kryteria kwalifikacji - Wydział Filologiczny część II
Transkrypt
kryteria kwalifikacji - Wydział Filologiczny część II
Załącznik nr 1 WYDZIAŁ FILOLOGICZNY (INST. JĘZYKA ANGIELSKIEGO I INST. KULTUR I LITERATUR ANGLOJĘZYCZNYCH) Kierunek/specjalność/program Filologia Forma i poziom studiów Limit Stacjonarne 25 Kryterium – zakres kwalifikacji Dla kandydatów z NOWĄ MATURĄ: specjalność: filologia angielska I stopnia program: nauczycielski z informatyką Filologia specjalność: filologia angielska Stacjonarne 25 I stopnia program: nauczycielski z językiem niemieckim Filologia specjalność: filologia angielska program: kultura i literatura angielskiego obszaru językowego Stacjonarne I stopnia 25 Konkurs świadectw dojrzałości, w którym brana jest pod uwagę suma wyników uzyskanych z pisemnego i ustnego egzaminu maturalnego na poziomie rozszerzonym lub podstawowym z języka angielskiego. Uzyskany przez kandydata wynik procentowy z części pisemnej i ustnej egzaminu maturalnego jest przeliczany na punkty rankingowe według następujących zasad: Zasady przeliczania wyników egzaminu maturalnego 1. Procenty z egzaminu maturalnego na poziomie podstawowym przelicza się na punkty w relacji 1% = 1 pkt. 2. Procenty z egzaminu maturalnego na poziomie rozszerzonym przelicza się na punkty w relacji 1% = 1,5 pkt. 3. Procenty z egzaminu maturalnego w szkole dwujęzycznej lub w szkole z językiem angielskim jako ojczystym przelicza się na punkty w relacji 1% = 2 pkt. Jeśli na świadectwie dojrzałości widnieje wynik egzaminu maturalnego złożonego na poziomie podstawowym i rozszerzonym, przyjmuje się korzystniejszy dla kandydata wariant. Dla kandydatów ze STARĄ MATURĄ: Konkurs świadectw dojrzałości, w którym brana jest pod uwagę suma wyników uzyskanych z pisemnego i ustnego egzaminu maturalnego z języka angielskiego. 31 Załącznik nr 1 Filologia specjalność: filologia angielska Stacjonarne 50 Wyniki egzaminów maturalnych są przeliczane na punkty procentowe w następujący sposób: I stopnia Matura do 1991 roku 5 – 100% 4 – 85% 3 – 50% Matura po 1991 roku 6 – 100% 5 – 90% 4 – 75% 3 – 50% 2 – 30% Uzyskany przez kandydata wynik procentowy z części pisemnej i ustnej egzaminu maturalnego jest przeliczany na punkty rankingowe według następujących zasad: Zasady przeliczania wyników egzaminu maturalnego 1. Procenty z egzaminu maturalnego z części pisemnej i ustnej przelicza się na punkty w relacji 1% = 1 pkt. program: kultura – media - translacja 2. Filologia specjalność: filologia angielska program: tłumaczeniowy z językiem niemieckim Wymagana znajomość języka niemieckiego. Stacjonarne I stopnia 25 Procenty z egzaminu maturalnego z części pisemnej i ustnej w szkole dwujęzycznej lub w szkole z językiem angielskim jako ojczystym przelicza się na punkty w relacji 1% = 2 pkt. Dla kandydatów z NOWĄ MATURĄ: Konkurs świadectw dojrzałości, w którym brana jest pod uwagę suma wyników uzyskanych z pisemnego i ustnego egzaminu maturalnego na poziomie rozszerzonym lub podstawowym z języka angielskiego. Uzyskany przez kandydata wynik procentowy z części pisemnej i ustnej egzaminu maturalnego jest przeliczany na punkty rankingowe według następujących zasad: Zasady przeliczania wyników egzaminu maturalnego 1. Procenty z egzaminu maturalnego na poziomie podstawowym przelicza się na punkty w relacji 1% = 1 pkt. 2. Procenty z egzaminu maturalnego na poziomie rozszerzonym przelicza się 32 Załącznik nr 1 Filologia Stacjonarne 25 3. specjalność: filologia angielska I stopnia program: tłumaczeniowy z językiem