English_ ELECTRIC PRESSURE MULTY-COOKER
Transkrypt
English_ ELECTRIC PRESSURE MULTY-COOKER
_English_ ELECTRIC PRESSURE MULTY-COOKER SP-1985-B6 INSTRUCTION MANUAL Please do read the manual before using the product for the first time. FEATURES Our multifunction pressure cookers are a new kind of cookers with the latest technology, and a substitution of pressure cookers, rice cookers, and stew-pots, combining their advantages. Besides, this kind of cookers should be the first choice for modern families, its temperature and pressure is controlled automatically by computer, and it enjoys so many characteristics as advanced structure, fashionable design, reliable safety, multifunctional options, easy operation, energy saving, and nutrient keeping. 1. Multifunctional options like cooking, steaming, stewing and braising. 2. Automatic computer control for the whole procedure. 3. 24 hours preset time for delaying cooking. 4. High thermal efficiency with energy saving by 60% and time saving by 40%. 5. Complete seal structure for keeping nutrients and flavor, and making food soft. 6. Non-stick coating inner pot easy to clean. 7. Reliable safety protection devices as follows: a. Safety setting for the lid opening and closing - it can make sure that there is no pressure inside if the lid does not lock up the thermal insulator, while, they will get locked when there is pressure inside. b. Pressure control setting - it can automatically cut off the power supply and transfer to pressure keeping mode when pressure inside reaches the designed one. c. Pressure limit security setting - it can limit the pressure by releasing the steam once the pressure inside exceeds the maximum working pressure if the temperature and pressure control are out of work. d. Blocking proof for pressure limit setting - it can prevent food from blocking the release valve needle. e. Safety pressure release setting - it can avoid explosion by releasing pressure automatically from around the lid once the pressure limit security setting is out of work and the inside pressure reaches up to the maximum working pressure. f. Temperature limit protection setting - it can automatically stop heating in empty inner pot is heated or the cooker is heated without inner pot and the temperature is up to the designed one. g. Safety over temperature setting - it can automatically cut off the power supply when the temperature inside goes up to the limited one. h. Close lid anti-explosion patent safety setting - it can make sure the cooker save pressure inside only when the lid is locked to the correct position, or else, the cooker is heated only, without keeping pressure inside. PRECAUTION 1. Do not use the cooker near water containing vessels or inflammable materials. 2. Do follow the instructions for putting the food and the water into the cooker. _English_ 3. Do not damage the seal ring and do not substitute with other rubber rings, or with a tension ring to intense seal. 4. It would be better to wash the blocking proof as often as possible to keep it clean. 5. Do not open the lid with force when the float is still up. 6. The pressure limiting valve is not allowed to be pressed with heavy objects or substituted with other objects. 7. Do not place cloth between the lid and the thermal insulator, otherwise, it threats safety. 8. It would be better to keep clean both the outside bottom of the inner pot and the heater surface. Moreover, the inner pot is not allowed to be heated directly over the fire, or to be substituted with other pots. 9. Do use wooden or plastic spoons to prevent the non-stick coating from damage. 10. Keep your face and hands away from the release outlet when it is releasing. Do not touch the lid when it is working, or you will get burnt. 11. The maximum of the warm-keeping time is 12. 24 hours, but it would be better not to surpass 6 hours so that you can get good dishes. 13. It is abnormal if a lot of steam releases from around the lid during working. In case of that, it can be protected by the safety pressure release setting. Unplug and stop working, and then return it to the authorized service facility for examination, repair or adjustment. 14. Hold the pot for its side handles, not the handle of the lid when moving the cooker. 15. In case of malfunction while working, return the cooker to the authorized service facility for examination, repair or adjustment. 16. Do not dismantle the cooker or substitute the parts with others by yourself. 17. Do not dismantle the power cord by yourself in case it is damaged. It must be replaced by the manufacturer or the authorized service center in order to avoid any hazard. 18. The surface of item gets very hot while working/using. Do not touch it! 19. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 20. