dział vii wynagrodzenia. świadczenia z ubezpieczeń społecznych
Transkrypt
dział vii wynagrodzenia. świadczenia z ubezpieczeń społecznych
DZIAŁ VII CHAPTER VII WYNAGRODZENIA. ŚWIADCZENIA Z UBEZPIECZEŃ SPOŁECZNYCH WAGES AND SALARIES. SOCIAL SECURITY BENEFITS Uwagi ogólne General notes Wynagrodzenia Wages and salaries 1. Wynagrodzenia obejmują wypłaty pieniężne 1. Wages and salaries include monetary pay- oraz wartość świadczeń w naturze bądź ich ekwiwalenty ments as well as the value of benefits in kind or their należne pracownikom z tytułu pracy. Dane nie obejmują equivalents due to employees for work performed. Data wynagrodzeń pracowników jednostek budżetowych prowadzących działalność w zakresie obrony narodowej i bezpieczeństwa publicznego, a ponadto nie obejmują pracowników fundacji, stowarzyszeń, partii politycznych, związków zawodowych, organizacji społecznych, do not include wages and salaries of employees in budgetary entities conducting activity within the scope of national defence and public safety, moreover do not include employees in foundations, associations, political organizacji pracodawców, samorządu gospodarczego i parties, trade unions, social organizations, employers zawodowego. organizations, economic and professional self-govern- Składnikami wynagrodzeń są: wynagrodzenia ment. osobowe, wypłaty z tytułu udziału w zysku i w nadwyżce Components of wages and salaries are com- bilansowej w spółdzielniach, dodatkowe wynagrodzenia prised of: personal wages and salaries, payments from roczne dla pracowników jednostek sfery budżetowej, profit and balance surplus in co-operatives, annual extra wynagrodzenia bezosobowe, wynagrodzenia agen- wages and salaries for employees of budgetary sphere cyjno-prowizyjne, honoraria. entities, impersonal wages and salaries, agency com- Do wynagrodzeń osobowych zalicza się m.in.: wynagrodzenia zasadnicze, premie i nagrody, dodatki (np. za pracę w warunkach szkodliwych dla zdrowia, za staż pracy, za pełnienie funkcji kierowniczych), wynagrodzenia za pracę w godzinach nadliczbowych, wynagrodzenia za czas niewykonywania pracy (przestoje płatne, urlopy, choroby), świadczenia deputatowe i odszkodowawcze. Wynagrodzenia osobowe dotyczą osób zatrudnionych na podstawie stosunku pracy, osób wykonujących pracę nakładczą oraz uczniów, którzy zawarli z za- mission wages and salaries, fees. Personal wages and salaries comprise, i.a.: basic wages and salaries, premiums and prizes, bonuses (e.g., for working in unhealthy conditions, for seniority, for serving in management positions), wages and salaries for working overtime, wages and salaries for time off (paid lay-offs, holidays, illness) and allowances and claim benefits. Personal wages and salaries concern employees hired on the basis of an employment contract, persons engaged in outwork as well as ap- kładem pracy umowę o pracę w celu przygotowania za- prentices, who concluded a labour contract with an em- wodowego. ployer for the purpose of vocational training. 2. Przeciętne miesięczne wynagrodzenie (no- 2. The average monthly (nominal) wages and minalne) przypadające na 1 zatrudnionego obliczono salaries per paid employee were calculated assuming: przyjmując: - personal wages and salaries, excluding wages - wynagrodzenia osobowe, bez wynagrodzeń osób and salaries of persons engaged in outwork as wykonujących pracę nakładczą oraz uczniów, a well as apprentices and persons employed także osób zatrudnionych za granicą, abroad, - wypłaty z tytułu udziału w zysku i w nadwyżce bilansowej w spółdzielniach, - dodatkowe wynagrodzenia roczne dla pracowników jednostek sfery budżetowej, - payments from profit and balance surplus in cooperatives, - annual extra wages and salaries for employees of budgetary sphere entities, WAGES AND SALARIES. SOCIAL SECURITY BENEFITS 155 - honoraria wypłacone niektórym grupom pracow- - fees paid to selected groups of employees for per- ników za prace wynikające z umowy o pracę, np. forming work in accordance with a labour con- dziennikarzom, realizatorom filmów, programów tract, e.g., to journalists, film producers, radio and radiowych i telewizyjnych. television program producers. Dane o przeciętnych wynagrodzeniach dotyczą Data regarding average wages and salaries con- osób pełnozatrudnionych oraz niepełnozatrudnionych w cern full-time paid employees as well as part-time paid przeliczeniu na pełnozatrudnionych. employees, the wages and salaries of whom have been 3. Dane o wynagrodzeniach podaje się w ujęciu converted into those of full-time paid employees. brutto, tj. łącznie z zaliczkami na poczet podatku do- 3. Data regarding wages and salaries are given chodowego od osób fizycznych oraz od 1999 r. ze in gross terms, i.e. including deductions for personal składkami na obowiązkowe ubezpieczenia społeczne income taxes and since 1999 also employee’s contribu- (emerytalne, rentowe i chorobowe) płaconymi przez tions to compulsory social security (retirement, pension ubezpieczonego pracownika. and illness). 