Instrukcja użytkownika SMO 20

Transkrypt

Instrukcja użytkownika SMO 20
Instrukcja obsługi
NIBE™ SMO 20
LEK
Moduł sterowania
UHB PL
,QVWUXNFMD VNUµFRQD
1DZLJDFMD
3U]\FLVN 2N SRWZLHUGļZ\ELHU]
3U]\FLVN :VWHF] ZVWHF]FRIQLMZ\MGļ
3RNUÛWĄR UHJXODFML
SU]HQLHĝ]ZLÛNV]]PQLHMV]
Szczegółowy opis funkcji przycisków można znaleźć na stronie 9.
Poruszanie się po menu i wprowadzanie różnych ustawień zostało
opisane na stronie 13.
8VWDZLDQLH WHPSHUDWXU\ SRPLHV]F]HQLD
WHPSHUDWXUD ./,0$7
320,(6=&=(1
&:8
,1)250$&-(
;
0•- 6<67(0
Tryb ustawiania temperatury pomieszczenia wybiera się z poziomu
trybu startowego w menu głównym, naciskając dwukrotnie przycisk
OK. Więcej informacji na temat ustawień podano na stronie 21.
=ZLÛNV] LORĝÉ FLHSĄHM ZRG\
;
W\PF]DVRZ\ OXNV ./,0$7
320,(6=&=(1
Z\Ą
&:8
JRG]
,1)250$&-(
JRG]
0•- 6<67(0
;
JRG]
Aby tymczasowo zwiększyć ilość CWU (jeśli do SMO 20 podłączono
podgrzewacz CWU), najpierw należy przekręcić pokrętło regulacji, aby
zaznaczyć menu 2, po czym dwukrotnie nacisnąć przycisk OK. Więcej
informacji na temat ustawień podano na stronie 32.
W razie zaburzeń komfortu cieplnego
Jeśli wystąpi jakiekolwiek zaburzenie komfortu cieplnego, przed skontaktowaniem się z instalatorem można samodzielnie wykonać pewne
czynności. Sprawdź na stronie 57 odpowiednie instrukcje.
Spis treści
1 Ważne informacje
Dane instalacji
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Numer seryjny
Informacje kontaktowe
SMO 20 – Doskonały wybór
2 Moduł sterowania – serce budynku
Działanie modułu sterowania
Kontakt z SMO 20
Konserwacja SMO 20
3 SMO 20 – do usług
Ustawianie temperatury pomieszczenia
Ustawianie wydatku c.w.u.
Wyświetlanie informacji
Regulacja pompy ciepła
4 Zaburzenia komfortu cieplnego
Zarządzanie alarmami
Usuwanie usterek
Tylko podgrzewacz pomocniczy
5 Dane techniczne
6 Słowniczek
Indeks
Spis treści |
2
2
3
5
6
8
9
9
9
18
20
20
32
37
41
56
56
57
59
61
62
66
NIBE™ SMO 20
1
1 Ważne informacje
Dane instalacji
Produkt
SMO 20
Numer seryjny
Data instalacji
Instalator
Typ podłączenia
Zasobnik/podgrzewacz c.w.u.
Pompa ciepła/wielkość mocy
Typ/moc podgrz. dod.
Nr
Nazwa
Usta- Nastawie- wa
nia
fabryczne
1.9.1 krzywa grzania (przesunięcie/nachylenie krzywej)
0/9
Zawsze należy podawać numer seryjny
Certyfikat potwierdzający wykonanie instalacji zgodnie z zaleceniami podanymi w instrukcji instalatora NIBE i obowiązującymi przepisami.
Data
2
__________________
Rozdział 1 | Ważne informacje
Podpis
_________________________
NIBE™ SMO 20
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonej sprawności
fizycznej, sensorycznej lub umysłowej oraz nie mające
doświadczenia i wiedzy na temat jego obsługi, jeśli
będą nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użycia oraz jeśli będą rozumiały
niebezpieczeństwo związane z jego używaniem.
Urządzenie nie powinno służyć jako zabawka dla
dzieci. Czynności związane z czyszczeniem i podstawową konserwacją urządzenia nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
Prawa do wprowadzania zmian konstrukcyjnych są
zastrzeżone.
©NIBE 2013.
Symbole
WAŻNE!
Ten symbol informuje o zagrożeniu dla urządzenia lub osoby.
UWAGA!
Ten symbol wskazuje ważne informacje, na co należy zwracać uwagę
podczas obsługi instalacji.
PORADA!
Ten symbol oznacza wskazówki ułatwiające obsługę produktu.
Oznaczenie
SMO 20 posiada znak CE i stopień ochrony IP21.
Znak CE jest potwierdzeniem, że firma NIBE zadbała o zgodność produktu
ze wszystkimi obowiązującymi go przepisami określonych dyrektyw UE.
Znak CE jest wymagany dla większości produktów sprzedawanych w UE,
bez względu na miejsce ich wytwarzania.
Rozdział 1 | Ważne informacje
NIBE™ SMO 20
3
IP21 oznacza, że produktu można dotykać dłońmi, że przedmioty o średnicy większej lub równej 12,5 mm nie mogą przedostać się do środka,
wyrządzając szkody oraz że produkt jest zabezpieczony przed kroplami
wody spadającymi pionowo.
4
Rozdział 1 | Ważne informacje
NIBE™ SMO 20
Numer seryjny
Numer seryjny znajduje się na górnej części pokrywy modułu sterowania.
LEK
1XPHU VHU\MQ\
UWAGA!
Zgłaszając usterkę, zawsze należy podawać numer seryjny produktu.
Rozdział 1 | Ważne informacje
NIBE™ SMO 20
5
Informacje kontaktowe
AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling
Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: [email protected]
www.knv.at
CH NIBE Wärmetechnik AG, Winterthurerstrasse 710, CH-8247 Flurlingen
Tel: (52) 647 00 30 Fax: (52) 647 00 31 E-mail: [email protected] www.nibe.ch
CZ Druzstevni zavody Drazice s.r.o, Drazice 69, CZ - 294 71 Benatky nad
Jizerou
Tel: +420 326 373 801 Fax: +420 326 373 803 E-mail: [email protected]
www.nibe.cz
DE NIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, 29223 Celle
Tel: 05141/7546-0 Fax: 05141/7546-99 E-mail: [email protected] www.nibe.de
DK Vølund Varmeteknik A/S, Member of the Nibe Group, Brogårdsvej 7,
6920 Videbæk
Tel: 97 17 20 33 Fax: 97 17 29 33 E-mail: [email protected] www.volundvt.dk
FI NIBE Energy Systems OY, Juurakkotie 3, 01510 Vantaa
Puh: 09-274 697 0 Fax: 09-274 697 40 E-mail: [email protected] www.nibe.fi
FR AIT France, 10 rue des Moines, 67000 Haguenau
Tel : 03 88 06 24 10 Fax : 03 88 06 90 15 E-mail: [email protected] www.nibe.fr
GB NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG
Tel: 0845 095 1200 Fax: 0845 095 1201 E-mail: [email protected]
www.nibe.co.uk
NL NIBE Energietechniek B.V., Postbus 2, NL-4797 ZG WILLEMSTAD (NB)
Tel: 0168 477722 Fax: 0168 476998 E-mail: [email protected] www.nibenl.nl
NO ABK AS, Brobekkveien 80, 0582 Oslo, Postadresse: Postboks 64 Vollebekk,
0516 Oslo
Tel. sentralbord: +47 23 17 05 20 E-mail: [email protected] www.nibeenergysystems.no
PL NIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 57, 15-703 BIAŁYSTOK
Tel: 085 662 84 90 Fax: 085 662 84 14 E-mail: [email protected]
www.biawar.com.pl
RU © "EVAN" 17, per. Boynovskiy, Nizhny Novgorod
Tel./fax +7 831 419 57 06 E-mail: [email protected] www.nibe-evan.ru
6
Rozdział 1 | Ważne informacje
NIBE™ SMO 20
SE NIBE AB Sweden, Box 14, Hannabadsvägen 5, SE-285 21 Markaryd
Tel: +46-(0)433-73 000 Fax: +46-(0)433-73 190 E-mail: [email protected]
www.nibe.se
W przypadku krajów nie wymienionych na tej liście, należy kontaktować się z Nibe
Sweden lub odwiedzić witrynę www.nibe.eu, aby uzyskać dodatkowe informacje.
Rozdział 1 | Ważne informacje
NIBE™ SMO 20
7
SMO 20 – Doskonały wybór
SMO 20 to elektryczny moduł sterowania, który zapewnia niedrogie i
ekologiczne ogrzewanie budynku. Ogrzewanie budynku za pomocą
pompy ciepła powietrze/woda firmy NIBE ze zbiornikiem c.w.u./ogrzewaczem c.w.u. jest niezawodne i ekonomiczne.
Podgrzewacz pomocniczy (na przykład kocioł elektryczny/olejowy/gazowy)
może włączać się automatycznie w sytuacjach awaryjnych lub jako zasilanie
rezerwowe.
Wyjątkowe cechy SMO 20:
႑
Czytelny wyświetlacz
Moduł sterowania ma czytelny wyświetlacz z łatwym w obsłudze menu,
które ułatwia ustawianie komfortowej temperatury pomieszczenia.
႑
Prosty montaż
SMO 20 można bez trudu zainstalować z kompatybilną pompą ciepła
powietrze/woda firmy NIBE. W przypadku wspólnego montażu, moduł
sterowania podłącza się do pompy ciepła, co umożliwia odczyt alarmów
pompy ciepła na wyświetlaczu SMO 20. Wielkość modułu sterowania
oznacza, że można go zainstalować na dowolnej ścianie pomieszczenia,
aby ułatwić dostęp do sterowania instalacją.
8
Rozdział 1 | Ważne informacje
NIBE™ SMO 20
2 Moduł sterowania – serce budynku
Działanie modułu sterowania
SMO 20 to prosty elektryczny moduł sterowania, który razem z pompą
ciepła powietrze/woda firmy NIBE, zbiornikiem c.w.u./ogrzewaczem c.w.u.
i podgrzewaczem pomocniczym (np. piecem elektrycznym/gazowym)
stanowi kompletną instalację. Steruje on m.in. pompą ciepła, pompami
obiegowymi, zaworami rozdzielającymi i podgrzewaczem pomocniczym,
zapewniając niedrogie i ekologiczne ogrzewanie budynku w najbardziej
wydajny sposób.
Kontakt z SMO 20
Wyświetlacz
./,0$7
320,(6=&=(1
$ :\ĝZLHWODF]
&:8
,1)250$&-(
0•- 6<67(0
% .RQWUROND VWDQX
& 3U]\FLVN 2.
' 3U]\FLVN :VWHF]
( 3RNUÛWĄR UHJXODFML
602 ) :\ĄÇF]QLN
Z przodu modułu sterowania znajduje się wyświetlacz, który służy do komunikacji z SMO 20. Tutaj można:
႑
włączyć, wyłączyć lub przełączyć instalację w tryb awaryjny.
Rozdział 2 | Moduł sterowania – serce budynku
NIBE™ SMO 20
9
႑
ustawiać temperaturę pomieszczenia i c.w.u., a także regulować instalację odpowiednio do potrzeb.
႑
odczytać informacje o ustawieniach, stanie i zdarzeniach.
႑
przeglądać różne typy alarmów oraz instrukcje działań naprawczych.
A
Wyświetlacz
B
Kontrolka stanu
C
Przycisk OK
Na wyświetlaczu pojawiają się instrukcje, ustawienia i informacje
obsługowe. Czytelny wyświetlacz i system sterowania ułatwiają
poruszanie się po różnych menu i opcjach, ustawianie temperatury
oraz uzyskiwanie potrzebnych informacji.
Kontrolka stanu informuje o stanie modułu sterowania. Kontrolka:
႑ świeci na zielono podczas normalnej pracy
႑ świeci na żółto w trybie awaryjnym
႑ świeci na czerwono, jeśli wystąpił alarm
Przycisk OK służy do:
႑ potwierdzenia wyboru podmenu/ opcji/ wartości zadanych/
strony w kreatorze rozruchu.