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 21. This appliance intended for household use only. SPECIAL ATTENTION 1. Functions selecting and pressure keeping time setting. For example, the cooker is in RICE mode when power is on. If you would like POTTAGE, please press POTTAGE, and its indicator light will blink. After 8 blinks, it turns to working mode automatically and the indicator light of POTTAGE and that of PRESSURE KEEPING TIME stays on. NOTE: The time displayed on the screen only means the pressure keeping time, it does not include the heating time (this time depends on how much food and what kind of the food you cook), so the complete cooking time will be a little longer than the displayed time. 2. (1) (2) (3) (4) (5) When Using Do put the pressure limit valve to Seal before using it. Never touch the lid when it is working, it is very hot. Select the function and wait 8 blinks, it turns to working mode automatically. Do not put your hands over Release valve to avoid getting burnt when it is releasing. Please put the cooker beyond children‘s reach. _English_ (6) Never connect to the power supply before locking the lid. (7) Nothing should be on the pressure limit valve. GUIDE TO OPERATION 1. Open the lid. Hold the handle, turn in clockwise direction to the limited side, and open it. 2. Put the food and water in the inner pot. The food and water should not be more than 4/5 of the total capacity. Easy-expanding food should not be more than 3/5, while, the food and water should not be less than 1/5. 3. Attach the inner pot inside the thermal insulator. First, clean the outer of the inner pot, the surface of the heater and the inside of the thermal insulator; then attach the inner pot inside the thermal insulator, and make sure they have good connection. 4. Close the lid. Install the seal ring to the lid. Turn the seal ring left and right to make it a good position. Hold the handle and put it in the limited area, turn in anti-clockwise direction to lock up the lid. 5. Install the pressure limiting valve, and make sure that the float is down. (It must be down before working.) 6. Power on, the display shows: Default option: RICE function. After 8 blinks, it turns to working mode automatically, and the pressure keeping time is shown on the display screen. TIME PRESET SETTING KEY Press PRESET SETTING button, the pertinent preset time is shown on the display and its indicator light blinks. Then press “+/-” to increase or decrease the time. At the beginning, each pressing adds or decreases the time by 0.5 hour. When the preset time goes more than 10 hours, each pressing adds or decreases the time by 1 hour. The maximum of the preset time should be 24 hours. When the time preset is finished and function is selected or pressure-keeping is set for cooking, wait 8 blinks of the indicator. The cooker will turn to countdown process, and then start to cook automatically after the preset time countdown is finished. PRESSURE KEEPING SETTING KEY • • • • • • • Press PRESSURE KEEPING SETTING button and then press “+/-” to increase or decrease the time for pressure keeping. Each press of the button increases or decreases the pressure keeping time by 1 min. The maximum pressure keeping time is 99 minutes. After finishing pressure time setting, wait 8 blinks of the indicator. The cooker will turn to work mode automatically. Once the pressure inside reaches the designed one, the pressure keeping time will start to decrease by 1 min. Rice function has three choices for different cup capacity. “+/-” button - no matter of the chosen cooking function, preset function or pressure keeping function, you also can press ”+/-” for increase or decrease the time freely. Pressing WARM/CANCEL it will cancel function selecting. When it is working, touch WARM/CANCEL to stop the cooker. After the selected function is finished, the cooker will automatically enter in keeping warm mode. The maximum keeping warm time is 24 hours. Unplug the cooker from the socket outlet. Hold the handle of the lid, turn in clockwise direction to the limited side, and open it. Then serve the food. _English_ When cooking sticky food, the pressure limiting valve should not be raised before the indicator light of warm keeping stops blinking and the float falls down. Otherwise, the food will go out from the release valve needle. In general, we suggest you to wait for the pressure releasing by itself, but this process will take some time. If you want to accelerate cooling, you can cut off the power, and cover the lid with a wet towel. If you want to release the pressure by yourself, you‘d better to release the steam when the indicator light of warm keeping stays on, it indicates the pressure inside is going low. Meanwhile you also should be careful because maybe there is steam goes out. CLEANING 1. 2. 3. 4. Unplug the unit and allow it to cool down before cleaning. Wipe the cooker body with a soft cloth. Do not wash the body in the water or spray water over it. Take off the dew collector and wash it thoroughly, then wipe it with a wet cloth, and put it back. Wash the inner of the lid thoroughly, including the seal ring, the pressure limiting valve, the blocking proof, the release valve needle, the float valve, and then wipe dry with a soft cloth. 