arabskim Filologia specjalność: filologia angielska program: tłumaczeniowy z językiem chińskim na punkty w relacji 1% = 1,5 pkt. Procenty z egzaminu maturalnego w szkole dwujęzycznej lub w szkole z językiem angielskim jako ojczystym przelicza się na punkty w relacji 1% = 2 pkt. Jeśli na świadectwie dojrzałości widnieje wynik egzaminu maturalnego złożonego na poziomie podstawowym i rozszerzonym, przyjmuje się korzystniejszy dla kandydata wariant. Stacjonarne I stopnia 20 Dla kandydatów ze STARĄ MATURĄ: Konkurs świadectw dojrzałości, w którym brana jest pod uwagę suma wyników uzyskanych z pisemnego i ustnego egzaminu maturalnego z języka angielskiego. Wyniki egzaminów maturalnych są przeliczane na punkty procentowe w następujący sposób: Matura do 1991 roku 5 – 100% 4 – 85% 3 – 50% Matura po 1991 roku 6 – 100% 5 – 90% 4 – 75% 3 – 50% 2 – 30% Uzyskany przez kandydata wynik procentowy z części pisemnej i ustnej egzaminu maturalnego jest przeliczany na punkty rankingowe według następujących zasad: Zasady przeliczania wyników egzaminu maturalnego 1. Procenty z egzaminu maturalnego z części pisemnej i ustnej przelicza się na punkty w relacji 1% = 1 pkt. 2. Procenty z egzaminu maturalnego z części pisemnej i ustnej w szkole dwujęzycznej lub w szkole z językiem angielskim jako ojczystym przelicza się na punkty w relacji 1% = 2 pkt. 33 Załącznik nr 1 Filologia specjalność: filologia angielska program: język biznesu Stacjonarne I stopnia 50 Dla kandydatów z NOWĄ MATURĄ: Konkurs świadectw dojrzałości, w którym brana jest pod uwagę suma wyników uzyskanych z pisemnego i ustnego egzaminu maturalnego na poziomie rozszerzonym lub podstawowym z języka angielskiego. Uzyskany przez kandydata wynik procentowy z części pisemnej i ustnej egzaminu maturalnego jest przeliczany na punkty rankingowe według następujących zasad: Zasady przeliczania wyników egzaminu maturalnego 1. Procenty z egzaminu maturalnego na poziomie podstawowym przelicza się na punkty w relacji 1% = 1 pkt. 2. Procenty z egzaminu maturalnego na poziomie rozszerzonym przelicza się na punkty w relacji 1% = 1,5 pkt. 3. Procenty z egzaminu maturalnego w szkole dwujęzycznej lub w szkole z językiem angielskim jako ojczystym przelicza się na punkty w relacji 1% = 2 pkt. Jeśli na świadectwie dojrzałości widnieje wynik egzaminu maturalnego złożonego na poziomie podstawowym i rozszerzonym, przyjmuje się korzystniejszy dla kandydata wariant. Dla kandydatów ze STARĄ MATURĄ: Konkurs świadectw dojrzałości, w którym brana jest pod uwagę suma wyników uzyskanych z pisemnego i ustnego egzaminu maturalnego z języka angielskiego. Wyniki egzaminów maturalnych są przeliczane na punkty procentowe w następujący sposób: Matura do 1991 roku 5 – 100% 4 – 85% 3 – 50% Matura po 1991 roku 6 – 100% 5 – 90% 4 – 75% 3 – 50% 2 – 30% 34 Załącznik nr 1 Uzyskany przez kandydata wynik procentowy z części pisemnej i ustnej egzaminu maturalnego jest przeliczany na punkty rankingowe według następujących zasad: Zasady przeliczania wyników egzaminu maturalnego 1. Procenty z egzaminu maturalnego z części pisemnej i ustnej przelicza się na punkty w relacji 1% = 1 pkt. 2. Filologia specjalność: filologia angielska Niestacjonarne 20 I stopnia program: tłumaczeniowy z językiem hiszpańskim Filologia specjalność: filologia angielska program: język biznesu Niestacjonarne I stopnia 25 Procenty z egzaminu maturalnego z części pisemnej i ustnej w szkole dwujęzycznej lub w szkole z językiem angielskim jako ojczystym przelicza się na punkty w relacji 