D
Przycisk Wstecz
E
Pokrętło regulacji
Przycisk Wstecz służy do:
႑ cofania się do poprzedniego menu
႑ zmiany niezatwierdzonych ustawień
Pokrętłem regulacji można kręcić w prawo i w lewo. Można:
႑ przewijać menu i opcje
႑ zwiększać i zmniejszać wartości
႑ zmieniać strony w wielostronicowych instrukcjach (np. tekście
pomocy i informacjach serwisowych)
10
Rozdział 2 | Moduł sterowania – serce budynku
NIBE™ SMO 20
F
Przełącznik
Przełącznik oferuje trzy położenia:
႑ Włączony ( )
႑ Czuwanie ( )
႑ Tryb awaryjny (
)
Trybu awaryjnego należy używać tylko w razie usterki modułu sterowania. W tym trybie sprężarka w pompie ciepła wyłącza się i zostaje uruchomiona grzałka zanurzeniowa. Wyświetlacz modułu
sterowania jest wygaszony, a kontrolka stanu świeci na żółto.
Rozdział 2 | Moduł sterowania – serce budynku
NIBE™ SMO 20
11
System menu
7HPSHUDWXUD
]HZQÛWU]QD
7HPSHUDWXUD
ZHZQÛWU]QD MHľHOL
]DLQVWDORZDQ\ MHVW
F]XMQLN SRNRMRZ\
./,0$7
320,(6=&=(1
&:8
7HPS FZX
,1)250$&-(
6]DFRZDQD LORĝÉ
FLHSĄHM ZRG\
0•- 6<67(0
7\PF]DVRZ\ OXNV MHĝOL
ZĄÇF]RQR
Menu 1
KLIMAT POMIESZCZEN.
Ustawiać temperaturę pomieszczenia Patrz: strona 20.
Menu 2
C.W.U.
Ustawienie wytwarzania CWU. Patrz: strona 32.
To menu jest wyświetlane tylko w razie instalacji ogrzewacza c.w.u. w
systemie.
Menu 3
INFORMACJE
Wyświetlanie temperatury i innych informacji użytkowych oraz dostęp do
dziennika alarmów. Patrz strona 37.
Menu 4
MÓJ SYSTEM
Ustawianie daty, godziny, języka, wyświetlacza, trybu pracy itp. Patrz
strona 41.
12
Rozdział 2 | Moduł sterowania – serce budynku
NIBE™ SMO 20
1XPHU PHQX ದ ]D]QDF]RQH SRGPHQX
1D]ZD L QXPHU PHQX ದ PHQX JĄµZQH
6\PERO ದ
PHQX JĄµZQH
./,0$7 320,(6=&=(1 ./,0$7
320,(6=&=(1
&:8
WHPSHUDWXUD
SURJUDPRZDQLH
,1)250$&-(
Z\Ą
]DDZDQVRZDQH
0•- 6<67(0
=D]QDF]RQH
PHQX JĄµZQH
6\PEROH ದ SRGPHQX
1D]ZD ದ SRGPHQX
,QIRUPDFMD R VWDQLH ದ
SRGPHQX
Praca
Aby przesuwać kursor należy pokręcać pokrętłem w lewo lub
w prawo. Zaznaczona pozycja jest jaśniejsza i ma podświetloną
ramkę.
Wybór menu
Aby wejść do systemu menu, wybierz menu główne, zaznaczając je i naciskając przycisk OK. Pojawi się nowe okno zawierające podmenu.
Wybierz jedno z podmenu, zaznaczając je i naciskając przycisk OK.
Rozdział 2 | Moduł sterowania – serce budynku
NIBE™ SMO 20
13
Wybór opcji
WU\E NRPIRUWRZ\ RV]F]ÛGQ\
QRUPDOQ\
OXNVXVRZ\
2SFMD
Aktualnie wybrana opcja w menu opcji jest zaznaczona zielonym haczykiem.
Aby wybrać inną opcję:
1. Zaznacz żądaną opcję. Jedna z opcji jest wstępnie zaznaczona
(biała).
2. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić wybraną opcję. Obok wybranej opcji pojawi się zielony haczyk.
14
Rozdział 2 | Moduł sterowania – serce budynku
NIBE™ SMO 20
Ustawianie wartości
GDWD L JRG]LQD JRG]LQD
JRG]
JRG]
GDWD
G]LHĆ
PLHVLÇF
URN
=PLHQLDQH ZDUWRĝFL
Aby ustawić wartość:
1. Zaznacz wartość, którą chcesz ustawić, używając pokrętła.
2. Naciśnij przycisk OK. Tło wartości zrobi się zielone, co oznacza
wejście do trybu ustawień.
3. Kręć pokrętłem w prawo, aby zwiększyć, lub w lewo, aby
zmniejszyć wartość.
4. Aby potwierdzić ustawioną wartość należy nacisnąć przycisk OK.
Aby zmienić i przywrócić pierwotną wartość, należy nacisnąć
przycisk Wstecz.
Rozdział 2 | Moduł sterowania – serce budynku
NIBE™ SMO 20
15
Używanie klawiatury wirtualnej
5µľQH NODZLDWXU\
W niektórych menu, gdzie może być wymagane wprowadzanie tekstu,
występuje klawiatura wirtualna.
W zależności od menu, można uzyskać dostęp do różnych zestawów
znaków, które ustawia się pokrętłem. Aby zmienić tabelę znaków, należy
nacisnąć przycisk Wstecz. Jeśli dane menu oferuje tylko jeden zestaw
znaków, klawiatura zostanie wyświetlona automatycznie.
Po zakończeniu pisania należy zaznaczyć "OK" i nacisnąć przycisk OK.
16
Rozdział 2 | Moduł sterowania – serce budynku
NIBE™ SMO 20
Przewijanie okien
Menu może zawierać kilka okien. Kręć pokrętłem, aby je przewijać.
%LHľÇFH RNQR
PHQX
/LF]ED RNLHQ Z
PHQX
Przewijanie okien w kreatorze rozruchu
MÛ]\N 6WU]DĄNL GR SRUXV]DQLD VLÛ Z RNQLH NUHDWRUD UR]UXFKX
1. Pokrętło regulacji należy obracać, aż zostanie zaznaczona jedna ze
strzałek w lewym górnym rogu (przy numerze strony).
2. Następnie, aby przejść do następnego kroku w kreatorze rozruchu
należy nacisnąć przycisk OK.
Menu Pomoc
Wiele menu zawiera symbol, który informuje o dostępności dodatkowej pomocy.
Aby wyświetlić tekst pomocy:
1. Użyj pokrętła do zaznaczenia symbolu pomocy.
2. Naciśnij przycisk OK.
Tekst pomocy zawiera często kilka okien, które można przewijać za pomocą
pokrętła.
Rozdział 2 | Moduł sterowania – serce budynku
NIBE™ SMO 20
17
Konserwacja SMO 20
Przeglądy okresowe
Pompa ciepła wymaga minimalnej obsługi po rozruchu. Z drugiej strony
zaleca się regularne sprawdzanie instalacji. Dodatkowe informacje na temat
konserwacji pomp ciepła i/lub zasobników c.w.u. można znaleźć w odpowiednich instrukcjach.
W razie nietypowego zachowania, na ekranie są wyświetlane komunikaty
usterek w formie różnych komunikatów alarmowych. Patrz zarządzanie
alarmami na stronie 56.
Wskazówki dotyczące oszczędzania
Instalacja pompy ciepła wytwarza ciepło i ciepłą wodę. Odbywa się to
poprzez wprowadzone ustawienia sterowania.
Czynniki mające wpływ na zużycie energii to np. temperatura pomieszczenia, zużycie ciepłej wody, stopień izolacji budynku oraz występowanie
dużych powierzchni okiennych. Ważnym czynnikiem jest także umiejscowienie budynku, tj. narażenie na wiatr.
Jeśli włączysz „Oszczędzanie c.w.u.”, zostanie zużyte mniej energii.
Pobór mocy
Zwiększenie temperatury pomieszczenia o jeden stopień zwiększa pobór
mocy o ok. 5%.
Domowe zużycie energii elektrycznej
Dawniej obliczano, że przeciętne gospodarstwo domowe używa około
5000 kWh energii elektrycznej rocznie. Obecnie jest to zazwyczaj 600012.000 kWh rocznie.
Urządzenie
Telewizor płaskoekranowy (Praca: 5
godz./dzien., Czuwanie: 19 godz./dzien.)
Dekoder satelitarny (Praca: 5 godz./dzien.,
Czuwanie: 19 godz./dzien.)
18
Rozdział 2 | Moduł sterowania – serce budynku
Standardowa moc
wyjściowa (W)
Przybliżone
roczne
zużycie
(kWh)
Praca
200
Czuwanie
2
380
11
10
90
NIBE™ SMO 20
Urządzenie
DVD (Praca: 2 godz./tyg.)
Telewizyjna konsola do gier (Praca: 6
godz./tyg.)
Radio/stereo (Praca: 3 godz./dzien.)
Komputer z monitorem (Praca: 3
godz./dzien., Czuwanie: 21 godz./dzien.)
Żarówka (Praca: 8 godz./dzien.)
Reflektor punktowy, halogen (Praca: 8
godz./dzien.)
Klimatyzator (Praca: 24 godz./dzien.)
Zamrażarka (Praca: 24 godz./dzien.)
Kuchenka, płyta grzejna (Praca: 40
min./dzien.)
Piekarnik (Praca: 2 godz./tyg.)
Zmywarka, przyłącze zimnej wody (Praca: 1
raz/dzien.)
Pralka (Praca: 1 raz/dzien.)
Suszarka (Praca: 1 raz/dzien.)
Odkurzacz (Praca: 2 godz./tyg.)
Dogrzewacz silnika (Praca: 1 godz./dzien., 4
miesiące rocznie)
Nagrzewnica kabiny (Praca: 1 godz./dzien.,
4 miesiące rocznie)
Standardowa moc
wyjściowa (W)
Przybliżone
roczne
zużycie
(kWh)
15
160
5
2
45
67
40
100
1
2
50
120
60
20
-
175
55
100
120
1500
-
165
380
365
3000
2000
-
310
730
2000
2000
1000
400
-
730
730
100
50
800
-
100
Podane wartości są przykładowe.
Przykład: Rodzina z 2 dzieci mieszka w domu, w którym jest 1 telewizor
płaskoekranowy, 1 tuner satelitarny, 1 odtwarzacz DVD, 1 telewizyjna
konsola do gier, 2 komputery, 3 zestawy stereo, 2 żarówki w toalecie, 2
żarówki w łazience, 4 żarówki w kuchni, 3 żarówki na zewnątrz, pralka,
suszarka, lodówka, zamrażarka, kuchenka, odkurzacz, dogrzewacz silnika
= 6240 kWh energii elektrycznej rocznie.
Licznik energii
Należy regularnie, najlepiej raz w miesiącu sprawdzać licznik energii budynku, aby dostrzec ewentualne zmiany w poborze mocy.
Rozdział 2 | Moduł sterowania – serce budynku
NIBE™ SMO 20
19
3 SMO 20 – do usług
Ustawianie temperatury pomieszczenia
Przegląd
Podmenu
W menu KLIMAT POMIESZCZEN.
znajduje się kilka podmenu. Informacje o stanie danego menu wyświetlane są na prawo od menu.
temperatura Ustawianie temperatury
dla systemu grzewczego. Informacja
o stanie podaje wartości zadane dla
systemu grzewczego.
./,0$7 320,(6=&=(1 WHPSHUDWXUD
SURJUDPRZDQLH
Z\Ą
]DDZDQVRZDQH
programowanie Programowanie
ogrzewania. Informacja o stanie "nastawa" jest wyświetlana, jeśli ustawisz
harmonogram, ale nie jest aktywna, informacja "harm. urlopowy" jest
wyświetlana, jeśli harmonogram urlopowy jest aktywny w tym samym
czasie, co harmonogram (funkcja urlopowa ma priorytet), informacja
"aktywny" jest wyświetlana, jeśli dowolna część harmonogramu jest aktywna, w przeciwnym razie jest wyświetlana informacja "wył.".
zaawansowane Ustawianie krzywej grzewczej, regulacja za pomocą styku
zewnętrznego, minimalnej wartości temperatury zasilania, własnej krzywej
i przesunięcia temperatury.