5. Wash the inner pot with a sponge or a non-metal soft brush, and then wipe dry the outside with a soft cloth. DISPLAY CODE E1 E2 E3 PROBLEM Sensor trip-out Sensor short circuit Signal switch out of work TECHNICAL SPECIFICATION Voltage: 220-240V, ~50Hz Wattage: 1000W Capacity: 6L Diameter: 22 cm Working pressure: 40-70kPa Limited pressure: 90kPa Keeping warm temperature: 60-80°C Pressure keeping: 0-99 min CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. _English_ TROUBLESHOOTING NO. 1 2 3 4 5 PHENOMENA Difficult to close the lid Difficult to open the lid Steam leaking from the lid Steam leaking from the float valve The float does not raise up CAUSE The seal ring is badly installed The float sticks the pusher bar The float is still up after releasing the steam The seal ring is uninstalled The seal ring has food crumbs The seal ring is damaged The lid is unlocked The seal ring of the float valve has food crumbs The seal ring of the float is damaged The float blocks the handle plastic The lid or the pressure limit valve leaks steam TROUBLESHOOTING Make good installation Push the pusher bar gently Press the float gently with chopsticks Install the seal ring Clean the seal ring Change the seal ring Lock the lid Clean the seal ring of the float valve Change the seal ring of the float valve Return to the maintenance department for examination, repair or adjustment. Return to the maintenance department for examination, repair or adjustment. Remark: We are sorry not to inform you in particular if there is any change. Thanks for your understanding. COOKING TIMES NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 SYMBOL BEAN MEAT CAKE HEATING RICE 1-3 CUP 4-7 CUP 8-12 CUP NOODLES SOUP BONE PORRIDGE +/PRESET SETTING 12 PRESSURE KEEPING SETTING 13 WARM/CANCEL TIME SET (minutes) INFORMATION (minutes) 32 25-50 adjustable 24 12-30 30 30-50 10 5-15 Depending on number of cups 5 5-16 8 8-16 12 8-16 3 3-18 21 15-40 30 25-40 20 15-25 To adjust the timer by pressing To prepare in advance and start cooking automatically. Can be set from 0.5 to 24 hours (not for CAKE function) To choose the pressure keeping time. Can be set from 2 to 99 minutes The cooker starts cooking automatically after choosing the desired function and uses keep warm function once finished. Temperature is between 65°C and 75°C. Maximum keep warm time is 24 hours. _Polski_ WIELOFUNKCYJNY ELEKTRYCZNY GARNEK CIŚNIENIOWY SP-1985-B6 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem produktu po raz pierwszy proszę zapoznać się z instrukcją. WŁAŚCIWOŚCI Nasze wielofunkcyjne garnki ciśnieniowe są nowym rodzajem garnków korzystających z najnowszych technologii, które zastępują szybkowary, garnki do gotowania ryżu oraz gulaszu, łącząc ich zalety. Poza tym, ten rodzaj garnka powinien być pierwszym wyborem dla nowoczesnych rodzin, jego temperatura i ciśnienie są sterowane automatycznie przez komputer, i co cieszy, ma tak wiele właściwości jak zaawansowana konstrukcja, modny design, wiarygodne bezpieczeństwo, wielofunkcyjne opcje, łatwa obsługi, oszczędność energii, oraz zachowanie składników odżywczych. 1. Opcje wielofunkcyjne, takie jak gotowanie, gotowanie na parze, powolne i szybkie duszenie. 2. Komputer automatycznie kontroluje całą procedurę. 3. 24 godzinne opóźnienie czasu gotowania. 4. Wysoka sprawność cieplna pozwala zaoszczędzić 60% energii oraz 40% czasu. 5. Całkowita szczelność pozwala utrzymać składniki odżywcze i smak, oraz powoduje, że żywność jest miękka. 6. Wewnętrzna powłoka antyadhezyjna garnka ułatwia jego czyszczenie. 7. Niezawodne systemy bezpieczeństwa takie jak: a. Ustawienia bezpiecznego otwarcia i zamknięcia pokrywy - pozwala upewnić się, że nie ma ciśnienia w środku, jeśli pokrywa nie blokuje się izolatorem termicznym, a będzie się blokować, gdy wewnątrz garnka jest ciśnienie. b. Ustawienie kontroli ciśnienia - może automatycznie odciąć zasilanie i przełączyć do trybu utrzymywania ciśnienia, gdy ciśnienie wewnątrz osiąga wartość ustawioną. c. Ustawienie bezpiecznego limitu ciśnienia - może ograniczyć ciśnienie uwalniając parę gdy ciśnienie wewnątrz przekroczy maksymalne ciśnienie robocze, a kontrola temperatury i ciśnienia nie zadziałały. d. Zabezpieczenie blokady ustawienia limitu ciśnienia - pozwala zapobiec blokowaniu igły zaworu spustowego przez żywność. e. Ustawienie poziomu bezpiecznego uwolnienia ciśnienia - pozwala to zapobiec eksplozji, przez automatyczne uwolnienie ciśnienia dookoła pokrywy kiedy ustawienie limitu ciśnienia nie działa, a ciśnienie wewnątrz przekroczyło poziom maksymalnego ciśnienia roboczego. f. Ustawienie poziomu ograniczenia temperatury - pozwala automatycznie zatrzymać ogrzewanie pustego zbiornika wewnętrznego albo gdy garnek jest podgrzewany bez wewnętrznego pojemnika oraz gdy temperatura wzrosła powyżej ustawionego poziomu. g. Ustawienie temperatury bezpieczeństwa - pozwala na automatycznie odcięcie zasilania gdy temperatura wewnątrz przekroczy ustawione ograniczenie. h. Opatentowane zamknięcie pokrywy zapewniające bezpieczeństwo przeciwwybuchowe pozwala upewnić się, że wewnątrz garnka panuje ciśnienie tylko wtedy, gdy pokrywa jest zablokowana w odpowiedniej pozycji, albo też, że garnek jest tylko podgrzewany, bez utrzymywania ciśnienia wewnątrz. _Polski_ ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Nie używać garnka w pobliżu naczyń zawierających wodę lub materiały łatwopalnej. 