9.1
Dostęp do sieci
Jeśli zostanie zmieniony adres IP, maska podsieci lub adres bramy, po ponownym
uruchomieniu urządzenie będzie dostępne tylko pod nowymi adresami.
9.1.1
Automatic IP assignment
Jeśli w sieci jest używany serwer DHCP służący do dynamicznego przydzielania adresów IP,
wybrać opcję Wł., aby automatycznie akceptować adresy IP przydzielane do DHCP.
W przypadku pewnych aplikacji serwer DHCP musi obsługiwać stałe przypisanie pomiędzy
adresem IP i adresem MAC oraz musi być odpowiednio skonfigurowany, tak aby, jeśli
przypisany jest adres IP, pozostał on taki sam po każdym ponownym uruchomieniu systemu.
9.1.2
Adres IP V4
Adres IP
Wprowadzić żądany adres IP kamery. Adres IP musi być odpowiedni dla danej sieci.
Maska podsieci
Wprowadzić odpowiednią maskę podsieci dla wybranego adresu IP.
Adres bramy
Jeśli urządzenie ma nawiązywać połączenie ze zdalną lokalizacją w innej podsieci, należy
wprowadzić w tym miejscu adres IP bramy. W innym przypadku pole to może pozostać puste
(0.0.0.0).
9.1.3
Adres IP V6
Adres IP
Wprowadzić żądany adres IP kamery. Adres IP musi być odpowiedni dla danej sieci.
Długość prefiksu
Wprowadzić odpowiednią długość prefiksu dla wybranego adresu IP.
Adres bramy
Jeśli urządzenie ma nawiązywać połączenie ze zdalną lokalizacją w innej podsieci, należy
wprowadzić w tym miejscu adres IP bramy. W innym przypadku pole to może pozostać puste
(0.0.0.0).
9.1.4
DNS server address
Nawiązywanie połączenia z urządzeniem jest łatwiejsze, jeżeli jest ono zapisane na serwerze
DNS. Na przykład, aby nawiązać połączenie internetowe z kamerą, wystarczy jako adres URL w
przeglądarce wprowadzić nazwę nadaną urządzeniu na serwerze DNS. Należy wprowadzić
także adres IP serwera DNS. Obsługiwane są serwery bezpiecznej i dynamicznej usługi DNS.
9.1.5
Video transmission
Jeśli urządzenie pracuje za zaporą sieciową, jako protokół transmisji należy wybrać TCP (port
80). W przypadku pracy w sieci lokalnej należy wybrać UDP.
Tryb Multicast działa tylko z protokołem UDP. Protokół TCP nie obsługuje połączeń Multicast.
2015.04 | 1.0 | Operation Manual
Operation Manual
Bosch Security Systems
VIDEOJET connect 7000
9.1.6
Sieć | pl
25
HTTP browser port
Jeśli jest to wymagane, wybrać z listy inny port HTTP przeglądarki. Domyślny port HTTP to 80.
Aby ograniczyć połączenie tylko do HTTPS, należy wyłączyć port HTTP. W tym celu należy
wybrać opcję Wył..
9.1.7
HTTPS browser port
Aby ograniczyć dostęp przeglądarki do połączeń szyfrowanych, wybrać z listy port HTTPS.
Domyślny port HTTPS to 443. Wybrać opcję Wył., aby wyłączyć porty HTTPS i ograniczyć
połączenia tylko do portów nieszyfrowanych.
Kamera wykorzystuje protokół TLS 1.0. Upewnić się, czy przeglądarka została skonfigurowana
do obsługi tego protokołu. Sprawdzić też, czy włączona jest obsługa aplikacji Java (w panelu
sterowania wtyczki Java w Panelu sterowania systemu Windows).
Jeśli połączenia mają być ograniczone tylko do połączeń z szyfrowaniem SSL, ustawić opcję
Wył. w pozycjach Port HTTP przeglądarki, Port RCP+ oraz Obsługa usługi Telnet. Powoduje to
wyłączenie wszystkich nieszyfrowanych połączeń, umożliwiając łączenie się jedynie przez port
HTTPS.
Na stronie Szyfrowanie skonfigurować i włączyć szyfrowanie danych multimedialnych (obrazu,
dźwięku, metadanych).
9.1.8
RCP+ port 1756
Włączenie portu RCP+ o numerze 1756 umożliwia nawiązanie nieszyfrowanego połączenia
przez ten port. Jeśli dozwolone mają być tylko połączenia szyfrowane, należy ustawić opcję
Wył., aby wyłączyć port.
9.1.9
Telnet support
Włączenie obsługi protokołu Telnet umożliwia nawiązywanie nieszyfrowanych połączeń przez
ten port. Jeśli mają być dozwolone wyłącznie połączenia szyfrowane, należy ustawić opcję
Wył. w celu wyłączenia obsługi usługi Telnet, co uniemożliwi wykonywanie połączeń typu
Telnet.