20
Rozdział 3 | SMO 20 – do usług
NIBE™ SMO 20
Menu
1.1
temperatura
Jeśli w budynku jest kilka systemów
grzewczych, informuje o tym termometr dla każdego z nich na wyświetlaczu.
WHPSHUDWXUD Ustaw temperaturę (po zainstalowaniu i włączeniu czujników pokojowych):
Zakres ustawień: 5 - 30 °C
Wartość domyślna: 20
Wartość na wyświetlaczu podawana jest jako temperatura w °C, jeśli system
grzewczy reguluje się czujnikiem pokojowym.
Aby zmienić temperaturę pomieszczenia, ustaw żądaną temperaturę na
wyświetlaczu używając pokrętła. Potwierdź nowe ustawienie, naciskając
przycisk OK. Nowa temperatura jest wyświetlana z prawej strony symbolu
na wyświetlaczu.
Ustawianie temperatury (bez włączonych czujników pokojowych):
Zakres ustawień: -10 do +10
Wartość domyślna: 0
Wyświetlacz podaje wartości zadane ogrzewania (przesunięcie krzywej).
Aby zwiększyć lub zmniejszyć temperaturę pomieszczenia, zwiększ lub
zmniejsz wartość na wyświetlaczu.
Użyj pokrętła do ustawienia nowej wartości. Potwierdź nowe ustawienie,
naciskając przycisk OK.
Liczba stopni, o jaką należy zmienić wartość, aby zmienić temperaturę
pomieszczenia o jeden stopień Celsjusza, zależy od systemu grzewczego.
Zazwyczaj wystarczy jeden stopień, ale w niektórych przypadkach może
być wymaganych kilka stopni.
Ustawianie żądanej wartości. Nowa wartość jest wyświetlana z prawej
strony symbolu na wyświetlaczu.
Rozdział 3 | SMO 20 – do usług
NIBE™ SMO 20
21
UWAGA!
Wzrost temperatury pokojowej można spowolnić za pomocą zaworów
termostatycznych grzejników lub ogrzewania podłogowego. Dlatego
należy całkowicie otworzyć termostaty, oprócz pomieszczeń, w których
wymagana jest niższa temperatura, np. sypialni.
PORADA!
Odczekaj 24 godziny przed nową zmianą ustawień, aby temperatura
pomieszczenia miała czas ustabilizować się.
Jeśli na zewnątrz jest zimno, a temperatura pomieszczenia jest zbyt niska,
zwiększ nachylenie krzywej w menu 1.9.1 o jedną wartość.
Jeśli na zewnątrz jest zimno, a temperatura pomieszczenia jest zbyt wysoka, zmniejsz nachylenie krzywej w menu 1.9.1 o jedną wartość.
Jeśli na zewnątrz jest ciepło, a temperatura pomieszczenia jest zbyt niska,
zwiększ parametr w menu 1.1 o jedną wartość.
Jeśli na zewnątrz jest ciepło, a temperatura pomieszczenia jest zbyt wysoka,
zmniejsz parametr w menu 1.1 o jedną wartość.
Menu
1.3
programowanie
W menu programowanie temperaturę pomieszczenia (ogrzewanie)
programuje się dla każdego dnia tygodnia.
Można również zaprogramować dłuższy okres w wybranym okresie (urlop)
w menu 4.7.
Menu
1.3.1
22
ogrzewanie
Tutaj można zaprogramować zwiększenie lub zmniejszenie temperatury
pomieszczenia dla maksymalnie trzech przedziałów czasowych w ciągu
doby. Jeśli jest zainstalowany i włączony czujnik pokojowy, żądaną temperaturę pomieszczenia (°C) ustawia się w danym przedziale czasowym. Przy
wyłączonym czujniku pokojowym zostaje ustawiona żądana zmiana
(ustawienia w menu 1.1). Zazwyczaj wystarczy jeden stopień, aby zmienić
temperaturę pomieszczenia o jeden stopień, ale w niektórych przypadkach
może być wymaganych kilka stopni.
Rozdział 3 | SMO 20 – do usług
NIBE™ SMO 20
:ĄÇF]RQ\
+DUPRQRJUDP
352*5$02:$1,( 2*5=(:$1,$ KDUP KDUP KDUP ZĄÇF]RQ\
ZV]
SQ
ZW
ĝU
F]
SW
r
VR
QG
.RQIOLNW
']LHĆ
2NUHV F]DVX
5HJXODFMD
Harmonogram: Tutaj wybiera się zmieniany harmonogram.
Włączony: Tutaj włącza się programowanie wybranego okresu. Wyłączenie
nie wpływa na ustawione czasy.
Dzień: Tutaj wybiera się, który dzień lub dni tygodnia są objęte harmonogramem. Aby usunąć z harmonogramu określony dzień, należy zresetować
czas dla tego dnia, ustawiając godzinę rozpoczęcia taką samą, jak godzina
zakończenia. Jeśli zostanie użyta linia „wszystkie”, wszystkie dni w okresie
zostaną ustawione dla tych czasów.
Okres czasu: Tutaj wybiera się godzinę rozpoczęcia i zakończenia harmonogramu dla wybranego dnia.
Regulacja: Tutaj ustawia się zakres przesunięcia krzywej grzania w stosunku do menu 1.1 podczas programowania. Jeśli zainstalowano czujnik pokojowy, żądaną temperaturę pomieszczenia ustawia się w °C.
Konflikt: Jeśli dwa ustawienia kolidują ze sobą, pojawi się czerwony wykrzyknik.
PORADA!
Aby ustawić podobny harmonogram dla każdego dnia tygodnia, zacznij
od wypełnienia pozycji „wszystkie”, po czym zmień żądane dni.
Rozdział 3 | SMO 20 – do usług
NIBE™ SMO 20
23
UWAGA!
Jeśli godzina zakończenia wypada przed godziną rozpoczęcia, oznacza
to, że przedział czasowy kończy się po północy. Programowanie zawsze
zaczyna się w tym samym dniu, w którym ustawiono godzinę rozpoczęcia.
Zmiany temperatury pomieszczenia wymagają czasu. Na przykład, krótkie
okresy czasu w połączeniu z ogrzewaniem podłogowym nie zapewnią
zauważalnej różnicy w temperaturze pomieszczenia.
Menu
1.9
zaawansowane
Menu zaawansowane jest przeznaczone dla zaawansowanego użytkownika. To menu zawiera szereg podmenu.
krzywa grzania Ustawianie nachylenia krzywej grzania.
regulacja zewnętrzna Ustawianie
przesunięcia krzywej grzewczej w
przypadku podłączenia styku zewnętrznego.
]DDZDQVRZDQH NU]\ZD JU]DQLD
UHJXODFMD ]HZQÛWU]QD
PLQ WHPS ]DVLODQLD
XVWDZ F]XMQLND SRNRMRZHJR
ZĄDVQD NU]\ZD
SU]HVXQLÛFLH SXQNWRZH
min. temp. zasilania Ustawianie minimalnej dopuszczalnej temperatury
zasilania.
ustaw. czujnika pokojowego Ustawienia dotyczące czujnika pokojowego.
własna krzywa Ustawianie własnej krzywej grzania.
przesunięcie punktowe Ustawianie przesunięcia krzywej grzania przy
określonej temperaturze zewnętrznej.
24
Rozdział 3 | SMO 20 – do usług
NIBE™ SMO 20
Menu
1.9.1
krzywa grzania
krzywa grzania
NU]\ZD JU]DQLD Zakres ustawień: 0 - 15
Wartość domyślna: 9
WHPSHUDWXUD ]DVLODQLD r&
WHPS ]HZQÛWU]QD r&
W menu krzywa grzania można wyświetlić zalecaną krzywą grzania dla
budynku. Zadaniem krzywej grzania jest zapewnienie stałej temperatury
pomieszczenia, a tym samym energooszczędnej pracy, niezależnie od
temperatury zewnętrznej. To na podstawie krzywej grzania sterownik
modułu sterowania określa temperaturę wody w systemie grzewczym,
temperaturę zasilania, a tym samym temperaturę pomieszczenia. Tutaj
można wybrać krzywą grzania i odczytać zmiany temperatury zasilania w
stosunku do różnych temperatur zewnętrznych.
Współczynnik krzywej grzania
7HPSHUDWXUD ]DVLODQLD
°C
70
%DUG]LHM VWURPH
QDFK\OHQLH
NU]\ZHM
Brantare
kurvlutning
60
50
40
30
10
0
- 10
- 20
- 30
- 40°C
UTETEMPERATUR
7HPSHUDWXUD
]HZQÛWU]QD
Nachylenie krzywej grzania wskazuje, o ile stopni należy zwiększyć/
zmniejszyć temperaturę zasilania,
kiedy spada/ rośnie temperatura
zewnętrzna. Bardziej strome nachylenie oznacza wyższą temperaturę
zasilania przy określonej temperaturze zewnętrznej.
Optymalne nachylenie zależy od warunków klimatycznych w danej lokalizacji, od tego, czy w budynku są grzejniki czy ogrzewanie podłogowe oraz
od jego izolacji cieplnej.
Krzywą grzewczą ustawia się po zainstalowaniu systemu grzewczego,
choć może wymagać późniejszej regulacji. Później krzywa grzania nie powinna wymagać żadnej regulacji.
Rozdział 3 | SMO 20 – do usług
NIBE™ SMO 20
25
UWAGA!
W razie precyzyjnej regulacji temperatury pomieszczenia, krzywą grzania
należy przesunąć w górę lub w dół za pomocą menu 1.1 temperatura .
Przesunięcie krzywej
7HPSHUDWXUD ]DVLODQLD
°C
70
3U]HVXQLÛFLH
NU]\ZHM
JU]DQLD
Förskjuten
värmekurva
60
50
40
30
10
0
- 10
- 20
- 30
- 40°C
UTETEMPERATUR
7HPSHUDWXUD
]HZQÛWU]QD
Temperatura zasilania – wartości maksymalne i minimalne
7HPSHUDWXUD ]DVLODQLD
°C
70
60
Ponieważ temperatura zasilania nie
może być obliczana jako wyższa od
maksymalnej wartości zadanej, ani
niższa od minimalnej wartości zadanej, krzywa grzewcza przy tych
temperaturach wyrównuje się.
:DUWRĝÉ
PDNV\PDOQD
Maximivärde
50
40
30
:DUWRĝÉ
PLQLPDOQD
Minimivärde
10
0
Przesunięcie krzywej grzania oznacza, że temperatura zasilania zmienia się o stałą wartość dla wszystkich temperatur zewnętrznych, np.
przesunięcie krzywej o +2 stopnie
zwiększa temperaturę zasilania o
5 °C przy wszystkich temperaturach
zewnętrznych.
- 10
- 20
- 30
- 40°C
UTETEMPERATUR
7HPSHUDWXUD
]HZQÛWU]QD
UWAGA!
W systemach ogrzewania podłogowego maks. temperatura zasilania
ustawia się zwykle między 35 i 45 °C.
Instalatora/dostawcę podłogi należy zapytać o maks. dozwoloną dla niej
temperaturę.
Liczba na końcu krzywej wskazuje nachylenie krzywej. Liczba obok termometru podaje przesunięcie krzywej. Użyj pokrętła do ustawienia nowej
wartości. Potwierdź nowe ustawienie, naciskając przycisk OK.
Krzywa 0 to własna krzywa grzania utworzona w menu 1.9.7.
26
Rozdział 3 | SMO 20 – do usług
NIBE™ SMO 20
Wybór innej krzywej grzania (nachylenie):
1. Naciśnij przycisk OK, aby przejść do trybu ustawień.
2. Wybierz nową krzywą grzewczą. Krzywe grzewcze są ponumerowane
od 0 do 15, im wyższy numer, tym bardziej strome nachylenie i wyższa
temperatura zasilania. Krzywa grzania 0 oznacza, że własna krzywa
(menu 1.9.7) jest używane.
