Instrukcja montażu wkładów do aromaterapii
Transkrypt
Instrukcja montażu wkładów do aromaterapii
661-A0022 PL DE GB FR RU CZ RO HU SK Instrukcja wymiany wkładu do aromaterapii Austauschanleitung der Duftessenz Aromatherapy cartridge replacement instruction Notice de remplacement de cartouche d'aromatherapie Инструкция по замене прибора для ароматерапии Návod na výměnu vložky do aromaterapie Instrucţiunile pentru schimbarea cartuşului pentru aromaterapie Utasítás az aromaterápiás betétek cseréléséhez Návod na výmenu vložky na aromaterapiu 661-A0022 A PL Uwaga! Aplikowanie środka zapachowego powinno być przeprowadzane tylko w czasie działania systemu hydromasażu. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w zakresie charakterystyki technicznej oraz kolorystyki opisywanych elementów. DE Hinweis: Die Duftessenz sollte nur wдhrend des Whirlbades eingesetzt werden. Der Hersteller behält sich das Recht vor, technische Änderungen und Farbenänderungen in den Produkten einzuführen. FR Attention ! L'application d'un produit odorant ne doit être effectuée que lors du fonctionnement de l'hydromassage. Le constructeur se réserve le droit d'apporter des modifications des caractéristiques techniques et des coloris des éléments décrits. RU Внимание! Подача ароматического средства должна проводиться только во время действия системы гидромассажа. Производитель оставляет за собой право изменять технические характеристики и цветовую гамму указанных элементов. CZ Pozor! Aplikování vonného prostředku by se mělo provádět výhradně při zapnutém hydromasážním systému. Výrobce si vyhrazuje právo zavádět změny v rozsahu technické charakteristiky a barev uvedených součástí. RO Atenţie! Aplicarea substanţei aromatice trebuie să aibă loc numai în timpul funcţionării sistemului de hidromasaj. Producătorul îşi rezervă dreptul de a introduce schimbări în domeniul caracteristicilor tehnice şi a coloristicii elementelor descrise. HU Figyelem! Az illatanyagot csak akkor kell behelyezni, amikor a hidromasszázs működik. A gyártó fenntartja magának a jogot a bemutatott elemek műszaki jellemzőinek és színválasztékának módosításához. SK Pozor! Aplikovanie vonnej látky by sa malo vykonávať výlučne pri zapnutom hydromasážnom systéme. Výrobca si vyhradzuje právo na vykonávanie zmien v rozsahu technickej charakteristiky a farebného prevedenia popísaných dielov. 1 Ib. 2 Ia. A 175-0353A-ML-661, Druk 03/2013 x1 GB Attention! Application of aromatherapy fragrance should be carried out only while the hydromassage system is on. The producer reserves the right to introduce changes of technical parameters and colours of described elements. „Sanplast” Spółka Akcyjna, Wymysłowice 1, 88-320 Strzelno tel. +48 52 31 88 500, fax +48 52 31 88 501, infolinia: +48 52 31 88 600 [email protected], www.sanplast.pl