9.1.10
Tryb interfejsu PoE
Wybierz typ łącza Ethernet do interfejsu kamery „powiązanej” z urządzeniem VIDEOJET
connect 7000 (podłączonej do portu oznaczonego PoE na zespole płytki drukowanej
urządzenia VIDEOJET connect 7000).
W zależności od podłączonego urządzenia niezbędne może być wybranie specjalnego trybu
pracy.
Dostępne opcje:
9.1.11
–
Auto
–
10 Mbps HD (półdupleksowy)
–
10 Mbps FD (pełny dupleks)
–
100 Mbps HD (półdupleksowy)
–
100 Mbps FD (pełny dupleks)
Tryb interfejsu ETH 1
Jeśli to konieczne, wybierz typ łącza Ethernet do interfejsu urządzenia podłączonego do portu
oznaczonego ETH 1 na zespole płytki drukowanej urządzenia VIDEOJET connect 7000.
W zależności od podłączonego urządzenia niezbędne może być wybranie specjalnego trybu
pracy.
Dostępne opcje:
–
Bosch Security Systems
Auto
Operation Manual
2015.04 | 1.0 | Operation Manual
26
pl | Sieć
VIDEOJET connect 7000
–
10 Mbps HD (półdupleksowy)
–
10 Mbps FD (pełny dupleks)
–
100 Mbps HD (półdupleksowy)
–
100 Mbps FD (pełny dupleks)
Uwaga: nie wybieraj prędkości transmisji dla tego portu, chyba że za pomocą tego portu
podłączone jest urządzenie do VIDEOJET connect 7000.
9.1.12
Tryb interfejsu ETH 2
Jeśli to konieczne, wybierz typ łącza Ethernet do interfejsu urządzenia podłączonego do portu
oznaczonego ETH 2 na zespole płytki drukowanej urządzenia VIDEOJET connect 7000.
W zależności od podłączonego urządzenia niezbędne może być wybranie specjalnego trybu
pracy.
Dostępne opcje:
–
Auto
–
10 Mbps HD (półdupleksowy)
–
10 Mbps FD (pełny dupleks)
–
100 Mbps HD (półdupleksowy)
–
100 Mbps FD (pełny dupleks)
Uwaga: nie wybieraj prędkości transmisji dla tego portu, chyba że za pomocą tego portu
podłączone jest urządzenie do VIDEOJET connect 7000.
9.1.13
Network MSS [Byte]
Tutaj ustawić maksymalną wielkość segmentów danych użytkownika w pakietach IP. W ten
sposób można dostosować wielkość pakietów danych do używanego środowiska sieciowego
oraz zoptymalizować transmisję danych. W trybie UDP należy przestrzegać wartości MTU
określonej poniżej.
9.1.14
iSCSI MSS [Byte]
Dla połączenia z systemem iSCSI określić większą wartość MSS niż dla innego ruchu
związanego z przesyłaniem danych w sieci. Potencjalna wartość zależy od struktury sieci.
Zdefiniowanie większej wartości ma sens tylko wtedy, gdy system pamięci masowej iSCSI
należy do tej samej podsieci co kamera.
9.1.15
MTU sieci [bajty]
Podać maksymalną wartość dla wielkości pakietu w bajtach (włącznie z nagłówkiem IP) w celu
optymalizacji transmisji danych.
9.2
9.2.1
DynDNS
Enable DynDNS
Usługa Domain Name Service (DNS) umożliwia wybór urządzenia przez Internet za pomocą
nazwy hosta, bez koniecznej znajomości bieżącego adresu IP tego urządzenia. Usługę tę można
włączyć w tym obszarze. W celu skorzystania z tej usługi należy posiadać konto u jednego z
dostawców dynamicznych usług DNS. Konieczne jest również zarejestrowanie w tej witrynie
wymaganej nazwy hosta dla jednostki.
Uwaga:
Informacje na temat usługi, procesu rejestracji i dostępnych nazw hosta można uzyskać u
dostawcy usług.
2015.04 | 1.0 | Operation Manual
Operation Manual
Bosch Security Systems
VIDEOJET connect 7000
9.2.2
Sieć | pl
27
Dostawca
Wybierz z listy rozwijanej dostawcę dynamicznej usługi DNS.
9.2.3
Host name
Wprowadzić w tym miejscu nazwę hosta zarejestrowaną dla urządzenia.
9.2.4
User name
Wprowadzić zarejestrowaną nazwę użytkownika.
9.2.5
Hasło
Wprowadzić zarejestrowane hasło.
