Uwaga - Viessmann

Transkrypt

Uwaga - Viessmann
Instrukcja montażowa i
serwisowa
VIESMANN
dla wykwalifikowanego personelu
Vitocal 242‐G/222‐G
Typ BWT
Kompaktowa centrala grzewcza do budynków niskoenergetycznych
Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona
VITOCAL 242‐G/222‐G
5594 796 PL
4/2007
Proszę zachować!
Wskazówki bezpieczeństwa
Wskazówki bezpieczeństwa
Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu
wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych.
Niebezpieczeństwo
Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia.
!
Uwaga
Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska.
Wskazówka
Tekst oznaczony słowem Wskazówka
zawiera dodatkowe informacje.
Przeznaczenie
Niniejsza instrukcja skierowana jest
wyłącznie do wykwalifikowanego personelu.
& Prace przy instalacji gazowej może
wykonywać wyłącznie instalator
posiadający odpowiednie uprawnienia zakładu gazowniczego.
& Prace na podzespołach elektrycznych mogą być wykonywane tylko
przez wykwalifikowany personel.
& Pierwsze uruchomienie powinien
przeprowadzić sprzedawca urządzenia lub wyznaczona przez niego
osoba wykwalifikowana.
Przepisy
Podczas prac należy przestrzegać
& przepisów bezpieczeństwa i higieny
pracy,
& ustawowych przepisów o ochronie
środowiska,
2
&
przepisów zrzeszeń zawodowo‐
ubezpieczeniowych,
& stosownych przepisów bezpieczeństwa DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF i
VDE
a ÖNORM, EN, ÖVGW‐TR Gas,
ÖVGW‐TRF i ÖVE
c SEV, SUVA, SVGW, SVTI,
SWKI i VKF
Jeżeli występuje zapach gazu
Niebezpieczeństwo
Ulatniający się gaz może spowodować eksplozję, a w jej
następstwie ciężkie obrażenia.
& Nie palić! Nie dopuszczać do
powstania otwartego ognia i
tworzenia się iskier. Pod żadnym pozorem nie włączać ani
nie wyłączać oświetlenia i
urządzeń elektrycznych.
& Zamknąć zawór odcinający
gaz.
& Otworzyć okna i drzwi.
& Ewakuować osoby z obszaru
zagrożenia.
& Po opuszczeniu budynku
zawiadomić zakład gazowniczy i energetyczny.
& Zasilanie prądowe budynku
przerwać z bezpiecznego
miejsca (z miejsca poza
budynkiem).
5594 796 PL
Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa
Wskazówki bezpieczeństwa
Wskazówki bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
Jeżeli występuje zapach spalin
Niebezpieczeństwo
Wdychanie spalin może powodować zatrucia zagrażające
życiu i zdrowiu.
& Wyłączyć instalację grzewczą z eksploatacji.
& Przewietrzyć pomieszczenie
kotłowni.
& Zamknąć drzwi prowadzące
do pomieszczeń mieszkalnych.
Prace naprawcze
!
Uwaga
Naprawianie podzespołów
spełniających funkcje zabezpieczające zagraża bezpieczeństwu eksploatacji
instalacji.
Uszkodzone części muszą być
wymienione na oryginalne
części firmy Viessmann.
Elementy dodatkowe, części
zamienne i szybkozużywalne
Prace przy instalacji
&
Jeśli instalacja opalana jest gazem,
zamknąć zawór odcinający gaz i
zabezpieczyć przed przypadkowym
otwarciem.
& Odłączyć instalację od napięcia
elektrycznego (np. za pomocą
oddzielnego bezpiecznika lub
wyłącznika głównego) i sprawdzić
jego brak w obwodach.
& Zabezpieczyć instalację przed przypadkowym włączeniem.
Uwaga
Wyładowania elektrostatyczne
mogą doprowadzić do uszkodzenia podzespołów elektronicznych.
Przed rozpoczęciem prac
należy zetknąć uziemione
obiekty, np. rury grzewcze i
przewodzące wodę, w celu
odprowadzenia naładowania
statycznego.
Uwaga
Części zamienne i szybkozużywalne, które nie zostały
sprawdzone wraz z instalacją,
mogą zakłócić jej prawidłowe
funkcjonowanie. Montaż nie
dopuszczonych elementów
oraz nieuzgodnione zmiany
konstrukcyjne mogą obniżyć
bezpieczeństwo pracy instalacji i spowodować ograniczenie
praw gwarancyjnych.
Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy
Viessmann lub części przez tę
firmę dopuszczone.
5594 796 PL
!
!
3
Spis treści
Spis treści
Instrukcja montażu
Przygotowanie montażu
Dostarczanie na miejsce przeznaczenia .....................................................
Ustawianie .................................................................................................
Przegląd możliwych wersji instalacji............................................................
Opis działania różnych wersji instalacji .......................................................
Wersja instalacji po stronie pierwotnej.........................................................
Wersja instalacji 1.......................................................................................
Wersja instalacji 2.......................................................................................
Wersja instalacji 3.......................................................................................
Wersja instalacji 4.......................................................................................
Przebieg montażu
Przegląd przyłączy elektrycznych ...............................................................
Przygotowanie montażu..............................................................................
Montaż odpływu wody (Vitocal 242) ............................................................
Montaż odpływu wody (Vitocal 222) ............................................................
Przygotowanie pompy ciepła ......................................................................
Montaż modułu sterującego ........................................................................
Montaż pompy ciepła ..................................................................................
Wprowadzenie przewodów elektrycznych ...................................................
Podłączenie zewnętrznych podzespołów elektrycznych ..............................
Przyłącze elektryczne .................................................................................
Kontrola kolejności faz przyłącza elektrycznego..........................................
Montaż rozrusznika całookresowego łagodnego na 400 V (od typu BWT
108)............................................................................................................
Montaż rozrusznika całookresowego łagodnego na 230 V (wszystkie typy)..
Podłączanie elektrycznej pompy ciepła .......................................................
Podłączanie czujnika ciśnienia solanki lub mostka ......................................
Podłączenie obiegu wtórnego .....................................................................
Konsola przyłączeniowa .............................................................................
Przyłącze po stronie wody użytkowej ..........................................................
Przyłącze obiegu grzewczego.....................................................................
Przyłącze obiegu solarnego (opcja dotyczy tylko Vitocal 242)......................
Przyłącze po stronie solanki........................................................................
9
9
13
14
19
20
29
38
47
57
58
59
61
61
63
64
67
69
79
92
92
94
96
98
99
100
100
103
104
104
Instrukcja serwisowa
Usuwanie usterek
Diagnostyka na regulatorze ........................................................................ 132
4
5594 796 PL
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Czynności robocze – Pierwsze uruchomienie, przegląd i konserwacja ......... 106
Kolejne kroki w czynnościach roboczych ..................................................... 108
Spis treści
Spis treści (ciąg dalszy)
5594 796 PL
Diagnostyka ............................................................................................... 140
Ustawienia regulacyjne
Przegląd struktury menu – menu główne .....................................................
Przegląd struktury menu – Informacje .........................................................
Przegląd struktury menu – Programowanie .................................................
Przegląd struktury menu ‐ Poziom serwisowy ..............................................
Ustawienia regulacyjne wykonywane przez specjalistę ...............................
Uaktywnienie poziomu serwisowego ...........................................................
Dopasowanie temperatur czujników ............................................................
Kontrola wejść sygnałów.............................................................................
Ręczne sterowanie przekaźników i mieszaczy ............................................
143
144
145
148
152
152
153
154
154
Ustawienia regulatora ‐ definicja instalacji
Schemat instalacji ......................................................................................
Styk ZE: 1S ................................................................................................
Czas średni temp. zewn. .............................................................................
Granica ogrzewania < Temp. pomieszcz. (temp. graniczna ogrzewania) ......
Temperatura graniczna zredukowanego rodzaju pracy ................................
Temperatura zabezpieczenia przed zamarzaniem .......................................
157
157
157
158
158
159
Ustawienia regulacyjne pompy ciepła
Blokada dostawy prądu przez ZE ‐ sprężarka ..............................................
Maksymalna temperatura na zasilaniu ........................................................
Minimalna temperatura na powrocie............................................................
Histereza temp. pierw./min. temp. pier. wł....................................................
Minimalny czas pracy .................................................................................
Min. czas wyłączenia sprężarki ...................................................................
Zasilanie pompy pierwotnej/wtórnej ............................................................
Optymalny czas pracy.................................................................................
160
160
160
161
162
162
162
163
Ustawienia regulacyjne podgrzewacza przepływowego wody grzewczej
Ogrzewanie elektryczne .............................................................................
Blokada ZE ‐ przepływowy podgrzewacz wody grzewczej ...........................
Ogrzewanie grzałką elektryczną .................................................................
Ogrzewanie elektryczne wody użytkowej ....................................................
Maksymalna temperatura na zasilaniu ........................................................
Czas oczekiwania grzałki ............................................................................
Próg ogrzewania elektrycznego ..................................................................
Maksymalna moc ogrzewania elektrycznego ...............................................
165
165
165
166
166
166
167
167
5
Spis treści
Spis treści (ciąg dalszy)
168
168
169
169
169
Ustawienia regulacyjne kolektora słonecznego (dotyczy tylko Vitocal
242)
Kolektor słoneczny .....................................................................................
Temperatura maksymalna ...........................................................................
Histereza pompy obiegu solarnego wł./histereza pompy obiegu solarnego
wył. ............................................................................................................
Histereza rozruchu pompy ..........................................................................
Czas rozruchu pompy .................................................................................
Czas przerwy rozruchu pompy ....................................................................
Przepływ objętościowy................................................................................
171
172
174
174
174
Ustawienia regulacyjne ciepłej wody użytkowej
Temperatura w podgrzewaczu ciepłej wody użytkowej.................................
Program do ustawiania temperatury ciepłej wody użytkowej ........................
Program do ustawiania pompy cyrkulacyjnej ...............................................
Rodzaj pracy ..............................................................................................
Pojemnościowy podgrzewacz wody ‐ temp. maksymalna ............................
