Na zajęciach wprowadzane jest specjalistyczne słownictwo
Transkrypt
Na zajęciach wprowadzane jest specjalistyczne słownictwo
Monika Kozub Rozprawa doktorska Temat rozprawy: Selected Aspects of National, Cultural and Linguistic Identity in the Drama of Brian Friel Promotor: Prof. dr hab. Krystyna Stamirowska Recenzenci: dr hab. Anna Walczuk, Prof. dr hab. Zbigniew Białas Rok obrony: 2008 stopień naukowy: doktor nauk humanistycznych w zakresie literaturoznawstwa stanowisko: starszy wykładowca Katedra, Zakład, Pracownia: Katedra Historii i Kultury Euroamerykańskiej zainteresowania naukowe: 1. Literatura brytyjska (w szczególności literatura angloirlandzka) i amerykańska 2. Kulturoznawstwo brytyjskie i amerykańskie granty i prace badawcze: -----------prowadzone zajęcia z krótkim opisem: (1) Kulturoznawstwo brytyjskie i amerykańskie: Na zajęciach, studenci zapoznają się z podstawowymi zagadnieniami z zakresu kulturoznawstwa brytyjskiego i amerykańskiego. Kursy obejmują między innymi takie tematy jak: geografia Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej (Stanów Zjednoczonych), grupy etniczne i mniejszości narodowe, imigracja i asymilacja w Zjednoczonym Królestwie (w Stanach Zjednoczonych), religie i życie duchowe, ustrój polityczny, edukacja, system opieki zdrowotnej, przestępczość i wymiar sprawiedliwości, sport i rozrywka. Na zajęciach wprowadzane jest specjalistyczne słownictwo, studenci uczą się krytycznej interpretacji tekstów źródłowych. Celem kursów jest także zrozumienie historycznego zakorzenienia i różnorodności kulturowej obu krajów, jak również przybliżenie studentom brytyjskich i amerykańskich realiów życia. (2) Seminarium licencjackie (seminarium literacko-kulturoznawcze): Celem seminarium jest przygotowanie studentów do pisania pracy licencjackiej, pomoc przy wyborze tematu pracy, sformułowaniu tezy, zawężeniu zakresu tematycznego pracy, doborze bibliografii. Na seminarium studenci zapoznają się z rejestrem akademickim, jak również nabywają umiejętność posługiwania się opracowaniami krytycznymi: sporządzanie bibliografii i przypisów. (3) Praktyczna Nauka Języka Angielskiego: zajęcia z Reading and Vocabulary zajęcia z Discussion zajęcia z Writing lektoraty dla Neofilologii członkostwo w stowarzyszeniach i instytucjach naukowych: -----------współpraca międzynarodowa: -----------udział w konferencjach naukowych krajowych i zagranicznych: 2014, The Thirteenth International Conference on English and American Literature and Language: “Beyond Words: Crossing Borders in English Studies”, Institute of English Studies, Jagiellonian University, Kraków 2014, III Międzynarodowa Konferencja Naukowa z cyklu Podkarpackie Forum Filologiczne. Podkarpackie Studia Filologiczne: Językoznawstwo, Literatura i Kultura, Jarosław 2013, Polska Dramatyczna: Dramat i Dramatyzacje w XVIII i IX wieku, Kraków 2013, 5th International May Conference on English Studies, Kraków 2013, 3rd Rzeszów Anglistentag, Rzeszów 2011, 4th International May Conference on English Studies, Kraków 2010, Intensywne warsztaty dla nauczycieli “Mixed Ability works!”, Kraków 2009, XV Forum Nauczycieli Języka Angielskiego, Kraków 2009, Warsztaty Metodyczne “Online workbook”, Kraków 2009, Warsztaty Metodyczne “Words you think you know … - on old words, new words, and how to manage them all”, Kraków 2009, Dni Języka Angielskiego dla Lektorów Uczelni Wyższych oraz Prywatnych Szkół Językowych, Kraków 2009, Konferencja “Grammar Week 2009”, Kraków 2009, Konferencja “Teaching-testing-tracking progress”, Kraków 2008, 17th International IATEFL Poland Conference, Łódź 2008, XIV Forum Nauczycieli Języka Angielskiego, Kraków 2006, Beckett Conference, Kraków 2005, Dziesiąta Międzynarodowa Konferencja Anglistów: Language and Identity: English and American Studies in the Age of Globalization, Kraków 2004, 17th International Gerard Manley Hopkins Summer School, Irlandia 2003, 16th International Gerard Manley Hopkins Summer School, Irlandia nagrody i wyróżnienia: (1) stypendium Erasmus: Pädagogische Hochschule Ludwigsburg, Ludwigsburg, Niemcy (09.12.2012-15.12.2012) (2) stypendium Erasmus: Vilnius University, Kowno, Litwa (06.05.2013-12.05.2013) kontakt: email: [email protected] 31-128 Kraków, Karmelicka 41, pokój 310 tel. (12) 662 6961 Publikacje : Włodarski, M., Mikołaj Rej as a Reformation Writer. Ilość stron: 14 (str. 131-144), w Renaissance and Humanism from the Central-East European Point of View. Red. Grażyna Urban-Godziek. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, 2014. ISBN 978-83233-3741-6. Ilość stron: 326 (przekład z j. polskiego na j. angielski) Kozub, M., Brian Friel’s Faith Healer. Ilość stron: 16 (str. 47-63), w Podkarpackie Forum Filologiczne. Seria: Literatura i Kultura. Red. Maria Malinowska i Elżbieta Rokosz-Piejko. Jarosław: Wydawnictwo Państwowej Wyższej Szkoły Techniczno-Ekonomicznej w Jarosławiu, 2014. ISSN 2081-9048. Ilość stron: 274 Kozub, M., Seamus Heaney’s Digging into the Past. Ilość stron: 10 (str. 22-31), w The Subcarpathian Studies in English Language, Literature and Culture. Red. Małgorzata Martynuska, Barbara Niedziela, Elżbieta Rokosz-Piejko. 2t. Rzeszów: Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego, 2014. ISBN 978-83-7996-063-7. Ilość stron: 261 Kawka, I., Better Governance Of The Single Market - European Way To Overcome The Economic Crisis. Ilość stron: 5 (str. 243-248), w Crisis Situations Solution in Specific Environment. Red. Jozef Ristvej. Żylina, Słowacja: Uniwersytet w Żylinie, 2012. ISBN 978-80-544-0537-7. Ilość stron: 271 (przekład z j. polskiego na j. angielski) Kawka, I., The European Union Cohesion Policy and the Limitation of the Negative Results Of the Economic Crisis. Ilość stron: 5 (str. 257-262), w: Crisis Situations Solution in Specific Environment. Red. Jozef Ristvej. Żylina, Słowacja: Uniwersytet w Żylinie, 2011. ISBN 978-80-554-0366-3. Ilość stron: 276 (przekład z j. polskiego na j. angielski) Śliwa, M., Anglojęzyczna wersja folderu informacyjnego o Uniwersytecie Pedagogicznym w Krakowie. Kraków: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Pedagogicznego w Krakowie, 2009. Ilość stron: 33 (przekład z j. polskiego na j. angielski) Kozub, M., Language and Identity in the Drama of Brian Friel. Ilość stron: 8 (str. 405-413), w: Language and Identity: English and American Studies in the Age of Globalization. Red. Zygmunt Mazur, Teresa Bela. 1t. Kraków: Jagiellonian University Press, 2006. ISBN 83-2332148-5. Ilość stron: 627 Wołoszyn, M., Byzantine Archaeology – selected problems. Ilość stron: 33 (str. 259-292), w Analecta Archaeologica Ressoviensia. Red. Andrzej Pelisiak. 1t. Rzeszów: Fundacja Rzeszowskiego Ośrodka Archeologicznego, 2006. ISBN 83-605 45-22-7. Ilość stron: 299 (przekład z j. polskiego na j. angielski) Kozub, M., “To remember everything is a form of madness”: language and identity in Brian Friel’s Translations. Ilość stron: 21 (str. 383-404), w Kwartalnik Neofilologiczny. Red. Franciszek Grucza, Józef Wiktorowicz. Warszawa: Wydział Nauk Społecznych Polskiej Akademii Nauk, 2004. ISSN 0023-5911. Ilość stron: 404 Kozub, M., “The Very Heart of Life”: rituals of dance, song and music in Brian Friel’s Dancing at Lughnasa. Ilość stron: 18 (str. 181-199), w Kwartalnik Neofilologiczny. Red. Franciszek Grucza, Józef Wiktorowicz. Warszawa: Wydział Nauk Społecznych Polskiej Akademii Nauk, 2004. ISSN 0023-5911. Ilość stron: 209 Kozub, M., English abstracts. Ilość stron: 13 (str. 155-168), w Psychologia Rozwojowa. Red. Maria Kielar-Turska, Adam Niemczyński. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, 2004. ISSN 1231-2835. ISBN 83-233-1902-2. Ilość stron: 169 (tłumaczenie i konsultacja językowa streszczeń w j. angielskim) Promotorstwo: - licencjaty Data aktualizacji: 14.03.2015r.