1% = 2 pkt. Dla kandydatów z NOWĄ MATURĄ: Konkurs świadectw dojrzałości, w którym brana jest pod uwagę suma wyników uzyskanych z pisemnego i ustnego egzaminu maturalnego na poziomie rozszerzonym lub podstawowym z języka angielskiego. Uzyskany przez kandydata wynik procentowy z części pisemnej i ustnej egzaminu maturalnego jest przeliczany na punkty rankingowe według następujących zasad: Zasady przeliczania wyników egzaminu maturalnego 1. Procenty z egzaminu maturalnego na poziomie podstawowym przelicza się na punkty w relacji 1% = 1 pkt. 2. Procenty z egzaminu maturalnego na poziomie rozszerzonym przelicza się na punkty w relacji 1% = 1,5 pkt. 3. Procenty z egzaminu maturalnego w szkole dwujęzycznej lub w szkole z językiem angielskim jako ojczystym przelicza się na punkty w relacji 1% = 2 pkt. Jeśli na świadectwie dojrzałości widnieje wynik egzaminu maturalnego złożonego na poziomie podstawowym i rozszerzonym, przyjmuje się korzystniejszy dla kandydata wariant. Dla kandydatów ze STARĄ MATURĄ: Konkurs świadectw dojrzałości, w którym brana jest pod uwagę suma wyników uzyskanych z pisemnego i ustnego egzaminu maturalnego z języka angielskiego. Wyniki egzaminów maturalnych są przeliczane na punkty procentowe w następujący 35 Załącznik nr 1 sposób: Matura do 1991 roku 5 – 100% 4 – 85% 3 – 50% Matura po 1991 roku 6 – 100% 5 – 90% 4 – 75% 3 – 50% 2 – 30% Uzyskany przez kandydata wynik procentowy z części pisemnej i ustnej egzaminu maturalnego jest przeliczany na punkty rankingowe według następujących zasad: Zasady przeliczania wyników egzaminu maturalnego 1. Procenty z egzaminu maturalnego z części pisemnej i ustnej przelicza się na punkty w relacji 1% = 1 pkt. 2. Filologia specjalność: filologia angielska program: nauczycielski Stacjonarne II stopnia 80 Procenty z egzaminu maturalnego z części pisemnej i ustnej w szkole dwujęzycznej lub w szkole z językiem angielskim jako ojczystym przelicza się na punkty w relacji 1% = 2 pkt. Rozmowa kwalifikacyjna na temat dziedziny przyszłej pracy magisterskiej z uwzględnieniem indywidualnych zainteresowań badawczych kandydata (np. konkretny okres w literaturze lub dział językoznawstwa). Dziedziny do wyboru to: literatura i kultura brytyjska, literatura i kultura amerykańska, metodyka nauczania języków obcych, językoznawstwo. O przyjęcie mogą ubiegać się kandydaci, którzy uzyskali dyplom licencjata na kierunku: filologia, specjalność: angielska. Ocena rozmowy kwalifikacyjnej stanowi podstawę sporządzenia listy rankingowej. Uwaga! Osoby, które otrzymają ocenę bardzo dobrą z egzaminu na stopień licencjata zdanego w UŚ w roku akad. 2010/2011, będą zwolnione z postępowania 36 Załącznik nr 1 kwalifikacyjnego na studia magisterskie. Dotyczy to przedmiotów zdawanych podczas egzaminu licencjackiego. W trakcie przystąpienia do rozmowy kwalifikacyjnej kandydaci zobowiązani są do złożenia zaświadczenia o średniej ocen ze studiów wyższych. W sytuacji, gdy wielu kandydatów uzyskało tę sama ocenę z rozmowy kwalifikacyjnej, a limit przyjęć nie pozwala na przyjęcie wszystkich kandydatów, dodatkowym kryterium kwalifikacyjnym będzie – średnia ocen ze studiów wyższych. Filologia specjalność: filologia angielska Stacjonarne 20 II stopnia program: kultura i literatura angielskiego obszaru językowego Rozmowa kwalifikacyjna na temat dziedziny przyszłej pracy magisterskiej z uwzględnieniem indywidualnych zainteresowań badawczych kandydata Dziedziny do wyboru to: literatura i kultura amerykańska, literatura i kultura brytyjska, teoria