kryteria kwalifikacji - Wydział Filologiczny część II

Transkrypt

kryteria kwalifikacji - Wydział Filologiczny część II
Załącznik nr 1
WYDZIAŁ FILOLOGICZNY (INST. JĘZYKA ANGIELSKIEGO I INST. KULTUR I LITERATUR ANGLOJĘZYCZNYCH)
Kierunek/specjalność/program
Filologia
Forma i
poziom
studiów
Limit
Stacjonarne
25
Kryterium – zakres kwalifikacji
Dla kandydatów z NOWĄ MATURĄ:
specjalność: filologia angielska
I stopnia
program: nauczycielski z informatyką
Filologia
specjalność: filologia angielska
Stacjonarne
25
I stopnia
program: nauczycielski z językiem
niemieckim
Filologia
specjalność: filologia angielska
program: kultura i literatura
angielskiego obszaru językowego
Stacjonarne
I stopnia
25
Konkurs świadectw dojrzałości, w którym brana jest pod uwagę suma wyników
uzyskanych z pisemnego i ustnego egzaminu maturalnego na poziomie rozszerzonym
lub podstawowym z języka angielskiego.
Uzyskany przez kandydata wynik procentowy z części pisemnej i ustnej egzaminu
maturalnego jest przeliczany na punkty rankingowe według następujących zasad:
Zasady przeliczania wyników egzaminu maturalnego
1.
Procenty z egzaminu maturalnego na poziomie podstawowym przelicza się
na punkty w relacji 1% = 1 pkt.
2.
Procenty z egzaminu maturalnego na poziomie rozszerzonym przelicza się
na punkty w relacji 1% = 1,5 pkt.
3.
Procenty z egzaminu maturalnego w szkole dwujęzycznej lub w szkole z
językiem angielskim jako ojczystym przelicza się na punkty w relacji 1% = 2
pkt.
Jeśli na świadectwie dojrzałości widnieje wynik egzaminu maturalnego złożonego na
poziomie podstawowym i rozszerzonym, przyjmuje się korzystniejszy dla kandydata
wariant.
Dla kandydatów ze STARĄ MATURĄ:
Konkurs świadectw dojrzałości, w którym brana jest pod uwagę suma wyników
uzyskanych z pisemnego i ustnego egzaminu maturalnego z języka angielskiego.
31
Załącznik nr 1
Filologia
specjalność: filologia angielska
Stacjonarne
50
Wyniki egzaminów maturalnych są przeliczane na punkty procentowe w następujący
sposób:
I stopnia
Matura do 1991 roku
5 – 100%
4 – 85%
3 – 50%
Matura po 1991 roku
6 – 100%
5 – 90%
4 – 75%
3 – 50%
2 – 30%
Uzyskany przez kandydata wynik procentowy z części pisemnej i ustnej egzaminu
maturalnego jest przeliczany na punkty rankingowe według następujących zasad:
Zasady przeliczania wyników egzaminu maturalnego
1.
Procenty z egzaminu maturalnego z części pisemnej i ustnej przelicza się na
punkty w relacji 1% = 1 pkt.
program: kultura – media - translacja
2.
Filologia
specjalność: filologia angielska
program: tłumaczeniowy z językiem
niemieckim
Wymagana znajomość języka
niemieckiego.
Stacjonarne
I stopnia
25
Procenty z egzaminu maturalnego z części pisemnej i ustnej w szkole
dwujęzycznej lub w szkole z językiem angielskim jako ojczystym przelicza
się na punkty w relacji 1% = 2 pkt.
Dla kandydatów z NOWĄ MATURĄ:
Konkurs świadectw dojrzałości, w którym brana jest pod uwagę suma wyników
uzyskanych z pisemnego i ustnego egzaminu maturalnego na poziomie rozszerzonym
lub podstawowym z języka angielskiego.
Uzyskany przez kandydata wynik procentowy z części pisemnej i ustnej egzaminu
maturalnego jest przeliczany na punkty rankingowe według następujących zasad:
Zasady przeliczania wyników egzaminu maturalnego
1.
Procenty z egzaminu maturalnego na poziomie podstawowym przelicza się
na punkty w relacji 1% = 1 pkt.
2.
Procenty z egzaminu maturalnego na poziomie rozszerzonym przelicza się
32
Załącznik nr 1
Filologia
Stacjonarne
25
3.
specjalność: filologia angielska
I stopnia
program: tłumaczeniowy z językiem
arabskim
Filologia
specjalność: filologia angielska
program: tłumaczeniowy z językiem
chińskim
na punkty w relacji 1% = 1,5 pkt.
Procenty z egzaminu maturalnego w szkole dwujęzycznej lub w szkole z
językiem angielskim jako ojczystym przelicza się na punkty w relacji 1% = 2
pkt.
Jeśli na świadectwie dojrzałości widnieje wynik egzaminu maturalnego złożonego na
poziomie podstawowym i rozszerzonym, przyjmuje się korzystniejszy dla kandydata
wariant.
Stacjonarne
I stopnia
20
Dla kandydatów ze STARĄ MATURĄ:
Konkurs świadectw dojrzałości, w którym brana jest pod uwagę suma wyników
uzyskanych z pisemnego i ustnego egzaminu maturalnego z języka angielskiego.
Wyniki egzaminów maturalnych są przeliczane na punkty procentowe w następujący
sposób:
Matura do 1991 roku
5 – 100%
4 – 85%
3 – 50%
Matura po 1991 roku
6 – 100%
5 – 90%
4 – 75%
3 – 50%
2 – 30%
Uzyskany przez kandydata wynik procentowy z części pisemnej i ustnej egzaminu
maturalnego jest przeliczany na punkty rankingowe według następujących zasad:
Zasady przeliczania wyników egzaminu maturalnego
1.
