LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU SITE CHECK LIST

Transkrypt

LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU SITE CHECK LIST
LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU
SITE CHECK LIST
Nazwa lokalizacji:
Site name
Miasto / Gmina
Town / Commune
Powiat
District
Województwo
Province (Voivodship)
Maksymalna dostępna powierzchnia
Powierzchnia
(w jednym kawałku) [ha]
nieruchomości
Area of property Max. area available (as one piece)
[ha]
Kształt działki
The shape of the site
Położenie
Location
Informacje
dotyczące
nieruchomości
Property
information
Możliwości powiększenia terenu (krótki
opis)
Possibility for expansion (short
description)
Orientacyjna cena gruntu [PLN/m2]
włączając 23% VAT
Approx. land price [PLN/m2]
including 23% VAT
Właściciel / właściciele
Owner(s)
Aktualny plan zagospodarowania
przestrzennego (T/N)
Valid zoning plan (Y/N)
1
Mietków przemysłowy
Industrial Mietków
Mietków
Wrocławski
Wrocław
dolnośląskie
Lower Silesia
2.9038 ha
Prostokąt
rectangle
Tak, o działki sąsiednie należące do prywatnych
właścicieli
Yes, using the adjoining sites belonging to private
owners
100 PLN [PLN/m2] włączając 23% VAT
100 PLN [PLN/m2] including 23% VAT
Gmina Mietków
Umowa dzierżawy z osobą fizyczną do 30.08.2017 r.
Mietków Commune
Lease Agreement with a natural person until
30.08.2017
Tak, Uchwała Rady Gminy Mietków nr
XXVIII/175/2006 z dnia 22 lutego 2006 r. dostępna
na stronie www.wrosip.pl
Yes, Council Resolution of the Mietków Commune No
XXVIII/175/2006 dated 22 February 2016 available at
www.wrosip.pl
Przeznaczenie w miejscowym planie
zagospodarowania przestrzennego
Zoning
Częściowo:
•
P1 - teren obiektów produkcyjnych
składów i magazynów. Przeznaczenie
terenu:
1.
2.
3.
4.
5.
obiekty produkcyjne wraz z obiektami
składowymi i magazynowymi,
dopuszcza się realizacje zabudowy
usługowej,
dopuszcza się lokalizację obiektów i
urządzeń infrastruktury technicznej, Parametry i
wskaźniki kształtowania zabudowy w przypadku
rozbudowy, przebudowy, nadbudowy budynków
istniejących lub realizacji nowej zabudowy:
obiekty budowlane przy drogach
publicznych oraz linii kolejowej powinny być
usytuowane zgodnie z przepisami szczególnymi,
powierzchnia zabudowy – maks. 60%,
powierzchnia biologicznie czynna – min. 40%.
Częściowo R3 - tereny rolnicze:
1.
2.
Przeznaczenie terenu:
grunty rolne w rozumieniu przepisów
ustawy o ochronie gruntów rolnych stanowiące
rezerwę terenową pod realizację dróg publicznych z
zakazem zabudowy,
dopuszcza się lokalizacje obiektów i
urządzeń infrastruktury technicznej dla potrzeb
rolnictwa i mieszkańców wsi w sposób nie kolidujący
z możliwością realizacji dróg.
Pełna treść w Uchwały nr XXVIII/175/2006 dostępna
na stronie www.wrosip.pl
Partly:
•
P1 – manufacturing facilities for storages and
warehouses. Land designation:
1.
manufacturing facilities with storage
and warehousing units,
2.
service development is also
acceptable,
3.
technical infrastructure is also
acceptable. Parameters and factors of shaping the
development in case of outward extension,
reconstruction, upward extension of buildings or new
development,
4.
buildings by public roads and
railroads should be located pursuant to special
provisions,
5.
development area – max. 60%,
biologically active area – min. 40%.
R3 Partially- agricultural area:
Land designation:
1. agricultural land within the meaning of the Farm
Conservation Act, which is the right-of-way for the
completion of public roads with ban on development.
2. technical infrastructure for agricultural purposes and
for the citizens of the commune is also acceptable in
a manner that does not interfere with the possibility
of building roads.
Full version of the Resolution No XXVIII/175/2006 is available
at www.wrosip.pl
Charakterystyka Klasa gruntów wraz z powierzchnią
[ha]
działki
Soil class with area [ha]
Land
specification
Różnica poziomów terenu [m]
Differences in land level [m]
R IIIa 2.863 [ha], RIVa 0.0408 [ha]
grunt nie jest odrolniony
R IIIa 2.863 [ha], RIVa 0.0408 [ha]
the land did not change the status of farm land
1,0 m (teren płaski)
1,0 m (flat land)
Obecne użytkowanie
Present usage
Użytkowany rolniczo.
Agricultural land
2
Zanieczyszczenia wód
powierzchniowych
i gruntowych (T/N)
Soil and underground water
pollution (Y/N)
Poziom wód gruntowych [m]
Underground water level [m]
Nie, brak badań.
No, no examination performed.
Brak badań.
No examination performed.
Czy były prowadzone badania
geologiczne terenu (T/N)
Were geological research done (Y/N)
Połączenia
transportowe
Transport links
Ryzyko wystąpienia zalań lub
obsunięć terenu (T/N)
Risk of flooding or land slide (Y/N)
Nie, niskie ryzyko zalania lub obsunięcia terenu
No, low risk of flood or landslides.
Przeszkody podziemne (T/N)
Underground obstacles (Y/N)
Tak, kanalizacja deszczowa, sieć telefoniczna.