3. Naciśnij przycisk OK, aby opuścić tryb ustawień.
Odczyt krzywej grzania:
1. Kręć pokrętłem, aby zaznaczyć pierścień na osi z temperaturą zewnętrzną.
2. Naciśnij przycisk OK.
3. Prześledź szarą linię w górę do krzywej grzania i w lewo, aby odczytać
wartość temperatury zasilania przy wybranej temperaturze zewnętrznej.
4. Możesz teraz odczytać wartości dla różnych temperatur zewnętrznych,
kręcąc pokrętłem w prawo lub w lewo i sprawdzając odpowiednią
temperaturę zasilania.
5. Naciśnij przycisk OK lub Wstecz, aby opuścić tryb odczytu.
PORADA!
Odczekaj 24 godziny przed nową zmianą ustawień, aby temperatura
pomieszczenia miała czas ustabilizować się.
Jeśli na zewnątrz jest zimno, a temperatura pomieszczenia jest zbyt niska,
zwiększ nachylenie krzywej o jedną wartość.
Jeśli na zewnątrz jest zimno, a temperatura pomieszczenia jest zbyt wysoka, zmniejsz nachylenie krzywej o jedną wartość.
Jeśli na zewnątrz jest ciepło, a temperatura pomieszczenia jest zbyt niska,
zwiększ przesunięcie krzywej o jedną wartość.
Jeśli na zewnątrz jest ciepło, a temperatura pomieszczenia jest zbyt wysoka,
zmniejsz przesunięcie krzywej o jedną wartość.
Rozdział 3 | SMO 20 – do usług
NIBE™ SMO 20
27
Menu
1.9.2
regulacja zewnętrzna
system grzewczy
Zakres ustawień: -10 do +10 lub
żądana temperatura pomieszczenia, jeśli jest zainstalowany czujnik
pokojowy.
UHJXODFMD ]HZQÛWU]QD V\VWHP JU]HZF]\ Wartość domyślna: 0
Podłączenie sygnału zewnętrznego, np. czujnika pokojowego lub programatora, umożliwi tymczasowe lub okresowe zwiększenie lub obniżenie
temperatury pomieszczenia. Kiedy sygnał będzie włączony, przesunięcie
krzywej grzania zmienia się o liczbę stopni wybraną w menu. Jeśli jest zainstalowany i włączony czujnik pokojowy, zostaje ustawiona żądana
temperatura pomieszczenia (°C).
Menu
1.9.3
min. temp. zasilania
system grzewczy
PLQ WHPS ]DVLODQLD Zakres ustawień: 5-70 °C
Wartość domyślna: 20 °C
V\VWHP JU]HZF]\ r&
Ustaw minimalną temperaturę zasilania systemu grzewczego. Oznacza
to, że SMO 20 nie oblicza temperatury niższej od tu ustawionej.
28
Rozdział 3 | SMO 20 – do usług
NIBE™ SMO 20
PORADA!
Wartość można zwiększyć, jeśli jest np. piwnica, która zawsze powinna
być ogrzewana, nawet latem.
Można również podwyższać wartości w „wyłącz ogrzewanie” menu 4.9.2
”ust. trybu auto".
Menu
1.9.4
ustaw. czujnika pokojowego
współczynnik systemowy
XVWDZ F]XMQLND SRNRMRZHJR Zakres ustawień: 0,0 - 6,0
Wartość domyślna: 2,0
XNĄDG VWHU F]XM SRN Tutaj można włączyć czujniki pokojowe, które regulują temperaturę pomieszczenia.
Tutaj można ustawić współczynnik, który określa wpływ różnicy między
bieżącą i żądaną temperaturą pomieszczenia na temperaturę zasilania.
Wyższa wartość oznacza większą zmianę przesunięcia krzywej grzania.
Rozdział 3 | SMO 20 – do usług
NIBE™ SMO 20
29
Menu
1.9.7
własna krzywa
temperatura zasilania
ZĄDVQD NU]\ZD Zakres ustawień: 0 – 80 °C
WHPS ]DVLODQLD SU]\ r&
r&
WHPS ]DVLODQLD SU]\ r&
r&
WHPS ]DVLODQLD SU]\ r&
r&
WHPS ]DVLODQLD SU]\ r&
r&
WHPS ]DVLODQLD SU]\ r&
r&
WHPS ]DVLODQLD SU]\ r&
r&
Tutaj można utworzyć własną krzywą grzania, jeśli występują wymogi
specjalne, ustawiając żądane temperatury zasilania dla różnych temperatur
zewnętrznych.
UWAGA!
Aby ta krzywa obowiązywała, należy wybrać krzywą 0 w menu 1.9.1.
Menu
1.9.8
przesunięcie punktowe
temp. zewnętrzna
SU]HVXQLÛFLH SXQNWRZH Zakres ustawień: -40 – 30 °C
Wartość domyślna: 0 °C
zmiana krzywej
WHPS ]HZQÛWU]QD
r&
]PLDQD NU]\ZHM
r&
WHPSHUDWXUD ]DVLODQLD r&
Zakres ustawień: -10 – 10 °C
Wartość domyślna: 0 °C
WHPS ]HZQÛWU]QD r&
Tutaj wybiera się zmianę krzywej grzania przy określonej temperaturze
zewnętrznej. Zazwyczaj wystarczy jeden stopień, aby zmienić temperaturę
pomieszczenia o jeden stopień, ale w niektórych przypadkach może być
wymaganych kilka stopni.
Krzywa grzania ulega zmianie przy ± 5 °C od ustawienia temp. zewnętrzna.
To ważne, aby została wybrana prawidłowa krzywa grzania, aby zapewnić
stałą temperaturę pomieszczenia.
30
Rozdział 3 | SMO 20 – do usług
NIBE™ SMO 20
PORADA!
Jeśli w budynku jest zimno, przy np. -2 °C, „temp. zewnętrzna” jest ustawiana na „-2”, a „zmiana krzywej” jest zwiększana, aż zostanie zapewniona
żądana temperatura pomieszczenia.
UWAGA!
Odczekaj 24 godziny przed nową zmianą ustawień, aby temperatura
pomieszczenia miała czas ustabilizować się.
Rozdział 3 | SMO 20 – do usług
NIBE™ SMO 20
31
Ustawianie wydatku c.w.u.
Przegląd
Podmenu
&:8 To menu jest wyświetlane tylko w razie podłączenia zasobnika c.w.u. do
pompy ciepła.
W\PF]DVRZ\ OXNV
W menu C.W.U. znajduje się kilka
podmenu. Informacje o stanie danego
menu wyświetlane są na prawo od
menu.
Z\Ą
WU\E NRPIRUWRZ\
RV]F]ÛGQ\
SURJUDPRZDQLH
DNW\ZQ\
]DDZDQVRZDQH
tymczasowy luks. Aktywacja tymczasowego zwiększenia temperatury
ciepłej wody. Informacja o stanie podaje „wył.” lub czas obowiązywania
tymczasowego zwiększenia wzrostu temperatury.
tryb komfortowy Ustawianie temperatury c.w.u. Informacja o stanie podaje wybrany tryb, „oszczędny", "normalny” lub „luksusowy”.
programowanie Programowanie temperatury c.w.u. Informacja o stanie
„nastawa” jest wyświetlana, jeśli dowolna część harmonogramu jest
obecnie aktywna, „harm. urlopowy”, jeśli obowiązuje harmonogram
urlopowy (menu 4.7), w przeciwnym razie jest wyświetlane „wył.".
zaawansowane Ustawianie okresowego zwiększenia temperatury ciepłej
wody.
Menu
2.1
tymczasowy luks.
Zakres ustawień: 3, 6 i 12 godzin i
tryb „wył.”
W\PF]DVRZ\ OXNV Wartość domyślna: „wył.”
Z\Ą
JRG]
JRG]
JRG]
32
Rozdział 3 | SMO 20 – do usług
NIBE™ SMO 20
Kiedy zapotrzebowanie na ciepłą wodę tymczasowo wzrośnie, można
użyć tego menu do wyboru zwiększenia temperatury c.w.u. do trybu luksusowego na określony czas.
UWAGA!
Jeśli zostanie wybrany tryb komfortowy „luksusowy” w menu 2.2, nie
można bardziej zwiększyć temperatury.
Funkcja zostaje włączona natychmiast po wybraniu okresu czasu i potwierdzeniu przyciskiem OK. Pozostały czas dla wybranego ustawienia jest wyświetlany po prawej stronie.
Po upływie czasu, SMO 20 powraca do trybu ustawionego w menu 2.2.
Wybierz „wył.”, aby wyłączyć tymczasowy luks. .
Menu
2.2
tryb komfortowy
Zakres ustawień: oszczędny, normalny, luksusowy
WU\E NRPIRUWRZ\ Wartość domyślna: normalny
RV]F]ÛGQ\
QRUPDOQ\
OXNVXVRZ\
Różnica między dostępnymi trybami to temperatura ciepłej wody użytkowej. Wyższa temperatura oznacza, że ciepła woda wystarczy na dłużej.
oszczędny: Ten tryb zapewnia mniej ciepłej wody, niż drugi, ale jest bardziej oszczędny. Może być używany w mniejszych rodzinach o niewielkim
zapotrzebowaniu na ciepłą wodę.
normalny: Tryb normalny zapewnia większą ilość ciepłej wody i jest
przeznaczony dla większości gospodarstw domowych.
luksusowy: Tryb luksusowy zapewnia największą możliwą ilość ciepłej
wody. W tym trybie do podgrzewania ciepłej wody może być używany
podgrzewacz pomocniczy i sprężarka, co może zwiększyć koszty eksploatacji.
Rozdział 3 | SMO 20 – do usług
NIBE™ SMO 20
33
Menu
2.3
programowanie
Tutaj można zaprogramować temperaturę c.w.u. dla dwóch różnych
przedziałów czasowych w ciągu doby.
Harmonogram włącza się i wyłącza, zaznaczając/ usuwając zaznaczenie
„włączony”. Wyłączenie nie wpływa na ustawione czasy.
Harmonogram
Włączony
PROGRAMOWANIE C.W.U.
harm. 1
2.3
harm. 2
włączony
wsz.
pn
normalny
wt
śr
cz
pt
so
nd
Konflikt
Dzień
Okres czasu
Regulacja
Harmonogram: Tutaj wybiera się zmieniany harmonogram.
Włączony: Tutaj włącza się programowanie wybranego okresu. Wyłączenie
nie wpływa na ustawione czasy.
Dzień: Tutaj wybiera się, który dzień lub dni tygodnia są objęte harmonogramem. Aby usunąć z harmonogramu określony dzień, należy zresetować
czas dla tego dnia, ustawiając godzinę rozpoczęcia taką samą, jak godzina
zakończenia. Jeśli zostanie użyta linia „wszystkie”, wszystkie dni w okresie
zostaną ustawione dla tych czasów.
Okres czasu: Tutaj wybiera się godzinę rozpoczęcia i zakończenia harmonogramu dla wybranego dnia.
Regulacja: Tutaj ustawia się temperaturę c.w.u., która ma obowiązywać
podczas programowania.
Konflikt: Jeśli dwa ustawienia kolidują ze sobą, pojawi się czerwony wykrzyknik.
34
Rozdział 3 | SMO 20 – do usług
NIBE™ SMO 20
PORADA!
Aby ustawić podobny harmonogram dla każdego dnia tygodnia, zacznij
od wypełnienia pozycji „wszystkie”, po czym zmień żądane dni.
UWAGA!
Jeśli godzina zakończenia wypada przed godziną rozpoczęcia danego
dnia, oznacza to, że przedział czasowy kończy się po północy.
Programowanie zawsze zaczyna się w tym samym dniu, w którym ustawiono godzinę rozpoczęcia.
Menu
2.9
zaawansowane
]DDZDQVRZDQH Menu zaawansowane jest przeznaczone dla zaawansowanego użytkownika. To menu zawiera szereg podmenu.