literatury, teoria kultury O przyjęcie mogą ubiegać się kandydaci, którzy uzyskali dyplom licencjata na kierunku: filologia specjalność: angielska. Ocena rozmowy kwalifikacyjnej stanowi podstawę sporządzenia listy rankingowej. Uwaga! Osoby, które otrzymają ocenę bardzo dobrą z egzaminu na stopień licencjata zdanego w UŚ w roku akad. 2010/2011, będą zwolnione z postępowania kwalifikacyjnego na studia magisterskie. Dotyczy to przedmiotów zdawanych podczas egzaminu licencjackiego. W trakcie przystąpienia do rozmowy kwalifikacyjnej kandydaci zobowiązani są do złożenia zaświadczenia o średniej ocen ze studiów wyższych. W sytuacji, gdy wielu kandydatów uzyskało tę sama ocenę z rozmowy kwalifikacyjnej, a limit przyjęć nie pozwala na przyjęcie wszystkich kandydatów, dodatkowym kryterium kwalifikacyjnym będzie – średnia ocen ze studiów wyższych. Filologia specjalność: filologia angielska program: kultura – media – translacja Stacjonarne II stopnia 40 Rozmowa kwalifikacyjna na temat dziedziny przyszłej pracy magisterskiej z uwzględnieniem indywidualnych zainteresowań badawczych kandydata Dziedziny do wyboru to: literatura i kultura amerykańska, literatura i kultura brytyjska, teoria literatury teoria kultury 37 Załącznik nr 1 O przyjęcie mogą ubiegać się kandydaci, którzy uzyskali dyplom licencjata na kierunku:filologia, specjalność: angielska. Ocena rozmowy kwalifikacyjnej stanowi podstawę sporządzenia listy rankingowej. Uwaga! Osoby, które otrzymają ocenę bardzo dobrą z egzaminu na stopień licencjata zdanego w UŚ w roku akad. 2010/2011, będą zwolnione z postępowania kwalifikacyjnego na studia magisterskie. Dotyczy to przedmiotów zdawanych podczas egzaminu licencjackiego. W trakcie przystąpienia do rozmowy kwalifikacyjnej kandydaci zobowiązani są do złożenia zaświadczenia o średniej ocen ze studiów wyższych. W sytuacji, gdy wielu kandydatów uzyskało tę sama ocenę z rozmowy kwalifikacyjnej, a limit przyjęć nie pozwala na przyjęcie wszystkich kandydatów, dodatkowym kryterium kwalifikacyjnym będzie – średnia ocen ze studiów wyższych. Filologia specjalność: filologia angielska program: tłumaczeniowy z językiem arabskim Stacjonarne II stopnia 15 Rozmowa kwalifikacyjna na temat dziedziny przyszłej pracy magisterskiej z uwzględnieniem indywidualnych zainteresowań badawczych kandydata w zakresie teorii przekładu O przyjęcie mogą ubiegać się kandydaci, którzy uzyskali dyplom licencjata na kierunku: filologia, specjalność: angielska, program tłumaczeniowy z językiem arabskim oraz kandydaci, którzy uzyskali dyplom licencjata na kierunku: filologia, specjalność: arabska (orientalistyka). Ocena rozmowy kwalifikacyjnej stanowi podstawę sporządzenia listy rankingowej. Uwaga! Osoby, które otrzymają ocenę bardzo dobrą z egzaminu na stopień licencjata zdanego w UŚ w roku akad. 2010/2011, będą zwolnione z postępowania kwalifikacyjnego na studia magisterskie. Dotyczy to przedmiotów zdawanych podczas egzaminu licencjackiego. W trakcie przystąpienia do rozmowy kwalifikacyjnej kandydaci zobowiązani są do złożenia zaświadczenia o średniej ocen ze studiów wyższych. W sytuacji, gdy wielu kandydatów uzyskało tę sama ocenę z rozmowy kwalifikacyjnej, a limit przyjęć nie pozwala na przyjęcie wszystkich kandydatów, dodatkowym kryterium kwalifikacyjnym będzie – średnia ocen ze studiów wyższych. 