Procenty z egzaminu maturalnego z części pisemnej i ustnej przelicza się na
punkty w relacji 1% = 1 pkt.
2.
Procenty z egzaminu maturalnego z części pisemnej i ustnej w szkole
dwujęzycznej lub w szkole z językiem angielskim jako ojczystym przelicza
się na punkty w relacji 1% = 2 pkt.
33
Załącznik nr 1
Filologia
specjalność: filologia angielska
program: język biznesu
Stacjonarne
I stopnia
50
Dla kandydatów z NOWĄ MATURĄ:
Konkurs świadectw dojrzałości, w którym brana jest pod uwagę suma wyników
uzyskanych z pisemnego i ustnego egzaminu maturalnego na poziomie rozszerzonym
lub podstawowym z języka angielskiego.
Uzyskany przez kandydata wynik procentowy z części pisemnej i ustnej egzaminu
maturalnego jest przeliczany na punkty rankingowe według następujących zasad:
Zasady przeliczania wyników egzaminu maturalnego
1.
Procenty z egzaminu maturalnego na poziomie podstawowym przelicza się
na punkty w relacji 1% = 1 pkt.
2.
Procenty z egzaminu maturalnego na poziomie rozszerzonym przelicza się
na punkty w relacji 1% = 1,5 pkt.
3.
Procenty z egzaminu maturalnego w szkole dwujęzycznej lub w szkole z
językiem angielskim jako ojczystym przelicza się na punkty w relacji 1% = 2
pkt.
Jeśli na świadectwie dojrzałości widnieje wynik egzaminu maturalnego złożonego na
poziomie podstawowym i rozszerzonym, przyjmuje się korzystniejszy dla kandydata
wariant.
Dla kandydatów ze STARĄ MATURĄ:
Konkurs świadectw dojrzałości, w którym brana jest pod uwagę suma wyników
uzyskanych z pisemnego i ustnego egzaminu maturalnego z języka angielskiego.
Wyniki egzaminów maturalnych są przeliczane na punkty procentowe w następujący
sposób:
Matura do 1991 roku
5 – 100%
4 – 85%
3 – 50%
Matura po 1991 roku
6 – 100%
5 – 90%
4 – 75%
3 – 50%
2 – 30%
34
Załącznik nr 1
Uzyskany przez kandydata wynik procentowy z części pisemnej i ustnej egzaminu
maturalnego jest przeliczany na punkty rankingowe według następujących zasad:
Zasady przeliczania wyników egzaminu maturalnego
1.
Procenty z egzaminu maturalnego z części pisemnej i ustnej przelicza się na
punkty w relacji 1% = 1 pkt.
2.
Filologia
specjalność: filologia angielska
Niestacjonarne
20
I stopnia
program: tłumaczeniowy z językiem
hiszpańskim
Filologia
specjalność: filologia angielska
program: język biznesu
Niestacjonarne
I stopnia
25
Procenty z egzaminu maturalnego z części pisemnej i ustnej w szkole
dwujęzycznej lub w szkole z językiem angielskim jako ojczystym przelicza
się na punkty w relacji 1% = 2 pkt.
Dla kandydatów z NOWĄ MATURĄ:
Konkurs świadectw dojrzałości, w którym brana jest pod uwagę suma wyników
uzyskanych z pisemnego i ustnego egzaminu maturalnego na poziomie rozszerzonym
lub podstawowym z języka angielskiego.
Uzyskany przez kandydata wynik procentowy z części pisemnej i ustnej egzaminu
maturalnego jest przeliczany na punkty rankingowe według następujących zasad:
Zasady przeliczania wyników egzaminu maturalnego
1.
Procenty z egzaminu maturalnego na poziomie podstawowym przelicza się
na punkty w relacji 1% = 1 pkt.
2.
Procenty z egzaminu maturalnego na poziomie rozszerzonym przelicza się
na punkty w relacji 1% = 1,5 pkt.
3.
Procenty z egzaminu maturalnego w szkole dwujęzycznej lub w szkole z
językiem angielskim jako ojczystym przelicza się na punkty w relacji 1% = 2
pkt.
Jeśli na świadectwie dojrzałości widnieje wynik egzaminu maturalnego złożonego na
poziomie podstawowym i rozszerzonym, przyjmuje się korzystniejszy dla kandydata
wariant.
Dla kandydatów ze STARĄ MATURĄ:
Konkurs świadectw dojrzałości, w którym brana jest pod uwagę suma wyników
uzyskanych z pisemnego i ustnego egzaminu maturalnego z języka angielskiego.
Wyniki egzaminów maturalnych są przeliczane na punkty procentowe w następujący
35
Załącznik nr 1
sposób:
Matura do 1991 roku
5 – 100%
4 – 85%
3 – 50%
Matura po 1991 roku
6 – 100%
5 – 90%
4 – 75%
3 – 50%
2 – 30%
Uzyskany przez kandydata wynik procentowy z części pisemnej i ustnej egzaminu
maturalnego jest przeliczany na punkty rankingowe według następujących zasad:
Zasady przeliczania wyników egzaminu maturalnego
1.
Procenty z egzaminu maturalnego z części pisemnej i ustnej przelicza się
na punkty w relacji 1% = 1 pkt.
2.
Filologia
specjalność: filologia angielska
program: nauczycielski
Stacjonarne
II stopnia
80
Procenty z egzaminu maturalnego z części pisemnej i ustnej w szkole
dwujęzycznej lub w szkole z językiem angielskim jako ojczystym przelicza
się na punkty w relacji 1% = 2 pkt.
Rozmowa kwalifikacyjna na temat dziedziny przyszłej pracy magisterskiej
z uwzględnieniem indywidualnych zainteresowań badawczych kandydata (np.
konkretny okres w literaturze lub dział językoznawstwa).
Dziedziny do wyboru to:

literatura i kultura brytyjska,

literatura i kultura amerykańska,

metodyka nauczania języków obcych,

językoznawstwo.
O przyjęcie mogą ubiegać się kandydaci, którzy uzyskali dyplom licencjata na kierunku:
filologia, specjalność: angielska.
Ocena rozmowy kwalifikacyjnej stanowi podstawę sporządzenia listy rankingowej.
Uwaga! Osoby, które otrzymają ocenę bardzo dobrą z egzaminu na stopień licencjata
zdanego w UŚ w roku akad. 2010/2011, będą zwolnione z postępowania
36
Załącznik nr 1
kwalifikacyjnego na studia magisterskie.
Dotyczy to przedmiotów zdawanych podczas egzaminu licencjackiego.
W trakcie przystąpienia do rozmowy kwalifikacyjnej kandydaci zobowiązani są do
złożenia zaświadczenia o średniej ocen ze studiów wyższych.
W sytuacji, gdy wielu kandydatów uzyskało tę sama ocenę z rozmowy kwalifikacyjnej, a
limit przyjęć nie pozwala na przyjęcie wszystkich kandydatów, dodatkowym kryterium
kwalifikacyjnym będzie – średnia ocen ze studiów wyższych.
Filologia
specjalność: filologia angielska
Stacjonarne
20
II stopnia
program: kultura i literatura
angielskiego obszaru językowego
Rozmowa kwalifikacyjna na temat dziedziny przyszłej pracy magisterskiej
z uwzględnieniem indywidualnych zainteresowań badawczych kandydata
Dziedziny do wyboru to:

literatura i kultura amerykańska,

literatura i kultura brytyjska,

teoria literatury,

teoria kultury
O przyjęcie mogą ubiegać się kandydaci, którzy uzyskali dyplom licencjata na
kierunku: filologia specjalność: angielska.
Ocena rozmowy kwalifikacyjnej stanowi podstawę sporządzenia listy rankingowej.
Uwaga! Osoby, które otrzymają ocenę bardzo dobrą z egzaminu na stopień licencjata
zdanego w UŚ w roku akad. 2010/2011, będą zwolnione z postępowania
kwalifikacyjnego na studia magisterskie.
Dotyczy to przedmiotów zdawanych podczas egzaminu licencjackiego.
W trakcie przystąpienia do rozmowy kwalifikacyjnej kandydaci zobowiązani są do
złożenia zaświadczenia o średniej ocen ze studiów wyższych.
W sytuacji, gdy wielu kandydatów uzyskało tę sama ocenę z rozmowy kwalifikacyjnej, a
limit przyjęć nie pozwala na przyjęcie wszystkich kandydatów, dodatkowym kryterium
kwalifikacyjnym będzie – średnia ocen ze studiów wyższych.
Filologia
specjalność: filologia angielska
program: kultura – media – translacja
Stacjonarne
II stopnia
40
Rozmowa kwalifikacyjna na temat dziedziny przyszłej pracy magisterskiej
z uwzględnieniem indywidualnych zainteresowań badawczych kandydata
Dziedziny do wyboru to:

literatura i kultura amerykańska,

literatura i kultura brytyjska,

teoria literatury

teoria kultury
37
Załącznik nr 1
O przyjęcie mogą ubiegać się kandydaci, którzy uzyskali dyplom licencjata na
kierunku:filologia, specjalność: angielska.
Ocena rozmowy kwalifikacyjnej stanowi podstawę sporządzenia listy rankingowej.
Uwaga! Osoby, które otrzymają ocenę bardzo dobrą z egzaminu na stopień licencjata
zdanego w UŚ w roku akad. 2010/2011, będą zwolnione z postępowania
kwalifikacyjnego na studia magisterskie.
Dotyczy to przedmiotów zdawanych podczas egzaminu licencjackiego.
W trakcie przystąpienia do rozmowy kwalifikacyjnej kandydaci zobowiązani są do
złożenia zaświadczenia o średniej ocen ze studiów wyższych.
W sytuacji, gdy wielu kandydatów uzyskało tę sama ocenę z rozmowy kwalifikacyjnej, a
limit przyjęć nie pozwala na przyjęcie wszystkich kandydatów, dodatkowym kryterium
kwalifikacyjnym będzie – średnia ocen ze studiów wyższych.
Filologia
specjalność: filologia angielska
program: tłumaczeniowy z językiem
arabskim
Stacjonarne
II stopnia
15
Rozmowa kwalifikacyjna na temat dziedziny przyszłej pracy magisterskiej
z uwzględnieniem indywidualnych zainteresowań badawczych kandydata w zakresie
teorii przekładu
O przyjęcie mogą ubiegać się kandydaci, którzy uzyskali dyplom licencjata na kierunku:
filologia, specjalność: angielska, program tłumaczeniowy z językiem arabskim oraz
kandydaci, którzy uzyskali dyplom licencjata na kierunku: filologia, specjalność: arabska
(orientalistyka).
Ocena rozmowy kwalifikacyjnej stanowi podstawę sporządzenia listy rankingowej.
Uwaga! Osoby, które otrzymają ocenę bardzo dobrą z egzaminu na stopień licencjata
zdanego w UŚ w roku akad. 2010/2011, będą zwolnione z postępowania
kwalifikacyjnego na studia magisterskie.
Dotyczy to przedmiotów zdawanych podczas egzaminu licencjackiego.
W trakcie przystąpienia do rozmowy kwalifikacyjnej kandydaci zobowiązani są do
złożenia zaświadczenia o średniej ocen ze studiów wyższych.
W sytuacji, gdy wielu kandydatów uzyskało tę sama ocenę z rozmowy kwalifikacyjnej, a
limit przyjęć nie pozwala na przyjęcie wszystkich kandydatów, dodatkowym kryterium
kwalifikacyjnym będzie – średnia ocen ze studiów wyższych.
38
Załącznik nr 1
Filologia
specjalność: filologia angielska
Stacjonarne
15
II stopnia
Rozmowa kwalifikacyjna na temat dziedziny przyszłej pracy magisterskiej
z uwzględnieniem indywidualnych zainteresowań badawczych kandydata w zakresie
teorii przekładu.
O przyjęcie mogą ubiegać się kandydaci, którzy uzyskali dyplom licencjata na kierunku:
filologia, specjalność: angielska, program tłumaczeniowy z językiem niemieckim oraz
kandydaci, którzy uzyskali dyplom licencjata na kierunku: filologia, specjalność:
niemiecka.
Ocena rozmowy kwalifikacyjnej stanowi podstawę sporządzenia listy rankingowej.
program: tłumaczeniowy z językiem
niemieckim
Uwaga! Osoby, które otrzymają ocenę bardzo dobrą z egzaminu na stopień licencjata
zdanego w UŚ w roku akad. 2010/2011, będą zwolnione z postępowania
kwalifikacyjnego na studia magisterskie.
Dotyczy to przedmiotów zdawanych podczas egzaminu licencjackiego.
W trakcie przystąpienia do rozmowy kwalifikacyjnej kandydaci zobowiązani są do
złożenia zaświadczenia o średniej ocen ze studiów wyższych.
W sytuacji, gdy wielu kandydatów uzyskało tę sama ocenę z rozmowy kwalifikacyjnej, a
limit przyjęć nie pozwala na przyjęcie wszystkich kandydatów, dodatkowym kryterium
kwalifikacyjnym będzie – średnia ocen ze studiów wyższych.
Filologia
specjalność: filologia angielska
program: nauczycielski
Niestacjonarne
II stopnia
140
Rozmowa kwalifikacyjna na temat dziedziny przyszłej pracy magisterskiej
z uwzględnieniem indywidualnych zainteresowań badawczych kandydata (np.
konkretny okres w literaturze lub dział językoznawstwa).
Dziedziny do wyboru to:

literatura i kultura brytyjska,

literatura i kultura amerykańska,

metodyka nauczania języków obcych,

językoznawstwo.
O przyjęcie mogą ubiegać się kandydaci, którzy uzyskali dyplom licencjata na kierunku
filologia specjalność: angielska.
Ocena rozmowy kwalifikacyjnej stanowi podstawę sporządzenia listy rankingowej.
Uwaga! Osoby, które otrzymają ocenę bardzo dobrą z egzaminu na stopień licencjata
zdanego w UŚ w roku akad. 2010/2011, będą zwolnione z postępowania
kwalifikacyjnego na studia magisterskie.
39
Załącznik nr 1
Dotyczy to przedmiotów zdawanych podczas egzaminu licencjackiego.
W trakcie przystąpienia do rozmowy kwalifikacyjnej kandydaci zobowiązani są do
złożenia zaświadczenia o średniej ocen ze studiów wyższych.
W sytuacji, gdy wielu kandydatów uzyskało tę sama ocenę z rozmowy kwalifikacyjnej, a
limit przyjęć nie pozwala na przyjęcie wszystkich kandydatów, dodatkowym kryterium
kwalifikacyjnym będzie – średnia ocen ze studiów wyższych.
Filologia
specjalność: filologia angielska
Niestacjonarne
40
II stopnia
program: kultura – media – translacja
Rozmowa kwalifikacyjna na temat dziedziny przyszłej pracy magisterskiej
z uwzględnieniem indywidualnych zainteresowań badawczych kandydata.
Dziedziny do wyboru to:

literatura i kultura amerykańska,

literatura i kultura brytyjska,

teoria kultury

teoria literatury
O przyjęcie mogą ubiegać się kandydaci, którzy uzyskali dyplom licencjata na kierunku:
filologia specjalność: angielska.
Ocena rozmowy kwalifikacyjnej stanowi podstawę sporządzenia listy rankingowej.
Uwaga! Osoby, które otrzymają ocenę bardzo dobrą z egzaminu na stopień licencjata
zdanego w UŚ w roku akad. 2010/2011, będą zwolnione z postępowania
kwalifikacyjnego na studia magisterskie.
Dotyczy to przedmiotów zdawanych podczas egzaminu licencjackiego.
W trakcie przystąpienia do rozmowy kwalifikacyjnej kandydaci zobowiązani są do
złożenia zaświadczenia o średniej ocen ze studiów wyższych.
W sytuacji, gdy wielu kandydatów uzyskało tę sama ocenę z rozmowy kwalifikacyjnej, a
limit przyjęć nie pozwala na przyjęcie wszystkich kandydatów, dodatkowym kryterium
kwalifikacyjnym będzie – średnia ocen ze studiów wyższych.
Filologia
specjalność: filologia angielska
program: specjalistyczne odmiany
języka angielskiego
Niestacjonarne
II stopnia
25
Rozmowa kwalifikacyjna na temat dziedziny przyszłej pracy magisterskiej z zakresu
językoznawstwa ze szczególnym uwzględnieniem zainteresowań badawczych
kandydata.
O przyjęcie mogą ubiegać się kandydaci, którzy uzyskali dyplom licencjata na
kierunku: filologia, specjalność: angielska oraz kandydaci, którzy uzyskali dyplom
licencjata w zakresie angielskiego języka biznesu/handlowego.
40
Załącznik nr 1
Ocena rozmowy kwalifikacyjnej stanowi podstawę sporządzenia listy rankingowej.
W trakcie przystąpienia do rozmowy kwalifikacyjnej kandydaci zobowiązani są do
złożenia zaświadczenia o średniej ocen ze studiów wyższych.
W sytuacji, gdy wielu kandydatów uzyskało tę sama ocenę z rozmowy kwalifikacyjnej, a
limit przyjęć nie pozwala na przyjęcie wszystkich kandydatów, dodatkowym kryterium
kwalifikacyjnym będzie – średnia ocen ze studiów wyższych.
Filologia
specjalność: filologia angielska
Niestacjonarne
25
II stopnia
Rozmowa kwalifikacyjna na temat dziedziny przyszłej pracy magisterskiej
z uwzględnieniem indywidualnych zainteresowań badawczych kandydata w zakresie
teorii przekładu.
O przyjęcie mogą ubiegać się kandydaci, którzy uzyskali dyplom licencjata na kierunku:
filologia i znają język angielski.
Ocena rozmowy kwalifikacyjnej obejmuje ocenę znajomości języka angielskiego i
stanowi podstawę sporządzenia listy rankingowej, w oparciu o którą dokonuje się
kwalifikacji kandydatów.
program: tłumaczeniowy
Uwaga! Osoby, które otrzymają ocenę bardzo dobrą z egzaminu na stopień licencjata
zdanego w UŚ w roku akad. 2010/2011, będą zwolnione z postępowania
kwalifikacyjnego na studia magisterskie.
Dotyczy to przedmiotów zdawanych podczas egzaminu licencjackiego.
W trakcie przystąpienia do rozmowy kwalifikacyjnej kandydaci zobowiązani są do
złożenia zaświadczenia o średniej ocen ze studiów wyższych.
W sytuacji, gdy wielu kandydatów uzyskało tę sama ocenę z rozmowy kwalifikacyjnej, a
limit przyjęć nie pozwala na przyjęcie wszystkich kandydatów, dodatkowym kryterium
kwalifikacyjnym będzie – średnia ocen ze studiów wyższych.
Filologia
specjalność: filologia angielska
program: tłumaczeniowy z językiem
chińskim
Niestacjonarne
wieczorowe
II stopnia
10
Rozmowa kwalifikacyjna na temat dziedziny przyszłej pracy magisterskiej
z uwzględnieniem indywidualnych zainteresowań badawczych kandydata w zakresie
teorii przekładu.
O przyjęcie mogą ubiegać się kandydaci, którzy uzyskali dyplom licencjata na kierunku:
filologia, specjalność: angielska, program tłumaczeniowy z językiem chińskim oraz
kandydaci, którzy uzyskali dyplom licencjata na kierunku: filologia, specjalność: chińska
(sinologia).
Ocena rozmowy kwalifikacyjnej stanowi podstawę sporządzenia listy rankingowej.
41
Załącznik nr 1
Uwaga! Osoby, które otrzymają ocenę bardzo dobrą z egzaminu na stopień licencjata
zdanego w UŚ w roku akad. 2010/2011, będą zwolnione z postępowania
kwalifikacyjnego na studia magisterskie.
Dotyczy to przedmiotów zdawanych podczas egzaminu licencjackiego.
W trakcie przystąpienia do rozmowy kwalifikacyjnej kandydaci zobowiązani są do
złożenia zaświadczenia o średniej ocen ze studiów wyższych.
W sytuacji, gdy wielu kandydatów uzyskało tę sama ocenę z rozmowy kwalifikacyjnej, a
limit przyjęć nie pozwala na przyjęcie wszystkich kandydatów, dodatkowym kryterium
kwalifikacyjnym będzie – średnia ocen ze studiów wyższych.
42