2. Należy postępować zgodnie z instrukcjami przy wkładaniu żywności i wody do szybkowaru. 3. Nie uszkodź pierścienia uszczelniającego i nie zastępuj go innymi pierścieniami gumowymi ani pierścieniem uszczelniającym bardziej napiętym. 4. Najlepiej byłoby myć blokadę tak często jak to możliwe, aby utrzymać ją w czystości. 5. Nie otwieraj pokrywy na siłę, gdy pływak jest nadal w górę. 6. Zawór ograniczający ciśnienie nie może być przyciśnięty ciężkimi przedmiotami ani zastąpiony innymi obiektami. 7. Nie umieszczaj żadnego materiału pomiędzy pokrywą a izolatorem termicznym, w przeciwnym razie stanowi to zagrożenie bezpieczeństwa. 8. Najlepiej byłoby utrzymywać w czystości zarówno zewnętrze dna wewnętrznego garnka jak i powierzchni grzałki. Ponadto garnek wewnętrzny nie może być ogrzewany bezpośrednio na ogniu ani zastąpiony innymi garnkami. 9. Należy używać drewnianych lub plastikowych łyżek, aby zapobiec uszkodzeniu powłoki antyadhezyjnej. 10. Trzymaj twarz i ręce z dala od otworu uwalniania, podczas uwalniania. Nie dotykaj pokrywy podczas pracy, możesz ulec oparzeniu. 11. Maksymalny czas podtrzymywanie ciepła to 24 godziny, ale byłoby lepiej, aby nie przekroczyć 6 godzin, dzięki czemu można uzyskać smaczniejsze dania. 12. To jest nienormalne, jeśli podczas pracy wydobywa się dużo pary wokół całej pokrywy. W tym przypadku może ona być chroniona przez ustawienie poziomu ciśnienia uwalniania. Odłącz i przestań pracować, a następnie oddaj urządzenie do autoryzowanego serwisu w celu zbadania, naprawy lub regulacji. 13. Podczas przenoszenia trzymaj garnek za uchwyty boczne, a nie uchwyt pokrywy. 14. W przypadku nieprawidłowego zachowywania się podczas pracy, oddaj urządzenie do autoryzowanego serwisu w celu zbadania, naprawy lub regulacji. 15. Nie demontuj urządzenia ani nie zastępuj części innymi samodzielnie. 16. Nie demontuj samodzielnie przewodu zasilającego, w przypadku gdy jest on uszkodzony. Musi on zostać wymieniony przez producenta lub autoryzowane centrum serwisowe w celu uniknięcia jakiegokolwiek zagrożenia. 17. Powierzchnia urządzenia jest bardzo gorąca podczas pracy / użytkowania. Nie dotykaj jej! 18. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub którym brakuje doświadczenia i wiedzy, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. 19. Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem. 20. To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. OSTRZEŻENIA SPECJALNE 1. Funkcje wyboru oraz ustawienia czasu podtrzymywania ciśnienia. Na przykład, garnek jest w trybie RYŻ (RICE) kiedy zasilanie jest włączone. Jeśli chciałbyś owsiankę (PORRIDGE), naciśnij przycisk PORRIDGE, a jego kontrolka zacznie migać. Po 8 mignięciach urządzenie automatycznie przejdzie w tryb pracy, a kontrolka PORRIDGE oraz PRESSURE KEEPING TIME włączą się. UWAGA: Czas wyświetlany na ekranie pokazuje tylko czas utrzymywania ciśnienia (PRESSURE KEEPING TIME), nie obejmuje czasu podgrzewania (czas zależy od tego, jak dużo _Polski_ żywności i jaki rodzaj żywności jest gotowany), więc całkowity czas gotowania będzie trochę dłuższy niż czas wyświetlany. 2. (1) (2) (3) (4) Korzystanie Ustaw graniczne ciśnienie zaworu w celu uszczelnienia przed rozpoczęciem użytkowania. Nigdy nie dotykaj pokrywy w trakcie pracy, jest bardzo gorąca. Wybierz funkcję i poczekaj na 8 mignięć, co włączy automatyczny tryb pracy. Nie wolno trzymać rąk ponad zaworem spustowym, aby uniknąć poparzenia kiedy para jest uwalniana. (5) Proszę umieścić urządzenie poza zasięgiem dzieci. (6) Nigdy nie podłączaj do zasilania przed zamknięciem pokrywy. (7) Nic nie powinno znajdować się na zaworze ciśnienia granicznego. PORADNIK UŻYTKOWANIA 1. Otwórz pokrywę. Trzymając uchwyt obróć go w kierunku ruchu wskazówek zegara i otwórz ją. 2. Umieść żywność i wodę we wnętrzu garnka. Żywności i wody nie powinno być więcej niż 4/5 całkowitej pojemności. Łatwo rozszerzającej się żywności nie powinno być więcej niż 3/5, podczas gdy żywności i wody nie powinno być mniej niż 1/5. 3. Włóż zbiornik wewnętrzny do wnętrza izolatora termicznego. Po pierwsze oczyść zewnętrze zbiornika wewnętrznego, powierzchnię grzejnika oraz wnętrze izolatora termicznego; następnie umieść zbiornik wewnętrzny we wnętrzu izolatora termicznego, i upewnij się, że mają one ze sobą dobry kontakt. 4. Zamknij pokrywę. Zamocuj pierścień uszczelniający w pokrywie. Obróć pierścień uszczelniający w lewo i w prawo, aby dobrze go dopasować. Chwyć uchwyt i umieść go w odpowiednim obszarze, obróć w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara, aby zablokować pokrywę. 5. Zamontuj zawór ograniczający ciśnienie, i upewnij się, że jego pływak jest w dole. (Musi być to zrobione przed rozpoczęciem pracy.) 