9.2.6
Wymuś rejestrację
Użytkownik może wymusić rejestrację poprzez przesłanie adresu IP na serwer DynDNS.
Zmieniające się często wpisy nie są obsługiwane w systemie Domain Name System. Zaleca się,
aby wymusić rejestrację podczas pierwszej konfiguracji urządzenia. Funkcji należy używać
tylko w razie potrzeby i nie częściej niż raz dziennie, aby zapobiec zablokowaniu przez
dostawcę usługi. Aby przesłać adres IP urządzenia, należy kliknąć przycisk Zarejestruj.
9.2.7
Stan
Stan funkcji DynDNS jest wyświetlany w tym miejscu w celach informacyjnych. Nie można
zmienić tych ustawień.
9.3
9.3.1
Zaawansowane
Usługa chmurowa
Funkcja Tryb sceny określa sposób komunikacji kamery z dostępnymi w chmurze usługami i
zabezpieczeniami firmy Bosch. Więcej informacji na temat usług i ich dostępności można
znaleźć na stronie:
http://cloud.boschsecurity.com
–
Wybrać opcję Auto, aby kamera próbowała kilka razy odpytywać serwer; jeśli połączenie
–
Wybrać opcję Wł., aby urządzenie stale odpytywało serwer.
–
Wybrać opcję Wył., aby zablokować możliwość odpytywania.
nie zostanie nawiązane, dalsze próby odpytywania nie będą podejmowane.
9.3.2
RTSP port
W razie potrzeby wybrać inny port w celu wymiany danych RTSP z listy. Domyślny port RTSP
to port 554. W celu dezaktywowania funkcji RTSP należy wybrać opcję Wył..
9.3.3
Authentication (802.1x)
Aby skonfigurować autoryzację serwera Radius, należy połączyć jednostkę bezpośrednio z
komputerem za pomocą kabla sieciowego. Jeśli uprawnienia dostępu w sieci są nadzorowane
przez serwer Radius, należy wybrać opcję Wł., aby włączyć autoryzację w celu komunikacji z
jednostką.
1.
W polu Identyfikacja wpisać nazwę użytkownika wykorzystywaną przez serwer Radius dla
jednostki.
2.
Bosch Security Systems
Wpisać Hasło, którego serwer Radius oczekuje od jednostki.
Operation Manual
2015.04 | 1.0 | Operation Manual
28
pl | Sieć
VIDEOJET connect 7000
9.4
Zarządzanie siecią
9.4.1
SNMP
Kamera obsługuje protokół SNMP V1 (Simple Network Management Protocol) służący do
zarządzania i monitorowania elementów sieciowych oraz może wysyłać komunikaty SNMP
(tzw. pułapki) pod adresy IP. Obsługuje protokół SNMP MIB II w kodzie zunifikowanym.
Jeśli dla parametru SNMP jest wybrana opcja Wł., ale nie został wprowadzony adres hosta
SNMP, urządzenie nie będzie wysyłać tych komunikatów automatycznie, lecz jedynie
odpowiadać na żądania SNMP. Jeśli wprowadzony zostanie jeden lub dwa adresy hostów
SNMP, komunikaty SNMP będą wysyłane automatycznie. W celu dezaktywowania funkcji
SNMP należy wybrać opcję Wył..
Adresy SNMP hosta
Aby automatycznie wysyłać komunikaty SNMP, należy wprowadzić adresy IP jednego lub
dwóch wybranych urządzeń docelowych.
Komunikaty SNMP
Aby wybrać, które komunikaty SNMP będą wysyłane:
9.4.2
1.
Kliknij Wybierz. Pojawi się okno dialogowe.
2.
Zaznaczyć pola wyboru żądanych komunikatów.
3.
Kliknąć przycisk Ustaw, aby zamknąć okno i wysłać wszystkie zaznaczone komunikaty.
UPnP
Aby włączyć komunikację UPnP, należy wybrać opcję Wł.. Aby ją wyłączyć, należy wybrać
opcję Wył..
Jeśli funkcja Universal Plug-and-Play (UPnP) jest aktywna, jednostka odpowiada na żądania
z sieci i jest automatycznie rejestrowana jako nowe urządzenie sieciowe na komputerach
wysyłających te żądania. Z funkcji tej nie należy korzystać w dużych instalacjach ze względu na
znaczną liczbę powiadomień o rejestracji.
Uwaga:
W celu użycia funkcji UPnP na komputerze z systemem Windows muszą być włączone usługi
Universal Plug and Play Device Host oraz SSDP Discovery.
9.4.3
Jakość usług
Istnieje możliwość ustawienia priorytetu różnych kanałów transmisji danych poprzez
zdefiniowanie usługi DiffServ Code Point (DSCP). Wpisać wartość z przedziału 0-252, będącą
wielokrotnością liczby cztery. Dla obrazu alarmu można ustawić wyższy priorytet niż dla
standardowego obrazu oraz można zdefiniować czas po wystąpieniu alarmu, w którym ten
priorytet ma zostać utrzymany.