Histereza ‐ przepływowy podgrzewacz wody użytkowej...............................
Optymalizacja włączania ............................................................................
Optymalizacja wyłączania...........................................................................
Funkcja dodatkowa C.W.U. .........................................................................
2. temperatura wymagana C.W.U. ...............................................................
Pojemność podgrzewacza dla pompy ciepła ...............................................
Reakcja w przypadku nadmiaru ..................................................................
Preferencja CWU........................................................................................
Maksymalny czas podgrzewu C.W.U...........................................................
Maksymalna przerwa w podgrzewie wody użytkowej ...................................
175
175
175
175
176
176
178
178
178
178
178
179
179
180
180
Ustawienia regulacyjne obiegu grzewczego
Temperatura normalna ................................................................................
Temperatura zredukowana..........................................................................
Program do ustawiania temperatury obiegu grzewczego .............................
Zdalne sterowanie ......................................................................................
Rodzaj pracy ..............................................................................................
Maksymalna temperatura na zasilaniu ........................................................
Minimalna temperatura na zasilaniu ............................................................
181
181
181
181
181
182
182
6
171
171
5594 796 PL
Ustawienia regulacyjne hydrauliki wewnętrznej
Pompa ciepła do osuszania budynku ..........................................................
Czas osuszania budynku ............................................................................
Histereza zasilania .....................................................................................
Dobieg pompy wewnętrznej ........................................................................
Maks. liczba impulsów zaworu 3‐drogowego ...............................................
Spis treści
Spis treści (ciąg dalszy)
Ciepła woda użytkowa w trybie Party ..........................................................
Reakcja w przypadku nadmiaru ..................................................................
Czujnik temperatury pomieszczenia ............................................................
Krzywa sterowania temperaturą pomieszczenia ..........................................
Sterowanie temperaturą pomieszczenia......................................................
Optymalizacja włączania ............................................................................
Maksymalna korekta temperatury na zasilaniu ............................................
Regulacja sterowana temperaturą pomieszczenia .......................................
Ustawianie poziomu i nachylenia krzywej grzewczej ...................................
Integralny regulator temperatury pomieszczenia .........................................
Podwyższenie temp. na zasilaniu................................................................
Czas pracy mieszacza ................................................................................
Parametry mieszacza .................................................................................
Funkcja jastrychu .......................................................................................
Pasmo modulacji/pasmo nieczynne mieszacza ...........................................
„natural cooling”..........................................................................................
Granica chłodzenia > temp. pomieszcz. (graniczna temperatura chłodzenia).............................................................................................................
Poziom/nachylenie krzywej chłodzenia .......................................................
„natural cooling” z mieszaczem ...................................................................
Pasmo modulacji/pasmo nieczynne „natural cooling” z mieszaczem ............
Czas pracy mieszacza chłodzącego............................................................
Parametry mieszacza chłodzącego .............................................................
Ustawienia regulacyjne podgrzewacza buforowego wody grzewczej
Podgrzewacz buforowy ...............................................................................
Program podgrzewacza buforowego ...........................................................
Temperatura stała .......................................................................................
Histereza temperatury ................................................................................
Temperatura maksymalna ...........................................................................
Optymalizacja wyłączania...........................................................................
Reakcja w przypadku nadmiaru ..................................................................
183
183
184
184
185
185
185
186
187
187
187
188
188
189
190
191
192
193
194
195
195
196
197
197
197
198
198
199
199
5594 796 PL
Podzespoły
Charakterystyki oporności czujników .......................................................... 201
Bezpiecznik ................................................................................................ 202
Schemat przyłączy i okablowania
Przegląd płyt instalacyjnych i możliwości przyłączeniowych ........................
Główny obszar przyłączy ............................................................................
Łańcuch zabezpieczeń w urządzeniach na 400 V ........................................
Łańcuch zabezpieczeń w urządzeniach na 230 V ........................................
Lewa część głównej płyty instalacyjnej........................................................
203
204
206
207
208
7
Spis treści
Spis treści (ciąg dalszy)
Górna i dolna część głównej płyty instalacyjnej ........................................... 210
Prawa część głównej płyty instalacyjnej ...................................................... 212
Wykazy części
Lista części zamiennych do Vitocal242‐G ................................................... 214
Lista części zamiennych do Vitocal 222‐G................................................... 220
Protokoły
Protokół parametrów hydrauliki ................................................................... 226
Protokół parametrów regulacyjnych ............................................................ 227
Dane Techniczne urządzeń na 400 V ........................................................ 233
Dane Techniczne urządzeń na 230 V ........................................................ 237
Aneks
Zlecenie pierwszego uruchomienia urządzenia Vitocal 242/222................... 241
Poświadczenia
Deklaracja zgodności ................................................................................. 242
Deklaracja zgodności ................................................................................. 243
5594 796 PL
Wykaz haseł .............................................................................................. 245
8
Przygotowanie montażu
Dostarczanie na miejsce przeznaczenia
!
Uwaga
Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia podczas transportu bez
palety nie należy obciążać
jego górnej i przedniej ściany
oraz ścian bocznych.
Nie kłaść urządzenia na przedniej ścianie lub ścianach bocznych.
Wymiar przechylenia urządzenia
podstawowego
Urządzenie wraz
2395 mm
z paletą
Urządzenie bez
2085 mm
palety
Ustawianie
Wymogi dotyczące kotłowni
Wymagana wysokość pomieszczenia
przy wykorzystaniu konsoli przyłączeniowej min. 2400 mm.
Wskazówka
Aby uniknąć uszkodzenia budynku,
przestrzegać dopuszczalnego obciążenia podłoża.
Typ
5594 796 PL
BWT 106
BWT 108
BWT 110
Masa całkowita urządzenia napełnionego
wodą użytkową
kg
520
530
535
Kotłownia powinna być sucha i zabezpieczona przed mrozem.
Instalacja pompy ciepła po stronie
solanki powinna zostać szczelnie
zaizolowana termicznie przed dyfuzją
pary zgodnie z zasadami techniki, tak
aby uniknąć uszkodzeń powodowanych przez korozję.
Aby uniknąć rezonansu akustycznego, nie ustawiać urządzenia na
drewnianych stropach na poddaszu.
9
Montaż
Aby zabezpieczyć urządzenie przed
uszkodzeniem, należy dostarczać je
na miejsce przeznaczenia w skrzyni
transportowej. Przy ograniczonej
ilości miejsca można zdjąć opakowanie.
Podczas wstawiania na miejscu, urządzenie powinno cały czas stać na
palecie.
Zalecamy przesuwanie urządzenia
przy zastosowaniu urządzenia
pomocniczego do transportu firmy
Viessmann. Urządzenie zabezpieczyć
przy tym pasami transportowymi.
Podczas wstawiania i ustawiania
urządzenia maks. dop. kąt przechylenia sprężarki wynosi 30°.
Przygotowanie montażu
Ustawianie (ciąg dalszy)
Wymiary płyty górnej (rzut pionowy)
5594 796 PL
A Strefa przepustów przewodów
elektrycznych (długość przewodów w urządzeniu ok. 13000 mm)
B Wyjście pierwotne
C Wejście pierwotne
D Pole przyłączy hydraulicznych
10
Przygotowanie montażu
Ustawianie (ciąg dalszy)
Montaż
Odstępy (rzut pionowy)
5594 796 PL
A min. 1000 mm
B Vitocal 242:
Wymagany odstęp do demontażu
osłon przednich wynosi 20 mm.
Odstęp należy zachować także
przy zastosowaniu ościeżnic.
Vitocal 222:
Do wyboru, po prawej lub po lewej
stronie zachować min. odstęp
140 mm na przewód wydmuchowy
zaworu bezpieczeństwa obiegu
grzewczego
C Do wyboru, po prawej lub po lewej
stronie
D Vitocal 242: min. 15 mm (patrz
także strona 59)
Vitocal 222: min. 45 mm (patrz
także strona 61)
Maksymalny odstęp:
Przy odstępach > 80 mm inwestor
powinien przygotować uchwyt
mocujący na przewody elektryczne.
11
Przygotowanie montażu
Ustawianie (ciąg dalszy)
A Wymiary urządzenia
12
B Zalecany obszar wylotu przyłączy
hydraulicznych przygotowanych
przez inwestora (obowiązujący w
przypadku montażu z konsolą
przyłączeniową)
5594 796 PL
Wymagania dotyczące przyłączy przygotowywanych przez
inwestora
Przygotowanie montażu
E Możliwy obszar wylotu przyłączy
po stronie solanki i/lub przewodów elektrycznych przygotowanych przez inwestora
F Górna krawędź gotowej podłogi
G Tylko Vitocal 222:
Możliwe miejsce (środek rury)
przyłącza kanalizacyjnego DN 40
przygotowanego przez inwestora
do przewodu wydmuchowego
zaworu bezpieczeństwa obiegu
grzewczego.
Inwestor powinien przewidzieć
syfon.
C Tylko Vitocal 242:
Możliwe miejsce (środek rury)
przyłącza kanalizacyjnego DN 32
przygotowywanego przez inwestora do odprowadzania kondensatu przy odstępie od ściany
> 45 mm
D Tylko Vitocal 242:
Miejsce (środek rury) przyłącza
kanalizacyjnego DN 32 przygotowywanego przez inwestora do
odprowadzania kondensatu przy
odstępie od ściany od 15 do
45 mm
Przegląd możliwych wersji instalacji
Poniższa tabela przedstawia przegląd wszystkich możliwych wersji instalacji.
Schematy na kolejnych stronach przedstawiają przykładowe 4 typowe wersje
instalacji z pompą ciepła.
Schemat Wyposażenie podstawowe
instalacji
ukł. regulacji
Bezpośredni
obieg
grzewczy
2
Obieg
grzewczy z
mieszaczem
X
Pojemnościowy podgrzewacz
wody
X
Wyposażenie do„natural
datkowe
cooling”
(możliwa tylko
jedna opcja na
schemat instalacji)
Sprzęgło
Podhydraugrzewacz bu- liczne
forowy
X
X
X
4
6
X
X
X
X
X
X
X
X
X
5594 796 PL
X
13
Montaż
Ustawianie (ciąg dalszy)
Przygotowanie montażu
Opis działania różnych wersji instalacji
Wskazówka
Eksploatacja urządzeń 230 V w d nie jest dozwolona.
