brunnen-pumpe neptun 300/440
Transkrypt
brunnen-pumpe neptun 300/440
NEPTUN 300/440 SZIVATTYÚ A NEPTUN 300 és 440 szivattyúval Ön egy kompakt, karbantartást nem igénylo", nagyteljesítményu" és szállító ereju" centrifugálszavattyú birtokába jutott. Kis méretüknek köszönheto"en a NEPTUN szivattyúk ideálisak a szobaszöko"kutakban, kerti szobrokban, balkonokon vagy teraszokon történo" használatra. ÜZEMBE HELYEZÉS ÉS KARBANTARTÁS A szivattyút teljesen bemerítve állítsa fel! A szivattyúban levo" levego"nek ki kell tudni jutnia! Közben figyeljen arra, hogy a legnagyobb megengedett 1 m merülési mélységet ne lépje túl. A kívánt szállítási mennyiséget az elleno"rzo" emelo"karral állíthatja be: A legnagyobb szállítási mennyiség beállításához tolja az elleno"rzo" emelo"kart egészen balra, + irányba! A szállítási mennyiség csökkentéséhez tolja az elleno"rzo" emelo"kart jobbra, - irányban! A NEPTUN szivattyúkat rendszeresen meg kell tisztítani folyó vízben. Közben egy puha kefével el kell távolítani a szennyezo"déseket és a vízko" lerakódásokat a szivattyúházról, a rotorról, valamint a szu"ro"szivacsról. Szárazon ne járassa a szivattyút! A szárazonfutás tönkreteszi a szivattyút. BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK ÉS " ÍRÁSOK BIZTONSÁGI ELO - A szivattyú csatlakoztatása elo"tt elleno"rizze, hogy az üzemi feszültség (lásd a készüléken!) megegyezik-e a hálózati feszültséggel! - A szivattyút csak egy rácsatlakoztatott védo"vezetékkel ellátott, védo"érintkezo"s dugaszoló aljzaton üzemeltesse! - Üzemeltetés kizárólag beszerelt kóboráramvédo"kapcsolóval (max. = 0,03 A érzékenység). - Mielo"tt a vízbe nyúl minden elektromos készülék hálózati csatlakozóját le kell kapcsolni a hálózatról! - Minden karbantartási mu"velet elo"tt meg kell szakítani az áramellátást! PL - A villamos kábelt sem javítani, sem kicserélni nem szabad. Sérülések esetén a szivattyút ki kell cserélni újra. - A NEPTUN 300/440-1,5 szivattyúkat csak zárt helyiségekben szabad üzemeltetni. - Úszómedencében vagy fürdo"kádban való üzemeltetés nem engedélyezett. - A dugaszoló aljzat kábelvezetését lásd az 1. sz. rajzon! - A szivattyút csak tiszta vagy enyhén piszkos, +4°C és +35°C közötti ho"mérsékletu" vízben szabad használni vízszállításra. NEPTUN 300/440 KÚTSZIVATTYÚ GARANCIA E szivattyúra a vásárlás ido"pontjától számítva 24 hónapos garanciát vállalunk az anyagra és a gyári szerelésre. A készüléket az IEC EN 60 335-2-41 biztonsági elo"írásoknak megfelelo"en terveztük meg, gondos munkamódszerekkel és csúcsmino"ségu" anyagok felhasználásával gyártottuk le. Ez garantálja a tartósan nagy megbízhatóságot és a nagy teljesítményt. A garancia nem terjed ki a szakszeru"tlen kezelésre, bármiféle sérülésekre és a mu"szaki jellegu" módosításokra. Különösen az elszennyezo"dött szivattyúkra nem biztosítunk cserét. A vásárló jótállási igényét a jótállási jeggyel és a vásárláskor kapott bizonylattal együtt érvényesítheti. Indokolt garanciaigény esetén fenntartjuk magunknak a jogot, hogy a készüléket megjavítsuk vagy kicseréljük. A szakszeru"tlen használatból, nem kielégíto" ápolásból vagy a biztonsági elo"írások figyelmen kívül hagyásából eredo" igényekért és következményes