SU]HJU]HZ\ RNUHVRZH
Menu
2.9.1
przegrzewy okresowe
okres
SU]HJU]HZ\ RNUHVRZH Zakres ustawień: 1 - 90 dni
Wartość domyślna: 14 dni
ZĄÇF]RQ\
godzina rozpoczęcia
RNUHV
Zakres ustawień: 00:00 - 23:00
JRG]LQD UR]SRF]ÛFLD
Wartość domyślna: 00:00
GQL
1DVWÛSQ\ SU]HJU]HZ RNUHVRZ\
Aby zapobiec rozwojowi bakterii w ogrzewaczu c.w.u., pompa ciepła i
dowolny podgrzewacz pomocniczy mogą na krótki czas regularnie
zwiększać temperaturę c.w.u.
Rozdział 3 | SMO 20 – do usług
NIBE™ SMO 20
35
Tutaj można wybrać częstotliwość wzrostów temperatury. Można ustawić
wartość między 1 i 90 dni. Ustawienie fabryczne to 14 dni. Usuń zaznaczenie „włączony”, aby wyłączyć funkcję.
36
Rozdział 3 | SMO 20 – do usług
NIBE™ SMO 20
Wyświetlanie informacji
Przegląd
Podmenu
,1)250$&-( Menu INFORMACJE zawiera kilka
podmenu. W tych menu nie ustawia
się żadnych wartości – pełnią one tylko
funkcję informacyjną. Informacje o
stanie danego menu są wyświetlane
na prawo od menu.
LQIR VHUZLVRZH
LQIR R VSUÛľDU
SUDFD
Z\Ą
LQIR R SRGJ SRP
G]LHQQLN DODUPµZ
info. serwisowe wyświetla poziomy
i ustawienia temperatury w instalacji.
G]LHQQLN WHPS SRP
info. o sprężar. wyświetla m.in. czas
pracy, liczbę uruchomień sprężarki w pompie ciepła.
info. o podg. pom. wyświetla informacje o czasie pracy podgrzewacza
pomocniczego itp.
dziennik alarmów wyświetla najnowsze alarmy.
dziennik temp. pom. średnia temperatura wewnętrzna tydzień po tygodniu, w ciągu ubiegłego roku.
Menu
3.1
info. serwisowe
Tutaj można wyświetlić informacje o
bieżącym stanie pracy instalacji (np.
bieżące temperatury itp.). Nie można
wprowadzać żadnych zmian.
Informacje są zawarte na wielu stronach. Kręć pokrętłem, aby je przewijać.
LQIR VHUZLVRZH VWDQ
$$
SULRU\WHW SUDF\
FZX
ĄDGRZDQLH FZX
r&
JµUQ\ F]XMQLN FZX
r&
REOLF]RQD WHPS ]DV
VWRSQLRPLQXW\
WHPS ]HZQÛWU]QD
r&
]HZ SRPSD F] JU]
SUDFD
SUÛGNRĝÉ SRPS\ ]DVLO
Symbole w menu:
Sprężarka
Ogrzewanie
Podgrzewacz pomocniczy
Chłodzenie
Ciepła
woda
Rozdział 3 | SMO 20 – do usług
NIBE™ SMO 20
37
Menu
3.2
info. o sprężar.
Informacje są zawarte na wielu stronach. Kręć pokrętłem, aby je przewijać.
Menu
3.3
LQIR R VSUÛľDU Tutaj można wyświetlić informacje o
stanie pracy oraz statystykę sprężarki.
Nie można niczego zmieniać.
VWDQ
FDĄN F]DV SUDF\
JRG]
Z W\P FZX
JRG]
info. o podg. pom.
LQIR R SRGJ SRP Tutaj można wyświetlić informacje o
ustawieniach, stanie pracy oraz statystykę podgrzewacza pomocniczego.
Nie można niczego zmieniać.
VWDQ
Informacje są zawarte na wielu stronach. Kręć pokrętłem, aby je przewijać.
38
SUDFD
OLF]ED XUXFKRPLHĆ
Rozdział 3 | SMO 20 – do usług
Z\Ą
ZVSµĄF] F]DVX
NIBE™ SMO 20
Menu
3.4
dziennik alarmów
dziennik alarmów3.4
Tutaj zapisywany jest stan pracy instalacji w chwili wystąpienia alarmu, aby
ułatwić wykrywanie usterek. Można
przejrzeć informacje na temat 10
ostatnich alarmów.
Aby wyświetlić stan pracy w razie
alarmu, zaznacz alarm i naciśnij przycisk OK.
G]LHQQLN DODUPµZ WHPS ]HZQÛWU]QD
SRZUµW VNUDSODF]D
Z\MĝFLH VNUDSODF]D
SRGJU] SRP
ĄDGRZDQLH FZX
]DV F]\Q JU]HZ
SDURZQLN
F]DV SUDF\
WU\E SUDF\
Informacje o alarmach.
Rozdział 3 | SMO 20 – do usług
NIBE™ SMO 20
39
Menu
3.5
dziennik temp. pom.
Tu można zobaczyć średnią temperaturę wewnętrzną tydzień po tygodniu,
w ciągu ubiegłego roku. Linia przerywana wskazuje średnią temperaturę
roczną.
G]LHQQLN WHPS SRP WHPS SRP r&
Średnia temperatura wewnętrzna jest
ukazywana tylko wtedy, gdy zainstalowany jest czujnik temperatury pokojowej / wyświetlacz pokojowy.
W\G]LHĆ
Odczyt temperatury średniej
1. Należy pokręcić pokrętłem, aby zaznaczyć pierścień na osi z numerem
tygodnia.
2. Naciśnij przycisk OK.
3. Aby odczytać średnią temperaturę wewnętrzną w zadanym tygodniu,
należy prześledzić szarą linię na wykresie.
4. Kręcąc pokrętłem w prawo lub w lewo i odczytując odpowiednią
średnią temperaturę można teraz wybrać odczyty dla różnych tygodni.
5. Naciśnij przycisk OK lub Wstecz, aby opuścić tryb odczytu.
40
Rozdział 3 | SMO 20 – do usług
NIBE™ SMO 20
Regulacja pompy ciepła
Przegląd
Podmenu
W menu MÓJ SYSTEM znajduje się
kilka podmenu. Informacje o stanie
danego menu wyświetlane są na prawo od menu.
MÓJ SYSTEM 4
funkcje dodatkowe
auto
tryb pracy
data i godzina
funkcje dodatkowe Ustawienia
obejmujące wszystkie zainstalowane
funkcje dodatkowe w systemie
grzewczym.
jzyk / jzyk
harm. urlopowy
wy .
zaawansowane
tryb pracy Włączanie ręcznego lub
automatycznego trybu pracy. Informacja o stanie podaje wybrany tryb
pracy.
data i godzina Ustawianie aktualnej daty i godziny.
język Tutaj ustawia się język wyświetlacza. Informacja o stanie podaje
wybrany język.
harm. urlopowy Programowanie ogrzewania i c.w.u. na czas urlopu. Informacja o stanie "nastawa" jest wyświetlana, jeśli ustawisz harmonogram
urlopowy, ale nie jest aktywna, informacja "aktywny" jest wyświetlana,
jeśli dowolna część harmonogramu urlopowego jest aktywna, w przeciwnym razie jest wyświetlana " wył.".
zaawansowane Ustawienia trybu pracy modułu sterowania.
Menu
4.1
funkcje dodatkowe
funkcje dodatkowe4.1
Ustawienia dodatkowych funkcji zainstalowanych w SMO 20 można regulować w podmenu.
internet
Rozdział 3 | SMO 20 – do usług
NIBE™ SMO 20
41
Menu
4.1.3
internet
internet4.1.3
Tutaj konfiguruje się połączenie
pompy ciepła SMO 20 z Internetem.
nibe uplink
WAŻNE!
ustawienia tcp/ip
Aby te funkcje mogły działać, należy
podłączyć kabel sieciowy.
Menu
4.1.3.1
ustawienia serwera proxy
nibe uplink
Tutaj można zarządzać podłączeniem
systemu do NIBE Uplink™
(http://www.nibeuplink.com) i
sprawdzać liczbę użytkowników połączonych z systemem przez Internet.
Połączony użytkownik ma konto
użytkownika w NIBE Uplink™, które
otrzymało zgodę na sterowanie i/lub
nadzorowanie systemu.
nibe uplink 4.1.3.1
numer seryjny
parametry połączenia
liczba użytkowników
zażądaj nowych parametrów
połączenia
wyłącz wszystkich użytkowników
Zażądaj nowych parametrów połączenia
Aby połączyć konto użytkownika w NIBE Uplink™ z posiadanym systemem,
należy zażądać niepowtarzalnych parametrów połączenia.
1. Zaznacz „zażądaj nowych parametrów połączenia” i naciśnij przycisk
OK.
2. System połączy się z NIBE Uplink™, aby utworzyć parametry połączenia.
3. Po otrzymaniu parametrów połączenia, zostaną one wyświetlone w
tym menu w pozycji "parametry połączenia" i będą obowiązywać przez
60 minut.
Odłącz wszystkich użytkowników
1. Zaznacz „wyłącz wszystkich użytkowników” i naciśnij przycisk OK.
2. System połączy się z NIBE Uplink™, aby odłączyć wszystkich połączonych użytkowników przez Internet.
42
Rozdział 3 | SMO 20 – do usług
NIBE™ SMO 20
WAŻNE!
Po odłączeniu wszystkich użytkowników, żaden z nich nie może nadzorować ani sterować systemem przez NIBE Uplink™ bez zażądania nowych
parametrów połączenia.
Menu
4.1.3.8
ustawienia tcp/ip
ustawienia tcp/ip4.1.3.8
Tutaj można skonfigurować ustawienia TCP/IP posiadanego systemu.
automatyczny
Konfiguracja automatyczna (DHCP)
adres ip
1. Zaznacz "automatyczny". System
maska sieci
otrzyma konfigurację TCP/IP za
pomocą DHCP.
brama
dns
2. Zaznacz „potwierdź” i naciśnij
przycisk OK.
potwierdź
kasuj
Konfiguracja ręczna
1. Usuń zaznaczenie "automatyczny”, aby uzyskać dostęp do kilku opcji
konfiguracji.
2.
3.
4.
5.
6.
Zaznacz „adres ip” i naciśnij przycisk OK.
Wprowadź prawidłowe dane za pomocą klawiatury wirtualnej.
Zaznacz „OK” i naciśnij przycisk OK.
Powtórz czynności 1 - 3 dla "maska sieci", "brama" i "dns”.
Zaznacz „potwierdź” i naciśnij przycisk OK.
UWAGA!
Bez prawidłowych ustawień TCP/IP system nie może połączyć się z Internetem. W razie wątpliwości co do odpowiednich ustawień należy wybrać
tryb automatyczny lub skontaktować się z administratorem sieci (lub jego
odpowiednikiem), aby uzyskać dodatkowe informacje.
PORADA!
Wszystkie ustawienia wprowadzone od chwili otwarcia menu można
skasować zaznaczając "kasuj" i naciskając przycisk OK.
Rozdział 3 | SMO 20 – do usług
NIBE™ SMO 20
43
Menu
4.1.3.9
ustawienia serwera proxy
ustawienia serwera proxy 4.1.3.9
Tutaj można skonfigurować ustawienia proxy posiadanego systemu.
Ustawienia proxy przekazują informacje o połączeniu do serwera pośredniego (serwera proxy) między systemem
i Internetem. Ustawienia te są używane głównie wtedy, gdy system łączy
się z Internetem przez sieć firmową.
System obsługuje uwierzytelnianie
proxy typu HTTP Basic i HTTP Digest.
użyj serwera proxy
serwer
port
nazwa
użytkownika
hasło
potwierdź
kasuj
W razie wątpliwości co do odpowiednich ustawień należy wybrać ustawienia fabryczne lub skontaktować się z administratorem sieci (lub jego odpowiednikiem), aby uzyskać dodatkowe informacje.
Ustawienie
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Zaznacz "użyj serwera proxy", jeśli nie chcesz użyć serwera proxy.
Zaznacz „serwer” i naciśnij przycisk OK.
Wprowadź prawidłowe dane za pomocą klawiatury wirtualnej.
Zaznacz „OK” i naciśnij przycisk OK.
Powtórz czynności 1 - 3 dla "port", "nazwa użytkownika" i "hasło”.
Zaznacz „potwierdź” i naciśnij przycisk OK.
PORADA!