9.5
Konfiguracja przełącznika
Sterowanie przepływem w sieci Ethernet jest mechanizmem służącym do czasowego
zatrzymywania transmisji danych za pomocą klatki PAUSE w celu skasowania istniejących
buforów.
Domyślnie sterowanie przepływem jest włączone. Firma Bosch zaleca stosowanie tego
mechanizmu w przypadku połączeń łańcuchowych oraz wyłączenie go, gdy moduł VIDEOJET
connect 7000 jest podłączony jako jedyne urządzenie.
Aby włączyć sterowanie przepływem przez wybrany lub wszystkie porty RJ45 (POE, ETH1,
ETH2) albo jeden lub oba porty SFP (Fiber 1, Fiber 2) urządzenia VIDEOJET connect 7000,
zaznacz pole wyboru pod odpowiednią kolumną.
2015.04 | 1.0 | Operation Manual
Operation Manual
Bosch Security Systems
VIDEOJET connect 7000
Sieć | pl
29
Uwaga: mniejsza szerokość pasma może być przyczyną opóźnień w całej sieci.
9.6
Konta
Można zdefiniować cztery konta do wysyłania i eksportowania zapisów.
Typ
Wybrać opcję FTP lub Dropbox zależnie od typu konta.
Przed użyciem konta Dropbox należy się upewnić, że ustawienia czasu urządzenia zostały
poprawnie zsynchronizowane.
Nazwa konta
Wprowadzić nazwę konta, która będzie wyświetlana jako nazwa docelowa.
Adres IP serwera FTP
Wprowadzić adres IP serwera FTP.
Nazwa użytkownika serwera FTP
Wprowadzić nazwę logowania na serwerze konta.
Hasło dostępu do serwera FTP
Wprowadzić hasło dostępu do serwera konta. Kliknąć przycisk Sprawdź, aby potwierdzić
poprawność danych.
Ścieżka dostępu na serwerze FTP
Wprowadzić pełną ścieżkę przesyłania obrazów do serwera konta. Kliknąć przycisk
Przeglądaj..., aby przejść do żądanej ścieżki.
Maksymalna prędkość transmisji
Wpisać maksymalną przepływność w kb/s, która będzie dozwolona podczas komunikacji z
kontem.
9.7
Filtr IPv4
Aby ograniczyć zakres adresów IP, które będą mogły aktywnie łączyć się z urządzeniem, należy
wprowadzić adres IP oraz maskę. Można określić dwa zakresy.
4
Kliknąć przycisk Ustaw i potwierdzić w celu ograniczenia dostępu.
W przypadku wybrania jednego z tych zakresów żadne adresy IP V6 nie będą mogły się
aktywnie łączyć z urządzeniem.
Urządzenie może samo zainicjować połączenie (na przykład w celu wysłania alarmu) z
urządzeniami spoza zdefiniowanych zakresów, jeśli zostało tak skonfigurowane.
9.8
Encryption
Jeśli zainstalowana została licencja na szyfrowanie, to podmenu umożliwia dostęp do
parametrów szyfrowania.
Bosch Security Systems
Operation Manual
2015.04 | 1.0 | Operation Manual
30
pl | Obsługa
VIDEOJET connect 7000
10
Obsługa
10.1
Installer Menu
10.1.1
Uruchomić urządzenie ponownie
Kliknąć Uruchom ponownie, aby ponownie uruchomić kamerę.
10.1.2
Domyślne ustaw. fabryczne
Kliknąć przycisk Ustawienia domyślne w celu przywrócenia domyślnych ustawień fabrycznych
kamery. Zostanie wyświetlone okno z potwierdzeniem. Należy odczekać kilka sekund, aby
umożliwić kamerze zoptymalizowanie obrazu po zresetowaniu trybu.
10.2
Maintenance
Uwaga!
Przed rozpoczęciem aktualizacji oprogramowania układowego upewnić się, że do przesłania
został wybrany właściwy plik.
Nie wolno przerywać procesu aktualizacji oprogramowania układowego. Błędy mogą być
spowodowane nawet przejściem do innej strony lub zamknięciem okna przeglądarki.
Przesłanie niewłaściwych plików lub przerwanie przesyłania może spowodować, że
urządzenie nie będzie mogło być zaadresowane, co będzie skutkowało koniecznością jego
wymiany.