Warunkiem eksploatacji urządzeń 230 V w innych krajach jest, dopuszczenie
w krajowej sieci elektrycznej występowania prądów rozruchowych do 45 A (w
danym przypadku przestrzegać pozostałych krajowych przepisów).
Przykłady zastosowania są jedynie propozycjami i muszą zostać zweryfikowane przez inwestora pod względem kompletności oraz prawidłowego działania. Podczas projektowania, montażu i eksploatacji należy przestrzegać
obowiązujących przepisów i wytycznych.
Obieg grzewczy
14
W przypadku wersji instalacji 2 do 4
nie stosuje się pompy wtórnej, lecz
oddzielną pompę obiegową jako
pompę obiegu grzewczego. Zaleca
się dobranie przepływu objętościowego pompy obiegu grzewczego
mniejszego niż przepływ objętościowy
pompy wtórnej. Aby wyrównać różnicę w ilości wody, należy równolegle
do obiegu grzewczego zaplanować
podgrzewacz buforowy wody grzewczej.
W systemach grzewczych o dużej
pojemności, np. instalacja ogrzewania podłogowego, można zrezygnować z podgrzewacza buforowego
wody grzewczej. W takich instalacjach grzewczych należy zamontować zawór przelewowy przy
rozdzielaczu obiegu grzewczego
instalacji ogrzewania podłogowego
możliwie daleko od pompy ciepła.
Dzięki temu zapewniona zostaje minimalna ilość wody nawet w zamkniętych obiegach grzewczych.
5594 796 PL
Pompy ciepła wymagają minimalnego natężenia przepływu wody
grzewczej. Bezwzględnie należy
przestrzegać wartości podanych w
odpowiednich arkuszach.
Dokładnie obliczone grzejnikowe
instalacje grzewcze cechują się przeważnie niewielką ilością wody w systemie. W przypadku takich instalacji
należy zastosować podgrzewacz
buforowy wody grzewczej o odpowiedniej wielkości, aby uniknąć zbyt
częstego włączania i wyłączania
pompy ciepła.
W czasie szczytowego obciążenia
sieci pompy ciepła mogą zostać odłączone przez zakład energetyczny
(ZE) w zależności od taryfy opłat za
energię. Z tego względu, w przypadku
szybko stygnących systemów grzewczych (grzejniki radiatorowe) należy
zainstalować podgrzewacz buforowy
wody grzewczej. Pojemność podgrzewacza buforowego wody grzewczej
należy dobrać w taki sposób, aby
zmagazynowane ciepło zapobiegało
wychłodzeniu się budynku podczas
okresów wyłączenia.
Przygotowanie montażu
Opis działania różnych wersji instalacji (ciąg dalszy)
Przyłączony równolegle podgrzewacz buforowy wody grzewczej
Podgrzewacze buforowe wody grzewczej służą do hydraulicznego rozdzielenia strumieni objętościowych w
obiegu pompy ciepła i obiegu grzewczym. Jeżeli np. przepływ objętościowy w obiegu grzewczym
redukowany jest przez zawory termostatyczne, przepływ objętościowy
w obiegu pompy ciepła pozostaje niezmieniony.
Za użyciem podgrzewacza buforowego wody grzewczej przemawiają:
&
Niezależność od przerw w dostawach prądu
& Stały strumień przepływu wody
dzięki pompie ciepła
& Przedłużenie czasu pracy pompy
ciepła
Ze względu na dużą objętość wody i
ew. oddzielną blokadę wytwornicy
ciepła podczas projektowania należy
uwzględnić dodatkowe lub większe
naczynie wzbiorcze.
Zabezpieczenie pompy ciepła odbywa
się zgodnie z normą DIN 4751.
Instalacje bez podgrzewacza buforowego wody grzewczej
Aby zapewnić minimalną ilość wody
grzewczej w obiegu, nie należy stosować mieszacza.
5594 796 PL
Funkcja chłodzenia „natural cooling”
W miesiącach letnich możliwe jest
wykorzystanie poziomu temperatury
obiegu pierwotnego do chłodzenia
budynków.
15
Montaż
Jeśli jest zainstalowany przepływowy
podgrzewacz wody grzewczej, należy
w połączeniu z obiegiem grzewczym
instalacji ogrzewania podłogowego
zainstalować także czujnik temperatury (wyposażenie dodatkowe, nr.
katalog. 7151 728 lub 7151 729) Czujnik temperatury podłączyć np. do
obiegu grzewczego instalacji ogrzewania podłogowego.
Przygotowanie montażu
Opis działania różnych wersji instalacji (ciąg dalszy)
Funkcja „natural cooling” jest szczególnie energooszczędną metodą
chłodzenia budynków. Wymaga ona
jedynie niewielkiej ilości prądu dla
pompy obiegowej do udostępnienia
„źródła chłodu” gruntu.
Pompa ciepła włączana jest podczas
chłodzenia tylko do podgrzewu wody
użytkowej. Sterowanie pracą pomp
obiegowych, zaworów przełączających i mieszaczy oraz pomiar temperatur odbywa się za pomocą
regulatora pompy ciepła przy zastosowaniu zestawu uzupełniającego
„natural cooling”. Alternatywnie funkcję tę mogą wykonywać urządzenia
dostarczone przez inwestora (przykład okablowania przygotowywanego
przez inwestora, patrz wytyczne projektowe Vitocal 200/222/242).
Kontrola punktu rosy następuje przez
zewnętrzny przełącznik wilgotnościowy.
Funkcja chłodzenia „natural cooling”
nie może być porównywana pod
względem wydajności z klimatyzacją
lub chłodzeniem zimną wodą. Za
pomocą funkcji „natural cooling” nie
następuje osuszanie.
Wydajność chłodzenia jest zależna
od temperatury źródła ciepła podlegającej sezonowym wahaniom. Z
doświadczenia wynika, że wydajność
chłodzenia jest na początku lata
wyższa niż w jego końcowym okresie.
Ponadto temperatura źródła ciepła
zależy od zapotrzebowania budynku
na chłodzenie. Duże powierzchnie
okien lub inne wewnętrzne źródła
(oświetlenie czy urządzenia elektryczne) powodują szybszy wzrost
temperatury źródła ciepła w ciągu
roku niż przy małym zapotrzebowaniu
na chłodzenie.
Do chłodzenia budynku służą instalacje ogrzewania podłogowego i utrzymywanie stałej temperatury rdzenia
betonu, radiatorowe instalacje grzewcze nie nadają się do tego celu.
Należy zapewnić, aby przy włączonej
funkcji chłodzenia ew. termostaty,
znajdujące się w pomieszczeniu zostały otworzone ręcznie lub przy użyciu
siłownika.
Podgrzew wody użytkowej przy pomocy pompy ciepła
Podczas ładowania podgrzewacza
regulator wyłącza pompę cyrkulacyjną, aby nie zakłócać procesu ładowania.
5594 796 PL
Podgrzew wody użytkowej za pomocą
pompy ciepła jest fabrycznie ustawiony na pracę z priorytetem w stosunku do obiegu grzewczego i
odbywa się przede wszystkim w
godzinach nocnych.
16
Przygotowanie montażu
Opis działania różnych wersji instalacji (ciąg dalszy)
Wspomagany przez instalacje solarną podgrzew wody użytkowej (tylko Vitocal 242)
Podczas ładowania podgrzewacza
regulator wyłącza pompę cyrkulacyjną, aby nie zakłócać procesu ładowania.
Montaż
Przy wystarczającym napromieniowaniu słonecznym istnieje możliwość
podgrzewu wody użytkowej wyłącznie
za pomocą instalacji solarnej.
Aby zoptymalizować stopień wykorzystania instalacji solarnej, zalecamy
ograniczenie ogrzewania pojemnościowego podgrzewacza wody przez
pompę ciepła do jego górnej części.
Można tego dokonać za pomocą ręcznego 3‐drogowego zaworu przełącznego.
5594 796 PL
Przegląd podzespołów wewnętrznych
HR Powrót instalacji grzewczej
HV Zasilanie instalacji grzewczej
KW Woda użytkowa (przyłącze,
patrz strona 100)
17
Przygotowanie montażu
Opis działania różnych wersji instalacji (ciąg dalszy)
Powrót instalacji solarnej (tylko
Vitocal 242)
VL Zasilanie instalacji solarnej
(tylko Vitocal 242)
WW Ciepła woda użytkowa
Z
Cyrkulacja
A Powrót obiegu pierwotnego (wyjście pierwotne)
B Zasilanie obiegu pierwotnego
(wejście pierwotne)
C Czujnik temperatury wody na
zasilaniu obiegu wtórnego
D Podgrzewacz przepływowy wody
grzewczej
E Pompa wtórna
F 3‐drogowy zawór przełączny
„ogrzewanie/ciepła woda”
G Płytowy wymiennik ciepła do
ogrzewania podgrzewacza
H
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
Górny czujnik temperatury wody
w podgrzewaczu
Czujnik temp. wody na powrocie
obiegu solarnego (tylko
Vitocal 242)
Pompa obiegu solarnego (tylko
Vitocal 242)
Dolny czujnik temperatury wody
w podgrzewaczu
Pojemnościowy podgrzewacz
wody
Solarny wymiennik ciepła (tylko
Vitocal 242)
3‐drogowy zawór przełączny
(ręczny) (tylko Vitocal 242)
Pompa ładująca podgrzewacza
Czujnik temperatury wody na
powrocie obiegu wtórnego
Moduł pompy ciepła
Pompa pierwotna
5594 796 PL
RL
18
Przygotowanie montażu
Wersja instalacji po stronie pierwotnej
Montaż
Schemat hydrauliczny
A Złącze pompy ciepła (patrz od
strony 20)
2 Pakiet wyposażenia dodatkowego
obiegu solanki
3 Rozdzielacz solanki do sond
gruntowych/kolektorów gruntowych
4 Sondy gruntowe/kolektory gruntowe
qQ Ogranicznik ciśnienia obiegu
solanki
Przyłącze elektryczne
Przyłącze czujnika ciśnienia obiegu solarnego qQ patrz strona 24
Wymagane urządzenia
5594 796 PL
Poz.