6. Zasilanie włączone, wyświetlacz pokazuje: Default option (opcja domyślna): funkcja RICE (ryż). Po 8 mignięciach, automatycznie przejdzie w tryb pracy, a czas utrzymywania ciśnienia jest pokazywany na ekranie. PRZYCISK USTAWIANIA CZASU Naciśnij przycisk PRESET SETTING, wstępnie zaprogramowany czas pojawi się na wyświetlaczu i jego kontrolka optyczna miga. Potem naciskaj “+/-” aby zwiększyć lub zmniejszyć czas. Na początku, każde naciśnięcie zwiększa lub zmniejsza czas o 0,5 godziny. Kiedy ustawiony czas wynosi więcej niż 10 godzin, każde naciśnięcie zwiększa lub zmniejsza czas o 1 godzinę. Maksymalne ustawienie czasu wynosi 24 godziny. Gdy ustawianie czasu jest zakończone a pożądana funkcja została wybrana lub podtrzymanie ciśnienia jest ustawione do gotowania, odczekaj 8 mignięć wskaźnika. Urządzenie włączy proces odliczania, a następnie rozpocznie automatycznie gotowanie po zakończeniu odliczania ustawionego czas. PRZYCISK USTAWIANIA UTRZYMYWANIA CIŚNIENIA • Naciśnij klawisz PRESSURE KEEPING SETTING a potem naciskaj “+/-”aby zwiększyć lub zmniejszyć czas podtrzymywania ciśnienia. Każde naciśnięcie przycisku zwiększa lub _Polski_ zmniejsza czas podtrzymywania ciśnienia o 1 min. Maksymalny czas podtrzymywania ciśnienia wynosi 99 minut. • Po zakończeniu ustawiania czasu ciśnienie, odczekaj 8 mrugnięć wskaźnika. Urządzenie przełączy się automatycznie w tryb pracy. Gdy ciśnienie wewnątrz osiągnie ustawioną wartość, czas podtrzymania ciśnienia zacznie zmniejszać co 1 min. • Funkcja RISE (ryż) ma trzy możliwości dla różnych pojemności filiżanki. • Przycisk “+/-”- niezależnie od wybranej funkcji gotowania, funkcji ustawiania lub funkcji podtrzymywanie ciśnienia można również naciskając przycisk "+ / -" zwiększać lub zmniejszać czas swobodnie. • Naciskając WARM/CANCEL będziesz kasować wybór funkcji. • Kiedy urządzenie pracuje, dotknięcie WARM/CANCEL zatrzymuje je. Po zakończeniu wybranej funkcji, urządzenie automatycznie przejdzie w tryb podtrzymywania ciepła. Maksymalny czas podtrzymywania wynosi 24 godziny. • Odłącz urządzenie od gniazdka. Chwyć uchwyt pokrywy, obróć w kierunku ruchu wskazówki i otwórz ją. Następnie podawaj jedzenie. Podczas gotowania lepkie jedzenie, zawór graniczny ciśnienie nie powinien być podniesiony zanim kontrolka podtrzymywania ciepła przestanie migotać a pływak opadnie. W przeciwnym razie jedzenie wyjdzie przez otwór igły zaworu spustowego. Na ogół, zaleca się, aby poczekać aby ciśnienie wyrównało się samodzielnie, ale proces ten wymaga czasu. Jeśli chcesz przyspieszyć schłodzenie, możesz odciąć zasilanie i przykryć pokrywę mokrym ręcznikiem. Jeśli chcesz, aby samodzielnie uwolnić ciśnienie, lepiej uwolnić parę gdy kontrolka optyczna podtrzymania zgaśnie, co oznacza, że ciśnienie wewnątrz będzie niskie. Jednocześnie nadal należy uważać, bo para nadal może uchodzić. CZYSZCZENIE 1. Odłącz urządzenie i pozostaw do ostygnięcia przed rozpoczęciem czyszczenia. 2. Przetrzyj korpus urządzenia miękką szmatką. Nie myj korpusu w wodzie ani nie pryskaj wodą nad nim. 3. Zdejmij kolektor rosy i umyj go dokładnie, a następnie przetrzyj wilgotną szmatką i umieść go z powrotem. 4. Przemyj dokładnie wnętrze pokrywy, włącznie z pierścieniem uszczelniającym, zaworem ograniczającym czyszczenie, blokadą, igłowym zaworem spustowym, zaworem pływakowym , a następnie wytrzyj do sucha miękką ściereczką. 5. Umyj garnek wewnętrzny gąbką lub niemetalową miękką szczotką, a następnie wytrzyj obudowę miękką szmatką. WYŚWIETLANY KOD E1 E2 E3 PROBLEM Wyłączenie sensora Zwarcie sensora Sygnał zakończenia pracy SPECYFIKACJA TECHNICZNA Napięcie: 220-240V, ~50Hz Moc: 1000W Pojemność: 6L Średnica: 22 cm _Polski_ Ciśnienie robocze: 40-70kPa Ograniczenie ciśnienia: 90kPa Temperatur podtrzymywania ciepła: 60-80°C Podtrzymywanie ciśnienia: 0-99 min PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA PRODUKTU Znak ten wskazuje, że produkt ten nie powinien być wyrzucany razem z innymi odpadkami gospodarstwa domowego w całej UE. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, odpowiedzialny recykling promuje ponowne użycia zasobów materialnych. Aby zwrócić zużyte urządzenie, należy skorzystać z systemów zbiórki bądź skontaktować się ze sprzedawcą, u którego produkt został zakupiony. Powinni oni przyjąć ten produkt aby dokonać bezpiecznego dla środowiska recyklingu. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW NO. ZJAWISKO PRZYCZYNA 1 2 3 4 5 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMU Trudności w zamknięciu pokrywy Pierścień uszczelniający jest źle zainstalowany Uniesiony pływak Dokonaj poprawnej instalacji Trudności w otwarciu pokrywy Z pokrywy wydobywa się para Pływak jest nadal w górze po uwolnieniu pary Naciśnij delikatnie pływak pałeczką Pierścień uszczelniający jest niezainstalowany Na pierścieniu uszczelniającym są resztki żywności Pierścień uszczelniający jest uszkodzony Pokrywa nie jest zablokowana Zainstaluj pierścień uszczelniający Pierścień uszczelniający zaworu pływaka ma resztki żywności Pierścień uszczelniający pływaka jest uszkodzony Pływak blokuje plastikowy uchwyt Pokrywa lub zawór graniczny pary przepuszcza parę Oczyść pierścień uszczelniający zaworu pływakowego Zmień pierścień uszczelniający zaworu pływakowego Oddaj do działu technicznego w celu sprawdzenia, naprawy lub