Funkcje i parametry kamery można aktualizować, przesyłając do niej nową wersję
oprogramowania układowego. W tym celu należy za pośrednictwem sieci przesłać do
urządzenia pakiet najnowszego oprogramowania układowego. Instalacja oprogramowania
układowego odbywa się automatycznie. Z tego powodu kamera może być zdalnie serwisowana
i aktualizowana bez konieczności dokonywania zmian przez technika w miejscu instalacji
urządzenia. Najnowsze oprogramowanie układowe można otrzymać w centrum obsługi klienta
lub pobrać ze strony WWW firmy Bosch Security Systems.
10.2.1
Serwer aktualizacji
Adres serwera aktualizacji Bosch jest wyświetlany w polu adresu.
1.
Kliknąć przycisk Sprawdź, aby nawiązać połączenie z serwerem.
2.
Wybrać do pobrania z serwera właściwą wersję oprogramowania układowego dla
posiadanej kamery.
10.2.2
Firmware
Aktualizacja oprogramowania układowego odbywa się następująco:
1.
Na początku należy zapisać plik z oprogramowaniem układowym na dysku twardym.
2.
Wprowadzić pełną ścieżkę dostępu do pliku oprogramowania układowego lub kliknąć
przycisk Przeglądaj..., aby odszukać i wybrać plik.
3.
Następnie kliknąć przycisk Prześlij, aby rozpocząć przesyłanie pliku do urządzenia. Pasek
postępu pozwala monitorować proces przesyłania.
Nowe oprogramowanie układowe zostanie rozpakowane, a pamięć Flash zaprogramowana.
Pozostały czas jest widoczny w komunikacie going to reset Reconnecting in ... seconds. Po
pomyślnym zakończeniu przesyłania urządzenie samoczynnie wyłącza się i uruchamia
ponownie.
Jeśli dioda LED stanu świeci na czerwono, przesyłanie nie powiodło się i proces musi zostać
powtórzony. Aby przesłać plik, należy otworzyć specjalną stronę:
2015.04 | 1.0 | Operation Manual
Operation Manual
Bosch Security Systems
VIDEOJET connect 7000
Obsługa | pl
1.
31
W pasku adresu przeglądarki należy wpisać polecenie /main.htm poprzedzone adresem IP
urządzenia, na przykład:
192.168.0.10/main.htm
2.
10.2.3
Powtórzyć proces przesyłania.
Historia przesyłania
Kliknąć przycisk Pokaż, aby wyświetlić historię przesyłania oprogramowania układowego.
10.2.4
Configuration
Zapisać dane konfiguracyjne urządzenia na komputerze PC, a następnie przesłać zapisaną
konfigurację z komputera do urządzenia.
Aby pobrać dane konfiguracyjne z komputera do urządzenia:
1.
Kliknąć przycisk Wczytaj z.... Zostanie wyświetlone okno dialogowe.
Upewnić się, że plik, który ma być przesłany, pochodzi z urządzenia tego samego typu co
urządzenie konfigurowane.
2.
Odszukać i otworzyć żądany plik konfiguracyjny.
Pasek postępu pozwala monitorować proces przesyłania.
Aby zapisać ustawienia kamery:
10.2.5
1.
Kliknąć przycisk Zapisz jako.... Zostanie wyświetlone okno dialogowe.
2.
Wprowadzić nazwę pliku, jeśli jest wymagana, i zapisać zmiany.
Maintenance log
W celu uzyskania pomocy można pobrać z urządzenia wewnętrzny rejestr konserwacji i
przesłać do biura obsługi klienta. Kliknąć Zapisz jako... i wybrać lokalizację, w której znajduje
się plik.
10.3
Licenses
To okno służy do aktywacji dodatkowych funkcji poprzez wpisanie kodów aktywacyjnych.
Wyświetlany jest przegląd zainstalowanych licencji. Wyświetlany jest także kod instalacyjny
jednostki.
10.4
System Overview
To okno służy wyłącznie dla celów informacyjnych i nie może być modyfikowane. Informacje te
należy mieć pod ręką w przypadku zwracania się o pomoc techniczną.
Zaznaczyć myszą i skopiować tekst widoczny na tej stronie, aby można było, na przykład,
wkleić go do wiadomości e-mail.
Bosch Security Systems
Operation Manual
2015.04 | 1.0 | Operation Manual
32
pl | Obsługa za pomocą przeglądarki
VIDEOJET connect 7000
11
Obsługa za pomocą przeglądarki
11.1
Strona Na żywo
Po ustanowieniu połączenia, na początku zostaje wyświetlona strona STRONA PODGLĄDU
BIEŻĄCEGO. Na stronie, w prawej części okna przeglądarki, wyświetlany jest obraz bieżący.
Zależnie od konfiguracji na obrazie mogą być wyświetlane różne informacje.
Inne informacje mogą być wyświetlane obok podglądu obrazu bieżącego. O wyświetlanych
elementach decydują ustawienia na stronie Funkcje STRONY PODGLĄDU BIEŻĄCEGO.
