brunnen-pumpe neptun 300/440

Transkrypt

brunnen-pumpe neptun 300/440
NEPTUN 300/440 SZIVATTYÚ
A NEPTUN 300 és 440 szivattyúval Ön egy
kompakt, karbantartást nem igénylo",
nagyteljesítményu" és szállító ereju"
centrifugálszavattyú birtokába jutott. Kis
méretüknek köszönheto"en a NEPTUN szivattyúk
ideálisak a szobaszöko"kutakban, kerti
szobrokban, balkonokon vagy teraszokon
történo" használatra.
ÜZEMBE HELYEZÉS ÉS
KARBANTARTÁS
A szivattyút teljesen bemerítve állítsa fel! A
szivattyúban levo" levego"nek ki kell tudni jutnia!
Közben figyeljen arra, hogy a legnagyobb
megengedett 1 m merülési mélységet ne lépje
túl. A kívánt szállítási mennyiséget az elleno"rzo"
emelo"karral állíthatja be:
A legnagyobb szállítási mennyiség beállításához
tolja az elleno"rzo" emelo"kart egészen balra, +
irányba! A szállítási mennyiség csökkentéséhez
tolja az elleno"rzo" emelo"kart jobbra, - irányban!
A NEPTUN szivattyúkat rendszeresen meg kell
tisztítani folyó vízben. Közben egy puha kefével
el kell távolítani a szennyezo"déseket és a vízko"
lerakódásokat a szivattyúházról, a rotorról,
valamint a szu"ro"szivacsról.
Szárazon ne járassa a szivattyút! A szárazonfutás
tönkreteszi a szivattyút.
BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK ÉS
" ÍRÁSOK
BIZTONSÁGI ELO
- A szivattyú csatlakoztatása elo"tt elleno"rizze,
hogy az üzemi feszültség (lásd a készüléken!)
megegyezik-e a hálózati feszültséggel!
- A szivattyút csak egy rácsatlakoztatott
védo"vezetékkel ellátott, védo"érintkezo"s
dugaszoló aljzaton üzemeltesse!
- Üzemeltetés kizárólag beszerelt kóboráramvédo"kapcsolóval (max. = 0,03 A érzékenység).
- Mielo"tt a vízbe nyúl minden elektromos
készülék hálózati csatlakozóját le kell kapcsolni
a hálózatról!
- Minden karbantartási mu"velet elo"tt meg kell
szakítani az áramellátást!
PL
- A villamos kábelt sem javítani, sem kicserélni
nem szabad. Sérülések esetén a szivattyút ki
kell cserélni újra.
- A NEPTUN 300/440-1,5 szivattyúkat csak
zárt helyiségekben szabad üzemeltetni.
- Úszómedencében vagy fürdo"kádban való
üzemeltetés nem engedélyezett.
- A dugaszoló aljzat kábelvezetését lásd az 1.
sz. rajzon!
- A szivattyút csak tiszta vagy enyhén piszkos,
+4°C és +35°C közötti ho"mérsékletu" vízben
szabad használni vízszállításra.
NEPTUN 300/440
KÚTSZIVATTYÚ
GARANCIA
E szivattyúra a vásárlás ido"pontjától számítva
24 hónapos garanciát vállalunk az anyagra és
a gyári szerelésre. A készüléket az IEC EN 60
335-2-41 biztonsági elo"írásoknak megfelelo"en
terveztük meg, gondos munkamódszerekkel
és csúcsmino"ségu" anyagok felhasználásával
gyártottuk le. Ez garantálja a tartósan nagy
megbízhatóságot és a nagy teljesítményt. A
garancia nem terjed ki a szakszeru"tlen kezelésre,
bármiféle sérülésekre és a mu"szaki jellegu"
módosításokra. Különösen az elszennyezo"dött
szivattyúkra nem biztosítunk cserét. A vásárló
jótállási igényét a jótállási jeggyel és a vásárláskor
kapott bizonylattal együtt érvényesítheti. Indokolt
garanciaigény esetén fenntartjuk magunknak a
jogot, hogy a készüléket megjavítsuk vagy
kicseréljük. A szakszeru"tlen használatból, nem
kielégíto" ápolásból vagy a biztonsági elo"írások
figyelmen kívül hagyásából eredo" igényekért és
következményes károkért nem vállalunk
garanciát. A gyorsan kopó alkatrészek (pl. rotor)
kopásából eredo" károkért nem vállalunk
garanciát.
Egyéb kérdésekben a P.t.k. vonatkozó
rendelkezési az irányadóak.