4. Dane w tabl. 2-5 opracowano na podstawie re- 4. Data in tables 2-5 were compiled on the basis prezentacyjnego badania struktury wynagrodzeń we- of sample survey structure of wages and salaries by oc- dług zawodów za październik 2012 r. dane dotyczą za- cupations for October 2012. Data concern paid employ- trudnionych, którzy otrzymali wynagrodzenie za cały ees, who received wages and salaries for the whole miesiąc, bez zatrudnionych w organizacjach: społecz- month, excluding paid employees in social and political nych, politycznych, związków zawodowych i innych. Do organizations, trade unions and others. For calculating obliczenia wynagrodzenia przyjęto sumę wypłat wyna- wages and salaries the sum of the following were as- grodzeń osobowych za badany miesiąc z uwzględnie- sumed: payments of personal wages and salaries for niem wypłat dokonanych za okresy dłuższe niż miesiąc the reference month including, payments made for peri- w przeliczeniu na jeden miesiąc (np. 1/3 premii kwartal- ods longer than one month calculated per month (e.g. nej, 1/12: nagród i premii rocznych, wypłat z tytułu 1/3 of quarterly premiums, 1/12 of: annual prizes and udziału w zysku i nadwyżce bilansowej w spółdziel- premiums, payments from profit and balance surplus in niach, dodatkowych wynagrodzeń rocznych dla pracow- cooperatives, annual extra wages and salaries for em- ników jednostek sfery budżetowej oraz honorariów). ployees of budgetary sphere entities and fees). Świadczenia z ubezpieczeń społecznych Social security benefits 1. Informacje o świadczeniach emerytalnych i 1. Information regarding retirement pay and rentowych (poza rolnikami indywidualnymi) dotyczą pension benefits (excluding farmers) concerns bene- świadczeń wypłacanych w ramach pozarolniczego sys- fits which are paid in regard to non-agricultural social temu ubezpieczeń społecznych przez Zakład Ubezpie- security system by the Social Insurance Institution - from czeń Społecznych - ze środków Funduszu Ubezpieczeń the source of the Social Insurance Fund, the state Społecznych, budżetu państwa (w ramach dotacji celo- budget (within the scope of appropriated allocation as wej oraz od 2007 r. także z odrębnego rozdziału wydat- well as since 2007 also from the separate division of the ków budżetu państwa) i od 2009 r. ze środków zgroma- state budget expenditures) and since 2009 from the dzonych w otwartych funduszach emerytalnych - OFE. sources gathered in the open pension funds - OFE. 156 WYNAGRODZENIA. ŚWIADCZENIA Z UBEZPIECZEŃ SPOŁECZNYCH Informacje o świadczeniach emerytalnych i rentowych rolników indywidualnych dotyczą świadczeń wypłacanych przez Kasę Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego ze środków Funduszu EmerytalnoRentowego i budżetu państwa (w ramach dotacji celowej oraz od 2007 r. z odrębnego rozdziału wydatków budżetu państwa), a także ze środków wypłacanych w ramach pozarolniczego systemu ubezpieczeń społecznych, w przypadku gdy rolnicy posiadają uprawnienia do łącznego pobierania świadczeń z tych środków. Information regarding retirement pay and pension benefits for farmers concerns benefits which are paid by the Agricultural Social Insurance Fund from the source of the Pension Fund and by the state budget (within the scope of the appropriated allocation as well as since 2007 from the separate division of the state budget expenditures) and also from the sources which are paid in regard to non-agricultural social security system, in case of farmers who are authorized to receive benefits from those sources simultaneously. 2. Do świadczeń emerytalnych i rentowych uprawnieni są (łącznie z członkami ich rodzin) m.in.: 2. Among others the following persons (including members of their families) are authorized to receive retirement pay and pensions: 1) pracownicy; 2) osoby wykonujące pracę nakładczą; 3) członkowie rolniczych spółdzielni produkcyjnych i spółdzielni kółek rolniczych; 1) employed persons; 2) outworkers; 3) members of agricultural producers’ co-operatives and agricultural farmers’ co-operatives; 4) osoby wykonujące pracę na podstawie umowy agencyjnej lub umowy na warunkach zlecenia; 4) persons employed on the basis of agency agreements or on the basis of order agreements; 5) osoby prowadzące pozarolniczą działalność (w tym osoby prowadzące działalność gospodarczą na własny rachunek, twórcy, artyści); 5) persons engaged in non-agricultural economic activity (of which self-employed persons, creators, artists); 6) duchowni; 6) clergy; 7) rolnicy indywidualni; 7) farmers; 8) inwalidzi wojenni i wojskowi, kombatanci oraz od 1991 r. osoby represjonowane. 8) war and military invalids, combatants as well as since 1991 repressed persons. Emerytury oraz renty z tytułu niezdolności do pracy i renty rodzinne (wypłacane także z tytułu wypadków przy pracy i chorób zawodowych) dotyczą uprawnionych wymienionych w pkt. od 1) do 7). Retirement pay as well as pensions resulting from an inability to work and family pensions (also paid due to accidents at work and job-related illnesses) concern the persons mentioned in points 1) to 7). 3. Świadczenia emerytalne i rentowe (wypłacane także z tytułu wypadków przy pracy i chorób zawodowych) obejmują: 3. Retirement pay and pension benefits (also paid due to accidents at work and job-related illnesses) include: 1) emerytury; 1) retirement pay; 2) renty z tytułu niezdolności do pracy; 2) pensions resulting from an inability to work; 3) renty rodzinne. 3) family pensions. 4. Świadczenia emerytalne i rentowe nie obejmują wypłat emerytur i rent realizowanych na mocy umów międzynarodowych. 5. Świadczenia emerytalne i rentowe obejmują kwotę świadczeń należnych (bieżących i wyrównawczych) uwzględniającą od 2007 r. zmniejszenia m. in. z tytułu osiągania przychodów z pracy. 4. Retirement pay and pension benefits do not provide for the payments of retirement pays and pensions arising out international agreements. 