Wszystkie ustawienia wprowadzone od chwili otwarcia menu można
skasować zaznaczając "kasuj" i naciskając przycisk OK.
44
Rozdział 3 | SMO 20 – do usług
NIBE™ SMO 20
Menu
4.1.5
SG Ready
Ta funkcja może być używana tylko w
sieciach zasilających, które obsługują
normę „SG Ready” (Niemcy).
Tutaj wprowadza się ustawienia dla
funkcji „SG Ready”.
6* 5HDG\ ZSĄ\Z QD WHPS SRP
ZSĄ\Z QD FZX
ZSĄ\Z QD FKĄRG]HQLH
wpływ na temp. pom.
Tutaj określa się, czy włączenie funkcji
„SG Ready” ma wpływać na temperaturę pomieszczenia.
W trybie oszczędnym funkcji „SG Ready” równoległe przesunięcie temperatury pomieszczenia zostaje zwiększone o „+1”. Jeśli jest zainstalowany
i włączony czujnik pokojowy, żądana temperatura pomieszczenia wzrasta
o 1°C.
W trybie nadmiaru mocy funkcji „SG Ready” równoległe przesunięcie dla
temperatury pomieszczenia zostaje zwiększone o „+2”. Jeśli jest zainstalowany i włączony czujnik pokojowy, żądana temperatura pomieszczenia
wzrasta o 2°C.
wpływ na c.w.u.
Tutaj określa się, czy włączenie funkcji „SG Ready” ma wpływać na temperaturę c.w.u.
W trybie oszczędnym funkcji „SG Ready” ustawia się jak najwyższą temperaturę końcową c.w.u. przy pracy samej sprężarki (grzałka zanurzeniowa
nie jest dozwolona).
W trybie nadmiaru mocy funkcji „SG Ready” c.w.u. ustawia się na „luksusowy” (grzałka zanurzeniowa jest dozwolona).
wpływ na chłodzenie (wymagane wyposażenie dodatkowe)
Tutaj określa się, czy włączenie funkcji „SG Ready” podczas chłodzenia ma
wpływać na temperaturę pomieszczenia.
Włączenie funkcji SG Ready w trybie oszczędnym i włączenie chłodzenia
nie wpływa na temperaturę pomieszczenia.
W trybie nadmiaru mocy funkcji „SG Ready” i przy włączonym chłodzeniu
równoległe przesunięcie dla temperatury pomieszczenia zostaje zmniejszone o „-1”. Jeśli jest zainstalowany i włączony czujnik pokojowy, żądana
temperatura pomieszczenia maleje o 1°C.
Rozdział 3 | SMO 20 – do usług
NIBE™ SMO 20
45
WAŻNE!
Funkcję należy podłączyć i włączyć w SMO 20.
Menu
4.2
tryb pracy
tryb pracy
WU\E SUDF\ Zakres ustawień: auto, ręczny, tylko
pod pom
Wartość domyślna: auto
DXWR
UÛF]Q\
funkcje
W\ONR SRG SRP
Zakres ustawień: sprężarka, podgrz.
pom., ogrzewanie, chłodzenie
Tryb pracy modułu sterowania jest zwykle ustawiony na „auto”. Moduł
sterowania można również ustawić na „tylko pod pom”, kiedy jest używany
tylko podgrzewacz pomocniczy, lub na „ręczny”, po czym wybrać dostępne
funkcje.
Tryb pracy zmienia się, zaznaczając żądany tryb i naciskając przycisk OK.
Po wybraniu trybu pracy, po prawej stronie zostaną wyświetlone dostępne
funkcje modułu sterowania (przekreślone = niedostępne) oraz dostępne
opcje. Aby wybrać, które funkcje mają być dostępne lub niedostępne, należy zaznaczyć je pokrętłem wyboru i nacisnąć przycisk OK.
Tryb pracy auto
W tym trybie pracy moduł sterowania automatycznie decyduje, które
funkcje są dostępne.
Tryb pracy ręczny
W tym trybie pracy można decydować, które funkcje będą dostępne. Nie
można cofnąć zaznaczenia „sprężarka” w trybie ręcznym.
Tryb pracy tylko pod pom
W tym trybie pracy sprężarka nie jest aktywna i używany jest tylko dogrzewacz dodatkowy.
46
Rozdział 3 | SMO 20 – do usług
NIBE™ SMO 20
UWAGA!
Wybranie trybu „tylko pod pom” zablokuje sprężarkę i spowoduje wyższe
koszty eksploatacji.
UWAGA!
Nie można zmienić trybu samego podgrzewacza pomocniczego, jeśli nie
podłączono pompy ciepła (patrz menu 5.2.2).
Funkcje
Funkcja „sprężarka” odpowiada za produkcję energii do ogrzewania i
c.w.u. na potrzeby budynku. Jeśli funkcja „sprężarka” zostanie wyłączona,
pojawi się symbol w menu głównym na symbolu modułu sterowania.
Funkcji „sprężarka” nie można wyłączyć w trybie ręcznym.
„podgrz. pom.” pomaga sprężarce ogrzewać budynek i/lub ciepłą wodę,
kiedy sama nie może sobie poradzić z całym zapotrzebowaniem.
„ogrzewanie” oznacza, że budynek jest ogrzewany. Można wyłączyć tę
funkcję, jeśli ogrzewanie nie będzie już potrzebne.
Funkcja „chłodzenie” oznacza, że budynek jest chłodzony w czasie upałów.
Można wyłączyć tę funkcję, jeśli chłodzenie nie jest już potrzebne. Ta opcja
wymaga akcesoriów do chłodzenia lub funkcji chłodzenia zintegrowanej
w pompie ciepła oraz włączenia w menu.
Menu
4.4
data i godzina
Tutaj ustawia się datę i godzinę, tryb
wyświetlania i strefę czasową.
GDWD L JRG]LQD JRG]LQD
JRG]
JRG]
PORADA!
GDWD
Data i godzina zostaną ustawione
automatycznie, jeśli pompa ciepła jest
połączona z NIBE Uplink™. Aby uzyskać prawidłową godzinę, należy
ustawić strefę czasową.
Rozdział 3 | SMO 20 – do usług
G]LHĆ
PLHVLÇF
URN
NIBE™ SMO 20
47
Menu
4.6
język
Menu
4.7
harm. urlopowy
MÛ]\N Tutaj można wybrać język, w jakim
mają być wyświetlane informacje.
Jeśli jest zainstalowany i włączony
czujnik pokojowy, żądaną temperaturę pomieszczenia (°C) ustawia się w
danym okresie czasu. Ustawienie to
dotyczy wszystkich systemów grzewczych z czujnikami pokojowymi.
KDUP XUORSRZ\ ZĄÇF]RQ\
GDWD UR]SRF]ÛFLD
GDWD ]DNRĆF]HQLD
RJU]HZDQLH
WHPSHUDWXUD FZX
FKĄRG]HQLH
RV]F]ÛGQ\
Z\Ą
Jeśli czujnik pokojowy jest wyłączony,
ustawia się żądane przesunięcie krzywej grzania. Ustawienie to dotyczy
wszystkich systemów grzewczych bez
czujników pokojowych. Zazwyczaj wystarczy jeden stopień, aby zmienić
temperaturę pomieszczenia o jeden stopień, ale w niektórych przypadkach
może być wymaganych kilka stopni.
Harmonogram urlopowy zaczyna się o godzinie 00:00 w dniu rozpoczęcia
i kończy o godzinie 23:59 w dniu zakończenia.
PORADA!
Zakończ harmonogram urlopowy na dzień przed powrotem, aby temperatura pomieszczenia i ciepłej wody miały czas powrócić do standardowych
wartości.
PORADA!
Ustaw harmonogram urlopowy z wyprzedzeniem i włącz go tuż przed
wyjazdem, aby zapewnić sobie komfort.
48
Rozdział 3 | SMO 20 – do usług
NIBE™ SMO 20
UWAGA!
W razie wyłączenia produkcji ciepłej wody na czas urlopu nastąpi zablokowanie „przegrzewy okresowe” (zapobiegających rozwojowi bakterii)
w tym czasie. „przegrzewy okresowe” uruchamia się w związku z zakończeniem ustawienia urlopowego.
Menu
4.9
zaawansowane
Menu zaawansowane jest przeznaczone dla zaawansowanego użytkownika. To menu zawiera szereg podmenu.
]DDZDQVRZDQH SULRU\WHW SUDF\
XVW WU\EX DXWR
ZDUWRĝÉ VWRSQLRPLQXW
]PLHĆ XVW Xľ\WN QD IDEU
Menu
4.9.1
KDUP EORNRZDQLD
Z\Ą
]DSODQ WU\E FLFK\
Z\Ą
priorytet pracy
priorytet pracy
SULRU\WHW SUDF\ Zakres ustawień: od 0 do 180 min
Wartość domyślna: 20 min.
FZX
PLQ
RJU]HZDQLH
PLQ
Wskaźnik informuje, na jakim etapie cyklu znajduje się instalacja.
Wybranie 0 minut oznacza, że dane zapotrzebowanie nie jest priorytetowe
i będzie aktywne dopiero, kiedy nie będzie innego zapotrzebowania.
Rozdział 3 | SMO 20 – do usług
NIBE™ SMO 20
49
Menu
4.9.2
ust. trybu auto
włącz chłodzenie
XVW WU\EX DXWR Zakres ustawień: -20 – 40 °C
Wartość domyślna: 25
wyłącz ogrzewanie
ZĄÇF] FKĄRG]HQLH
r&
Z\ĄÇF] RJU]HZDQLH
r&
Zakres ustawień: -20 – 40 °C
Z\ĄÇF] SRGJU] SRPRFQ
r&
Wartości fabryczne: 20
F]DV REOLF]DQLD
JRG]
wyłącz podgrz. pomocn.
Zakres ustawień: -25 – 40 °C
Wartości fabryczne: 15
czas obliczania
Zakres ustawień: 0 – 48 godz.
Wartość domyślna: 24 godz.
Po ustawieniu trybu pracy na „auto”, moduł sterowania decyduje, kiedy
włączyć i wyłączyć podgrzewacz pomocniczy i produkcję ciepła, w zależności od średniej temperatury zewnętrznej.
Po ustawieniu trybu pracy na „auto”, moduł sterowania decyduje, kiedy
włączyć i wyłączyć podgrzewacz pomocniczy i produkcję ciepła, w zależności od średniej temperatury zewnętrznej. Jeśli zainstalowano wyposażenie dodatkowe do chłodzenia lub jeśli pompa ciepła ma zintegrowaną
funkcję chłodzenia, która jest włączona w menu, można również wybrać
temperaturę początkową chłodzenia.
W tym menu ustawia się średnie temperatury zewnętrzne.
Można również ustawić czas (czas obliczania), w którym jest obliczana
średnia temperatura. Wybierając 0, zostanie użyta bieżąca temperatura
zewnętrzna.
UWAGA!
Można nastawić „wyłącz podgrz. pomocn.” wyżej niż ”wyłącz ogrzewanie".
50
Rozdział 3 | SMO 20 – do usług
NIBE™ SMO 20
UWAGA!
W instalacjach, gdzie ogrzewanie i chłodzenie używają tych samych rur
„wyłącz ogrzewanie” nie może być większe niż „włącz chłodzenie".
Menu
4.9.3
wartość stopniominut
wartość bieżąca
ZDUWRĝÉ VWRSQLRPLQXW Zakres ustawień: -3000 – 3000
włącz sprężarkę
ZDUWRĝÉ ELHľÇFD
'0
Zakres ustawień: -1000 – -30
ZĄÇF] VSUÛľDUNÛ
'0
Wartość domyślna: -60
XUXFK LQQ\ SRGJU] SRP
'0
UµľQ PLÛG]\ GRG VWRSQ
'0
uruch. inny podgrz. pom.
Zakres ustawień: 100 – 1000
Wartość domyślna: 400
różn. między dod. stopn.
Zakres ustawień: 0 – 1000
Wartość domyślna: 30
Stopniominuty są jednostką miary bieżącego zapotrzebowania na ogrzewanie w budynku i określają moment włączenia/ wyłączenia sprężarki lub
podgrzewacza pomocniczego.