károkért nem vállalunk garanciát. A gyorsan kopó alkatrészek (pl. rotor) kopásából eredo" károkért nem vállalunk garanciát. Egyéb kérdésekben a P.t.k. vonatkozó rendelkezési az irányadóak. POMPA DO WODOTRYSKÓW NEPTUN 300/440 Dzie˛ki zakupowi pompy NEPTUN 300 lub 440 dysponuja˛ Państwo pompa˛ wirnikowa˛ o zwartej budowie, nie wymagaja˛ ca˛ konserwacji, cechuja˛ca˛ sie˛ wysoka˛ efektywnościa˛ i wydajnościa˛ tl•oczenia. Ze wzgle˛du na mal•e wymiary, pompy NEPTUN nadaja˛ sie˛ doskonale do wykorzystania w wodotryskach pokojowych lub w wodotryskach fantazyjnych w ogrodzie, na balkonie lub na tarasie. URUCHOMIENIE I KONSERWACJA Ustawić pompe˛ tak, aby byl•a cal•kowicie zanurzona w wodzie. Zadbać, aby powietrze zawarte w pompie zostal•o cal•kowicie usunie˛te. Maksymalna dopuszczalna gl•e˛bokość zanurzenia pompy nie może przekraczać a˛ m. Wymagana˛ wydajność pompy można nastawić przy pomocy dźwigienki regulacyjnej: W celu nastawienia maksymalnej wydajności pompy przesuna˛ć dźwigienke˛ regulacyjna˛ cal•kowicie w lewo, kierunek +. Aby zmniejszyć wydajność pompy przesuna˛ć dźwigienke˛ w prawo, kierunek -. Pompy NEPTUN należy regularnie czyścić pod strumieniem bieża˛cej wody. W czasie czyszczenia należy przy pomocy mie˛kkiej szczoteczki usuna˛ ć zanieczyszczenia i osady wapniowe z wirnika, korpusu pompy oraz filtra piankowego. Nigdy nie uruchamiać pompy w stanie suchym. Uruchomienie pompy przy braku wody prowadzi do zniszczenia pompy. WSKAZÓWKI I PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA - Przed podl•a˛czeniem urza˛dzenia do sieci sprawdzić czy napie˛cie robocze urza˛dzenia (patrz nadruk) odpowiada napie˛ciu sieci. - Pompe˛ należy zasilać wyl•a˛cznie z gniazda sieciowego wyposażonego w styk ochronny z prawidl•owo podl•a˛czonym przewodem ochronnym. - Urza˛dzenie wolno eksploatować wyl•a˛cznie przy zainstalowanym wyl•a˛czniku przeciwporażeniowym różnicowopra˛dowym (czul•ość max. = 0,03 A). - Przed jakimkolwiek kontaktem z woda˛ i przed zanurzeniem dl•oni w wodzie należy odl•a˛czyć od BRUNNEN-PUMPE SLO sieci wszystkie urza˛dzenia zanurzone w wodzie! - Przed przysta˛pieniem do dowolnej czynności konserwacji należy odcia˛ć doprowadzenie pra˛du! - Zabrania sie˛ naprawy lub wymiany przewodu zasilaja˛cego. W przypadku uszkodzenia przewodu konieczna jest wymiana pompy na nowa˛. - Pompy NEPTUN 300/440-1,5 wolno użytkować wyl•a˛cznie w pomieszczeniach zamknie˛tych. - Zabrania sie˛ użytkowania pompy w basenie pl•ywackim lub w wannie. - Prowadzenie przewodu do gniazda sieciowego patrz rysunek 1. - Pompe˛ wolno stosować wyl•a˛cznie do tl•oczenia czystej lub lekko zanieczyszczonej wody o temperaturze +4°C do +35°C. GWARANCJA Na te˛ pompe˛ udzielamy 24-miesie˛cznej gwarancji licza˛c od daty zakupu w odniesieniu do material•u i montażu fabrycznego. Urza˛dzenie zostal•o skonstruowane zgodnie przepisami bezpieczeństwa IEC EN 60 335-2-41 i wyprodukowane nakl•adem starannej pracy przy użyciu wysokojakościowych material•ów. Zapewnia to stal•a˛, wysoka˛ niezawodność i sprawność urza˛dzenia. Gwarancja˛ nie sa˛ obje˛te nieprawidl•owa obsl•uga, uszkodzenia dowolnego rodzaju i modyfikacje techniczne. Gwarancja zostaje zrealizowana wyl•a˛cznie w przypadku