5. Retirement pay and pension benefits include the amount of benefits due (current and compensatory) taking into account since 2007 the deductions, among others, in respect of earning revenue from work. 6. Dane dotyczące przeciętnej miesięcznej emerytury i renty obliczono dzieląc ogólną kwotę świadczeń przez odpowiadającą im liczbę świadczeniobiorców. 6. Data regarding the average monthly retirement pay and pension are calculated by dividing the total amount of benefits by the corresponding number of persons receiving these benefits. 7. Dane o świadczeniach podaje się w ujęciu brutto, tj. łącznie z zaliczkami na poczet podatku dochodowego od osób fizycznych. 7. Data regarding benefits are given in gross terms, i.e., including deductions for personal income taxes. WAGES AND SALARIES. SOCIAL SECURITY BENEFITS 157 Wynagrodzenia Wages and salaries TABL. 1(90). PRZECIĘTNE MIESIĘCZNE WYNAGRODZENIA BRUTTO a AVERAGE MONTHLY GROSS WAGES AND SALARIES a 2013 WYSZCZEGÓLNIENIE 2005 2010 2012 ogółem total w zł w tym podmioty o liczbie pracujących powyżej 9 osób SPECIFICATION of which entities employing more than 9 persons in zl O G Ó Ł E M ........................ 2032,99 2755,38 3034,01 3114,69 3282,07 T O T A L Rolnictwo, leśnictwo, łowiectwo i rybactwo .................... 2534,67 3337,57 4189,15 4104,73 4462,49 Przemysł .............................. 1977,24 2798,41 3124,71 3203,20 3266,12 Industry w tym przetwórstwo przemysłowe ............... 1926,56 2752,48 3089,21 3191,47 3255,29 Budownictwo ........................ 1609,77 2144,77 2230,52 2280,26 2537,68 Construction Handel; naprawa pojazdów samochodowych ∆.............. 1488,72 2062,98 2295,94 2371,00 2578,66 Transport i gospodarka magazynowa .................... 1903,29 2297,95 2492,82 2565,23 2724,27 Transportation and storage Zakwaterowanie i gastronomia ∆ .................................. 1195,68 1663,31 1849,62 1911,03 2038,15 Accommodation and catering ∆ Informacja i komunikacja ...... 3367,73 3761,57 4250,41 4307,75 4750,26 Information and communication Działalność finansowa i ubezpieczeniowa ............. 3053,95 3548,39 3847,65 4023,27 4310,73 Financial and insurance activities Obsługa rynku nieruchomości ∆.................................... 2358,46 3051,04 3374,19 3438,70 3561,18 Real estate activities Działalność profesjonalna, naukowa i techniczna ........ 2577,48 3310,77 3257,12 3391,14 4130,52 Professional, scientific and technical activities Administrowanie i działalność wspierająca ∆ ............. 1322,28 1773,02 2015,65 2044,94 2033,24 Administrative and support service activities Agriculture, forestry and fishing of which manufacturing Trade; repair of motor vehicles ∆ Administracja publiczna i obrona narodowa; obowiązkowe zabezpieczenia społeczne .......................... 2868,35 3854,98 4160,23 4293,73 Public administration and defence; compulsory 4293,71 social security Edukacja .............................. 2302,29 3200,95 3625,88 3766,60 3780,16 Education Opieka zdrowotna i pomoc społeczna .......................... 2003,27 2976,45 3105,31 3153,76 3226,91 Human health and social work activities Działalność związana z kulturą, rozrywką i rekreacją... 1951,77 2566,80 2826,51 2916,97 2940,54 Arts, entertainment and recreation Pozostała działalność usługowa.................................. 1944,13 2174,92 2313,49 2492,19 2254,27 Other service activities a Bez zatrudnionych za granicą. a Excluding persons employed abroad. 158 WYNAGRODZENIA. ŚWIADCZENIA Z UBEZPIECZEŃ SPOŁECZNYCH TABL. 2(91). ZATRUDNIENI 1 WEDŁUG WYSOKOŚCI WYNAGRODZENIA BRUTTO ZA PAŹDZIERNIK 2012 R. PAID EMPLOYMENT 1 BY AMOUNT OF GROSS WAGES AND SALARIES FOR OCTOBER 2012 WYSZCZEGÓLNIENIE SPECIFICATION a – w tys. osób in thous. person b – w odsetkach in percent Ogółem Total ogółem total mężczyźni males Sektor publiczny Public sector kobiety females razem total mężczyźni males Sektor prywatny Private sector kobiety females razem total mężczyźni males kobiety females O G Ó Ł E M .................. a 196,7 98,1 98,6 66,7 20,0 46,7 130,0 78,1 51,9 b 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 TOTAL przedziały wynagrodzeń 2: ranges of wages and salaries 2: 1317,00 zł i mniej ............ a 16,4 8,0 8,4 0,3 0,1 0,2 16,1 7,9 8,2 b 8,3 8,1 8,5 0,5 0,3 0,5 12,3 10,1 15,7 1317,01 – 1771,75........... a 27,5 11,0 16,5 6,1 1,3 4,8 21,4 9,7 11,7 (1317,01 zł – 50%) b 14,0 11,2 16,7 9,1 6,4 10,3 16,5 12,5 22,6 1771,76 – 2374,15........... a 41,0 19,1 21,9 12,6 3,8 8,8 28,4 15,3 13,1 25,0 1317,00 zl and less (50 – 67) b 20,8 19,5 22,2 19,0 19,2 19,0 21,8 19,5 2374,16 – 2657,63........... a 20,1 9,8 10,3 7,4 2,1 5,3 12,7 7,7 5,0 (67 – 75) b 10,2 9,9 10,5 11,1 10,5 11,3 9,8 9,8 9,8 2657,64 – 3543,50........... a 42,5 22,3 20,2 17,0 4,4 12,6 25,5 17,9 7,6 (75 – 100) b 21,6 22,8 20,5 25,6 22,1 27,1 19,5 22,8 14,5 3543,51 – 4429,38........... a 22,9 12,1 10,8 11,1 3,3 7,8 11,8 8,8 3,0 (100 – 125) b 11,7 12,4 11,0 16,6 16,3 16,7 9,1 11,4 5,7 4429,39 – 5315,25........... a 1,4 11,1 5,9 5,2 5,8 2,0 3,8 5,3 3,9 b 5,6 6,0 5,2 8,7 10,0 8,2 4,0 5,0 2,6 5315,26 – 6201,13........... a 5,7 3,2 2,5 2,8 1,0 1,8 2,9 2,2 0,7 (125 – 150) (150 – 175) b 2,9 3,3 2,5 4,1 5,2 3,7 2,3 2,8 1,5 6201,14 – 7087,00.......... a 3,1 2,0 1,1 1,3 0,6 0,7 1,8 1,4 0,4 0,7 (175 – 200) b 1,6 2,1 1,1 2,0 3,2 1,4 1,4 1,8 7087,01 - 7972,88 ......... a 1,6 1,2 0,4 0,6 0,4 0,2 1,0 0,8 0,2 (200 – 225) b 0,8 1,2 0,4 0,9 2,0 0,5 0,8 1,0 0,4 7972,89 – 8858,75........... a 1,0 0,6 0,4 0,4 0,2 0,2 0,6 0,4 0,2 (225 – 250) b 0,5 0,6 0,4 0,6 0,9 0,4 0,5 0,6 0,4 8858,76 – 9744,63........... a 0,8 0,6 0,2 0,5 0,3 0,2 0,3 0,3 0,0 (250 – 275) b 0,4 0,6 0,3 0,7 1,3 0,4 0,3 0,4 0,2 9744,64 – 10630,50......... a 0,7 0,5 0,2 0,3 0,1 0,2 0,4 0,4 0,0 (275 – 300) b 0,4 0,5 0,2 0,4 0,7 0,3 0,3 0,5 0,1 10630,51 – 20000,00....... a 1,7 1,4 0,3 0,5 0,4 0,1 1,2 1,0 0,2 (300% – 20000,00) b 0,9 1,4 0,4 0,7 1,8 0,2 1,0 1,3 0,5 20000,01 zł i więcej ......... a 0,6 0,4 0,2 0,0 0,0 - 0,6 0,4 0,2 b 0,3 0,4 0,1 0,0 0,1 - 0,4 0,5 0,3 20000,01 zl and more 1 Dane dotyczą pełnozatrudnionych i niepełnozatrudnionych bez przeliczania niepełnozatrudnionych na pełnozatrudnionych i obejmują podmioty, w których liczba pracujących przekracza 9 osób; patrz uwagi ogólne, ust. 4 na str. 155. 