11.1.1
Przegląd LIVE (podglądu bieżącego)
Jest to podgląd wideo z kamery 1, kamery 2, kamery 3, kamery 4 oraz widok Multi, który
przedstawia widok z maksymalnie 4 podłączonych urządzeń.
Urządzenie VIDEOJET connect 7000 wyświetla wyłącznie wideo M-JPEG, a nie strumieniowane
wideo na żywo.
11.1.2
Digital I/O
W zależności od konfiguracji urządzenia, wejście alarmowe oraz wyjście są wyświetlane obok
obrazu.
Symbol alarmu pełni rolę informacyjną i wskazuje stan wejścia alarmowego:
–
Aktywny 1 = symbol świeci
–
Aktywny 0 = symbol nie świeci.
Wyjście alarmowe w kamerze umożliwia sterowanie podłączonym urządzeniem (na przykład
oświetleniem lub mechanizmem otwierania drzwi).
4
Aby korzystać z tej funkcji, należy kliknąć symbol przekaźnika.
Symbol zmieni kolor na czerwony, kiedy wyjście będzie uaktywnione.
11.1.3
System Log / Event Log
Pole Rejestr systemowy zawiera informacje o stanie pracy kamery oraz połączeniach.
Zdarzenia, takie jak wyzwalanie lub wyłączenie alarmów, są pokazywane w polu Rejestr
zdarzeń.
1.
Ikona
w prawym górnym rogu umożliwia wyświetlanie, filtrowanie i zapisywanie tych
komunikatów w pliku.
2.
W celu usunięcia zawartości rejestru kliknąć ikonę
w prawym górnym rogu
odpowiedniego pola.
11.1.4
Stan zapisu
Podczas automatycznego zapisu zmienia się wygląd ikony dysku twardego wyświetlanej pod
obrazem z kamery na stronie NA ŻYWO.
Ikona świeci i wyświetlany jest animowany symbol
wskazujący na uruchomiony zapis
obrazu. Jeśli aktualnie zapis nie jest wykonywany, ikona nie jest wyświetlana.
11.1.5
Nośnik pamięci, procesor i stan sieci
2015.04 | 1.0 | Operation Manual
Operation Manual
Bosch Security Systems
VIDEOJET connect 7000
Obsługa za pomocą przeglądarki | pl
33
W przypadku uzyskiwania dostępu do jednostki za pomocą przeglądarki w prawym górnym
rogu okna, w pobliżu logo firmy Bosch, wyświetlane są ikony informujące o stanie lokalnego
urządzenia pamięci masowej, obciążenia procesora oraz sieci.
Jeżeli lokalny nośnik pamięci jest dostępny, ikona karty pamięci zmienia kolor (na zielony,
pomarańczowy lub czerwony), aby informować o aktywności lokalnego nośnika. Najechanie na
tę ikonę kursorem myszy spowoduje wyświetlenie dostępnego miejsca na karcie pamięci (jako
procentu).
Umieszczenie kursora na środkowej ikonie spowoduje wyświetlenie informacji o obciążeniu
procesora.
Umieszczenie kursora na ikonie znajdującej się po prawej stronie spowoduje wyświetlenie
informacji o obciążeniu sieci.
Informacje te mogą pomóc rozwiązać problem lub dokładniej skonfigurować jednostkę. Na
przykład:
–
jeżeli aktywność nośnika pamięci jest zbyt duża, należy zmienić profil zapisu,
–
jeżeli obciążenie procesora jest zbyt duże, zmienić ustawienia IVA,
–
jeżeli obciążenie sieci jest zbyt duże, zmienić profil nadajnika, aby zmniejszyć szybkość
transmisji.
11.1.6
Ikony stanu
Różnego rodzaju nakładki na obrazie stanowią ważne źródło informacji o stanie. Wyświetlane
są w ten sposób informacje o następujących zdarzeniach:
Błąd dekodowania
Błędy dekodowania mogą sprawić, że na ekranie będą widoczne zakłócenia.
Flaga alarmu
Oznacza, że wystąpił alarm.
Błąd komunikacji
Ta ikona wskazuje błąd komunikacji, jak np. błąd połączenia z nośnikiem zapisu, naruszenie
protokołu lub przekroczony limit czasu.
Luka
Wskazuje lukę w zapisanym obrazie.
Flaga autoryzacji prawidłowa
Flaga autoryzacji ustawiona dla pozycji nośnika jest prawidłowa. Kolor zaznaczenia zmienia się
zależnie od wybranej metody uwierzytelniania obrazu wideo.
Flaga autoryzacji nieprawidłowa
Wskazuje, że flaga autoryzacji jest nieprawidłowa.