przekazania kompletnej pompy z wszystkimi jej cze˛ściami, wraz z kwitem zakupu pompy lub rachunkiem. W razie reklamacji gwarancyjnej prosimy o przesl•anie pompy wraz z niniejszym dokumentem i kwitem zakupu na adres placówki handlowej w której pompa zostal•a zakupiona. W przypadku uzasadnionego roszczenia gwarancyjnego zastrzegamy sobie prawo do naprawy lub wymiany urza˛dzenia. Roszczenia i szkody naste˛pcze powstal•e na skutek nieprawidl•owego użytkowania, niedostatecznej piele˛gnacji lub nie przestrzegania przepisów bezpieczeństwa sa˛ wyl•a˛czone z gwarancji. Szkody stanowia˛ce wynik zużycia w obre˛bie cze˛ści zużywaja˛cych sie˛ (np. w obre˛bie wirnika) nie sa˛ obje˛te ochrona˛ gwarancyjna˛. ČRPALKA ZA FONTANE NEPTUN 300/440 S črpalko NEPTUN 300 in 440 ste pridobili kompaktno centrifugalno črpalko, ki ne potrebuje vzdrževanja, ima visoko moč in zmogljivost prečrpavanja. Zaradi svojih majhnih dimenzij so črpalke NEPTUN idealne za uporabo v sobnih fontanah ali v statuah na vrtu, na balkonu ali terasi. ZAGON IN VZDR ŽEVANJE Črpalko postavite tako, da je v celoti potopljena. Morebitni zrak mora imeti možnost izstopanja iz črpalke. Pri tem upoštevajte, da ne prekoračite maksimalne dovoljene globine potopa (1m). Želeni pretok lahko nastavite na kontrolni ročici: Za nastavitev maksimalne količine pretoka potisnite kontrolno ročico do konca na levo, smer +. Za zmanjšanje pretoka potisnite ročico v desno, smer -. Črpalke NEPTUN je treba redno čistiti pod tekočo vodo. Pri tem je treba z mehko krtačo odstraniti nečistoče in naslage apnenca na rotorju, ohišju črpalke in na filtrirni gobi. Črpalka naj nikdar ne teče na suho. Suhi tek uniči črpalko. NAVODILA ZA VARNO UPORABO IN VARNOSTNI PREDPISI - Pred priključitvijo naprave preverite, ali se delovna napetost (glejte natisnjene podatke) ujema z omrežno napetostjo. - Črpalko uporabljajte samo z vtičnico, ki ima varnostni kontakt s priključenim varnostnim vodnikom. - Uporaba samo z instaliranim zaščitnim stikalom za napake v omrežju (občutljivost maks. = 0,03 A). - Pred vsakim stikom z vodo in potapljanjem rok v vodo prekinite napajanje z električno energijo pri vseh napravah, ki se nahajajo v vodi! - Pred vsakim vzdrževanjem je treba prekiniti napajanje z električno energijo! NEPTUN 300/440 - Električnega kabla se ne sme popravljati ali zamenjevati. Če se poškoduje, je treba črpalko v celoti zamenjati z novo. - Črpalke NEPTUN 300/440-1,5 uporabljajte samo v zaprtih prostorih. - Uporaba v plavalnih bazenih ali v kopalni kadi ni dovoljena - Vodenje kabla do vtičnice – glejte risbo 1. - Črpalko se lahko uporablja samo za črpanje čiste in rahlo umazane vode s temperaturo od +4°C do +35°C. GARANCIJA Za to črpalko vam od dneva nakupa priznavamo 24-mesečno jamstvo na material in montažo, opravljeno v tovarni. Naprava je bila izdelana po varnostnih predpisih IEC EN 60 335-2-41, po skrbnih metodah dela in z uporabo materialov najvišje kakovosti. S tem je zajamčena njena trajno visoka zanesljivost in zmogljivost. Jamstvo ne obsega nestrokovnega rokovanja. poškodb vseh vrst in tehničnih sprememb. Posebno za zamazane črpalke ne nudimo nobene zamenjave. Jamstvo je zagotovljeno, če črpalko prejmemo v