2
3
4
Nazwa
Pakiet wyposażenia dodatkowego obiegu solanki
Rozdzielacz solanki do sond gruntowych/kolektorów
gruntowych
Sondy gruntowe/kolektory gruntowe
qQ
Ogranicznik ciśnienia obiegu solanki
Liczba
1
wg zapotrzebowania
wg zapotrzebowania
1
19
Przygotowanie montażu
Wersja instalacji 1
Bezpośrednio podłączony obieg grzewczy, podgrzew wody użytkowej
wspomagany przez instalację solarną (opcja) i funkcja chłodzenia „natural
cooling” (opcja)
5594 796 PL
Wskazówka
Podgrzew wody użytkowej wspomagany przez instalację solarną możliwy
jest tylko z zastosowaniem Vitocal 242.
W celu wykonania tej wersji instalacji należy na regulatorze wybrać Schemat
instalacji 2.
20
Przygotowanie montażu
Wersja instalacji 1 (ciąg dalszy)
5594 796 PL
Montaż
Schemat hydrauliczny
A Złącze po stronie pierwotnej
(patrz strona 19)
B min. 500 mm (do sprzęgła hydraulicznego)
1 Kompaktowa centrala grzewcza
5 Zawór przelewowy
6 Przeponowe naczynie wzbiorcze
obiegu grzewczego
7 Czujnik temperatury obiegu grzewczego instalacji ogrzewania
podłogowego (przyłącze, patrz
strona 72)
8 Płytowy wymiennik ciepła
qP Obieg grzewczy instalacji ogrzewania podłogowego
qE Pompa cyrkulacyjna
21
Przygotowanie montażu
Wersja instalacji 1 (ciąg dalszy)
eR Termostat zabezpieczający przed
zamarzaniem
eT Pompa obiegowa (pompa pierwotna obiegu chłodzenia)
rQ Czujnik temperatury wody na
zasilaniu obiegu chłodzenia
rW Silnik mieszacza obiegu chłodzenia
wE
wR
wT
wZ
Tylko w połączeniu z
Vitocal 242:
Kolektor słoneczny
Czujnik temperatury cieczy w
kolektorze
Przeponowe naczynie wzbiorcze
obiegu solarnego
Zestaw uzupełniający obiegu
solarnego
5594 796 PL
qR Zestaw uzupełniający „natural
cooling”
qU Rozdzielacz KM‐BUS
qI Zdalne sterowanie Vitotrol 200
qO Czujnik temperatury pomieszczenia
wP Zestaw uzupełniający do obiegu
chłodzenia z mieszaczem
wQ Czujnik temperatury zewnętrznej
wU Zestaw uzupełniający cyrkulacji
wI Zestaw uzupełniający obiegu
grzewczego
wO Konsola przyłączeniowa
eP Przełącznik wilgotnościowy
eQ Pompa obiegowa (pompa wtórna
obiegu chłodzenia)
eW 3‐drogowy zawór przełączny
ogrzewanie/chłodzenie
eE Zawór 2‐drogowy z napędem
elektrycznym
22
Przygotowanie montażu
Wersja instalacji 1 (ciąg dalszy)
Przyłącze elektryczne (wersja na 400 V)
5594 796 PL
Montaż
Przyłącza na głównym obszarze przyłączy X60
F Przyłącze elektryczne regulatora
(230 V)
G Przewód doprowadzający podgrzewacza przepływowego wody
grzewczej
H Zewnętrzne przyłącza na zestawie uzupełniającym „natural cooling”
K KM‐BUS
23
Przygotowanie montażu
Wersja instalacji 1 (ciąg dalszy)
qQ Czujnik ciśnienia obiegu solarnego (jeśli czujnik ciśnienia nie
został zainstalowany, należy
zastosować załączony mostek)
qE Pompa cyrkulacyjna
qR Zestaw uzupełniający „natural
cooling”
qT Zbiorcze zgłaszanie usterek
(230 V)
qZ Blokada dostawy prądu przez
zakład energetyczny
qI KM‐BUS: Zdalne sterowanie
Vitotrol 200 (z czujnikiem temperatury pomieszczenia), patrz
także strona 70
qO Czujnik temperatury pomieszczenia (jeśli nie zostało zainstalowane zdalne sterowanie), patrz
także strona 70
wP KM‐BUS: Zestaw uzupełniający
obiegu chłodzenia
wQ Czujnik temperatury zewnętrznej
wR Czujnik temperatury cieczy w
kolektorze (dotyczy tylko
Vitocal 242)
A Ściana przednia modułu sterującego (z tabliczką znamionową)
B Przyłącze elektryczne sprężarki
C Wewnętrzne połączenie ze
skrzynką rozdzielcza
D Przyłącze pompy pierwotnej
(230 V)
E Przyłącze łańcucha zabezpieczeń
sprężarki
F Czujnik kolejności i zaniku faz
G Przyłącze czujnika kolejności i
zaniku faz
24
H Stycznik sprężarki
K Przyłącze sprężarki lub łagodnego rozrusznika całookresowego
L Czujnik temperatury pierwotnej
(do regulacji)
M Moduł pompy ciepła
N Bezpośrednie przyłącze tylko dla
typu BWT 106
O Wymagane przyłącze od typu
BWT 108
5594 796 PL
Przyłącza modułu sterującego X80, 400 V
Przygotowanie montażu
Wersja instalacji 1 (ciąg dalszy)
P Wymagane przyłącze od typu
BWT 108
R Łagodny rozrusznik całookresowy
(od BWT 108)
Wskazówki dotyczące pozostałych przyłączy
Pompa pierwotna, pompa wtórna, przepływowy podgrzewacz wody grzewczej i
zawór 3‐drogowy obiegu ogrz./ciepłej woda objęte są zakresem dostawy.
25
Montaż
Techniczne Warunki
Przyłączeniowe
Dotyczy tylko „natural cooling”:
patrz oddzielna inPodłączanie wymaganych komponentów zestawu uzu- strukcja montażu
pełniającego wPoraz zestawu uzupełniającego „natural cooling” qR
Tylko przy zastosowaniu instalacji ogrzewania
patrz strona 72
podłogowego:
Podłączanie czujnika temperatury
5594 796 PL
Komponenty dodatkowe
Przygotowanie montażu
Wersja instalacji 1 (ciąg dalszy)
Przyłącze elektryczne (wersja na 230 V) *1
F Przyłącze elektryczne regulatora
G Zasilanie przepływowego podgrzewacza wody grzewczej
(automat bezpiecznikowy musi
być zablokowany)
*1 Eksploatacja
26
H Zewnętrzne przyłącza na zestawie uzupełniającym „natural cooling”
K KM‐BUS
urządzeń 230 V w d nie jest dozwolona. Szczegóły patrz strona 14.
5594 796 PL
Przyłącza na głównym obszarze przyłączy X60
Przygotowanie montażu
Wersja instalacji 1 (ciąg dalszy)
qO Czujnik temperatury pomieszczenia (jeśli nie zostało zainstalowane zdalne sterowanie), patrz
także strona 70
wP KM‐BUS: Zestaw uzupełniający
obiegu chłodzenia
wQ Czujnik temperatury zewnętrznej
wR Czujnik temperatury cieczy w
kolektorze (dotyczy tylko
Vitocal 242)
Montaż
qQ Czujnik ciśnienia obiegu solarnego (jeśli czujnik ciśnienia nie
został zainstalowany, należy
zastosować załączony mostek)
qE Pompa cyrkulacyjna
qR Zestaw uzupełniający „natural
cooling”
qT Zbiorcze zgłaszanie usterek
qZ Blokada dostawy prądu przez
zakład energetyczny
qI KM‐BUS: Zdalne sterowanie
Vitotrol 200 (z czujnikiem temperatury pomieszczenia), patrz
także strona 70
Przyłącza modułu sterującego X80, 230 V
H Stycznik sprężarki
K Przyłącze łagodnego rozrusznika
całookresowego
L Czujnik temperatury pierwotnej
(do regulacji)
M Moduł pompy ciepła
R Łagodny rozrusznik całookresowy
S Kondensator roboczy
5594 796 PL
A Ściana przednia modułu sterującego (z tabliczką znamionową)
B Przyłącze elektryczne sprężarki
C Wewnętrzne połączenie ze
skrzynką rozdzielcza
D Przyłącze pompy pierwotnej
E Przyłącze łańcucha zabezpieczeń
sprężarki
27
Przygotowanie montażu
Wersja instalacji 1 (ciąg dalszy)
Wskazówki dotyczące pozostałych przyłączy
Pompa pierwotna, pompa wtórna, przepływowy podgrzewacz wody grzewczej i
zawór 3‐drogowy obiegu ogrz./ciepłej woda objęte są zakresem dostawy.
