LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU SITE CHECK LIST
Transkrypt
LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU SITE CHECK LIST
LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU SITE CHECK LIST Nazwa lokalizacji: Site name Miasto / Gmina Town / Commune Powiat District Województwo Province (Voivodship) Maksymalna dostępna powierzchnia Powierzchnia (w jednym kawałku) [ha] nieruchomości Area of property Max. area available (as one piece) [ha] Kształt działki The shape of the site Położenie Location Informacje dotyczące nieruchomości Property information Możliwości powiększenia terenu (krótki opis) Possibility for expansion (short description) Orientacyjna cena gruntu [PLN/m2] włączając 23% VAT Approx. land price [PLN/m2] including 23% VAT Właściciel / właściciele Owner(s) Aktualny plan zagospodarowania przestrzennego (T/N) Valid zoning plan (Y/N) 1 Mietków przemysłowy Industrial Mietków Mietków Wrocławski Wrocław dolnośląskie Lower Silesia 2.9038 ha Prostokąt rectangle Tak, o działki sąsiednie należące do prywatnych właścicieli Yes, using the adjoining sites belonging to private owners 100 PLN [PLN/m2] włączając 23% VAT 100 PLN [PLN/m2] including 23% VAT Gmina Mietków Umowa dzierżawy z osobą fizyczną do 30.08.2017 r. Mietków Commune Lease Agreement with a natural person until 30.08.2017 Tak, Uchwała Rady Gminy Mietków nr XXVIII/175/2006 z dnia 22 lutego 2006 r. dostępna na stronie www.wrosip.pl Yes, Council Resolution of the Mietków Commune No XXVIII/175/2006 dated 22 February 2016 available at www.wrosip.pl Przeznaczenie w miejscowym planie zagospodarowania przestrzennego Zoning Częściowo: • P1 - teren obiektów produkcyjnych składów i magazynów. Przeznaczenie terenu: 1. 2. 3. 4. 5. obiekty produkcyjne wraz z obiektami składowymi i magazynowymi, dopuszcza się realizacje zabudowy usługowej, dopuszcza się lokalizację obiektów i urządzeń infrastruktury technicznej, Parametry i wskaźniki kształtowania zabudowy w przypadku rozbudowy, przebudowy, nadbudowy budynków istniejących lub realizacji nowej zabudowy: obiekty budowlane przy drogach publicznych oraz linii kolejowej powinny być usytuowane zgodnie z przepisami szczególnymi, powierzchnia zabudowy – maks. 60%, powierzchnia biologicznie czynna – min. 40%. Częściowo R3 - tereny rolnicze: 1. 2. Przeznaczenie terenu: grunty rolne w rozumieniu przepisów ustawy o ochronie gruntów rolnych stanowiące rezerwę terenową pod realizację dróg publicznych z zakazem zabudowy, dopuszcza się lokalizacje obiektów i urządzeń infrastruktury technicznej dla potrzeb rolnictwa i mieszkańców wsi w sposób nie kolidujący z możliwością realizacji dróg. Pełna treść w Uchwały nr XXVIII/175/2006 dostępna na stronie www.wrosip.pl Partly: • P1 – manufacturing facilities for storages and warehouses. Land designation: 1. manufacturing facilities with storage and warehousing units, 2. service development is also acceptable, 3. technical infrastructure is also acceptable. Parameters and factors of shaping the development in case of outward extension, reconstruction, upward extension of buildings or new development, 4. buildings by public roads and railroads should be located pursuant to special provisions, 5. development area – max. 60%, biologically active area – min. 40%. R3 Partially- agricultural area: Land designation: 1. agricultural land within the meaning of the Farm Conservation Act, which is the right-of-way for the completion of public roads with ban on development. 2. technical infrastructure for agricultural purposes and for the citizens of the commune is also acceptable in a manner that does not interfere with the possibility of building roads. Full version of the Resolution No XXVIII/175/2006 is available at www.wrosip.pl Charakterystyka Klasa gruntów wraz z powierzchnią [ha] działki Soil class with area [ha] Land specification Różnica poziomów terenu [m] Differences in land level [m] R IIIa 2.863 [ha], RIVa 0.0408 [ha] grunt nie jest odrolniony R IIIa 2.863 [ha], RIVa 0.0408 [ha] the land did not change the status of farm land 1,0 m (teren płaski) 1,0 m (flat land) Obecne użytkowanie Present usage Użytkowany rolniczo. Agricultural land 2 Zanieczyszczenia wód powierzchniowych i gruntowych (T/N) Soil and underground water pollution (Y/N) Poziom wód gruntowych [m] Underground water level [m] Nie, brak badań. No, no examination performed. Brak badań. No examination performed. Czy były prowadzone badania geologiczne terenu (T/N) Were geological research done (Y/N) Połączenia transportowe Transport links Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć terenu (T/N) Risk of flooding