2 Ustalone na podstawie krotności przeciętnego wynagrodzenia brutto (3895,72 zł) w gospodarce narodowej za październik 2012 r.; w nawiasach podano procentowy rozkład wynagrodzeń w poszczególnych przedziałach (np. przedział 1947,87–2610,13 zł stanowi 50–67% przeciętnego wynagrodzenia); przedziały procentowe zostały domknięte prawostronnie (np. przedział 50–67% obejmuje wynagrodzenia stanowiące od 50,01 do 67,00% przeciętnego wynagrodzenia). 1 Data concern full- and part-time paid employees without converting part-time paid employees into full-time paid employees and include entities employing more than 9 persons; see general notes, item 4 on page 155. 2 Established on the basis of product of gross wages and salaries (3895,72 zl) in the national economy for October 2012; the percentage distribution of wages and salaries in individual ranges is given in brackets (e.g., the 1947,87–2610,13 zl range accounts for 50–67% of the average wage and salary); the percentage ranges are closed on the right (e.g., the 50–67% range includes wages and salaries accounting for 50,01 to 67,00% of the average wage and salary). WAGES AND SALARIES. SOCIAL SECURITY BENEFITS TABL. 2(91). 159 ZATRUDNIENI 1 WEDŁUG WYSOKOŚCI WYNAGRODZENIA BRUTTO ZA PAŹDZIERNIK 2012 R. (dok.) PAID EMPLOYMENT 1 BY AMOUNT OF GROSS WAGES AND SALARIES FOR OCTOBER 2012 (cont.) WYSZCZEGÓLNIENIE SPECIFICATION a – w tys. osób in thous. person b – w odsetkach in percent Ogółem Total ogółem total mężczyźni males Sektor publiczny Public sector kobiety females razem total mężczyźni males Sektor prywatny Private sector kobiety females razem total mężczyźni males kobiety females O G Ó Ł E M .................. a 196,7 98,1 98,6 66,7 20,0 46,7 130,0 78,1 51,9 b 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 1682,80 zł i mniej zl and less .......... a 26,8 12,4 14,4 1,6 0,4 1,2 25,2 12,0 13,2 (50% i mniej TOTAL przedziały wynagrodzeń 2: ranges of wages and salaries 2: b 13,6 12,6 14,6 2,5 1,7 2,7 19,3 15,4 25,3 1682,81 - 2524,20 ........... a and less) 52,5 23,1 29,4 15,4 4,2 11,2 37,1 18,9 18,2 (50 – 75) b 26,8 23,6 30,0 23,1 21,1 24,0 28,6 24,3 35,1 2524,21 – 3365,60........... a 47,1 23,5 23,6 17,5 4,8 12,7 29,6 18,7 10,9 21,4 (75 – 100) b 24,0 23,9 24,2 26,4 24,3 27,3 22,7 23,8 3365,61 – 4207,00........... a 29,9 15,4 14,5 13,3 3,3 10,0 16,6 12,1 4,5 (100 – 125) b 15,2 15,8 14,6 20,0 16,6 21,3 12,8 15,5 8,6 4207,01 – 5048,40........... a 16,4 9,1 7,3 8,0 2,6 5,4 8,4 6,5 1,9 (125 – 150) b 8,3 9,3 7,3 11,9 13,0 11,4 6,5 8,3 3,6 5048,41 – 5889,80........... a 9,0 4,8 4,2 4,8 1,7 3,1 4,2 3,1 1,1 (150–175) b 4,6 4,9 4,2 7,1 8,4 6,6 3,2 4,0 2,1 5889,81 – 6731,20.......... a 5,0 2,9 2,1 2,4 0,9 1,5 2,6 2,0 0,6 (175 – 200) b 2,5 2,9 2,2 3,5 4,5 3,1 2,0 2,5 1,3 6731,21 – 7572,60.......... a 3,0 1,9 1,1 1,3 0,6 0,7 1,7 1,3 0,4 (200 – 225) b 1,5 2,0 1,1 2,0 3,1 1,5 1,3 1,6 0,7 7572,61 – 8414,00.......... a 1,6 1,2 0,4 0,6 0,4 0,2 1,0 0,8 0,2 (225 – 250) b 0,8 1,2 0,4 0,9 1,8 0,6 0,8 1,1 0,2 8414,01 – 9255,40.......... a 1,1 0,7 0,4 0,4 0,3 0,1 0,7 0,4 0,3 (250 – 275) b 0,5 0,7 0,3 0,6 1,3 0,3 0,5 0,6 0,4 9255,41 – 10096,80......... a 0,8 0,5 0,3 0,4 0,2 0,2 0,4 0,3 0,1 (275 – 300) b 0,4 0,5 0,3 0,5 1,0 0,4 0,4 0,4 0,3 10096,81 zł i więcej ......... a 3,5 2,6 0,9 1,0 0,6 0,4 2,5 2,0 0,5 b 1,8 2,6 0,8 1,5 3,2 0,8 1,9 2,5 1,0 zl and more (300% i więcej and more) 1 Dane dotyczą pełnozatrudnionych i niepełnozatrudnionych bez przeliczania niepełnozatrudnionych na pełnozatrudnionych i obejmują podmioty, w których liczba pracujących przekracza 9 osób. 2 Ustalone na podstawie krotności przeciętnego wynagrodzenia brutto (3365,60 zł) w województwie lubuskim za październik 2012 r.; w nawiasach podano procentowy rozkład wynagrodzeń w poszczególnych przedziałach (np. przedział 1682,81 - 2524,20 zł stanowi 50–75% przeciętnego wynagrodzenia); przedziały procentowe zostały domknięte prawostronnie (np. przedział 50–75% obejmuje wynagrodzenia stanowiące od 50,01 do 75,00% przeciętnego wynagrodzenia). 1 Data concern full- and part-time paid employees without converting part-time paid employees into full-time paid employees and include entities employing more than 9 persons; see general notes, item 4 on page 167. 2 Established on the basis of product of gross wages and salaries (3365,60 zl) in the lubuskie voivodship for October 2012; the percentage distribution of wages and salaries in individual ranges is given in brackets (e.g., the 1682,81 - 2524,20 zl range accounts for 50–75% of the average wage and salary); the percentage ranges are closed on the right (e.g., the 50–75% range includes wages and salaries accounting for 50,01 to 75,00% of the average wage and salary). 