Komponenty dodatkowe
Techniczne Warunki
Przyłączeniowe
patrz strona 94
Podłączanie kondensatora roboczego do łagodnego
rozrusznika całookresowego
Dotyczy tylko „natural cooling”:
patrz oddzielna inPodłączanie wymaganych komponentów zestawu uzu- strukcja montażu
pełniającego wPoraz zestawu uzupełniającego „natural cooling” qR
Tylko przy zastosowaniu instalacji ogrzewania
patrz strona 72
podłogowego:
Podłączanie czujnika temperatury
Wymagane urządzenia do wersji instalacji 1
wR
wT
wZ
28
Czujnik temperatury cieczy w kolektorze
Przeponowe naczynie wzbiorcze obiegu solarnego
Zestaw uzupełniający obiegu solarnego
Opcja z funkcją chłodzenia „natural cooling”
Liczba
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
wg zapotrzebowania
1
1
1
5594 796 PL
Wymagane urządzenia
Poz. Nazwa
1
Kompaktowa centrala grzewcza
5
Zawór przelewowy
6
Przeponowe naczynie wzbiorcze obiegu grzewczego
7
Czujnik temperatury (wskazanie tylko dla obiegu grzewczego instalacji ogrzewania podłogowego)
qP
Obieg grzewczy instalacji ogrzewania podłogowego
qU
Rozdzielacz KM‐BUS
qI
Zdalne sterowanie Vitotrol 200
qO
Czujnik temperatury pomieszczenia
wI
Zestaw uzupełniający obiegu grzewczego
wO
Konsola przyłączeniowa
Opcja z cyrkulacją
qE
Pompa cyrkulacyjna
wU
Zestaw uzupełniający cyrkulacji
Opcja z obiegiem solarnym (tylko Vitocal 242)
wE
Kolektory słoneczne
Przygotowanie montażu
Wersja instalacji 1 (ciąg dalszy)
eP
eQ
eW
eE
eR
eT
rQ
rW
Nazwa
Płytowy wymiennik ciepła Vitotrans 100
Zestaw uzupełniający „natural cooling”
Zestaw uzupełniający do obiegu chłodzenia z mieszaczem
Przełącznik wilgotnościowy „natural cooling”
Pompa obiegowa (pompa wtórna obiegu chłodzenia)
3‐drogowy zawór przełączny ogrzewanie/chłodzenie
Zawór 2‐drogowy z napędem elektrycznym (do obiegu solanki)
Termostat zabezpieczający przed zamarzaniem
Pompa obiegowa (pompa pierwotna obiegu chłodzenia)
Czujnik temperatury wody na zasilaniu obiegu chłodzenia
Silnik mieszacza obiegu chłodzenia
Liczba
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Montaż
Poz.
8
qR
wP
Wersja instalacji 2
Bezpośrednio podłączony obieg grzewczy z podgrzewaczem buforowym
wody grzewczej, podgrzew wody użytkowej wspomagany przez instalację
solarną (opcja) i funkcja chłodzenia „natural cooling” (opcja)
5594 796 PL
Wskazówka
Podgrzew wody użytkowej wspomagany przez instalację solarną możliwy
jest tylko z zastosowaniem Vitocal 242.
W celu wykonania tej wersji instalacji należy na regulatorze wybrać Schemat
instalacji 2.
29
Przygotowanie montażu
Wersja instalacji 2 (ciąg dalszy)
A Złącze po stronie pierwotnej
(patrz strona 19)
B min. 500 mm (do sprzęgła hydraulicznego)
1 Kompaktowa centrala grzewcza
6 Przeponowe naczynie wzbiorcze
obiegu grzewczego
30
7 Czujnik temperatury obiegu grzewczego instalacji ogrzewania
podłogowego
8 Płytowy wymiennik ciepła
9 Buforowy podgrzewacz wody
grzewczej
qP Obieg grzewczy instalacji ogrzewania podłogowego
5594 796 PL
Schemat hydrauliczny
Przygotowanie montażu
Wersja instalacji 2 (ciąg dalszy)
wE
wR
wT
wZ
Tylko w połączeniu z
Vitocal 242:
Kolektor słoneczny
Czujnik temperatury cieczy w
kolektorze
Przeponowe naczynie wzbiorcze
obiegu solarnego
Zestaw uzupełniający obiegu
solarnego
31
Montaż
eE Zawór 2‐drogowy z napędem
elektrycznym
eR Termostat zabezpieczający przed
zamarzaniem
eT Pompa obiegowa (pompa pierwotna obiegu chłodzenia)
rQ Czujnik temperatury wody na
zasilaniu obiegu chłodzenia
rW Silnik mieszacza obiegu chłodzenia
5594 796 PL
qW Pompa bezpośredniego obiegu
grzewczego
qE Pompa cyrkulacyjna
qR Zestaw uzupełniający „natural
cooling”
qU Rozdzielacz KM‐BUS
qI Zdalne sterowanie Vitotrol 200
qO Czujnik temperatury pomieszczenia
wP Zestaw uzupełniający do obiegu
chłodzenia z mieszaczem
wQ Czujnik temperatury zewnętrznej
wW Czujnik temperatury podgrzewacza buforowego wody grzewczej
wU Zestaw uzupełniający cyrkulacji
wI Zestaw uzupełniający obiegu
grzewczego
wO Konsola przyłączeniowa
eP Przełącznik wilgotnościowy
eW 3‐drogowy zawór przełączny
ogrzewanie/chłodzenie
Przygotowanie montażu
Wersja instalacji 2 (ciąg dalszy)
Przyłącze elektryczne (wersja na 400 V)
F Przyłącze elektryczne regulatora
(230 V)
G Przewód doprowadzający podgrzewacza przepływowego wody
grzewczej
32
H Zewnętrzne przyłącza na zestawie uzupełniającym „natural cooling”
K KM‐BUS
5594 796 PL
Przyłącza na głównym obszarze przyłączy X60
Przygotowanie montażu
qQ Czujnik ciśnienia obiegu solarnego (jeśli czujnik ciśnienia nie
został zainstalowany, należy
zastosować załączony mostek)
qW Pompa bezpośredniego obiegu
grzewczego
qE Pompa cyrkulacyjna
qR Zestaw uzupełniający „natural
cooling”
qT Zbiorcze zgłaszanie usterek
(230 V)
qZ Blokada dostawy prądu przez
zakład energetyczny
qI KM‐BUS: Zdalne sterowanie
Vitotrol 200 (z czujnikiem temperatury pomieszczenia), patrz
także strona 70
qO Czujnik temperatury pomieszczenia (jeśli nie zostało zainstalowane zdalne sterowanie), patrz
także strona 70
wP KM‐BUS: Zestaw uzupełniający
obiegu chłodzenia
wQ Czujnik temperatury zewnętrznej
wW Czujnik temperatury podgrzewacza buforowego wody grzewczej
wR Czujnik temperatury cieczy w
kolektorze (dotyczy tylko
Vitocal 242)
5594 796 PL
Przyłącza modułu sterującego X80, 400 V
A Ściana przednia modułu sterującego (z tabliczką znamionową)
B Przyłącze elektryczne sprężarki
C Wewnętrzne połączenie ze
skrzynką rozdzielcza
D Przyłącze pompy pierwotnej
(230 V)
E Przyłącze łańcucha zabezpieczeń
sprężarki
F Czujnik kolejności i zaniku faz
G Przyłącze czujnika kolejności i
zaniku faz
H Stycznik sprężarki
K Przyłącze sprężarki lub łagodnego rozrusznika całookresowego
L Czujnik temperatury pierwotnej
(do regulacji)
M Moduł pompy ciepła
N Bezpośrednie przyłącze tylko dla
typu BWT 106
33
Montaż
Wersja instalacji 2 (ciąg dalszy)
Przygotowanie montażu
Wersja instalacji 2 (ciąg dalszy)
O Wymagane przyłącze od typu
BWT 108
P Wymagane przyłącze od typu
BWT 108
R Łagodny rozrusznik całookresowy
(od BWT 108)
Wskazówki dotyczące pozostałych przyłączy
Pompa pierwotna, pompa wtórna, przepływowy podgrzewacz wody grzewczej i
zawór 3‐drogowy obiegu ogrz./ciepłej woda objęte są zakresem dostawy.
Techniczne Warunki
Przyłączeniowe
Dotyczy tylko „natural cooling”:
patrz oddzielna inPodłączanie wymaganych komponentów zestawu uzu- strukcja montażu
pełniającego wPoraz zestawu uzupełniającego „natural cooling” qR
Tylko przy zastosowaniu instalacji ogrzewania
patrz oddzielna inpodłogowego:
strukcja montażu
Podłączanie czujnika temperatury
5594 796 PL
Komponenty dodatkowe
34
Przygotowanie montażu
Wersja instalacji 2 (ciąg dalszy)
Przyłącze elektryczne (wersja na 230 V) *1
5594 796 PL
Montaż
Przyłącza na głównym obszarze przyłączy X60
F Przyłącze elektryczne regulatora
G Zasilanie przepływowego podgrzewacza wody grzewczej
(automat bezpiecznikowy musi
być zablokowany)
*1 Eksploatacja
H Zewnętrzne przyłącza na zestawie uzupełniającym „natural cooling”
K KM‐BUS
urządzeń 230 V w d nie jest dozwolona. Szczegóły patrz strona 14.
35
Przygotowanie montażu
Wersja instalacji 2 (ciąg dalszy)
qQ Czujnik ciśnienia obiegu solarnego (jeśli czujnik ciśnienia nie
został zainstalowany, należy
zastosować załączony mostek)
qW Pompa bezpośredniego obiegu
grzewczego
qE Pompa cyrkulacyjna
qR Zestaw uzupełniający „natural
cooling”
qT Zbiorcze zgłaszanie usterek
qZ Blokada dostawy prądu przez
zakład energetyczny
qI KM‐BUS: Zdalne sterowanie
Vitotrol 200 (z czujnikiem temperatury pomieszczenia), patrz
także strona 70
qO Czujnik temperatury pomieszczenia (jeśli nie zostało zainstalowane zdalne sterowanie), patrz
także strona 70
wP KM‐BUS: Zestaw uzupełniający
obiegu chłodzenia
wQ Czujnik temperatury zewnętrznej
wW Czujnik temperatury podgrzewacza buforowego wody grzewczej
wR Czujnik temperatury cieczy w
kolektorze (dotyczy tylko
Vitocal 242)
A Ściana przednia modułu sterującego (z tabliczką znamionową)
B Przyłącze elektryczne sprężarki
C Wewnętrzne połączenie ze
skrzynką rozdzielcza
D Przyłącze pompy pierwotnej
E Przyłącze łańcucha zabezpieczeń
sprężarki
36
H Stycznik sprężarki
K Przyłącze łagodnego rozrusznika
całookresowego
L Czujnik temperatury pierwotnej
(do regulacji)
M Moduł pompy ciepła
R Łagodny rozrusznik całookresowy
S Kondensator roboczy
5594 796 PL
Przyłącza modułu sterującego X80, 230 V
Przygotowanie montażu
Wersja instalacji 2 (ciąg dalszy)
Wskazówki dotyczące pozostałych przyłączy
Pompa pierwotna, pompa wtórna, przepływowy podgrzewacz wody grzewczej i
zawór 3‐drogowy obiegu ogrz./ciepłej woda objęte są zakresem dostawy.