38 Załącznik nr 1 Filologia specjalność: filologia angielska Stacjonarne 15 II stopnia Rozmowa kwalifikacyjna na temat dziedziny przyszłej pracy magisterskiej z uwzględnieniem indywidualnych zainteresowań badawczych kandydata w zakresie teorii przekładu. O przyjęcie mogą ubiegać się kandydaci, którzy uzyskali dyplom licencjata na kierunku: filologia, specjalność: angielska, program tłumaczeniowy z językiem niemieckim oraz kandydaci, którzy uzyskali dyplom licencjata na kierunku: filologia, specjalność: niemiecka. Ocena rozmowy kwalifikacyjnej stanowi podstawę sporządzenia listy rankingowej. program: tłumaczeniowy z językiem niemieckim Uwaga! Osoby, które otrzymają ocenę bardzo dobrą z egzaminu na stopień licencjata zdanego w UŚ w roku akad. 2010/2011, będą zwolnione z postępowania kwalifikacyjnego na studia magisterskie. Dotyczy to przedmiotów zdawanych podczas egzaminu licencjackiego. W trakcie przystąpienia do rozmowy kwalifikacyjnej kandydaci zobowiązani są do złożenia zaświadczenia o średniej ocen ze studiów wyższych. W sytuacji, gdy wielu kandydatów uzyskało tę sama ocenę z rozmowy kwalifikacyjnej, a limit przyjęć nie pozwala na przyjęcie wszystkich kandydatów, dodatkowym kryterium kwalifikacyjnym będzie – średnia ocen ze studiów wyższych. Filologia specjalność: filologia angielska program: nauczycielski Niestacjonarne II stopnia 140 Rozmowa kwalifikacyjna na temat dziedziny przyszłej pracy magisterskiej z uwzględnieniem indywidualnych zainteresowań badawczych kandydata (np. konkretny okres w literaturze lub dział językoznawstwa). Dziedziny do wyboru to: literatura i kultura brytyjska, literatura i kultura amerykańska, metodyka nauczania języków obcych, językoznawstwo. O przyjęcie mogą ubiegać się kandydaci, którzy uzyskali dyplom licencjata na kierunku filologia specjalność: angielska. Ocena rozmowy kwalifikacyjnej stanowi podstawę sporządzenia listy rankingowej. Uwaga! Osoby, które otrzymają ocenę bardzo dobrą z egzaminu na stopień licencjata zdanego w UŚ w roku akad. 2010/2011, będą zwolnione z postępowania kwalifikacyjnego na studia magisterskie. 39 Załącznik nr 1 Dotyczy to przedmiotów zdawanych podczas egzaminu licencjackiego. W trakcie przystąpienia do rozmowy kwalifikacyjnej kandydaci zobowiązani są do złożenia zaświadczenia o średniej ocen ze studiów wyższych. W sytuacji, gdy wielu kandydatów uzyskało tę sama ocenę z rozmowy kwalifikacyjnej, a limit przyjęć nie pozwala na przyjęcie wszystkich kandydatów, dodatkowym kryterium kwalifikacyjnym będzie – średnia ocen ze studiów wyższych. Filologia specjalność: filologia angielska Niestacjonarne 40 II stopnia program: kultura – media – translacja Rozmowa kwalifikacyjna na temat dziedziny przyszłej pracy magisterskiej z uwzględnieniem indywidualnych zainteresowań badawczych kandydata. Dziedziny do wyboru to: literatura i kultura amerykańska, literatura i kultura brytyjska, teoria kultury teoria literatury O przyjęcie mogą ubiegać się kandydaci, którzy uzyskali dyplom licencjata na kierunku: filologia specjalność: angielska. Ocena rozmowy kwalifikacyjnej stanowi podstawę sporządzenia listy rankingowej. Uwaga! Osoby, które otrzymają ocenę bardzo dobrą z egzaminu na stopień licencjata zdanego w UŚ w roku akad. 2010/2011, będą zwolnione z postępowania kwalifikacyjnego na studia magisterskie. Dotyczy to przedmiotów zdawanych podczas egzaminu licencjackiego. W trakcie przystąpienia do rozmowy kwalifikacyjnej kandydaci zobowiązani są do złożenia zaświadczenia o średniej ocen ze studiów wyższych. W sytuacji, gdy wielu kandydatów uzyskało tę sama ocenę z rozmowy kwalifikacyjnej, a limit przyjęć nie pozwala na przyjęcie wszystkich kandydatów, dodatkowym kryterium