regulacji. Oddaj do działu technicznego w celu sprawdzenia, naprawy lub regulacji. Para wydobywa się z zaworu pływakowego Pływak zaworu nie podnosi się Naciśnij delikatnie pływak Oczyść pierścień uszczelniający Wymień pierścień uszczelniający Zablokuj pokrywę _Polski_ Uwaga: Przykro nam, że nie przekażemy żadnych informacji, w szczególności jeśli nie ma żadnych zmian. Dziękujemy za wyrozumiałość. CZASY GOTOWANIA NO. SYMBOL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 USTAWIENIE CZASU (minuty) BEAN (fasola) 32 MEAT (mięso) 24 CAKE (ciasto) 30 HEATING (grzanie) 10 RICE (ryż) W zależności od liczby filiżanek 1-3 filiżanki 5 4-7 filiżanki 8 8-12 filiżanek 12 NOODLES (kluski) 3 SOUP (zupa) 21 BONE (kości) 30 PORRIDGE 20 (owsianka) +/Ustawianie timera przez naciskanie PRESET SETTING Aby przygotować wcześniej i (ZAPROGRAMOWANE rozpocząć gotowanie USTAWIENIE) automatycznie. Można ustawić od 0,5 do 24 godzin (nie w przypadku funkcji CAKE) PRESSURE KEEPING Pozwala wybrać czas utrzymania SETTING ciśnienia. Można ustawiać od 2 (UTRZYMYWANIE do 99 minut USTAWIONEGO CIŚNIENIA) WARM/CANCEL Urządzenie rozpocznie (CIEPŁO / gotowanie automatycznie po ANULOWANIE) wybraniu odpowiedniej funkcji i użyje funkcji podtrzymania ciepła po zakończeniu. Temperatura wynosi od 65° C do 75° C. Maksymalny czas trzymania ciepła to 24 godziny. INFORMACJA (minuty) 25-50 regulacja 12-30 30-50 5-15 5-16 8-16 8-16 3-18 15-40 25-40 15-25 _Български_ МУЛТИФУНКЦИОНАЛЕН УРЕД ЗА ГОТВЕНЕ SP-1985-B6 РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Моля, прочетете цялото ръководство за употреба преди да използвате уреда за първи път. ХАРАКТЕРИСТИКИ Нашите мултифункционални уреди за готвене под налягане са нов вид готварски уреди, използващи последните технологии и напълно заместват тенджерите под налягате, уредите за приготвяне на ориз, гюведжетата, като комбинират техните предимства. Този вид уреди трябва да са първият избор за модерните семейства. Температурата и налягането в съда се контролират автоматично от компютър. Уредът съчетава много характеристики, като подобрена конструкция, модерен дизайн, надеждност и безопасност, многобройни функции, лесна употреба, пести енергия и запазва хранителните вещества в храната. 1. Функции варене, готвене на пара, печене и задушаване. 2. Автоматизирано управление на целия процес. 3. 24-часов таймер за отложен старт. 4. Висока енергийна ефективност, спестява енергия до 60% и време до 40%. 5. Напълно херметична конструкция за запазване на хранителните вещества и вкуса и за окрехкотяване на храната. 6. Незалепващо покритие на вътрешния съд за лесно почистване. 7. Надеждни предпазни устройства: a. Предпазен механизъм за капака – механизмът заключва капака, ако съдът е под налягане и не позволява образуването на такова, ако капакът не е затворен правилно. b. Регулатор на налягането – регулаторът автоматично изключва уреда и той преминава в режим за поддържане на топлината, когато бъде достигнато желаното налягане. c. Предпазен клапан за налягане – клапанът изпуска пара, ако налягането в съда надвиши максимално допустимото, ако регулаторите за температура и налягане дефектират. d. Предпазно устройство против запушване на клапана за налягане – предпазва иглата на клапана от запушване. e. Аварийно изпускане на налягането – предпазва от експлозия, като изпуска налягането автоматично по ръба на капака в случай, че предпазният клапан за налягане не сработи и налягането в съда надвиши максимално допустимото. f. Терморегулатор – автоматично спира захранването при загряване на празен вътрешен съд или ако липсва такъв и при достигане на максимално допустимата температура. g. Защита против прегряване – автоматично изключва захранването на уреда, ако температурата в съда надвиши максимално допустимата. h. Заключваща система на капака против експлозия – налягането в съда може да се повиши само, ако капакът е добре затворен. ВАЖНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 1. Не използвайте уреда в близост до вода и леснозапалими материали. 2. Спазвайте инструкциите за съдържанието на храна и вода в съда. 3. Не повреждайте уплътнителния пръстен и не го замествайте с други гумени уплътнители или уплътнители с пружини. _Български_ 4. Редовно почиствайте устройството против запушване на клапана. 5. Не отваряйте капака принудително, ако индикаторът за налягане е в горно положение. 6. Не притискайте предпазния клапан за налягане с никакви предмети и не го замествайте с друго. 7. Не поставяйте кърпи между капака и термоизолатора, нарушава се безопасността. 8. Редовно почиствайте външната част на дъното на вътрешния съд и нагревателя. Не поставяйте съда директно върху котлони и не го заменяйте с други съдове. 9. Използвайте дървени и пластмасови прибори, за да не повредите незалепващото покритие на вътрешния съд. 10. Дръжте лицето и ръцете си далеч от отвора за изпускане на налягане. Не докосвайте капака, докато уредът работи, има опасност от изгаряне. 11. Максималното време за поддържане на топлината е 24 часа, но е по-добре да не оставяте храната в съда за повече от 6 часа, за да сте сигурни, че тя е наистина прясна. 