160 WYNAGRODZENIA. ŚWIADCZENIA Z UBEZPIECZEŃ SPOŁECZNYCH TABL. 3(92). ZATRUDNIENI a ORAZ PRZECIĘTNE WYNAGRODZENIA BRUTTO WEDŁUG GRUP ZAWODÓW WYKONYWANYCH ZA PAŹDZIERNIK 2012 R. PAID EMPLOYMENT a AND AVERAGE GROSS WAGES AND SALARIES BY PERFORMED OCCUPATIONAL GROUPS FOR OCTOBER 2012 Przeciętne wynagrodzenia Zatrudnieni w odsetkach brutto w zł Paid employees Average gross wages and in percent salaries in zl GRUPY OCCUPATIONAL ZAWODÓW b GROUPS b mężkomężogókobiety ogółem czybiety czyźni łem females total źni femamales total les males O G Ó Ł E M ....................... Przedstawiciele władz publicznych, wyżsi urzędnicy i kierownicy ................ Specjaliści ........................... specjaliści nauk fizycznych, matematycznych i technicznych .................. specjaliści do spraw zdrowia .......................... specjaliści nauczania i wychowania ................. specjaliści do spraw ekonomicznych i zarządzania .................................. specjaliści do spraw technologii informacyjnokomunikacyjnych ............ specjaliści z dziedziny prawa, dziedzin społecznych i kultury ........... Technicy i inny średni personel ............................ średni personel nauk fizycznych, chemicznych i technicznych ........ średni personel do spraw zdrowia .......................... średni personel do spraw biznesu i administracji .... średni personel z dziedziny prawa, dziedzin społecznych, kultury i pokrewny ........................... technicy informatycy ......... Pracownicy biurowi .............. sekretarki, operatorzy urządzeń biurowych i pokrewni ...................... pracownicy obsługi klienta pracownicy do spraw finansowo-statystycznych i ewidencji materiałowej ... pozostali pracownicy obsługi biura .................. 100,0 100,0 100,0 3365,60 3629,46 3102,94 TOTAL 7,2 22,0 7,6 12,4 6,8 31,6 6726,54 4185,10 7824,24 5048,71 5511,87 3849,13 Managers Professionals 2,0 2,9 1,0 4955,46 5335,72 3834,16 science and engineering professionals 5,3 1,0 9,8 3620,81 6274,40 3362,60 health professionals 8,6 4,1 13,2 4072,57 4113,16 4060,21 teaching professionals 3,9 2,0 5,8 3976,58 4550,45 3780,75 1,0 1,5 0,4 6083,58 6940,84 3003,23 1,2 0,9 1,4 5455,44 4971,40 5771,62 10,6 8,7 12,4 3462,67 4038,23 3059,39 2,8 4,2 1,5 4129,00 4528,72 2989,30 1,5 0,8 2,2 2777,73 3188,29 2630,50 5,1 2,9 7,2 3465,85 3842,11 3313,22 business and administration professionals information and communications technology professionals legal, social and cultural professionals Technicians and associate professionals science and engineering associate professionals health associate professionals business and administration associate professionals 0,9 0,4 1,4 2535,05 2573,55 2524,34 0,3 7,6 0,4 5,6 0,1 9,6 3491,95 2947,24 3587,91 2921,80 3141,96 2961,97 legal, social, cultural and related associate professionals information and communications technicians Clerks 2,0 0,4 0,8 0,1 3,2 0,8 3000,57 2413,36 3286,07 3370,63 2929,67 2301,34 general and keyboard clerks customer services clerks 3,6 4,1 2,9 2791,53 2785,64 2799,93 1,6 0,6 2,7 3353,94 3331,95 3358,43 numerical and material recording clerks other clerical support workers a Dane dotyczą pełnozatrudnionych i niepełnozatrudnionych bez przeliczania niepełnozatrudnionych na pełnozatrudnionych i obejmują podmioty, w których liczba pracujących przekracza 9 osób. b Patrz uwagi ogólne do Rocznika, ust. 7, pkt 1) na str. 27. a Data concern full- and part-time paid employees without converting part-time paid employees into full-time paid employees and include entities employing more than 9 persons. b See general notes to the Yearbook, item 7, point 1) on page 27. WAGES AND SALARIES. SOCIAL SECURITY BENEFITS 161 TABL. 3(92). ZATRUDNIENIa ORAZ PRZECIĘTNE WYNAGRODZENIA BRUTTO WEDŁUG GRUP ZAWODÓW WYKONYWANYCH ZA PAŹDZIERNIK 2012 R. (dok.) PAID EMPLOYMENTa AND AVERAGE GROSS WAGES AND SALARIES BY PERFORMED OCCUPATIONAL GROUPS FOR OCTOBER 2012 (cont.) Przeciętne wynagrodzenia Zatrudnieni w odsetkach brutto w zł Paid employees Average gross wages and in percent salaries in zl GRUPY OCCUPATIONAL ZAWODÓW b GROUPS b mężkomężogókobiety ogółem czybiety czyźni łem females total źni femamales total les males Pracownicy usług i sprzedawcy ............................... pracownicy usług osobistych .............................. sprzedawcy i pokrewni ...... pracownicy opieki osobistej i pokrewni ................ pracownicy usług ochrony ... Rolnicy, ogrodnicy, leśnicy i rybacy ................................ Robotnicy przemysłowi i rzemieślnicy .................... robotnicy budowlani i pokrewni (z wyłączeniem elektryków) .................... robotnicy obróbki metali, mechanicy maszyn i urządzeń oraz pokrewni ... rzemieślnicy i robotnicy poligraficzni .................... elektrycy i elektronicy ........ robotnicy w przetwórstwie spożywczym, obróbce drewna, produkcji wyrobów tekstylnych i pokrewni ............................ Operatorzy i monterzy maszyn i urządzeń ............ operatorzy maszyn i urządzeń wydobywczych i przetwórczych .............. monterzy ........................... kierowcy i operatorzy pojazdów ....................... Pracownicy przy pracach prostych ............................ w tym: robotnicy pomocniczy w rolnictwie, leśnictwie i rybołówstwie ................ robotnicy pomocniczy w górnictwie, przemyśle, budownictwie i transporcie ............................. 