POMPA DO WODOTRYSKÓW NEPTUN
300/440
Dzie˛ki zakupowi pompy NEPTUN 300 lub 440
dysponuja˛ Państwo pompa˛ wirnikowa˛ o zwartej
budowie, nie wymagaja˛ ca˛ konserwacji, cechuja˛ca˛
sie˛ wysoka˛ efektywnościa˛ i wydajnościa˛ tl•oczenia.
Ze wzgle˛du na mal•e wymiary, pompy NEPTUN
nadaja˛ sie˛ doskonale do wykorzystania w
wodotryskach pokojowych lub w wodotryskach
fantazyjnych w ogrodzie, na balkonie lub na tarasie.
URUCHOMIENIE I KONSERWACJA
Ustawić pompe˛ tak, aby byl•a cal•kowicie zanurzona
w wodzie. Zadbać, aby powietrze zawarte w pompie
zostal•o cal•kowicie usunie˛te.
Maksymalna dopuszczalna gl•e˛bokość zanurzenia
pompy nie może przekraczać a˛ m. Wymagana˛
wydajność pompy można nastawić przy pomocy
dźwigienki regulacyjnej:
W celu nastawienia maksymalnej wydajności pompy
przesuna˛ć dźwigienke˛ regulacyjna˛ cal•kowicie w
lewo, kierunek +. Aby zmniejszyć wydajność pompy
przesuna˛ć dźwigienke˛ w prawo, kierunek -.
Pompy NEPTUN należy regularnie czyścić pod
strumieniem bieża˛cej wody. W czasie czyszczenia
należy przy pomocy mie˛kkiej szczoteczki usuna˛ ć
zanieczyszczenia i osady wapniowe z wirnika,
korpusu pompy oraz filtra piankowego.
Nigdy nie uruchamiać pompy w stanie suchym.
Uruchomienie pompy przy braku wody prowadzi do
zniszczenia pompy.
WSKAZÓWKI I PRZEPISY
BEZPIECZEŃSTWA
- Przed podl•a˛czeniem urza˛dzenia do sieci sprawdzić
czy napie˛cie robocze urza˛dzenia (patrz nadruk)
odpowiada napie˛ciu sieci.
- Pompe˛ należy zasilać wyl•a˛cznie z gniazda
sieciowego wyposażonego w styk ochronny z
prawidl•owo podl•a˛czonym przewodem ochronnym.
- Urza˛dzenie wolno eksploatować wyl•a˛cznie przy
zainstalowanym wyl•a˛czniku przeciwporażeniowym
różnicowopra˛dowym (czul•ość max. = 0,03 A).
- Przed jakimkolwiek kontaktem z woda˛ i przed
zanurzeniem dl•oni w wodzie należy odl•a˛czyć od
BRUNNEN-PUMPE
SLO
sieci wszystkie urza˛dzenia zanurzone w wodzie!
- Przed przysta˛pieniem do dowolnej czynności
konserwacji należy odcia˛ć doprowadzenie pra˛du!
- Zabrania sie˛ naprawy lub wymiany przewodu
zasilaja˛cego. W przypadku uszkodzenia przewodu
konieczna jest wymiana pompy na nowa˛.
- Pompy NEPTUN 300/440-1,5 wolno użytkować
wyl•a˛cznie w pomieszczeniach zamknie˛tych.
- Zabrania sie˛ użytkowania pompy w basenie
pl•ywackim lub w wannie.
- Prowadzenie przewodu do gniazda sieciowego
patrz rysunek 1.
- Pompe˛ wolno stosować wyl•a˛cznie do tl•oczenia
czystej lub lekko zanieczyszczonej wody o
temperaturze +4°C do +35°C.