12. Изпускането на много пара под ръба на капака, докато уредът работи, не е нормално. В такъв случай може да е сработила защитата за аварийно изпускане на налягането. Изключете уреда незабавно и се свържете с оторизирания сервизен център за проверка, ремонт или настройка. 13. Дръжте уреда за дръжките отстрани, когато го пренасяте, не го дръжте за дръжката на капака. 14. В случай на повреда на уреда по време на работа, свържете се с оторизирания сервизен център за проверка, ремонт или настройка. 15. Не разглобявайте уреда и не подменяйте частите му сами. 16. Не подменяйте захранващия кабел сами. В случай на повреда, той трябва да се подмени с нов от производителя или оторизирания сервизен център, за да се избегне всякакъв риск от злополука. 17. Повърхността на уреда става гореща, докато работи. Не го пипайте с голи ръце! 18. Този уред не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с намалени физически, сетивни или умствени способности, или от такива без опит и знания, освен ако не са надзиравани и напътствани от друго лице, отговорно за тяхната безопасност. 19. Не допускайте деца да си играят с уреда. 20. Този уред е предназначен само за домашна употреба. СПЕЦИАЛНИ ИНСТРУКЦИИ 1. Избор на функции и настройка на времето за поддържане на налягането. Например, при включване уредът е в режим RICE. Ако желаете да превключите на режим POTTAGE, натиснете бутона POTTAGE, неговият индикатор ще започне да мига. След 8 премигвания на индикатора, уредът автоматично ще започне работа и индикаторите POTTAGE и PRESSURE KEEPING TIME ще започнат да светят постоянно. ЗАБЕЛЕЖКА: Времето, изписано на екрана, се отнася само за периода на поддържане на налягането, то не включва времето за загряване (зависи от количеството и вида на храната). Затова пълното време за готвене ще е повече от това, което е изписано на екрана. 2. (1) (2) (3) При употреба на уреда Поставете предпазния клапан за налягане на позиция SEAL, преди да включите уреда. Не докосвайте капака на уреда, докато той работи. Капакът става много горещ! Изберете функцията и изчакайте 8-те премигвания на индикатора, уредът автоматично ще започне работа. _Български_ (4) Не поставяйте ръцете си над клапана за изпускане на налягане, има опасност от изгаряния при изпускане на пара. (5) Моля, използвайте уреда далеч от досега на деца. (6) Никога не включвайте уреда без да сте затворили капака правилно. (7) Не поставяйте никакви предмети върху предпазния клапан за налягане. ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА 1. Отворете капака. Хванете дръжката и я завъртете по часовниковата стрелка. 2. Поставете храната и водата във вътрешния съд. Количеството храна, заедно с водата, не трябва да надвишава 4/5 от целия обем на съда. Лесно разширяващите се храни не трябва да са повече от 3/5 от обема. Минималното количество храна и вода не трябва да е по-малко от 1/5 от целия обем. 3. Поставете вътрешния съд в уреда. Първо почистете външната повърхност на съда и нагревателната плоча във вътрешната част на уреда, където се поставя вътрешния съд. Поставете вътрешния съд в уреда и се уверете, че той има добър контакт с нагревателната плоча. 4. Затворете капака. Поставете уплътнителния пръстен на капака. Леко раздвижете пръстена в двете посоки, за да го наместите. Хванете дръжката на капака и я завъртете обратно на часовниковата стрелка, за да заключите капака. 5. Поставете предпазния клапан за налягане и се уверете, че индикаторът за налягане е в долно положение. (Трябва да е в долно положение преди включване на уреда.) 6. Включете уреда. Екранът ще покаже текущата функция, например RICE. След 8 премигвания на светлинния индикатор, уредът автоматично ще премине в режим на работа, а на екрана ще се появи времето за поддържане на налягане. НАСТРОЙКА НА ОТЛОЖЕН СТАРТ Натиснете бутона PRESET SETTING, на екрана ще се изпише съответното време за отложен старт и индикаторът ще мига. Използвайте бутона “+/-”, за да настроите желаното време. В началото всяко натискане на бутона ще добавя по 0.5 часа към времето. Ако времето надвиши 10 часа, всяко натискане на бутона вече ще добавя по 1 час към времето. Максималното време за отложен старт е 24 часа. Когато приключите с настройката на отложения старт и изберете желаната функция, изчакайте 8-те премигвания на светлинния индикатор. Уредът автоматично ще влезе в режим на отброяване на времето и ще започне готвенето щом времето на отложения старт изтече. НАСТРОЙКА НА ВРЕМЕТО ЗА ПОДДЪРЖАНЕ НА НАЛЯГАНЕТО • • • Натиснете бутона PRESSURE KEEPING SETTING, след което използвайте бутона “+/-” за настройка на времето за поддържане на налягането. Всяко натискане на бутона ще добавя по 1 минута към времето. Максималното време за поддържане на налягането е 99 минути. След като приключите с настройката на времето, изчакайте 8-те премигвания на светлинния индикатор. Уредът автоматично ще влезе в работен режим. Щом налягането в съда достигне желаните стойности, уредът ще започне да отброява времето за поддържане на налягането на интервали от по 1 минута. Функцията за приготвяне на ориз има три степени в зависимост от обема на