Podłączanie kondensatora roboczego do łagodnego
rozrusznika całookresowego
Dotyczy tylko „natural cooling”:
Podłączanie wymaganych komponentów zestawu uzupełniającego wPoraz zestawu uzupełniającego „natural cooling” qR
Tylko przy zastosowaniu instalacji ogrzewania
podłogowego:
Podłączanie czujnika temperatury
Techniczne Warunki
Przyłączeniowe
patrz strona 94
patrz oddzielna instrukcja montażu
Montaż
Komponenty dodatkowe
patrz oddzielna instrukcja montażu
Wymagane urządzenia do wersji instalacji 2
Poz.
1
6
7
wE
Nazwa
Kompaktowa centrala grzewcza
Przeponowe naczynie wzbiorcze obiegu grzewczego
Czujnik temperatury (wymagane tylko dla obiegu grzewczego instalacji ogrzewania podłogowego)
Buforowy podgrzewacz wody grzewczej
Obieg grzewczy instalacji ogrzewania podłogowego
Pompa bezpośredniego obiegu grzewczego
Rozdzielacz KM‐BUS
Zdalne sterowanie Vitotrol 200
Czujnik temperatury pomieszczenia
Czujnik temperatury wody do pomiaru temperatury w podgrzewaczu buforowym wody grzewczej (górny)
Zestaw uzupełniający obiegu grzewczego
Konsola przyłączeniowa
Opcja z cyrkulacją
Pompa cyrkulacyjna
Zestaw uzupełniający cyrkulacji
Opcja z obiegiem solarnym (tylko Vitocal 242)
Kolektory słoneczne
wR
wT
Czujnik temperatury cieczy w kolektorze
Przeponowe naczynie wzbiorcze obiegu solarnego
9
qP
qW
qU
qI
qO
wW
wI
wO
5594 796 PL
qE
wU
Liczba
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
wg zapotrzebowania
1
1
37
Przygotowanie montażu
Wersja instalacji 2 (ciąg dalszy)
Poz.
wZ
8
qR
wP
eP
eW
eE
eR
eT
rQ
rW
Nazwa
Zestaw uzupełniający obiegu solarnego
Opcja z funkcją chłodzenia „natural cooling”
Płytowy wymiennik ciepła Vitotrans 100
Zestaw uzupełniający „natural cooling”
Zestaw uzupełniający do obiegu chłodzenia z mieszaczem
Przełącznik wilgotnościowy „natural cooling”
3‐drogowy zawór przełączny ogrzewanie/chłodzenie
Zawór 2‐drogowy z napędem elektrycznym (do obiegu solanki)
Termostat zabezpieczający przed zamarzaniem
Pompa obiegowa (pompa pierwotna obiegu chłodzenia)
Czujnik temperatury wody na zasilaniu obiegu chłodzenia
Silnik mieszacza obiegu chłodzenia
Liczba
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Wersja instalacji 3
Obieg mieszacza z podgrzewaczem buforowym wody grzewczej, podgrzew
wody użytkowej wspomagany przez instalację solarną (opcja) i funkcja
chłodzenia „natural cooling” (opcja)
5594 796 PL
Wskazówka
Podgrzew wody użytkowej wspomagany przez instalację solarną możliwy
jest tylko z zastosowaniem Vitocal 242.
W celu wykonania tej wersji instalacji należy na regulatorze wybrać Schemat
instalacji 4.
38
Przygotowanie montażu
Wersja instalacji 3 (ciąg dalszy)
5594 796 PL
Montaż
Schemat hydrauliczny
A Złącze po stronie pierwotnej
(patrz strona 19)
B min. 500 mm (do sprzęgła hydraulicznego)
1 Kompaktowa centrala grzewcza
6 Przeponowe naczynie wzbiorcze
obiegu grzewczego
7 Czujnik temperatury obiegu grzewczego instalacji ogrzewania
podłogowego
8 Płytowy wymiennik ciepła
9 Buforowy podgrzewacz wody
grzewczej
qP Obieg grzewczy instalacji ogrzewania podłogowego
qE Pompa cyrkulacyjna
39
Przygotowanie montażu
Wersja instalacji 3 (ciąg dalszy)
eR Termostat zabezpieczający przed
zamarzaniem
eT Pompa obiegowa (pompa pierwotna obiegu chłodzenia)
rP Pompa obiegu mieszacza
rQ Czujnik temperatury wody na
zasilaniu obiegu mieszacza
rW Silnik mieszacza 3‐drogowego
tP Zestaw uzupełniający do obiegu
grzewczego z mieszaczem
wE
wR
wT
wZ
Tylko w połączeniu z
Vitocal 242:
Kolektor słoneczny
Czujnik temperatury cieczy w
kolektorze
Przeponowe naczynie wzbiorcze
obiegu solarnego
Zestaw uzupełniający obiegu
solarnego
5594 796 PL
qR Zestaw uzupełniający „natural
cooling”
qU Rozdzielacz KM‐BUS
qI Zdalne sterowanie Vitotrol 200
qO Czujnik temperatury pomieszczenia
wP Zestaw uzupełniający do obiegu
chłodzenia z mieszaczem
wQ Czujnik temperatury zewnętrznej
wW Czujnik temperatury podgrzewacza buforowego wody grzewczej
wU Zestaw uzupełniający cyrkulacji
wI Zestaw uzupełniający obiegu
grzewczego
wO Konsola przyłączeniowa
eP Przełącznik wilgotnościowy
eW 3‐drogowy zawór przełączny
ogrzewanie/chłodzenie
eE Zawór 2‐drogowy z napędem
elektrycznym
40
Przygotowanie montażu
Wersja instalacji 3 (ciąg dalszy)
Przyłącze elektryczne (wersja na 400 V)
5594 796 PL
Montaż
Przyłącza na głównym obszarze przyłączy X60
F Przyłącze elektryczne regulatora
(230 V)
G Przewód doprowadzający podgrzewacza przepływowego wody
grzewczej
H Zewnętrzne przyłącza na zestawie uzupełniającym „natural cooling”
K KM‐BUS
41
Przygotowanie montażu
Wersja instalacji 3 (ciąg dalszy)
qQ Czujnik ciśnienia obiegu solarnego (jeśli czujnik ciśnienia nie
został zainstalowany, należy
zastosować załączony mostek)
qE Pompa cyrkulacyjna
qR Zestaw uzupełniający „natural
cooling”
qT Zbiorcze zgłaszanie usterek
(230 V)
qZ Blokada dostawy prądu przez
zakład energetyczny
qI KM‐BUS: Zdalne sterowanie
Vitotrol 200 (z czujnikiem temperatury pomieszczenia), patrz
także strona 70
qO Czujnik temperatury pomieszczenia (jeśli nie zostało zainstalowane zdalne sterowanie), patrz
także strona 70
wP KM‐BUS: Zestaw uzupełniający
obiegu chłodzenia
wQ Czujnik temperatury zewnętrznej
wW Czujnik temperatury podgrzewacza buforowego wody grzewczej
wR Czujnik temperatury cieczy w
kolektorze (dotyczy tylko
Vitocal 242)
tP Zestaw uzupełniający do obiegu
grzewczego z mieszaczem
A Ściana przednia modułu sterującego (z tabliczką znamionową)
B Przyłącze elektryczne sprężarki
C Wewnętrzne połączenie ze
skrzynką rozdzielcza
D Przyłącze pompy pierwotnej
(230 V)
E Przyłącze łańcucha zabezpieczeń
sprężarki
F Czujnik kolejności i zaniku faz
42
G Przyłącze czujnika kolejności i
zaniku faz
H Stycznik sprężarki
K Przyłącze sprężarki lub łagodnego rozrusznika całookresowego
L Czujnik temperatury pierwotnej
(do regulacji)
M Moduł pompy ciepła
N Bezpośrednie przyłącze tylko dla
typu BWT 106
5594 796 PL
Przyłącza modułu sterującego X80, 400 V
Przygotowanie montażu
Wersja instalacji 3 (ciąg dalszy)
O Wymagane przyłącze od typu
BWT 108
P Wymagane przyłącze od typu
BWT 108
R Łagodny rozrusznik całookresowy
(od BWT 108)
Wskazówki dotyczące pozostałych przyłączy
Pompa pierwotna, pompa wtórna, przepływowy podgrzewacz wody grzewczej i
zawór 3‐drogowy obiegu ogrz./ciepłej woda objęte są zakresem dostawy.
43
Montaż
Techniczne Warunki
Przyłączeniowe
Podłączanie komponentów do obiegu grzewczego z
patrz oddzielna inmieszaczem na zestawie uzupełniającymtP
strukcja montażu
patrz oddzielna inDotyczy tylko „natural cooling”:
Podłączanie wymaganych komponentów zestawu uzu- strukcja montażu
pełniającego wPoraz zestawu uzupełniającego „natural cooling” qR
Tylko przy zastosowaniu instalacji ogrzewania
patrz oddzielna inpodłogowego:
strukcja montażu
Podłączanie czujnika temperatury
5594 796 PL
Komponenty dodatkowe
Przygotowanie montażu
Wersja instalacji 3 (ciąg dalszy)
Przyłącze elektryczne (wersja na 230 V) *1
F Przyłącze elektryczne regulatora
G Zasilanie przepływowego podgrzewacza wody grzewczej
(automat bezpiecznikowy musi
być zablokowany)
*1 Eksploatacja
44
H Zewnętrzne przyłącza na zestawie uzupełniającym „natural cooling”
K KM‐BUS
urządzeń 230 V w d nie jest dozwolona. Szczegóły patrz strona 14.