GWARANCJA
Na te˛ pompe˛ udzielamy 24-miesie˛cznej gwarancji
licza˛c od daty zakupu w odniesieniu do material•u i
montażu fabrycznego. Urza˛dzenie zostal•o
skonstruowane zgodnie przepisami bezpieczeństwa
IEC EN 60 335-2-41 i wyprodukowane nakl•adem
starannej pracy przy użyciu wysokojakościowych
material•ów. Zapewnia to stal•a˛, wysoka˛ niezawodność i sprawność urza˛dzenia. Gwarancja˛ nie sa˛ obje˛te
nieprawidl•owa obsl•uga, uszkodzenia dowolnego
rodzaju i modyfikacje techniczne. Gwarancja zostaje
zrealizowana wyl•a˛cznie w przypadku przekazania
kompletnej pompy z wszystkimi jej cze˛ściami, wraz
z kwitem zakupu pompy lub rachunkiem. W razie
reklamacji gwarancyjnej prosimy o przesl•anie pompy
wraz z niniejszym dokumentem i kwitem zakupu na
adres placówki handlowej w której pompa zostal•a
zakupiona. W przypadku uzasadnionego roszczenia
gwarancyjnego zastrzegamy sobie prawo do naprawy
lub wymiany urza˛dzenia. Roszczenia i szkody
naste˛pcze powstal•e na skutek nieprawidl•owego
użytkowania, niedostatecznej piele˛gnacji lub nie
przestrzegania przepisów bezpieczeństwa sa˛
wyl•a˛czone z gwarancji. Szkody stanowia˛ce wynik
zużycia w obre˛bie cze˛ści zużywaja˛cych sie˛ (np. w
obre˛bie wirnika) nie sa˛ obje˛te ochrona˛ gwarancyjna˛.
ČRPALKA ZA FONTANE NEPTUN
300/440
S črpalko NEPTUN 300 in 440 ste pridobili
kompaktno centrifugalno črpalko, ki ne potrebuje
vzdrževanja, ima visoko moč in zmogljivost
prečrpavanja. Zaradi svojih majhnih dimenzij so
črpalke NEPTUN idealne za uporabo v sobnih
fontanah ali v statuah na vrtu, na balkonu ali
terasi.
ZAGON IN VZDR ŽEVANJE
Črpalko postavite tako, da je v celoti potopljena.
Morebitni zrak mora imeti možnost izstopanja
iz črpalke.
Pri tem upoštevajte, da ne prekoračite
maksimalne dovoljene globine potopa (1m).
Želeni pretok lahko nastavite na kontrolni ročici:
Za nastavitev maksimalne količine pretoka
potisnite kontrolno ročico do konca na levo,
smer +. Za zmanjšanje pretoka potisnite ročico
v desno, smer -.
Črpalke NEPTUN je treba redno čistiti pod
tekočo vodo. Pri tem je treba z mehko krtačo
odstraniti nečistoče in naslage apnenca na
rotorju, ohišju črpalke in na filtrirni gobi.
Črpalka naj nikdar ne teče na suho. Suhi tek
uniči črpalko.
NAVODILA ZA VARNO UPORABO IN
VARNOSTNI PREDPISI
- Pred priključitvijo naprave preverite, ali se
delovna napetost (glejte natisnjene podatke)
ujema z omrežno napetostjo.
- Črpalko uporabljajte samo z vtičnico, ki ima
varnostni kontakt s priključenim varnostnim
vodnikom.
- Uporaba samo z instaliranim zaščitnim
stikalom za napake v omrežju (občutljivost maks.
= 0,03 A).
- Pred vsakim stikom z vodo in potapljanjem
rok v vodo prekinite napajanje z električno
energijo pri vseh napravah, ki se nahajajo v
vodi!
- Pred vsakim vzdrževanjem je treba prekiniti
napajanje z električno energijo!
NEPTUN
300/440
- Električnega kabla se ne sme popravljati ali
zamenjevati. Če se poškoduje, je treba črpalko
v celoti zamenjati z novo.
- Črpalke NEPTUN 300/440-1,5 uporabljajte
samo v zaprtih prostorih.
- Uporaba v plavalnih bazenih ali v kopalni kadi
ni dovoljena
- Vodenje kabla do vtičnice – glejte risbo 1.
- Črpalko se lahko uporablja samo za črpanje
čiste in rahlo umazane vode s temperaturo od
+4°C do +35°C.
GARANCIJA
Za to črpalko vam od dneva nakupa priznavamo
24-mesečno jamstvo na material in montažo,
opravljeno v tovarni. Naprava je bila izdelana
po varnostnih predpisih IEC EN 60 335-2-41,
po skrbnih metodah dela in z uporabo materialov
najvišje kakovosti. S tem je zajamčena njena
trajno visoka zanesljivost in zmogljivost. Jamstvo
ne obsega nestrokovnega rokovanja. poškodb
vseh vrst in tehničnih sprememb. Posebno za
zamazane črpalke ne nudimo nobene
zamenjave. Jamstvo je zagotovljeno, če črpalko
prejmemo v celoti skupaj s potrdilom o prevzemu
ali z računom. V primeru uveljavljanja garancije
črpalko skupaj s tem dokumentom vrnite
prodajalcu. Če je garancijska zahteva upravičena,
si pridržujemo pravico, da napravo popravimo
ali zamenjamo. Zahteve in posledična škoda,
ki bi nastale zaradi neprimerne uporabe,
pomanjkljive nege ali neupoštevanja varnostnih
predpisov, so izvzete iz garancije. Škoda zaradi
obrabe na obrabljivih deloh (n.pr. rotor) ne
spadajo v okvir našega jamstva.