ориза. _Български_ • Използвайте “+/-” бутона – независимо от избраната функция за готвене, можете да използвате бутона за настройка на времето когато пожелаете. • За прекратяване на избора на функция, натиснете бутона WARM/CANCEL. • Можете да спрете уреда, докато е в работен режим, като натиснете бутона WARM/CANCEL. След като избраната функция завърши, уредът автоматично ще влезе в режим на поддържане на топлината. Максималното време за поддържане на топлината е 24 часа. • Изключете уреда от контакта. Хванете дръжката на капака и я завъртете по часовниковата стрелка. Отворете капака. Храната вече е готова за сервиране. При готвенето на лепкави храни, не повдигайте предпазния клапан за налягане преди светлинният индикатор за поддържане на топлината да спре да мига и индикаторът за налягане да падне в долно положение. В противен случай храната може да започне да излиза през отвора на клапана. Препоръчително е да изчакате налягането да спадне само, но този процес отнема повече време. Ако желаете да ускорите охлаждането, изключете уреда от контакта и поставете мокра кърпа върху капака. Ако желаете да освободите налягането, можете да го направите, когато индикаторът за поддържане на топлината свети постоянно. Това означава, че налягането в съда е намаляло. Бъдете внимателни, защото може да излиза гореща пара. ПОЧИСТВАНЕ 1. Изключете уреда от контакта и го оставете да изстине напълно преди да го почистите. 2. Избършете корпуса на уреда с мека кърпа. Не измивайте корпуса под течаща вода и не го мокрете. 3. Махнете капкоуловителя и го измийте добре, избършете го и го върнете обратно в уреда. 4. Измийте вътрешната част на капака, включително уплътнителния пръстен, предпазния клапан за налягане, индикатора за налягане, след което ги подсушете с мека кърпа. 5. Измийте вътрешния съд с гъба или мека неметална четка, след което го подсушете с мека кърпа. КОД E1 E2 E3 ПРОБЛЕМ Дефектен сензор Късо съединение във веригата на сензора Дефектен сигнален ключ ТЕХНИЧЕСКА СПЕЦИФИКАЦИЯ Захр. напрежение: 220-240V, ~50Hz Мощност: 1000W Обем: 6 литра Диаметър: 22 cm Работно налягане: 40-70kPa Максимално налягане: 90kPa Температура в режим на поддържане на топлината: 60-80°C Време за поддържане на налягането: 0-99 min _Български_ ПРАВИЛНО ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ТОЗИ ПРОДУКТ Този знак означава, че този продукт не трябва да се изхвърля заедно с ежедневния битов отпадък в рамките на Европейския съюз. За да предпазите околната среда и човешкото здраве от увреждане в следствие на неконтролируемо изхвърляне на отпадъци, върнете уреда за рециклиране, за да помогнете за постоянната употреба на вторични суровини. Моля, използвайте локалната система за рециклиране или се свържете с търговеца, от когото сте закупили уреда. Той ще приеме уреда за безопасно рециклиране. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ № 1 ПРОБЛЕМ Капакът трудно се затваря 2 Капакът трудно се отваря Излиза пара от капака 3 4 Излиза пара от индикатора за налягане 5 Индикаторът за налягане не се повдига ПРИЧИНА Уплътнителният пръстен не е поставен правилно Индикаторът за налягане е залепнал Индикаторът за налягане е все още в горно положение РЕШЕНИЕ Поставете уплътнителния пръстен правилно Натиснете внимателно индикатора Уплътнителният пръстен не е поставен Уплътнителният пръстен е замърсен с храна Уплътнителният пръстен е повреден Капакът не е заключен Уплътнението на индикатора за налягане е замърсено Уплътнението на индикатора за налягане е повредено Индикаторът е блокиран от дръжката Поставете уплътнителния пръстен Натиснете внимателно индикатора Почистете уплътнителния пръстен Подменете уплътнителния пръстен с нов Заключете капака Почистете уплътнението на индикатора за налягане Подменете уплътнението на индикатора за налягане с ново Занесете уреда в оторизирания сервизен център за проверка, ремонт или настройка Капакът или предпазният клапан Занесете уреда в оторизирания изпускат пара сервизен център за проверка, ремонт или настройка Забележка: Производителят си запазва правото да извършва промени без предварително уведомяване на потребителя. ВРЕМЕНА ЗА ГОТВЕНЕ № 1 2 3 4 5 НАИМЕНОВАНИЕ БОБЕНИ / BEAN МЕСО / MEAT СЛАДКИШИ / CAKE ПОДГРЯВАНЕ / HEATING ОРИЗ / RICE 1-3 ЧАШИ ВРЕМЕ (минути) 32 24 30 10 В зависимост от количеството 5 ИНФОРМАЦИЯ (минути) 25-50, настройва се 12-30 30-50 5-15 5-16 _Български_ 6 7 8 9 10 11 12 13 4-7 ЧАШИ 8-12 ЧАШИ ПАСТА / NOODLES СУПА / SOUP КОСТИ / BONE КАША / PORRIDGE +/ОТЛОЖЕН СТАРТ / PRESET SETTING ВРЕМЕ ЗА ПОДДЪРЖАНЕ НА НАЛЯГАНЕТО / PRESSURE KEEPING SETTING ПОДДЪРЖАНЕ НА ТОПЛИНА/ОТКАЗ / WARM/CANCEL 8 8-16 12 8-16 3 3-18 21 15-40 30 25-40 20 15-25 Настройка на времето Предварителна подготовка и автоматичен отложен старт. Възможност за настройка от 0.5 до 24 часа (с изключение на функция CAKE) Избор на време за поддържане на налягането. Възможност за настройка от 2 до 99 минути Уредът започна да готви след като изберете желаната функция и използва функцията за поддържане на топлината щом готвенето приключи. Температурата е между 65°C и 75°C. Максималното време за поддържане на топлината е 24 часа.