celoti skupaj s potrdilom o prevzemu ali z računom. V primeru uveljavljanja garancije črpalko skupaj s tem dokumentom vrnite prodajalcu. Če je garancijska zahteva upravičena, si pridržujemo pravico, da napravo popravimo ali zamenjamo. Zahteve in posledična škoda, ki bi nastale zaradi neprimerne uporabe, pomanjkljive nege ali neupoštevanja varnostnih predpisov, so izvzete iz garancije. Škoda zaradi obrabe na obrabljivih deloh (n.pr. rotor) ne spadajo v okvir našega jamstva. Cod. 3320-1000 H OASE Wübker GmbH & Co. KG Riesenbeck Tecklenburger Straße 161 48477 Hörstel RUS NEPTUN 300/440-1,5: Eladás dátuma: Data sprzedaży: Datum prodaje: д од: Datum prodeje: A reklamáció indokai: Powody reklamacji: Razlogi za reklamacijo: Ос сос: Zdůvodnění reklamace: ФО СОС NEPTUN 300/440 Ку NEPTUN 300 л 440, обл кок, бу уод об сос с сок о сод кск. Блгод со л сос NEPTUN дло одод дл ко фоо, дл сдо фоо с коо скулу, блко л с. Elleno"rzo" emelo"kar Szu"ro"hab lezáró Dźwigienka regulacyjna Osl•ona Filtr piankowy Kontrolna ročica Pokritje Pene filtra /гуло оок > к%к офл Kontrolní páka Ochranné víko Filtrační pěna OASE Wübker GmbH & Co. KG Kereskedo" bélyegzo"je és aláírása Piecza˛tka i podpis sprzedawcy Žig in podpis prodajalca $ одс од Razítko a podpis prodejce CZ 1. sz. rajz Rysunek 1 Risba 1 < 1 Výkres 1 Rotor Wirnik Rotor /оо Rotor Szivattyúház Korpus pompy Ohišje črpalke Коус сос Těleso čerpadla СК КСЛУ ОБСЛУ олос огу сос оду. !с сос оду дол б удл. "ксл доус глуб огу сос оду сосл 1 . #л сод од оо гуло с оо гуло оок сс убк. дл усок ксло од$ сос дол с у$ку гуло до ко ло, о л к “+”. дл у% од$ у$ку гуло до о, о л к “−”. &сос NEPTUN слду гуло о од оо$о одо. 'о ободо гко ко удл г ско оло с оо, коус сос офл. & уск огу оду сос! )о од к го у%! ДОСОООС Л БСОС − д одкл$ усос о, соосу л бо$ (с. %лду сос) %у соу . − &сос дол одкл$с олко к %сло ок с л. − /бо сос % олко с усосо ого окл$ ($услос = кс. 0,03 2). − д кд коко с одо огу ук оду с одс од 'лкобо обло дол окл$с о с! − д од бо о $скоу обслу сос осод го о 'лко! − о 'лк$ского кб л %с. од кбл ободо ос у сос. − &сос NEPTUN 300/440−1,5 дол бо олко к о. − лл бсс л кул %с. − оклдк кбл к %сло ок ок $ 1. − &сос о с олко дл к$ $со л лгко го од с уо о +4°C до +35°C. Г & сос дослс г 24 с. ) г сосс л одско о. г о слу$ од со сос, ло 'кслу, $ск од лбого од $ск . 8 $сос, од г од сос, коо 'кслуолс од, дусоо дл бо сос. г дослс, сл сос ол колк со с дл, лг к олу$ л с$. FONTÁNOVÉ ČERPADLO NEPTUN 300/440 Koupí čerpadla NEPTUN 300 nebo 440 jste získali kompaktní, bezúdržbové odstředivé čerpadlo s vysok ým v ýkonem a velkým pr ůtočným množstvím. Díky svým mal ým rozměr ům se čerpadla NEPTUN ideálně hodí pro použití v pokojových fontánách či v soškách na zahradě, balkoně nebo na terase. UVEDENÍ DO PROVOZU A ÚDR ŽBA Čerpadlo je nutno instalovat ve zcela ponořeném stavu. Vzduch obsažen ý v čerpadle musí mít možnost beze zbytku uniknout. Přitom je třeba dbát na to, aby nebyla překročena maximální přípustná hloubka ponoru 1 m. Žádaný výkon čerpadla můžete regulovat pomocí kontrolní páky: Chcete-li nastavit maximální v ýkon, posuňte kontrolní páku úplně doleva, tedy ve směru k “+”. Přejete-li si výkon snížit, posunujte kontrolní páku