Cod. 3320-1000
H
OASE Wübker GmbH & Co. KG
Riesenbeck Tecklenburger Straße 161
48477 Hörstel
RUS
NEPTUN
300/440-1,5:
Eladás dátuma:
Data sprzedaży:
Datum prodaje:
д од:
Datum prodeje:
A reklamáció indokai:
Powody reklamacji:
Razlogi za reklamacijo:
Ос сос:
Zdůvodnění reklamace:
ФО СОС NEPTUN 300/440
Ку NEPTUN 300 л 440, обл
кок, бу уод об
сос с сок о сод кск. Блгод
со л сос NEPTUN
дло одод дл ко
фоо, дл сдо фоо с
коо скулу, блко
л с.
Elleno"rzo" emelo"kar Szu"ro"hab lezáró
Dźwigienka regulacyjna Osl•ona
Filtr piankowy
Kontrolna ročica Pokritje
Pene filtra
/гуло оок > к%к офл
Kontrolní páka Ochranné víko Filtrační pěna
OASE Wübker GmbH & Co. KG
Kereskedo" bélyegzo"je és aláírása
Piecza˛tka i podpis sprzedawcy
Žig in podpis prodajalca
$ одс од
Razítko a podpis prodejce
CZ
1. sz. rajz
Rysunek 1
Risba 1
< 1
Výkres 1
Rotor
Wirnik
Rotor
/оо
Rotor
Szivattyúház
Korpus pompy
Ohišje črpalke
Коус сос
Těleso čerpadla
СК КСЛУ ОБСЛУ
олос огу сос оду.
!с сос оду дол б
удл.
"ксл доус глуб
огу сос оду сосл 1 .
#л сод од оо
гуло с оо гуло
оок сс убк. дл
усок ксло од$ сос
дол с у$ку гуло
до ко ло, о л к “+”.
дл у% од$ у$ку гуло
до о, о л
к “−”.
&сос NEPTUN слду гуло
о од оо$о одо. 'о
ободо гко ко удл
г ско оло с
оо, коус сос офл.
& уск огу оду
сос! )о од к го у%!
ДОСОООС Л БСОС
− д одкл$ усос
о, соосу л бо$
(с. %лду сос) %у
соу .
− &сос дол одкл$с олко к
%сло ок с л.
− /бо сос % олко с
усосо ого окл$
($услос = кс. 0,03 2).
− д кд коко с одо огу ук оду с одс
од 'лкобо обло
дол окл$с о с!
− д од бо о
$скоу обслу сос
осод го о 'лко!
− о 'лк$ского кб
л %с. од
кбл ободо ос у
сос.
− &сос NEPTUN 300/440−1,5
дол бо олко к
о.
− лл бсс
л кул %с.
− оклдк кбл к %сло
ок ок $ 1.
− &сос о с олко дл
к$ $со л лгко
го од с уо о +4°C
до +35°C.
Г
& сос дослс г 24
с. ) г сосс
л одско о.
г о слу$ од со сос, ло
'кслу, $ск
од лбого од $ск . 8 $сос,
од г од сос,
коо 'кслуолс од, дусоо дл бо сос.
г дослс, сл сос
ол колк со с
дл, лг к олу$ л с$.
FONTÁNOVÉ ČERPADLO NEPTUN
300/440
Koupí čerpadla NEPTUN 300 nebo 440 jste
získali kompaktní, bezúdržbové odstředivé
čerpadlo s vysok ým v ýkonem a velkým pr
ůtočným množstvím. Díky svým mal ým rozměr
ům se čerpadla NEPTUN ideálně hodí pro
použití v pokojových fontánách či v soškách na
zahradě, balkoně nebo na terase.
UVEDENÍ DO PROVOZU A ÚDR ŽBA
Čerpadlo je nutno instalovat ve zcela ponořeném
stavu. Vzduch obsažen ý v čerpadle musí mít
možnost beze zbytku uniknout.
Přitom je třeba dbát na to, aby nebyla
překročena maximální přípustná hloubka ponoru
1 m.
Žádaný výkon čerpadla můžete regulovat pomocí
kontrolní páky:
Chcete-li nastavit maximální v ýkon, posuňte
kontrolní páku úplně doleva, tedy ve směru k
“+”. Přejete-li si výkon snížit, posunujte kontrolní
páku doprava, směrem k “-”.