Alarm ruchu
Oznacza, że wystąpił alarm związany z wykryciem ruchu.
Wykrywanie nośnika
Wskazuje, że zapisany obraz jest w trakcie odszukiwania.
Bosch Security Systems
Operation Manual
2015.04 | 1.0 | Operation Manual
34
pl | Obsługa za pomocą przeglądarki
11.1.7
VIDEOJET connect 7000
Adres IP podłączonego urządzenia
Po lewej strony ikon stanu w górnej prawej części okna przeglądarka wyświetla adres IP każdej
kamery podłączonej do urządzenia VIDEOJET connect 7000.
11.2
Odtwarzanie
Kliknięcie karty ODTWARZANIE na pasku tytułu aplikacji umożliwia przeglądanie,
wyszukiwanie i eksportowanie nagrań. Łącze to jest widoczne tylko wówczas, gdy
skonfigurowano zapis bezpośrednio do obiektu iSCSI lub na kartę pamięci. (opcja jest
nieaktywna w przypadku korzystania z zapisu VRM).
Rozwijany panel z lewej strony ekranu zawiera cztery karty:
–
Lista ścieżek
–
Eksportuj
–
Szukaj
–
Wyniki wyszukiwania
Wybierz numer nagrywania, który będzie wyświetlany w menu rozwijanym Zapis w górnej
części okna.
11.2.1
Wybieranie nagrań do odtworzenia
Aby odtworzyć wszystkie zapisane sekwencje:
1.
Kliknąć kartę Lista ścieżek
2.
Zostanie wówczas wyświetlona lista ścieżek z przypisaną liczbą. Dla każdej ścieżki
.
wyświetlany jest również czas rozpoczęcia, czas zatrzymania, czas trwania zapisu, liczba
alarmów i rodzaj zapisu.
3.
W dolnej części okna wybrać maksymalną liczbę ścieżek wyświetlanych na liście.
4.
Do przeglądania listy służą znajdujące się u dołu przyciski strzałek.
5.
Aby wyświetlać ścieżki od określonej wartości czasu, wprowadzić kod czasu i kliknąć
przycisk Wyświetl ścieżki.
6.
11.2.2
Kliknij ścieżkę. Rozpocznie się wówczas odtwarzanie wybranej ścieżki.
Eksportowanie ścieżek
1.
Wybrać ścieżkę z listy.
2.
Kliknąć kartę Eksportuj
3.
Czas początku i końca wybranej ścieżki jest już wprowadzony. Jeśli jest to wymagane,
.
zmienić wartości.
4.
Wybrać lokalizację docelową.
5.
Wybrać oryginalny lub zagęszczony tryb szybkości.
6.
Kliknąć ikonę zapisywania
.
Uwaga:
Adres serwera docelowego jest ustawiony na stronie Sieć / Konta.
11.2.3
Wyszukiwanie ścieżek
1.
2015.04 | 1.0 | Operation Manual
Kliknąć kartę Wyszukaj
.
Operation Manual
Bosch Security Systems
VIDEOJET connect 7000
Obsługa za pomocą przeglądarki | pl
2.
Kliknąć jedną z opcji Tryb wyszukiwania, aby zdefiniować parametry wyszukiwania.
3.
Aby ograniczyć wyszukiwanie do określonego przedziału czasu, wprowadzić czas
35
początku i końca wyszukiwania.
11.2.4
4.
Kliknij Rozpocznij wyszukiwanie.
5.
Wyniki są wyświetlane na karcie Wyniki wyszukiwania
6.
Kliknąć wybraną pozycję, aby ją odtworzyć.
7.
Kliknąć ponownie kartę Wyszukaj
.
, aby zdefiniować nowe dane wyszukiwania.
Sterowanie odtwarzaniem
Pasek czasu umieszczony pod obrazem umożliwia szybką orientację. Przedział czasowy
skojarzony z daną sekwencją jest wyróżniony na pasku szarym kolorem. Zielona strzałka
powyżej paska wskazuje pozycję obrazu aktualnie odtwarzanego w sekwencji.
Pasek czasu udostępnia różne opcje poruszania się w sekwencji i pomiędzy sekwencjami.
–
Wyświetlany przedział czasowy można zmienić, klikając ikony „plus” i „minus”. Skala
wyświetlania może rozciągać się od dwóch miesięcy do kilku sekund.
–
W razie potrzeby można kliknąć pasek w punkcie odpowiadającym momentowi, w którym
odtwarzanie powinno się rozpocząć.
–
Czerwone słupki oznaczają momenty, w których zostały wyzwolone alarmy.
Aby obejrzeć bieżący obraz na żywo, kliknij Teraz.
Elementy sterujące
Do sterowania odtwarzaniem służą przyciski poniżej obrazu wideo.