Yes, storm water drainage and dialing network
Przeszkody występujące na
powierzchni terenu (T/N)
Ground and overhead obstacles (Y/N)
Nie
No
Istniejące ograniczenia ekologiczne
(T/N)
Ecological restrictions (Y/N)
Nie
No
Budynki i zabudowania na terenie
(T/N)
Buildings / other constructions on site
(Y/N)
Nie
No
Droga dojazdowa do terenu (rodzaj
drogi i jej szerokość)
Access road to the plot (type and width
of access road)
Tak, droga powiatowa nr 2075 D o nawierzchni
asfaltowej ok. 6 m (pas drogowy w całości ok. 16 m)
Yes, district road No 2075 D with asphalt blanket
about 6 m (right-of-way about 16 m in total)
Tak, A4 zjazd w Kątach Wrocławskich 10,5 km.
Yes, A4 exit in Kąty Wrocławskie 10,5 km
Autostrada / droga krajowa [km]
Nearest motorway / national road [km]
Porty rzeczne i morskie w odległości
do 200 km
Sea and river ports located up to 200
km
Istniejąca
infrastruktura
Nie, brak badań.
No, no examination performed.
Nie
No
Kolej [km]
Railway line [km]
Tak, 0,004 km od linii PKP Wrocław – Wałbrzych.
Yes, 0,004 km from the train route WrocławWałbrzych
Bocznica kolejowa [km]
Railway siding [km]
Tak, 0,016 km od prywatnej bocznicy kolejowej.
Yes, 0,016 km from a private industrial spur
Najbliższe lotnisko międzynarodowe
[km]
Nearest international airport [km]
Wrocław, 37 km
Najbliższe miasto wojewódzkie [km]
Nearest province capital [km]
Wrocław , 37 km
Elektryczność na terenie (T/N)
Electricity (Y/N)
Na terenie działki brak przyłącza.
No connection on the plot
3
Existing
infrastructure
Odległość przyłącza od
granicy terenu
Connection point (distance
from boundary) [m]
Napięcie
Voltage [kV]
Dostępna moc
Available capacity [MW]
Gaz na terenie (T/N)
Gas (Y/N)
Odległość przyłącza od
granicy działki
Connection point (distance
from
boundary) [m]
Wartość kaloryczna
Calorific value [MJ/Nm3]
Ok. 100 m do sieci, miejsce wpięcia po uzgodnieniu z
zakładem energetycznym.
About 100 m to the grid, connection point after
approval from the power distribution company
Napięcie po uzgodnieniu z zakładem energetycznym.
Voltage after approval from the power distribution
company
Dostępna moc po uzgodnieniu z zakładem
energetycznym.
Available capacity after approval from the power
distribution company
Nie.
No
Nie dotyczy.
Not applicable
Nie dotyczy.
Not applicable
Średnica rury
Pipe diameter [mm]
Nie dotyczy.
Not applicable
Dostępna objętość
Available capacity [Nm3/h]
Nie dotyczy.
Not applicable
Woda na terenie (T/N)
Water supply (Y/N)
Nie
No
Odległość przyłącza od
granicy terenu
Connection point (distance
from boundary) [m]
Dostępna objętość
Available capacity [m3/24h]
Kanalizacja na terenie (T/N)
Sewage discharge (Y/N)
Odległość przyłącza od
granicy terenu
Connection point (distance
from
boundary) [m]
Dostępna objętość
Available capacity [m3/24h]
Oczyszczalnia ścieków na terenie
bądź w bezpośrednim sąsiedztwie
Treatment plant (Y/N)
Telefony (T/N)
Telephone (Y/N)
Ok. 180 m od sieci wodociągowej, brak przyłącza.
About 180 m from the water supply network, no
connection.
Po uzgodnieniu z dostawcą wody Zgk w Mietkowie.
As agreed with the water provider ZGK (Public Utility
Department) in Mietków
Nie
No
Nie ma możliwości włączenia - brak sieci. Odbiór
ścieków ze zbiorników bezodpływowych
gwarantowany przez służby ZGK w Mietkowie.
No possibility of connection – no network. Wastewater
reception from drainless tanks is guaranteed by ZGK
in Mietków.
Po uzgodnieniu z ZGK w Mietkowie.
As agreed with ZGK in Mietków
Tak, oczyszczalnia BOS 500 w Mietkowie.
Yes, treatment plant BOS 500 in Mietków.
•
•
Odległość przyłącza od
granicy terenu
Connection point (distance
from boundary) [m]
4
Brak.
None
Zakład Gospodarki Odpadami w Mietkowie
(ZGK) tel. 71 316 81 85.
Public Utility Department in Mietków
Oczyszczalnia Ścieków w Mietkowie tel. 668
492 357.
Treatment Plant in Mietków
Uwagi
Comments
Brak
None
Agnieszka Wesołowska tel. 71 360 49 06, [email protected]
Osoba
przygotowująca
ofertę
Offer
prepared by
Agnieszka Wesołowska tel. 71 360 49 06, [email protected]
Osoby do
Urząd Gminy w Mietkowie tel. 71 316 81 13 [email protected]
kontaktu
Contact person Commune Office in Mietków, tel. 71 316 81 13 [email protected]
Wymagane załączniki:
Required enclosures:
Mapki terenu (włączając infrastrukturę na terenie i sieć połączeń transportowych);
Maps of plot (including infrastructure on plot and transport links);
5-10 dobrej jakości zdjęć, dających pełny obraz terenu;
5-10 high-quality photographs giving full view of plot;
Zdjęcia lotnicze (o ile są);
Aerial photographs (if any);
5