8,6 4,9 12,2 2077,95 2297,81 1988,88 1,5 5,8 1,2 1,9 1,8 9,6 2111,87 2078,77 2272,28 2528,75 2001,28 1987,84 0,4 0,2 0,5 2018,69 2288,22 1914,44 0,9 1,6 0,3 2041,28 2032,79 2088,52 0,2 0,3 0,1 2251,30 2242,69 2295,81 16,8 25,4 8,3 2982,74 3132,68 2527,61 2,5 4,8 0,2 2572,68 2598,34 2020,53 6,2 12,1 0,4 3519,33 3534,89 3029,57 1,0 1,1 0,9 2917,40 3252,64 2524,95 1,5 2,3 0,7 3254,99 3543,73 2321,12 Service and sales workers personal service workers sales workers personal care workers protective services workers Skilled agricultural, forestry and fishery workers Craft and related trades workers building and related trades workers (excluding electricians) metal, machinery and related trades workers handicraft and printing workers electrical and electronic trades workers food processing, wood working, garment and other craft and related trades workers Plant and machine operators and assemblers 5,6 5,1 6,1 2502,62 2459,44 2538,26 15,4 26,0 4,9 2908,24 2978,14 2539,07 5,1 2,1 7,7 1,9 2,5 2,2 3333,75 2624,52 3587,40 2786,84 2577,10 2480,13 8,2 16,4 0,2 2713,23 2713,05 2733,03 11,6 9,1 14,1 2039,71 2264,63 1895,65 0,2 0,2 0,2 2175,92 2148,29 2207,80 agricultural, forestry and fishery labourers 2172,23 labourers in mining, construction, manufacturing and transport 3,5 4,8 2,2 2339,96 2418,37 stationary plant and machine operators assemblers drivers and mobile plant operators Elementary occupations of which: a Dane dotyczą pełnozatrudnionych i niepełnozatrudnionych bez przeliczania niepełnozatrudnionych na pełnozatrudnionych i obejmują podmioty, w których liczba pracujących przekracza 9 osób. b Patrz uwagi ogólne do Rocznika, ust. 7, pkt 1) na str. 27. a Data concern full- and part-time paid employees without converting part-time paid employees into full-time paid employees and include entities employing more than 9 persons. b See general notes to the Yearbook, item 7, point 1) on page 27. 162 WYNAGRODZENIA. ŚWIADCZENIA Z UBEZPIECZEŃ SPOŁECZNYCH TABL. 4(93). PRZECIĘTNE WYNAGRODZENIA BRUTTO 1 ZA PAŹDZIERNIK 2012 R. AVERAGE GROSS WAGES AND SALARIES 1 FOR OCTOBER 2012 WYSZCZEGÓLNIENIE SPECIFICATION a – w zł in zl b – ogółem = 100 total = 100 Ogółem Total ogółem total mężczyźni males Sektor publiczny Public sector kobiety fema-les razem total mężczyźni males kobiety fema-les Sektor prywatny Private sector razem total mężczyźni males kobiety females OGÓŁEM TOTAL O G Ó Ł E M ...........................a 3365,60 3629,46 3102,94 3715,04 4160,60 3524,66 3186,19 3493,69 2722,44 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 TOTAL b WEDŁUG POZIOMU WYKSZTAŁCENIA BY EDUCATIONAL LEVEL Wyższe ze stopniem naukowym co najmniej doktora oraz tytułem magistra, lekarza lub równorzędnym ........................a Tertiary with academic degree b (at least doctorate) or tertiary with master degree, physician degree or equivalent Wyższe z tytułem inżyniera, licencjata, dyplomowanego ekonomisty lub równorzędnym .........................................a Tertiary with engineer degree, b licentiate (bechelor), economist with diploma or equivalent Policealne ................................a Post-secondary b Średnie zawodowe ..................a Vocational secondary b Średnie ogólnokształcące ..........a General secondary b Zasadnicze zawodowe ............a Basic vocational b Gimnazjalne ............................a Lower secondary b Podstawowe i niepełne podstawowe ..........................a Primary and incomplete b primary 24 lata i mniej ..........................a b and less 25–34 .......................................a b 35–44 .......................................a b 45–54 .......................................a b 55–59 .......................................a b 60–64 .......................................a b 65 lat i więcej ...........................a b and more 4922,05 6064,92 4294,14 4542,90 5273,75 4260,79 5670,78 6926,78 4390,12 146,2 167,1 138,4 122,3 126,8 120,9 178,0 198,3 161,3 4177,81 5061,55 3554,40 3756,71 4597,19 3449,50 4494,28 5240,06 3675,51 124,1 139,5 114,5 101,1 110,5 97,9 141,1 150,0 135,0 3006,87 89,3 3071,60 91,3 2696,47 80,1 2669,53 79,3 2584,74 76,8 3322,48 91,5 3349,83 92,3 3039,47 83,7 2880,40 79,4 2557,85 70,5 2872,67 92,6 2779,64 89,6 2477,49 79,8 2201,36 70,9 2691,43 86,7 3183,58 85,7 3284,49 88,4 2737,89 73,7 2483,29 66,8 2096,55 56,4 3551,63 85,4 3790,23 91,1 2959,71 71,1 2839,59 68,2 2220,22 53,4 3124,31 88,6 3112,64 88,3 2659,42 75,5 2015,14 57,2 1856,96 52,7 2823,33 88,6 2984,77 93,7 2687,17 84,3 2699,51 84,7 2624,71 82,4 3251,35 93,1 3276,05 93,8 3050,66 87,3 2885,66 82,6 2580,36 73,9 2452,61 90,1 2514,66 92,4 2425,57 89,1 2245,88 82,5 2813,92 103,4 2320,63 2670,38 1937,00 2355,49 2899,13 1961,04 2311,20 2623,18 1928,62 69,0 73,6 62,4 63,4 69,7 55,6 72,5 75,1 70,8 2343,45 69,6 3158,57 93,8 3640,73 108,2 3408,29 101,3 3367,56 100,1 4021,66 119,5 5629,05 167,3 2475,61 68,2 3443,32 94,9 4069,03 112,1 3694,64 101,8 3477,19 95,8 3988,09 109,9 5634,23 155,2 WEDŁUG WIEKU BY AGE 2138,30 2492,40 2610,82 68,9 67,1 62,8 2834,85 3162,77 3379,11 91,4 85,1 81,2 3301,49 3871,42 4619,57 106,4 104,2 111,0 3180,88 3871,74 4348,29 102,5 104,2 104,5 3238,47 3687,98 3920,50 104,4 99,3 94,2 4305,36 4402,33 4390,46 138,8 118,5 105,5 5466,78 5567,37 5572,53 176,2 149,9 133,9 2414,81 68,5 3078,26 87,3 3622,92 102,8 3691,74 104,7 3569,95 101,3 4463,31 126,6 5466,78 155,1 2326,96 73,0 3157,16 99,1 3510,50 110,2 3068,62 96,3 3169,97 99,5 3739,94 117,4 5736,19 180,0 2466,23 70,6 3453,12 98,8 3928,32 112,4 3462,65 99,1 3339,10 95,6 3721,92 106,5 5736,19 164,2 2088,05 76,7 2682,19 98,5 2998,25 110,1 2554,52 93,8 2831,76 104,0 4005,58 147,1 - 1 Dane dotyczą pełnozatrudnionych i niepełnozatrudnionych bez przeliczania niepełnozatrudnionych na