Za pomocą tarczy nawigacyjnej
można szybko przeskanować
sekwencje. Kod czasu jest wyświetlany nad tarczą.
Przyciski mają następujące funkcje:
Uruchomienie/wstrzymanie odtwarzania
Wybrać prędkość odtwarzania przy użyciu regulatora prędkości:
Przeskok do początku aktywnej sekwencji lub do poprzedniej sekwencji
Przeskok do początku następnej sekwencji wizyjnej na liście
Znaczniki
Ustawienie sekwencji znaczników pozwala bezpośrednio przenosić się do miejsc ich
ustawienia. Znaczniki te mają postać małych żółtych strzałek umieszczonych nad przedziałem
czasowym. Do obsługi znaczników służą następujące przyciski:
Poprzedni znacznik
Ustaw znacznik
Następny znacznik
Znaczniki obowiązują tylko na stronie Nagrania i nie są zapisywane wraz z sekwencją. Po
opuszczeniu strony następuje usunięcie wszystkich znaczników.
Bosch Security Systems
Operation Manual
2015.04 | 1.0 | Operation Manual
36
pl |
VIDEOJET connect 7000
12
2015.04 | 1.0 | Operation Manual
Operation Manual
Bosch Security Systems
VIDEOJET connect 7000
13
Skonfiguruj VIDEOJET connect 7000 do pracy z kamerą MIC7000 | pl
37
Skonfiguruj VIDEOJET connect 7000 do pracy z
kamerą MIC7000
Aby można było skonfigurować wejścia i wyjścia alarmowe oraz odtwarzanie audio i wideo dla
kamery MIC7000, ta kamera musi być „powiązana” jako kamera 1 w ustawieniach transkodera
na stronie USTAWIENIA urządzenia VIDEOJET connect 7000.
13.1
Skonfiguruj wejścia i wyjścia alarmowe
Aby skonfigurować wejścia i wyjścia alarmowe kamery „powiązanej” jako kamera 1, wykonaj
następujące czynności:
4
W kamerze zweryfikuj, że wartość w polu Wariant aplikacji to „[nazwa kamery] –
VJC-7000”. (W przeglądarce sieciowej kamery należy uzyskać dostęp do pola Kamera >
Menu instalatora). W tym wariancie odpowiednie parametry kamery zostaną dopasowane
do parametrów urządzenia VIDEOJET connect 7000.
4
Zweryfikuj, że w urządzeniu VIDEOJET connect 7000 wybrano parametry „Pokaż wejścia
alarmowe” i „Pokaż wyjścia alarmowe” w menu Interfejs sieci Web > Funkcje NA ŻYWO.
Uwaga: menu Interfejsy, w którym wyświetlane są wejścia i wyjścia alarmów (We/Wy
alarmów), pojawia się tylko w menu konfiguracji kamery „powiązanej” z urządzeniem
VIDEOJET connect 7000 (kamery, dla której wartość pola Wariant aplikacji to „[nazwa
kamery] – VJC-7000”).
13.2
Skonfiguruj dźwięk
Aby skonfigurować dźwięk kamery„powiązanej” jako kamera 1, wykonaj następujące
czynności:
4
W kamerze zweryfikuj, że wartość w polu Wariant aplikacji to „[nazwa kamery] –
VJC-7000”. (W przeglądarce sieciowej kamery należy uzyskać dostęp do pola Kamera >
Menu instalatora). W tym wariancie odpowiednie parametry kamery zostaną dopasowane
do parametrów urządzenia VIDEOJET connect 7000.
4
W urządzeniu VIDEOJET connect 7000 zaznacz pole wyboru Transmisja dźwięku w menu
4
W urządzeniu VIDEOJET connect 7000 ustaw głośność wejściową w menu Transkoder >
Interfejs sieci Web > Funkcje NA ŻYWO.
Dźwięk.
Uwaga: strona Kamera > Dźwięk (w menu konfiguracji pomiędzy opcjami Pozostałe i Licznik
pikseli) pojawia się tylko w menu konfiguracji kamery „powiązanej” z urządzeniem VIDEOJET
connect 7000.
13.3
Konfiguracja odtwarzania wideo
Aby skonfigurować odtwarzanie wideo w urządzeniu VIDEOJET connect 7000, należy najpierw
zmapować urządzenie do zapisu. Aby uzyskać więcej informacji, patrz Zapis, Strona 20.
Bosch Security Systems
Operation Manual
2015.04 | 1.0 | Operation Manual
Bosch Security Systems, Inc.
850 Greenfield Road
Lancaster, PA, 17601
USA
www.boschsecurity.com
© Bosch Security Systems, Inc., 2015
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Robert-Bosch-Ring 5
85630 Grasbrunn
Germany

Podobne dokumenty