5594 796 PL
Przyłącza na głównym obszarze przyłączy X60
Przygotowanie montażu
qQ Czujnik ciśnienia obiegu solarnego (jeśli czujnik ciśnienia nie
został zainstalowany, należy
zastosować załączony mostek)
qE Pompa cyrkulacyjna
qR Zestaw uzupełniający „natural
cooling”
qT Zbiorcze zgłaszanie usterek
qZ Blokada dostawy prądu przez
zakład energetyczny
qI KM‐BUS: Zdalne sterowanie
Vitotrol 200 (z czujnikiem temperatury pomieszczenia), patrz
także strona 70
qO Czujnik temperatury pomieszczenia (jeśli nie zostało zainstalowane zdalne sterowanie), patrz
także strona 70
wP KM‐BUS: Zestaw uzupełniający
obiegu chłodzenia
wQ Czujnik temperatury zewnętrznej
wW Czujnik temperatury podgrzewacza buforowego wody grzewczej
wR Czujnik temperatury cieczy w
kolektorze (dotyczy tylko
Vitocal 242)
tP Zestaw uzupełniający do obiegu
grzewczego z mieszaczem
Przyłącza modułu sterującego X80, 230 V
H Stycznik sprężarki
K Przyłącze łagodnego rozrusznika
całookresowego
L Czujnik temperatury pierwotnej
(do regulacji)
M Moduł pompy ciepła
R Łagodny rozrusznik całookresowy
S Kondensator roboczy
5594 796 PL
A Ściana przednia modułu sterującego (z tabliczką znamionową)
B Przyłącze elektryczne sprężarki
C Wewnętrzne połączenie ze
skrzynką rozdzielcza
D Przyłącze pompy pierwotnej
E Przyłącze łańcucha zabezpieczeń
sprężarki
45
Montaż
Wersja instalacji 3 (ciąg dalszy)
Przygotowanie montażu
Wersja instalacji 3 (ciąg dalszy)
Wskazówki dotyczące pozostałych przyłączy
Pompa pierwotna, pompa wtórna, przepływowy podgrzewacz wody grzewczej i
zawór 3‐drogowy obiegu ogrz./ciepłej woda objęte są zakresem dostawy.
Komponenty dodatkowe
Podłączanie komponentów do obiegu grzewczego z
mieszaczem na zestawie uzupełniającymtP
Podłączanie kondensatora roboczego do łagodnego
rozrusznika całookresowego
Dotyczy tylko „natural cooling”:
Podłączanie wymaganych komponentów zestawu uzupełniającego wPoraz zestawu uzupełniającego „natural cooling” qR
Tylko przy zastosowaniu instalacji ogrzewania
podłogowego:
Podłączanie czujnika temperatury
Techniczne Warunki
Przyłączeniowe
patrz oddzielna instrukcja montażu
patrz strona 94
patrz oddzielna instrukcja montażu
patrz oddzielna instrukcja montażu
Wymagane urządzenia do wersji instalacji 3
9
qP
qU
qI
qO
wW
wI
wO
rP
rQ
rW
tP
46
Nazwa
Kompaktowa centrala grzewcza
Przeponowe naczynie wzbiorcze obiegu grzewczego
Czujnik temperatury (wymagane tylko dla obiegu grzewczego instalacji ogrzewania podłogowego)
Buforowy podgrzewacz wody grzewczej
Obieg grzewczy instalacji ogrzewania podłogowego
Rozdzielacz KM‐BUS
Zdalne sterowanie Vitotrol 200
Czujnik temperatury pomieszczenia
Czujnik temperatury wody do pomiaru temperatury w podgrzewaczu buforowym wody grzewczej (górny)
Zestaw uzupełniający obiegu grzewczego
Konsola przyłączeniowa
Pompa obiegu mieszacza
Czujnik temperatury wody na zasilaniu obiegu mieszacza
Silnik mieszacza 3‐drogowego
Zestaw uzupełniający do obiegu grzewczego z mieszaczem
Opcja z cyrkulacją
Liczba
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5594 796 PL
Poz.
1
6
7
Przygotowanie montażu
Wersja instalacji 3 (ciąg dalszy)
wE
wR
wT
wZ
8
qR
wP
eP
eW
eE
eR
eT
rQ
rW
Nazwa
Pompa cyrkulacyjna
Zestaw uzupełniający cyrkulacji
Opcja z obiegiem solarnym (tylko Vitocal 242)
Kolektory słoneczne
Czujnik temperatury cieczy w kolektorze
Przeponowe naczynie wzbiorcze obiegu solarnego
Zestaw uzupełniający obiegu solarnego
Opcja z funkcją chłodzenia „natural cooling”
Płytowy wymiennik ciepła Vitotrans 100
Zestaw uzupełniający „natural cooling”
Zestaw uzupełniający do obiegu chłodzenia z mieszaczem
Przełącznik wilgotnościowy „natural cooling”
3‐drogowy zawór przełączny
Zawór 2‐drogowy z napędem elektrycznym (do obiegu solanki)
Termostat zabezpieczający przed zamarzaniem
Pompa obiegowa (pompa pierwotna obiegu chłodzenia)
Czujnik temperatury wody na zasilaniu obiegu mieszacza
Silnik mieszacza 3‐drogowego
Liczba
1
1
wg zapotrzebowania
1
1
1
1
1
Montaż
Poz.
qE
wU
1
1
1
1
1
1
1
Wersja instalacji 4
Bezpośrednio podłączony obieg grzewczy, obieg mieszacza, podgrzewacz
buforowy wody grzewczej, podgrzew wody użytkowej wspomagany przez
instalację solarną (opcja) i funkcja chłodzenia „natural cooling” (opcja)
5594 796 PL
Wskazówka
Podgrzew wody użytkowej wspomagany przez instalację solarną możliwy
jest tylko z zastosowaniem Vitocal 242.
W celu wykonania tej wersji instalacji należy na regulatorze wybrać Schemat
instalacji 6.
47
Przygotowanie montażu
Wersja instalacji 4 (ciąg dalszy)
A Złącze po stronie pierwotnej
(patrz strona 19)
B min. 500 mm (do sprzęgła hydraulicznego)
48
1 Kompaktowa centrala grzewcza
6 Przeponowe naczynie wzbiorcze
obiegu grzewczego
5594 796 PL
Schemat hydrauliczny
Przygotowanie montażu
eW 3‐drogowy zawór przełączny
ogrzewanie/chłodzenie
eE Zawór 2‐drogowy z napędem
elektrycznym
eR Termostat zabezpieczający przed
zamarzaniem
eT Pompa obiegowa (pompa pierwotna obiegu chłodzenia)
rP Pompa obiegu mieszacza
rQ Czujnik temperatury wody na
zasilaniu obiegu mieszacza
rW Silnik mieszacza 3‐drogowego
tP Zestaw uzupełniający do obiegu
grzewczego z mieszaczem
zP Obieg grzewczy grzejników radiatorowych
wE
wR
wT
wZ
Tylko w połączeniu z
Vitocal 242:
Kolektor słoneczny
Czujnik temperatury cieczy w
kolektorze
Przeponowe naczynie wzbiorcze
obiegu solarnego
Zestaw uzupełniający obiegu
solarnego
5594 796 PL
7 Czujnik temperatury obiegu grzewczego instalacji ogrzewania
podłogowego
8 Płytowy wymiennik ciepła
9 Buforowy podgrzewacz wody
grzewczej
qP Obieg grzewczy instalacji ogrzewania podłogowego
qW Pompa bezpośredniego obiegu
grzewczego
qE Pompa cyrkulacyjna
qR Zestaw uzupełniający „natural
cooling”
qU Rozdzielacz KM‐BUS
qI Zdalne sterowanie Vitotrol 200
qO Czujnik temperatury pomieszczenia
wP Zestaw uzupełniający do obiegu
chłodzenia z mieszaczem
wQ Czujnik temperatury zewnętrznej
wW Czujnik temperatury podgrzewacza buforowego wody grzewczej
wU Zestaw uzupełniający cyrkulacji
wI Zestaw uzupełniający obiegu
grzewczego
wO Konsola przyłączeniowa
eP Przełącznik wilgotnościowy
49
Montaż
Wersja instalacji 4 (ciąg dalszy)
Przygotowanie montażu
Wersja instalacji 4 (ciąg dalszy)
Przyłącze elektryczne (wersja na 400 V)
F Przyłącze elektryczne regulatora
(230 V)
G Przewód doprowadzający podgrzewacza przepływowego wody
grzewczej
50
H Zewnętrzne przyłącza na zestawie uzupełniającym „natural cooling”
K KM‐BUS
5594 796 PL
Przyłącza na głównym obszarze przyłączy X60
Przygotowanie montażu
qQ Czujnik ciśnienia obiegu solarnego (jeśli czujnik ciśnienia nie
został zainstalowany, należy
zastosować załączony mostek)
qW Pompa bezpośredniego obiegu
grzewczego
qE Pompa cyrkulacyjna
qR Zestaw uzupełniający „natural
cooling”
qT Zbiorcze zgłaszanie usterek
(230 V)
qZ Blokada dostawy prądu przez
zakład energetyczny
qI KM‐BUS: Zdalne sterowanie
Vitotrol 200 (z czujnikiem temperatury pomieszczenia), patrz
także strona 70
qO Czujnik temperatury pomieszczenia (jeśli nie zostało zainstalowane zdalne sterowanie), patrz
także strona 70
wP KM‐BUS: Zestaw uzupełniający
obiegu chłodzenia
wQ Czujnik temperatury zewnętrznej
wW Czujnik temperatury podgrzewacza buforowego wody grzewczej
wR Czujnik temperatury cieczy w
kolektorze (dotyczy tylko
Vitocal 242)
tP KM‐BUS: Zestaw uzupełniający
do obiegu grzewczego z mieszaczem
5594 796 PL
Przyłącza modułu sterującego X80, 400 V
A Ściana przednia modułu sterującego (z tabliczką znamionową)
B Przyłącze elektryczne sprężarki
C Wewnętrzne połączenie ze
skrzynką rozdzielcza
D Przyłącze pompy pierwotnej
(230 V)
E Przyłącze łańcucha zabezpieczeń
sprężarki
F Czujnik kolejności i zaniku faz
G Przyłącze czujnika kolejności i
zaniku faz
H Stycznik sprężarki
K Przyłącze sprężarki lub łagodnego rozrusznika całookresowego
L Czujnik temperatury pierwotnej
(do regulacji)
M Moduł pompy ciepła
51
Montaż
Wersja instalacji 4 (ciąg dalszy)
Przygotowanie montażu
Wersja instalacji 4 (ciąg dalszy)
N Bezpośrednie przyłącze tylko dla
typu BWT 106
O Wymagane przyłącze od typu
BWT 108
P Wymagane przyłącze od typu
BWT 108
R Łagodny rozrusznik całookresowy
(od BWT 108)
Wskazówki dotyczące pozostałych przyłączy
Pompa pierwotna, pompa wtórna, przepływowy podgrzewacz wody grzewczej i
zawór 3‐drogowy obiegu ogrz./ciepłej woda objęte są zakresem dostawy.