doprava, směrem k “-”. Čerpadla NEPTUN se musí pravidelně čistit pod tekoucí vodou. Při mytí je třeba měkk ým kartáčem odstranit nečistoty a usazeniny vápníku na rotoru, tělese čerpadla a filtrační pěně. Nikdy nenechte čerpadlo pracovat nasucho! Chod nasucho má za následek zničení čerpadla! BEZPE ČNOSTNÍ POKYNY A BEZPE ČNOSTNÍ P ŘEDPISY - Před připojením přístroje zkontrolujte, odpovídá-li provozní napětí čerpadla (viz štítek na čerpadle) napětí Vaší sítě. - Při provozu musí být čerpadlo napájeno pouze ze zásuvky s ochrann ým kontaktem a připojen ým ochrann ým vodičem. - Přovoz je dovolen jen s instalovan ým automatickým spínačem v obvodu diferenciální ochrany (max. citlivost = 0,03 A). - Před každ ým stykem s vodou a ponořením rukou do vody je nutno odpojit od sítě všechny přístroje, nacházející se ve vodě! - Před každou údržbou musí být odpojen přívod proudu. - Přívodní kabel se nesmí ani opravovat ani vyměňovat. Při jeho poškození musí b ýt vyměněno kompletní čerpadlo. - Čerpadla NEPTUN 300/440-1,5 smí b ýt používána jenom v uzavřen ých prostorách. - Provozování čerpadel v plaveckých bazénech a koupacích vanách není dovoleno. - Vedení kabelu k zásuvce je znázorněno na v ýkrese 1. - Čerpadlo smí být užíváno k přečerpávání čisté a lehce znečištěné vody o teplotě +4°C až +35°C. ZÁRUKA Na toto čerpadlo poskytujeme ode dne koupě 24měsíční záruku na materiál a tovární montáž. Čerpadlo bylo zkonstruováno podle bezpečnostních předpisů IEC EN 60 335-2-41 a při jeho v ýrobě byly použity pečlivě vybrané pracovní metody a vysoce jakostní materiály. Tím je zaručena jeho trvale vysoká provozní spolehlivost a vysoká v ýkonnost. Záruka se nevztahuje na škody, způsobené nesprávnou manipulací, na všechny druhy poškození a na technické změny. Obzvláště je vyloučena jakákoliv náhrada za znečištěná čerpadla. Záruka se poskytuje, předává-li se čerpadlo kompletně se všemi součástmi a s přiloženou stvrzenkou příjmu nebo fakturou. V případě uplatnění nárok ů na náhradu škody v rámci záruky odešlete čerpadlo s touto listinou a fakturou zpět Vašemu prodejci. Při oprávněné reklamaci si vyhrazujeme právo na opravu nebo v ýměnu čerpadla. Naše záruční služby se nevztahují na náhradu škod a následných škod, způsobených neodborným zacházením, nedostatečnou péčí nebo nedodržením bezpečnostních předpisů. Do naší záruky nespadají rovněž škody, vzniklé opotřebením rychle opotřebiteln ých součástí (např. rotoru). " SZAKI ADATOK MU DANE TECHNICZNE TEHNIČNI PODATKI СК Д TECHNICKÉ ÚDAJE N300 N440 Átfolyás: Nate˛żenie przepl•ywu Pretok /сод Průtočnost 300 l/h 440 l/h Szállítási magasság: Wysokość tl•oczenia max. Tlačna višina maks. &о кс. Čerpací výška max. 0.50m 0.75m Szabvány feszültség: Napie˛cie standardowe Standardna napetost Сдо Standardní napětí 230V/50Hz Teljesítményfelvétel: Moc pobierana Poraba moči обл оос Příkon Max. merülési mélység: Maksymalna gl•e˛bokość zanurzenia Maks. globina potopa "кс. глуб огу Max. hloubka ponoru 4,5W 5W 1m 1m Elleno"rzo" emelo"kar az átfolyó mennyiség szabályozásához Dźwigienka regulacyjna nate˛żenia przepl•ywu Kontrolni drsnik za regulacijo Količine pretoka /гуло оок дл сод Kontrolní šoupátko na regulaci průtokového množství