or land slide (Y/N) Nie, niskie ryzyko zalania lub obsunięcia terenu No, low risk of flood or landslides. Przeszkody podziemne (T/N) Underground obstacles (Y/N) Tak, kanalizacja deszczowa, sieć telefoniczna. Yes, storm water drainage and dialing network Przeszkody występujące na powierzchni terenu (T/N) Ground and overhead obstacles (Y/N) Nie No Istniejące ograniczenia ekologiczne (T/N) Ecological restrictions (Y/N) Nie No Budynki i zabudowania na terenie (T/N) Buildings / other constructions on site (Y/N) Nie No Droga dojazdowa do terenu (rodzaj drogi i jej szerokość) Access road to the plot (type and width of access road) Tak, droga powiatowa nr 2075 D o nawierzchni asfaltowej ok. 6 m (pas drogowy w całości ok. 16 m) Yes, district road No 2075 D with asphalt blanket about 6 m (right-of-way about 16 m in total) Tak, A4 zjazd w Kątach Wrocławskich 10,5 km. Yes, A4 exit in Kąty Wrocławskie 10,5 km Autostrada / droga krajowa [km] Nearest motorway / national road [km] Porty rzeczne i morskie w odległości do 200 km Sea and river ports located up to 200 km Istniejąca infrastruktura Nie, brak badań. No, no examination performed. Nie No Kolej [km] Railway line [km] Tak, 0,004 km od linii PKP Wrocław – Wałbrzych. Yes, 0,004 km from the train route WrocławWałbrzych Bocznica kolejowa [km] Railway siding [km] Tak, 0,016 km od prywatnej bocznicy kolejowej. Yes, 0,016 km from a private industrial spur Najbliższe lotnisko międzynarodowe [km] Nearest international airport [km] Wrocław, 37 km Najbliższe miasto wojewódzkie [km] Nearest province capital [km] Wrocław , 37 km Elektryczność na terenie (T/N) Electricity (Y/N) Na terenie działki brak przyłącza. No connection on the plot 3 Existing infrastructure Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) [m] Napięcie Voltage [kV] Dostępna moc Available capacity [MW] Gaz na terenie (T/N) Gas (Y/N) Odległość przyłącza od granicy działki Connection point (distance from boundary) [m] Wartość kaloryczna Calorific value [MJ/Nm3] Ok. 100 m do sieci, miejsce wpięcia po uzgodnieniu z zakładem energetycznym. About 100 m to the grid, connection point after approval from the power distribution company Napięcie po uzgodnieniu z zakładem energetycznym. Voltage after approval from the power distribution company Dostępna moc po uzgodnieniu z zakładem energetycznym. Available capacity after approval from the power distribution company Nie. No Nie dotyczy. Not applicable Nie dotyczy. Not applicable Średnica rury Pipe diameter [mm] Nie dotyczy. Not applicable Dostępna objętość Available capacity [Nm3/h] Nie dotyczy. Not applicable Woda na terenie (T/N) Water supply (Y/N) Nie No Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) [m] Dostępna objętość Available capacity [m3/24h] Kanalizacja na terenie (T/N) Sewage discharge (Y/N) Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) [m] Dostępna objętość Available capacity [m3/24h] Oczyszczalnia ścieków na terenie bądź w bezpośrednim sąsiedztwie Treatment plant (Y/N) Telefony (T/N) Telephone (Y/N) Ok. 180 m od sieci wodociągowej, brak przyłącza. About 180 m from the water supply network, no connection. Po uzgodnieniu z dostawcą wody Zgk w Mietkowie. As agreed with the water provider ZGK (Public Utility Department) in Mietków Nie No Nie ma możliwości włączenia - brak sieci. Odbiór ścieków ze zbiorników bezodpływowych gwarantowany przez służby ZGK w Mietkowie. No possibility of connection – no network. Wastewater reception from drainless tanks is guaranteed by ZGK in Mietków. Po uzgodnieniu z ZGK w Mietkowie. As agreed with ZGK in Mietków Tak, oczyszczalnia BOS 500 w Mietkowie. Yes, treatment plant BOS 500 in Mietków. • • Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) [m] 4 Brak. None Zakład Gospodarki Odpadami w Mietkowie (ZGK) tel. 71 316 81 85. Public Utility Department in Mietków Oczyszczalnia Ścieków w Mietkowie tel. 668 492 357. Treatment Plant in Mietków Uwagi Comments Brak None Agnieszka Wesołowska tel. 71 360 49 06, [email protected] Osoba przygotowująca ofertę Offer prepared by Agnieszka Wesołowska tel. 71 360 49 06, [email protected] Osoby do Urząd Gminy w Mietkowie tel. 71 316 81 13 [email protected] kontaktu Contact person Commune Office in Mietków, tel. 71 316 81 13 [email protected] Wymagane załączniki: Required enclosures: Mapki terenu (włączając infrastrukturę na terenie i sieć połączeń transportowych); Maps of plot (including infrastructure on plot and transport links); 5-10 dobrej jakości zdjęć, dających pełny obraz terenu; 5-10 high-quality photographs giving full view of plot; Zdjęcia lotnicze (o ile są); Aerial photographs (if any); 5