UWAGA!
Wyższa wartość „włącz sprężarkę” spowoduje częstsze uruchamianie
sprężarki, zwiększając tym samym jej zużycie. Zbyt niska wartość może
skutkować niestabilnością temperatur pomieszczenia.
Rozdział 3 | SMO 20 – do usług
NIBE™ SMO 20
51
Menu
4.9.4
zmień ust. użytk. na fabr.
]PLHĆ XVW Xľ\WN QD IDEU Tutaj można przywrócić wartości fabryczne wszystkich ustawień dostępnych dla użytkownika (w tym menu
zaawansowane).
&]\ FKFHV] SU]\ZU ZDUW IDEU ZV]\VW
XVWDZLHĆ Xľ\WN"
UWAGA!
QLH
WDN
Po ustawieniu fabrycznym należy
zresetować ustawienia indywidualne,
takie jak krzywa grzania.
Menu
4.9.5
harm. blokowania
Tutaj można zaprogramować zablokowanie podgrzewacza pomocniczego
na maksymalnie dwa różne okresy czasu.
Kiedy harmonogram jest aktywny, pojawi się określony symbol blokady
w menu głównym na symbolu modułu sterowania.
+DUPRQRJUDP
:ĄÇF]RQ\
KDUP EORNRZDQLD KDUP KDUP ZĄÇF]RQ\
ZV]
SQ
ZW
ĝU
F]
SW
VR
QG
.RQIOLNW
']LHĆ
2NUHV F]DVX
%ORNDGD
Harmonogram: Tutaj wybiera się zmieniany okres.
Włączony: Tutaj włącza się programowanie wybranego okresu. Wyłączenie
nie wpływa na ustawione czasy.
Dzień: Tutaj wybiera się, który dzień lub dni tygodnia są objęte harmonogramem. Aby usunąć z harmonogramu określony dzień, należy zresetować
52
Rozdział 3 | SMO 20 – do usług
NIBE™ SMO 20
czas dla tego dnia, ustawiając godzinę rozpoczęcia taką samą, jak godzina
zakończenia. Jeśli zostanie użyta linia „wszystkie”, wszystkie dni w okresie
zostaną ustawione dla tych czasów.
Okres czasu: Tutaj wybiera się godzinę rozpoczęcia i zakończenia harmonogramu dla wybranego dnia.
Blokada: Tutaj wybiera się żądaną blokadę.
Konflikt: Jeśli dwa ustawienia kolidują ze sobą, pojawi się czerwony wykrzyknik.
Blokowanie sprężarki w module zewnętrznym.
Blokada grzałki zanurzeniowej.
PORADA!
Aby ustawić podobny harmonogram dla każdego dnia tygodnia, zacznij
od wypełnienia pozycji „wszystkie”, po czym zmień żądane dni.
UWAGA!
Jeśli godzina zakończenia wypada przed godziną rozpoczęcia, oznacza
to, że okres kończy się po północy.
Programowanie zawsze zaczyna się w tym samym dniu, w którym ustawiono godzinę rozpoczęcia.
UWAGA!
Długotrwała blokada może obniżyć komfort i oszczędność pracy.
Menu
4.9.6
zaplan. tryb cichy
Tutaj można zaprogramować przełączenie sprężarki w „tryb cichy” (pompa
ciepła musi to obsługiwać) dla maksymalnie dwóch różnych okresów
czasu.
Kiedy harmonogram jest aktywny, pojawi się symbol „trybu cichego” w
menu głównym na symbolu modułu sterowania.
Rozdział 3 | SMO 20 – do usług
NIBE™ SMO 20
53
+DUPRQRJUDP
:ĄÇF]RQ\
]DSODQ WU\E FLFK\ KDUP KDUP ZĄÇF]RQ\
ZV]
SQ
ZW
ĝU
F]
SW
VR
QG
.RQIOLNW
']LHĆ
2NUHV F]DVX
Harmonogram: Tutaj wybiera się zmieniany okres.
Włączony: Tutaj włącza się programowanie wybranego okresu. Wyłączenie
nie wpływa na ustawione czasy.
Dzień: Tutaj wybiera się, który dzień lub dni tygodnia są objęte harmonogramem. Aby usunąć z harmonogramu określony dzień, należy zresetować
czas dla tego dnia, ustawiając godzinę rozpoczęcia taką samą, jak godzina
zakończenia. Jeśli zostanie użyta linia „wszystkie”, wszystkie dni w okresie
zostaną ustawione dla tych czasów.
Okres czasu: Tutaj wybiera się godzinę rozpoczęcia i zakończenia harmonogramu dla wybranego dnia.
Konflikt: Jeśli dwa ustawienia kolidują ze sobą, pojawi się czerwony wykrzyknik.
PORADA!
Aby ustawić podobny harmonogram dla każdego dnia tygodnia, zacznij
od wypełnienia pozycji „wszystkie”, po czym zmień żądane dni.
54
Rozdział 3 | SMO 20 – do usług
NIBE™ SMO 20
UWAGA!
Jeśli godzina zakończenia wypada przed godziną rozpoczęcia, oznacza
to, że okres kończy się po północy.
Programowanie zawsze zaczyna się w tym samym dniu, w którym ustawiono godzinę rozpoczęcia.
UWAGA!
Długotrwała praca w „trybie cichym” może obniżyć komfort i oszczędność
pracy.
Rozdział 3 | SMO 20 – do usług
NIBE™ SMO 20
55
4 Zaburzenia komfortu cieplnego
W większości przypadków moduł sterowania wykrywa usterki i informuje
o nich za pomocą alarmów oraz podaje instrukcje ich usuwania na wyświetlaczu. Patrz punkt „Zarządzanie alarmami”, który zawiera odpowiednie
informacje o postępowaniu w razie wystąpienia alarmu. Jeśli usterka nie
pojawi się na wyświetlaczu lub jeśli wyświetlacz jest wygaszony, można
skorzystać z następującej instrukcji usuwania usterek.
Zarządzanie alarmami
Alarm oznacza, że wystąpiła jakaś
usterka, o czym informuje kontrolka
stanu zmieniająca kolor z zielonego
na czerwony oraz dzwonek alarmowy
w okienku informacyjnym.
$ODUP QLVNLHJR FLĝQLHQLD
DODUP
LQIRUPDFMH G]LDĄDQLH
Alarm
VNDVXM DODUP
WU\E SRPRF\
Czerwony alarm oznacza, że wystąpiła
usterka, której pompa ciepła i/lub
moduł sterowania nie potrafią samodzielnie naprawić. Kręcąc pokrętłem regulacji i naciskając przycisk OK,
można wyświetlić typ alarmu i skasować alarm. Instalację można również
ustawić na tryb pomocy.
informacje / działanie Tutaj można przeczytać opis alarmu i uzyskać
wskazówki dotyczące usunięcia problemu, który go wywołał.
skasuj alarm W większości przypadków wystarczy wybrać „skasuj alarm”,
aby naprawić problem, który spowodował alarm. Jeśli zaświeci się zielona
kontrolka po wybraniu „skasuj alarm”, przyczyna alarmu została usunięta.
Jeśli czerwona kontrolka jest nadal widoczna, a na wyświetlaczu widać
menu „alarm”, problem występuje nadal. Jeśli alarm znika i występuje
ponownie, skontaktuj się z instalatorem.
tryb pomocy „tryb pomocy” to typ trybu awaryjnego. Oznacza to, że instalacja przygotowuje ciepło i/lub ciepłą wodę pomimo występowania
problemu. Może to oznaczać, że sprężarka pompy ciepła nie działa. W ta-
56
Rozdział 4 | Zaburzenia komfortu cieplnego
NIBE™ SMO 20
kim przypadku ciepło i/lub c.w.u. przygotowuje elektryczny podgrzewacz
pomocniczy.
UWAGA!
Wybranie „tryb pomocy” nie jest równoznaczne z usunięciem problemu,
który wywołał alarm. Dlatego kontrolka stanu nadal będzie świecić na
czerwono.
Jeśli alarm nie został zresetowany, skontaktuj się z instalatorem, aby dokonał odpowiedniej naprawy.
WAŻNE!
Zgłaszając usterkę, zawsze należy podawać numer seryjny produktu (14
cyfr).
Usuwanie usterek
Jeśli na wyświetlaczu nie ma informacji o zakłóceniach w pracy, można
wykorzystać następujące wskazówki:
Czynności podstawowe
Zacznij od sprawdzenia następujących możliwych przyczyn usterek:
႑
Położenie przełącznika.
႑
Grupa bezpieczników i bezpiecznik główny budynku.
႑
Wyłącznik różnicowo-prądowy budynku.
Niska temperatura lub brak ciepłej wody
Ta część rozdziału dotyczącego usuwania usterek ma zastosowanie tylko,
jeśli w systemie zainstalowano ogrzewacz c.w.u.
႑
Zamknięty lub zablokowany zawór do napełniania zasobnika c.w.u.
႑ Otwórz zawór.
႑
Zbyt niskie ustawienie zaworu mieszającego (jeśli został zainstalowany).
႑ Wyreguluj zawór mieszający.
႑
Moduł sterowania w nieprawidłowym trybie pracy.
႑ Jeśli jest wybrany tryb „ręczny”, wybierz „podgrz. pom.”.
႑
Wyższe zużycie ciepłej wody.
Rozdział 4 | Zaburzenia komfortu cieplnego
NIBE™ SMO 20
57
႑ Zaczekaj, aż ciepła woda zostanie podgrzana. Tymczasowo zwiększony wydatek ciepłej wody (tymczasowy luks.) można włączyć w
menu 2.1.
႑
Zbyt niskie ustawienie ciepłej wody.
႑ Wejdź do menu 2.2 i wybierz wyższy tryb komfortu.
႑
Zbyt niski lub brak priorytetu ciepłej wody.
႑ Wejdź do menu 4.9.1 i zwiększ czas, w którym ciepła woda ma mieć
priorytet.
Niska temperatura pomieszczenia
႑
Zamknięte termostaty w kilku pomieszczeniach.
႑ Całkowicie otwórz zawory termostatyczne w maksymalnej liczbie
pomieszczeń. Reguluj temperaturę pomieszczenia w menu 1.1 zamiast zakręcać termostaty.
႑
Moduł sterowania w nieprawidłowym trybie pracy.
႑ Wejdź do menu 4.2. Jeśli jest wybrany tryb „auto”, wybierz wyższą
wartość na „wyłącz ogrzewanie” w menu 4.9.2.
႑ Jeśli jest wybrany tryb „ręczny”, wybierz „ogrzewanie". Jeśli to nie
wystarczy, wybierz „podgrz. pom.”.
႑
Zbyt niska wartość zadana w automatycznej regulacji ogrzewania.
႑ Wejdź do menu 1.1 „temperatura” i ustaw przesunięcie krzywej
grzania. Jeśli temperatura pomieszczenia jest niska tylko przy niskiej
temperaturze powietrza na zewnątrz, nachylenie krzywej w menu
1.9.1 „krzywa grzania” należy podnieść.
႑
Zbyt niski lub brak priorytetu ogrzewania.
႑ Wejdź do menu 4.9.1 i zwiększ czas, w którym ogrzewanie ma mieć
priorytet.
႑
Włączony tryb urlopowy w menu 4.7.
႑ Wejdź do menu 4.7 i zaznacz „Wył.”.
႑
Włączono zewnętrzny przełącznik zmiany ogrzewania.
႑ Sprawdź przełączniki zewnętrzne.
႑
Powietrze w systemie grzewczym.
႑ Odpowietrz system grzewczy.
႑
Zamknięte zawory do systemu grzewczego.
႑ Otwórz zawory.
58
Rozdział 4 | Zaburzenia komfortu cieplnego
NIBE™ SMO 20
Wysoka temperatura pomieszczenia
႑
Zbyt wysoka wartość zadana w automatycznej regulacji ogrzewania.
႑ Wejdź do menu 1.1 (temperatura) i obniż przesunięcie krzywej
grzania. Jeśli temperatura pomieszczenia jest wysoka tylko przy niskiej temperaturze powietrza na zewnątrz, nachylenie krzywej w
menu 1.9.1 (krzywa grzania) należy obniżyć.