Čerpadla NEPTUN se musí pravidelně čistit pod
tekoucí vodou. Při mytí je třeba měkk ým
kartáčem odstranit nečistoty a usazeniny vápníku
na rotoru, tělese čerpadla a filtrační pěně.
Nikdy nenechte čerpadlo pracovat nasucho!
Chod nasucho má za následek zničení čerpadla!
BEZPE ČNOSTNÍ POKYNY A
BEZPE ČNOSTNÍ P ŘEDPISY
- Před připojením přístroje zkontrolujte,
odpovídá-li provozní napětí čerpadla (viz štítek
na čerpadle) napětí Vaší sítě.
- Při provozu musí být čerpadlo napájeno pouze
ze zásuvky s ochrann ým kontaktem a
připojen ým ochrann ým vodičem.
- Přovoz je dovolen jen s instalovan ým
automatickým spínačem v obvodu diferenciální
ochrany (max. citlivost = 0,03 A).
- Před každ ým stykem s vodou a ponořením
rukou do vody je nutno odpojit od sítě všechny
přístroje, nacházející se ve vodě!
- Před každou údržbou musí být odpojen přívod
proudu.
- Přívodní kabel se nesmí ani opravovat ani
vyměňovat. Při jeho poškození musí b ýt
vyměněno kompletní čerpadlo.
- Čerpadla NEPTUN 300/440-1,5 smí b ýt
používána jenom v uzavřen ých prostorách.
- Provozování čerpadel v plaveckých bazénech
a koupacích vanách není dovoleno.
- Vedení kabelu k zásuvce je znázorněno na
v ýkrese 1.
- Čerpadlo smí být užíváno k přečerpávání čisté
a lehce znečištěné vody o teplotě +4°C až
+35°C.
ZÁRUKA
Na toto čerpadlo poskytujeme ode dne koupě
24měsíční záruku na materiál a tovární montáž.
Čerpadlo bylo zkonstruováno podle
bezpečnostních předpisů IEC EN 60 335-2-41
a při jeho v ýrobě byly použity pečlivě vybrané
pracovní metody a vysoce jakostní materiály.
Tím je zaručena jeho trvale vysoká provozní
spolehlivost a vysoká v ýkonnost. Záruka se
nevztahuje na škody, způsobené nesprávnou
manipulací, na všechny druhy poškození a na
technické změny. Obzvláště je vyloučena
jakákoliv náhrada za znečištěná čerpadla. Záruka
se poskytuje, předává-li se čerpadlo kompletně
se všemi součástmi a s přiloženou stvrzenkou
příjmu nebo fakturou. V případě uplatnění nárok
ů na náhradu škody v rámci záruky odešlete
čerpadlo s touto listinou a fakturou zpět Vašemu
prodejci. Při oprávněné reklamaci si vyhrazujeme
právo na opravu nebo v ýměnu čerpadla. Naše
záruční služby se nevztahují na náhradu škod
a následných škod, způsobených neodborným
zacházením, nedostatečnou péčí nebo
nedodržením bezpečnostních předpisů. Do naší
záruky nespadají rovněž škody, vzniklé
opotřebením rychle opotřebiteln ých součástí
(např. rotoru).
" SZAKI ADATOK
MU
DANE TECHNICZNE
TEHNIČNI PODATKI
СК Д
TECHNICKÉ ÚDAJE
N300
N440
Átfolyás:
Nate˛żenie przepl•ywu
Pretok
/сод
Průtočnost
300 l/h
440 l/h
Szállítási magasság:
Wysokość tl•oczenia max.
Tlačna višina maks.
&о кс.
Čerpací výška max.
0.50m
0.75m
Szabvány feszültség:
Napie˛cie standardowe
Standardna napetost
Сдо Standardní napětí
230V/50Hz
Teljesítményfelvétel:
Moc pobierana
Poraba moči
обл оос
Příkon
Max. merülési mélység:
Maksymalna gl•e˛bokość zanurzenia
Maks. globina potopa
"кс. глуб огу
Max. hloubka ponoru
4,5W 5W
1m
1m
Elleno"rzo" emelo"kar az átfolyó
mennyiség szabályozásához
Dźwigienka regulacyjna
nate˛żenia przepl•ywu
Kontrolni drsnik za regulacijo
Količine pretoka
/гуло оок дл сод
Kontrolní šoupátko na regulaci
průtokového množství

Podobne dokumenty