kwalifikacyjnym będzie – średnia ocen ze studiów wyższych. Filologia specjalność: filologia angielska program: specjalistyczne odmiany języka angielskiego Niestacjonarne II stopnia 25 Rozmowa kwalifikacyjna na temat dziedziny przyszłej pracy magisterskiej z zakresu językoznawstwa ze szczególnym uwzględnieniem zainteresowań badawczych kandydata. O przyjęcie mogą ubiegać się kandydaci, którzy uzyskali dyplom licencjata na kierunku: filologia, specjalność: angielska oraz kandydaci, którzy uzyskali dyplom licencjata w zakresie angielskiego języka biznesu/handlowego. 40 Załącznik nr 1 Ocena rozmowy kwalifikacyjnej stanowi podstawę sporządzenia listy rankingowej. W trakcie przystąpienia do rozmowy kwalifikacyjnej kandydaci zobowiązani są do złożenia zaświadczenia o średniej ocen ze studiów wyższych. W sytuacji, gdy wielu kandydatów uzyskało tę sama ocenę z rozmowy kwalifikacyjnej, a limit przyjęć nie pozwala na przyjęcie wszystkich kandydatów, dodatkowym kryterium kwalifikacyjnym będzie – średnia ocen ze studiów wyższych. Filologia specjalność: filologia angielska Niestacjonarne 25 II stopnia Rozmowa kwalifikacyjna na temat dziedziny przyszłej pracy magisterskiej z uwzględnieniem indywidualnych zainteresowań badawczych kandydata w zakresie teorii przekładu. O przyjęcie mogą ubiegać się kandydaci, którzy uzyskali dyplom licencjata na kierunku: filologia i znają język angielski. Ocena rozmowy kwalifikacyjnej obejmuje ocenę znajomości języka angielskiego i stanowi podstawę sporządzenia listy rankingowej, w oparciu o którą dokonuje się kwalifikacji kandydatów. program: tłumaczeniowy Uwaga! Osoby, które otrzymają ocenę bardzo dobrą z egzaminu na stopień licencjata zdanego w UŚ w roku akad. 2010/2011, będą zwolnione z postępowania kwalifikacyjnego na studia magisterskie. Dotyczy to przedmiotów zdawanych podczas egzaminu licencjackiego. W trakcie przystąpienia do rozmowy kwalifikacyjnej kandydaci zobowiązani są do złożenia zaświadczenia o średniej ocen ze studiów wyższych. W sytuacji, gdy wielu kandydatów uzyskało tę sama ocenę z rozmowy kwalifikacyjnej, a limit przyjęć nie pozwala na przyjęcie wszystkich kandydatów, dodatkowym kryterium kwalifikacyjnym będzie – średnia ocen ze studiów wyższych. Filologia specjalność: filologia angielska program: tłumaczeniowy z językiem chińskim Niestacjonarne wieczorowe II stopnia 10 Rozmowa kwalifikacyjna na temat dziedziny przyszłej pracy magisterskiej z uwzględnieniem indywidualnych zainteresowań badawczych kandydata w zakresie teorii przekładu. O przyjęcie mogą ubiegać się kandydaci, którzy uzyskali dyplom licencjata na kierunku: filologia, specjalność: angielska, program tłumaczeniowy z językiem chińskim oraz kandydaci, którzy uzyskali dyplom licencjata na kierunku: filologia, specjalność: chińska (sinologia). Ocena rozmowy kwalifikacyjnej stanowi podstawę sporządzenia listy rankingowej. 41 Załącznik nr 1 Uwaga! Osoby, które otrzymają ocenę bardzo dobrą z egzaminu na stopień licencjata zdanego w UŚ w roku akad. 2010/2011, będą zwolnione z postępowania kwalifikacyjnego na studia magisterskie. Dotyczy to przedmiotów zdawanych podczas egzaminu licencjackiego. W trakcie przystąpienia do rozmowy kwalifikacyjnej kandydaci zobowiązani są do złożenia zaświadczenia o średniej ocen ze studiów wyższych. W sytuacji, gdy wielu kandydatów uzyskało tę sama ocenę z rozmowy kwalifikacyjnej, a limit przyjęć nie pozwala na przyjęcie wszystkich kandydatów, dodatkowym kryterium kwalifikacyjnym będzie – średnia ocen ze studiów wyższych. 42