႑
Włączono zewnętrzny przełącznik zmiany ogrzewania.
႑ Sprawdź przełączniki zewnętrzne.
Niskie ciśnienie w układzie
႑
Zbyt mało wody w systemie grzewczym.
႑ Uzupełnij wodę w systemie grzewczym.
Sprężarka nie uruchamia się
႑
Brak zapotrzebowania na ogrzewanie.
႑ Pompa ciepła nie jest wymagana do ogrzewania ani produkcji ciepłej
wody.
႑
Wystąpił problem z temperaturą.
႑ Zaczekaj, aż problem z temperaturą zostanie usunięty.
႑
Nie upłynął minimalny czas między kolejnymi uruchomieniami sprężarki.
႑ Zaczekaj 30 minut i sprawdź, czy sprężarka uruchomiła się.
႑
Włączył się alarm.
႑ Postępuj według instrukcji na wyświetlaczu.
Tylko podgrzewacz pomocniczy
Jeśli nie można usunąć usterki ani ogrzać budynku, czekając na pomoc
można wznowić pracę pompy ciepła w trybie „tylko pod pom”. Oznacza
to, że do ogrzewania budynku będzie używany tylko podgrzewacz pomocniczy.
Przełączanie instalacji w tryb podgrzewacza pomocniczego
1. Przejdź do menu 4.2 tryb pracy.
2. Zaznacz „tylko pod pom” za pomocą pokrętła regulacji i naciśnij
przycisk OK.
3. Wróć do głównego menu, naciskając przycisk Wstecz.
Rozdział 4 | Zaburzenia komfortu cieplnego
NIBE™ SMO 20
59
WAŻNE!
Jeśli pompa ciepła nie jest podłączona rurami do systemu, należy odciąć
zasilanie (końce rur połączone ze sobą) w miejscu, gdzie powinna być
zainstalowana pompa ciepła.
UWAGA!
Podczas rozruchu bez pompy ciepła powietrze/woda firmy NIBE, na wyświetlaczu może pojawić się błąd komunikacji.
Alarm jest kasowany, jeśli dana pompa ciepła zostanie wyłączona w menu
5.2.2 („zainst. urz. podrz.”).
60
Rozdział 4 | Zaburzenia komfortu cieplnego
NIBE™ SMO 20
5 Dane techniczne
Szczegółowe dane techniczne tego produktu można znaleźć w instrukcji
montażu (www.biawar.com.pl).
Rozdział 5 | Dane techniczne
NIBE™ SMO 20
61
6 Słowniczek
Ciepła woda użytkowa
Woda używana np. do kąpieli.
Czas filtrowania
Wpisać czas obliczania średniej temperatury zewnętrznej.
Czujnik pokojowy
Czujnik zainstalowany w pomieszczeniu, który informuje pompę ciepła o
panującej w nim temperaturze.
Czujnik temperatury zewnętrznej
Czujnik zainstalowany na zewnątrz, który informuje pompę ciepła o temperaturze zewnętrznej.
Czynnik grzewczy
Gorąca ciecz, przeważnie zwykła woda, która jest wysyłana z pompy ciepła
do systemu grzewczego budynku w celu jego ogrzewania. Czynnik
grzewczy podgrzewa także c.w.u. w zbiorniku dwupłaszczowym lub zasobniku z wężownicą.
Dodatkowe ciepło:
Dodatkowe ciepło to ciepło wytworzone oprócz ciepła dostarczonego
przez sprężarkę w pompie ciepła. Podgrzewaczami dodatkowymi mogą
być, na przykład, grzałka zanurzeniowa, grzałka elektryczna, system solarny,
piec na gaz/olej/pellety/drewno lub moduł ciepłowniczy.
Dodatkowy pobór prądu
To energia elektryczna, którą dodatkowo zużywa np. grzałka zanurzeniowa
w najzimniejsze dni roku, aby pokryć zapotrzebowanie na ogrzewanie,
którego nie może zaspokoić pompa ciepła.
Grzejnik
Termin określający element grzejny. Zwykle wymaga napełnienia wodą,
aby mógł działać z SMO 20.
62
Rozdział 6 | Słowniczek
NIBE™ SMO 20
Krzywa grzania
Krzywa grzania określa, jakie ciepło ma być wytwarzane przez pompę
ciepła odpowiednio do temperatury zewnętrznej. Wybór wysokiej wartości
informuje pompę ciepła, że musi wyprodukować dużo ciepła, kiedy na
zewnątrz jest zimno, aby uzyskać odpowiednią temperaturę pokojową.
Obliczona temperatura zasilania
Temperatura, jakiej według obliczeń pompy ciepła, wymaga system
grzewczy dla zapewnienia optymalnej temperatury w budynku. Im niższa
jest temperatura zewnętrzna, tym wyższa obliczona temperatura zasilania.
Pompa obiegowa
Pompa, która zapewnia obieg cieczy w rurociągu.
Powrót z c.o.
Rura, w której woda jest transportowana z powrotem do pompy ciepła z
systemu grzewczego budynku (grzejników/ ogrzewania podłogowego).
Presostat
Presostat generuje alarm i/lub wyłącza sprężarkę, jeśli w instalacji powstanie niedozwolone ciśnienie. Presostat wysokiego ciśnienia załącza się, jeśli
ciśnienie skraplania jest zbyt wysokie. Presostat niskiego ciśnienia załącza
się, jeśli ciśnienie parowania jest zbyt niskie.
Skraplacz
Wymiennik ciepła, gdzie czynnik chłodniczy w postaci gorącego gazu
skrapla się (schłodzony i zamienia się w ciecz) i oddaje energię cieplną do
systemu grzewczego budynku i instalacji c.w.u.
Sprawność
Wskaźnik wydajności pompy ciepła. Im wyższa wartość, tym lepiej.
Sprężarka
Spręża czynnik chłodniczy w stanie gazowym, powodując wzrost ciśnienia
i temperatury.
Strona czynnika grzewczego
Rurociągi do systemu grzewczego budynku i skraplacza stanowią stronę
czynnika grzewczego.
Rozdział 6 | Słowniczek
NIBE™ SMO 20
63
System grzewczy
System klimatyzacyjny może być również nazywany systemem grzewczym.
Budynek jest ogrzewany za pomocą grzejników, instalacji podłogowej lub
klimakonwektorów.
Średnia temperatura zewnętrzna (DUT)
Średnia temperatura zewnętrzna różni się w zależności od miejsca zamieszkania. Im niższa średnia temperatura zewnętrzna, tym mniejszą wartość
należy ustawić przy „wyborze krzywej grzania”.
Temp. powrotu
Temperatura wody powracającej do pompy ciepła po uwolnieniu energii
cieplnej do grzejników/ ogrzewania podłogowego.
Temperatura zasilania
Temperatura podgrzanej wody, dostarczanej przez pompę ciepła do systemu grzewczego. Im niższa jest temperatura zewnętrzna, tym wyższa
staje się temperatura zasilania.
Współczynnik efektywności cieplnej
Wartość, która informuje, ile energii cieplnej oddaje pompa ciepła w stosunku do energii elektrycznej, jaką potrzebuje, aby działać. Inne określenie
to COP.
Współczynnik wydajności (COP)
Jeśli zostało podane, że pompa ciepła ma współczynnik COP 4, generalnie
oznacza to, że płacąc 10 groszy, otrzymujemy ciepło o wartości 40 groszy.
Jest to wydajność pompy ciepła. Jest to mierzone przy różnych wartościach
pomiarowych, np.: 7/45, gdzie 7 oznacza temperaturę zewnętrzną, a 45
oznacza liczbę stopni Celsjusza dla temperatury zasilania.
Wymiennik ciepła
Urządzenie, które przenosi energię cieplną z jednego czynnika do drugiego,
nie mieszając ich. Inne przykłady wymienników ciepła to parowniki i skraplacze.
Zaburzenia komfortu cieplnego
Zaburzenia komfortu cieplnego to niepożądane zmiany temperatury CWU/
pomieszczenia, np. jeśli temperatura CWU jest zbyt niska lub temperatura
pomieszczenia nie jest na żądanym poziomie.
64
Rozdział 6 | Słowniczek
NIBE™ SMO 20
Zaburzenie komfortu oznacza czasami usterkę w pompie ciepła.
W większości przypadków, pompa ciepła wykrywa zakłócenia w pracy i
informuje o nich za pomocą alarmów oraz instrukcji na wyświetlaczu.
Zasilanie (wyjście) c.o.
Rura, w której podgrzana woda jest transportowana z pompy ciepła do
systemu grzewczego budynku (grzejników/ ogrzewania podłogowego).
Zasobnik c.w.u.
Zbiornik, w którym podgrzewana jest ciepła woda, umieszczony poza
pompą ciepła.
Zawór bezpieczeństwa
Zawór, który otwiera się i uwalnia niewielką ilość cieczy, jeśli ciśnienie
nadmiernie wzrośnie.
Zawór mieszający
Zawór, który miesza zimną i ciepłą wodę opuszczającą podgrzewacz.
Zawór trójdrogowy
Zawór, który może wysyłać ciecz w dwóch kierunkach. Zawór trójdrogowy,
który umożliwia wysyłanie cieczy do systemu grzewczego, kiedy pompa
ciepła produkuje ciepło na potrzeby ogrzewania budynku, oraz do podgrzewacza CWU, w momencie gdy pompa ciepła produkuje CWU.
Rozdział 6 | Słowniczek
NIBE™ SMO 20
65
7 Indeks
D
Dane instalacyjne, 2
Dane techniczne, 61
Działanie modułu sterowania, 9
I
Informacje kontaktowe, 6
T
Tylko podgrzewacz pomocniczy, 59
K
Konserwacja SMO 20, 18
Przeglądy okresowe, 18
Wskazówki dotyczące oszczędzania, 18
Kontakt z SMO 20, 9
System menu, 12
Wyświetlacz, 9
Kontrolka stanu, 10
U
Ustawianie temperatury pomieszczenia, 20
Ustawianie wartości, 15
Ustawianie wydatku c.w.u., 32
Usuwanie usterek, 57
Używanie klawiatury wirtualnej, 16
M
Menu Pomoc, 17
Moduł sterowania – serce budynku, 9
N
Numer seryjny, 5
P
Pobór mocy , 18
Pokrętło regulacji, 10
Praca, 13
Przeglądy okresowe, 18
Przewijanie okien, 17
Przycisk OK, 10
Przycisk Wstecz, 10
R
Regulacja instalacji, 41
S
Słowniczek, 62
SMO 20 – Doskonały wybór, 8
SMO 20 – do usług, 20
Regulacja instalacji, 41
Ustawianie temperatury pomieszczenia, 20
Ustawianie wydatku c.w.u., 32
Wyświetlanie informacji, 37
System menu, 12
Menu Pomoc, 17
Praca, 13
Przewijanie okien, 17
66
Ustawianie wartości, 15
Używanie klawiatury wirtualnej, 16
Wybór menu, 13
Wybór opcji, 14
Rozdział 7 | Indeks
W
Ważne informacje, 2
Dane instalacyjne, 2
Informacje kontaktowe, 6
Numer seryjny, 5
SMO 20 – Doskonały wybór, 8
Wskazówki dotyczące oszczędzania, 18
Pobór mocy , 18
Wybór menu, 13
Wybór opcji, 14
Wyłącznik, 11
Wyświetlacz, 9–10
Kontrolka stanu, 10
Pokrętło regulacji, 10
Przycisk OK, 10
Przycisk Wstecz, 10
Wyłącznik, 11
Wyświetlacz, 10
Wyświetlanie informacji, 37
Z
Zaburzenia komfortu cieplnego, 56
Tylko podgrzewacz pomocniczy, 59
Usuwanie usterek, 57
Zarządzanie alarmami, 56
Zarządzanie alarmami, 56
NIBE™ SMO 20
Rozdział 7 |
NIBE™ SMO 20
67
68
Rozdział 7 |
NIBE™ SMO 20
NIBE AB Sweden
Hannabadsvägen 5
Box 14
SE-285 21 Markaryd
[email protected]
www.nibe.eu

Podobne dokumenty