pełnozatrudnionych i obejmują podmioty, w których liczba pracujących przekracza 9 osób. 1 Data concern full- and part-time paid employees without converting part-time paid employees into full-time paid employees and include entities employing more than 9 persons. WAGES AND SALARIES. SOCIAL SECURITY BENEFITS 163 TABL. 4(93). PRZECIĘTNE WYNAGRODZENIA BRUTTO1 ZA PAŹDZIERNIK 2012 R. (dok.) AVERAGE GROSS WAGES AND SALARIES1 FOR OCTOBER 2012 (cont.) WYSZCZEGÓLNIENIE SPECIFICATION a – w zł in zl b – ogółem = 100 total = 100 Ogółem Total ogółem total mężczyźni males Sektor publiczny Public sector kobiety fema-les razem total mężczyźni males Sektor prywatny Private sector kobiety females razem total mężczyźni males kobiety females WEDŁUG STAŻU PRACY BY WORK SENIORITY Do 1,9 roku ..............................a 2393,46 2534,08 2243,22 2691,98 2791,57 2641,49 2309,74 2491,23 2072,03 b and less 71,1 69,8 72,3 72,5 67,1 74,9 72,5 71,3 76,1 2,0 – 4,9 ...............................a 2767,61 3006,22 2487,13 2905,62 3122,47 2822,57 2727,42 2991,02 2302,63 b 82,2 82,8 80,2 78,2 75,0 80,1 85,6 85,6 84,6 5,0 – 9,9 ...............................a 3164,20 3461,37 2825,82 3296,33 3614,95 3153,34 3119,50 3434,89 2630,88 b 94,0 95,4 91,1 88,7 86,9 89,5 97,9 98,3 96,6 10,0 – 14,9 ...............................a 3544,49 3928,10 3180,02 3764,16 4200,86 3595,19 3465,46 3879,40 2934,05 b 105,3 108,2 102,5 101,3 101,0 102,0 108,8 111,0 107,8 15,0 – 19,9 ...............................a 3652,25 4020,26 3329,39 4063,86 4946,62 3708,90 3458,81 3794,15 3045,34 b 108,5 110,8 107,3 109,4 118,9 105,2 108,6 108,6 111,9 20 lat i więcej ...........................a 3576,31 3813,83 3349,97 3885,99 4327,26 3693,45 3323,70 3614,47 2810,93 b and more 106,3 105,1 108,0 104,6 104,0 104,8 104,3 103,5 103,3 1 Dane dotyczą pełnozatrudnionych i niepełnozatrudnionych bez przeliczania niepełnozatrudnionych na pełnozatrudnionych i obejmują podmioty, w których liczba pracujących przekracza 9 osób. 1 Data concern full- and part-time paid employees without converting part-time paid employees into full-time paid employees and include entities employing more than 9 persons. TABL. 5(94). MIESIĘCZNE WYNAGRODZENIA BRUTTO NAJWYŻSZE (decyle) W GRUPACH DECYLOWYCH PRACOWNIKÓW ZATRUDNIONYCH1 WEDŁUG WIELKICH GRUP ZAWODÓW2 WYKONYWANYCH ZA PAŹDZIERNIK 2012 R. DECILE EARNINGS (the upper limits of gross wages and salaries received by decile) PAID EMPLOYMENT1 BY GREAT OCCUPATIONAL GROUPS 2 FOR OCTOBER 2012 Najwyższe wynagrodzenia (decyle) w grupie decylowej w zł WYSZCZEGÓLNIENIE Decile earnings (the upper limits of gross wages and salaries received by decile) in zl SPECIFICATION piątej a – ogółem total pierwszej drugiej trzeciej czwartej (mediana) szóstej siódmej ósmej dziewiątej b – mężczyźni males first second third fourth sixth seventh eight ninth fitht c – kobiety females (median) O G Ó Ł E M .................... a 1576,23 1875,86 2181,91 2510,18 2811,16 3174,62 3615,73 4247,39 5390,85 b 1589,09 1977,59 2294,36 2643,82 2969,36 3363,56 3814,86 4506,53 5896,87 4943,71 TOTAL c 1550,96 1805,24 2076,85 2379,97 2695,14 2997,79 3427,73 4001,50 Przedstawiciele władz publicznych, wyżsi urzędnicy i kierownicy ..... a 2478,59 3079,30 3758,88 4376,60 5112,39 5842,88 6698,47 8399,59 12193,74 b 2584,72 3330,01 4132,51 4926,41 5702,41 6480,51 8027,58 10962,22 15242,68 Managers c 2342,06 2969,74 3460,11 3996,95 4566,96 5178,70 5882,62 6803,31 8984,22 Specjaliści ........................ a 2421,09 2748,21 3024,95 3360,36 3676,47 4040,13 4495,08 5133,20 6396,21 b 2415,69 2928,31 3415,83 3797,43 4250,53 4802,79 5618,76 6760,11 8574,73 c 2422,56 2714,07 2930,11 3213,37 3512,59 3844,58 4192,02 4715,04 5558,20 Professionals 1 Dane dotyczą pełnozatrudnionych i niepełnozatrudnionych bez przeliczania niepełnozatrudnionych na pełnozatrudnionych i obejmują podmioty, w których liczba pracujących przekracza 9 osób. 2 Patrz uwagi ogólne, ust. 7, pkt 1) na str. 27. 1 Data concern full- and part-time paid employees without converting part-time paid employees into full-time paid employees and include entities employing more than 9 persons. 2 See general notes, item 7, point 1) on page 27. 164 WYNAGRODZENIA. ŚWIADCZENIA Z UBEZPIECZEŃ SPOŁECZNYCH TABL. 5(94). MIESIĘCZNE WYNAGRODZENIA BRUTTO NAJWYŻSZE (decyle) W GRUPACH DECYLOWYCH PRACOWNIKÓW ZATRUDNIONYCH1 WEDŁUG WIELKICH GRUP ZAWODÓW2 WYKONYWANYCH ZA PAŹDZIERNIK 2012 R. (dok.) DECILE EARNINGS (the upper limits of gross wages and salaries received by decile) PAID EMPLOYMENT1 BY GREAT OCCUPATIONAL GROUPS 2 FOR OCTOBER 2012 (cont.) Najwyższe wynagrodzenia (decyle) w grupie decylowej w zł WYSZCZEGÓLNIENIE Decile earnings (the upper limits of gross wages and salaries received by decile) in zl SPECIFICATION piątej a – ogółem total pierwszej drugiej trzeciej czwartej (mediana) szóstej siódmej ósmej dziewiątej b – mężczyźni males first second third fourth sixth seventh eight ninth fitht c – kobiety females (median) Technicy i inny średni personel a 1890,52 2188,84 2483,69 2765,44 3048,44 3410,22 3910,09 4483,66 5433,61 Technicians and associate professionals b 1971,46 2459,79 2844,88 3217,04 3687,84 4247,51 4649,00 5245,44 6441,70 c 1870,88 2108,46 2373,18 2575,67 2782,96 3045,32 3331,43 3858,78 4540,41 Pracownicy biurowi .............. a 1726,03 2025,05 2247,78 2454,86 2761,74 3035,73 3325,98 3677,94 4276,72 b 1785,70 2059,92 2249,19 2452,39 2692,66 3075,59 3341,75 3581,93 4250,20 c 1688,87 1996,60 2246,03 2457,21 2779,99 3020,01 3305,94 3756,44 4313,27 Pracownicy usług i sprzedawcy .......................... a 1490,01 1507,18 1624,96 1711,48 1839,73 2006,99 2171,21 2397,82 2833,67 b 1494,35 1593,27 1627,24 1731,21 2007,70 2199,24 2493,28 2840,17 3500,26 Clerks Service and sales workers c 1488,93 1498,33 1623,35 1706,21 1809,87 1944,41 2085,01 2265,12 2573,32 Rolnicy, ogrodnicy, leśnicy i rybacy ............................. a 1488,60 1497,18 1864,43 1975,53 1996,10 2219,24 2464,67 2545,25 2937,51 Skilled agricultural, forestry and fishery workers b 1487,21 1494,40 1852,51 1975,29 1998,27 2216,55 2470,18 2537,63 2949,18 c 1722,87 1749,18 1937,93 1976,26 1989,59 2228,19 2242,74 2664,56 2693,65 Robotnicy przemysłowi i rzemieślnicy ........................ a 1498,71 1873,55 2176,68 2468,52 2727,62 2985,68 3360,02 3816,64 4642,65 Craft and related trades workers b 1496,14 1906,69 2264,33 2618,91 2863,41 3169,55 3546,89 4037,51 4878,25 c 1617,54 1811,52 1983,01 2191,13 2363,05 2590,79 2801,05 3063,46 3728,41 Operatorzy i monterzy maszyn i urządzeń ............ a 1628,24 1939,76 2179,21 2462,26 2710,74 3029,47 3356,61 3694,48 4290,29 Plant and machine operators b and assemblers 1598,92 1980,20 2209,10 2522,62 2784,05 3122,63 3431,20 3814,03 4388,32 c 1674,07 1850,47 2003,68 2179,83 2409,70 2626,25 2950,89 3261,68 3553,81 Pracownicy przy pracach prostych ............................ a 1488,37 1496,83 1582,20 1686,24 1797,31 1951,66 2156,30 2488,03 2846,68 b 1492,51 1542,85 1686,43 1835,28 2027,25 2288,32 2585,01 2803,97 3185,82 c 1486,92 1493,89 1509,58 1627,92 1712,49 1825,19 1964,06 2169,54 2545,98 Elementary occupations 1 Dane dotyczą pełnozatrudnionych i niepełnozatrudnionych bez przeliczania niepełnozatrudnionych na pełnozatrudnionych i obejmują podmioty, w których liczba pracujących przekracza 9 osób. 2 Patrz uwagi ogólne, ust. 7, pkt 1) na str. 27. 1 Data concern full- and part-time paid employees without converting part-time paid employees into full-time paid employees and include entities employing more than 9 persons. 2 See general notes, item 7, point 1) on page 27. WAGES AND SALARIES. SOCIAL SECURITY BENEFITS 165 Świadczenia z ubezpieczeń społecznych Social security benefits TABL. 6(95). EMERYCI I RENCIŚCI a RETIREES AND PENSIONERS a WYSZCZEGÓLNIENIE O G Ó Ł E M .................................... 2005 2010 2012 2013 226402 229094 219346 217038 T O T A L SPECIFICATION Pobierający emerytury i renty wypłacane przez Zakład Ubezpieczeń Społecznych ......................... 196627 205880 198453 Persons receiving retirement pay and pensions paid by the Social 197182 Insurance Institution emerytury ...................................... 92863 130694 127857 128405 renty z tytułu niezdolności do pracy .......................................... 71811 43351 38852 37007 pensions resulting from an inability to work family pensions retirement pay renty rodzinne ............................... 31953 31835 31744 31770 Rolnicy indywidualni ........................ 29775 23214 20893 19856 Farmers a Przeciętne w roku. Ź r ó d ł o: dane Zakładu Ubezpieczeń Społecznych i Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego. a Annual averages. S o u r c e: data of the Social Insurance Institution and Agricultural Social Insurance Fund. TABL. 7(96). ŚWIADCZENIA EMERYTALNE I RENTOWE BRUTTO a GROSS RETIREMENT PAY AND PENSION BENEFITS a WYSZCZEGÓLNIENIE 2005 2010 2012 2013 SPECIFICATION OGÓŁEM GRAND TOTAL Świadczenia w mln zł ...................... 2686,1 3877,9 4119,3 4299,6 Benefits in mln zl WYPŁACANE PRZEZ ZAKŁAD UBEZPIECZEŃ SPOŁECZNYCH PAID BY THE SOCIAL INSURANCE INSTITUTION Razem Total Świadczenia w mln zł ...................... Przeciętna miesięczna emerytura i renta w zł .................................... Świadczenia w mln zł ...................... Przeciętna miesięczna emerytura w zł 2381,3 1009,25 3575,9 3820,0 1447,41 1604,08 Emerytury Retirement pay 3999,1 Benefits in mln zl Average monthly retirement pay and 1690,11 pension in zl 1283,9 2450,0 2630,4 2774,7 Benefits in mln zl 1152,11 1562,17 1714,40 1800,77 Average monthly retirement pay in zl Renty z tytułu niezdolności do pracy Pensions resulting from an inability to work Świadczenia w mln zł ...................... Przeciętna miesięczna renta w zł ..... 729,7 846,79 Świadczenia w mln zł ...................... Przeciętna miesięczna renta w zł .... 367,8 505,2 561,9 591,3 Benefits in mln zl 959,16 1322,48 1475,20 1551,11 Average monthly pension in zl ROLNIKÓW INDYWIDUALNYCH a FARMERS a Świadczenia w mln zł ...................... Przeciętna miesięczna emerytura i renta w zł .................................... 620,7 627,7 1193,17 1346,33 Renty rodzinne Family pensions 304,7 302,0 299,3 852,82 1084,18 1193,65 633,0 Benefits in mln zl 1245,51 Average monthly pension in zl 300,5 Benefits in mln zl Average monthly retirement pay and 1261,30 pension in zl a Łącznie z wypłatami z pozarolniczego systemu ubezpieczeń społecznych w przypadku łączenia uprawnień do świadczeń z tego systemu z uprawnieniami do świadczeń z Funduszu Emerytalno-Rentowego; patrz uwagi ogólne, ust. 1 na str. 155. Ź r ó d ł o: dane Zakładu Ubezpieczeń Społecznych i Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego. a Including payments from non-agricultural social security system, in case of a simultaneous right to benefits from this system and to benefits from the Pension Fund; see general notes, item 1 on page 155. S o u r c e: data of the Social Insurance Institution and Agricultural Social Insurance Fund.