Techniczne Warunki
Przyłączeniowe
Podłączanie komponentów do obiegu grzewczego z
patrz oddzielna inmieszaczem na zestawie uzupełniającymtP
strukcja montażu
patrz oddzielna inDotyczy tylko „natural cooling”:
Podłączanie wymaganych komponentów zestawu uzu- strukcja montażu
pełniającego wPoraz zestawu uzupełniającego „natural cooling” qR
Tylko przy zastosowaniu instalacji ogrzewania
patrz oddzielna inpodłogowego:
strukcja montażu
Podłączanie czujnika temperatury
5594 796 PL
Komponenty dodatkowe
52
Przygotowanie montażu
Wersja instalacji 4 (ciąg dalszy)
Przyłącze elektryczne (wersja na 230 V) *1
5594 796 PL
Montaż
Przyłącza na głównym obszarze przyłączy X60
F Przyłącze elektryczne regulatora
G Zasilanie przepływowego podgrzewacza wody grzewczej
(automat bezpiecznikowy musi
być zablokowany)
*1 Eksploatacja
H Zewnętrzne przyłącza na zestawie uzupełniającym „natural cooling”
K KM‐BUS
urządzeń 230 V w d nie jest dozwolona. Szczegóły patrz strona 14.
53
Przygotowanie montażu
Wersja instalacji 4 (ciąg dalszy)
qQ Czujnik ciśnienia obiegu solarnego (jeśli czujnik ciśnienia nie
został zainstalowany, należy
zastosować załączony mostek)
qW Pompa bezpośredniego obiegu
grzewczego
qE Pompa cyrkulacyjna
qR Zestaw uzupełniający „natural
cooling”
qT Zgłaszanie zbiorcze usterek
qZ Blokada dostawy prądu przez
zakład energetyczny
qI KM‐BUS: Zdalne sterowanie
Vitotrol 200 (z czujnikiem temperatury pomieszczenia), patrz
także strona 70
qO Czujnik temperatury pomieszczenia (jeśli nie zostało zainstalowane zdalne sterowanie), patrz
także strona 70
wP KM‐BUS: Zestaw uzupełniający
obiegu chłodzenia
wQ Czujnik temperatury zewnętrznej
wW Czujnik temperatury podgrzewacza buforowego wody grzewczej
wR Czujnik temperatury cieczy w
kolektorze (dotyczy tylko
Vitocal 242)
tP KM‐BUS: Zestaw uzupełniający
do obiegu grzewczego z mieszaczem
A Ściana przednia modułu sterującego (z tabliczką znamionową)
B Przyłącze elektryczne sprężarki
C Wewnętrzne połączenie ze
skrzynką rozdzielcza
D Przyłącze pompy pierwotnej
E Przyłącze łańcucha zabezpieczeń
sprężarki
54
H Stycznik sprężarki
K Przyłącze łagodnego rozrusznika
całookresowego
L Czujnik temperatury pierwotnej
(do regulacji)
M Moduł pompy ciepła
R Łagodny rozrusznik całookresowy
S Kondensator roboczy
5594 796 PL
Przyłącza modułu sterującego X80, 230 V
Przygotowanie montażu
Wersja instalacji 4 (ciąg dalszy)
Wskazówki dotyczące pozostałych przyłączy
Pompa pierwotna, pompa wtórna, przepływowy podgrzewacz wody grzewczej i
zawór 3‐drogowy obiegu ogrz./ciepłej woda objęte są zakresem dostawy.
Podłączanie komponentów do obiegu grzewczego z
mieszaczem na zestawie uzupełniającymtP
Podłączanie kondensatora roboczego do łagodnego
rozrusznika całookresowego
Dotyczy tylko „natural cooling”:
Podłączanie wymaganych komponentów zestawu uzupełniającego wPoraz zestawu uzupełniającego „natural cooling” qR
Tylko przy zastosowaniu instalacji ogrzewania
podłogowego:
Podłączanie czujnika temperatury
Techniczne Warunki
Przyłączeniowe
patrz oddzielna instrukcja montażu
patrz strona 94
patrz oddzielna instrukcja montażu
Montaż
Komponenty dodatkowe
patrz oddzielna instrukcja montażu
Wymagane urządzenia do wersji instalacji 4
Poz.
1
6
7
5594 796 PL
9
qP
qW
qU
qI
qO
wW
wI
wO
rP
rQ
rW
tP
Nazwa
Kompaktowa centrala grzewcza
Przeponowe naczynie wzbiorcze obiegu grzewczego
Czujnik temperatury (wymagane tylko dla obiegu grzewczego instalacji ogrzewania podłogowego)
Buforowy podgrzewacz wody grzewczej
Obieg grzewczy instalacji ogrzewania podłogowego
Pompa bezpośredniego obiegu grzewczego
Rozdzielacz KM‐BUS
Zdalne sterowanie Vitotrol 200
Czujnik temperatury pomieszczenia
Czujnik temperatury wody do pomiaru temperatury w podgrzewaczu buforowym wody grzewczej (górny)
Zestaw uzupełniający obiegu grzewczego
Konsola przyłączeniowa
Pompa obiegu mieszacza
Czujnik temperatury wody na zasilaniu obiegu mieszacza
Silnik mieszacza 3‐drogowego
Zestaw uzupełniający do obiegu grzewczego z mieszaczem
Liczba
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
55
Przygotowanie montażu
Wersja instalacji 4 (ciąg dalszy)
Poz.
zP
qE
wU
wE
wR
wT
wZ
8
qR
wP
eP
eW
eE
Czujnik temperatury cieczy w kolektorze
Przeponowe naczynie wzbiorcze obiegu solarnego
Zestaw uzupełniający obiegu solarnego
Opcja z funkcją chłodzenia „natural cooling”
Płytowy wymiennik ciepła Vitotrans 100
Zestaw uzupełniający „natural cooling”
Zestaw uzupełniający do obiegu chłodzenia z mieszaczem
Przełącznik wilgotnościowy „natural cooling”
3‐drogowy zawór przełączny ogrzewanie/chłodzenie
Zawór 2‐drogowy z napędem elektrycznym (do obiegu solanki)
Termostat zabezpieczający przed zamarzaniem
Pompa obiegowa (pompa pierwotna obiegu chłodzenia)
Czujnik temperatury wody na zasilaniu obiegu mieszacza
Silnik mieszacza 3‐drogowego
Liczba
1
1
1
wg zapotrzebowania
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5594 796 PL
eR
eT
rQ
rW
Nazwa
Obieg grzewczy grzejników radiatorowych
Opcja z cyrkulacją
Pompa cyrkulacyjna
Zestaw uzupełniający cyrkulacji
Opcja z obiegiem solarnym (tylko Vitocal 242)
Kolektory słoneczne
56
Przebieg montażu
Przegląd przyłączy elektrycznych
Montaż
Poniższy rysunek przedstawia przegląd wszystkich obszarów przyłączy elektrycznych.
5594 796 PL
A Łagodny rozrusznik całookresowy
w wersji 400 V lub 230 V
B Skrzynka przyłączeniowa z głównym obszarem przyłączy X60
oraz dodatkowym, wewnętrznym
obszarem przyłączy X50.
57
Przebieg montażu
Przegląd przyłączy elektrycznych (ciąg dalszy)
C Moduł sterujący z obszarem przyłączy X80
D Główna płyta instalacyjna z
obszarem przyłączy X16
5594 796 PL
Przygotowanie montażu
58
Przebieg montażu
Przygotowanie montażu (ciąg dalszy)
A Odstęp od ściany lub przedniej
krawędzi wnęki
Wskazówka
Tylna ściana urządzenia prowizorycznie powinna się znajdować w
odległości ok. 500 mm od przyłącza
kanalizacji, przygotowanego przez
inwestora.
2. Poluzować śrubę przy dolnej krawędzi przedniej osłony.
1. Dolną przednią osłonę pociągnąć
za górną krawędź do przodu i
zdjąć, podnosząc do góry.
4. Poluzować przednią górną osłonę.
Montaż
3. Górną przednią osłonę pociągnąć
za dolną krawędź do przodu i
zdjąć, podnosząc do góry.
5594 796 PL
Montaż odpływu wody (Vitocal 242)
Wskazówka
Aby uniknąć uszkodzenia przewodów
przyłączeniowych przy odstępach od
ściany > 80 mm, odciążyć przewody
przyłączeniowe przygotowane przez
inwestora.
1. Poluzować syfon.
2. Odłączyć od syfonu przewód kanalizacyjny i wyprostować go
(wyciągnąć z urządzenia do
przodu)
59
Przebieg montażu
Montaż odpływu wody (Vitocal 242) (ciąg dalszy)
3. Wskazówka
Sprawdzić szczelność przyłącza
kanalizacji przed ostatecznym
ustawieniem urządzenia i napełnieniem pojemnościowego podgrzewacza wody.
Podłączyć przewód kanalizacyjny
do przyłącza kanalizacji przygotowanego przez inwestora DN 32.
Przysunąć urządzenie kompaktowe do ściany lub wsunąć do
wnęki.
6. Założyć syfon.
5594 796 PL
5. Wsunąć wystający z przodu urządzenia przewód kanalizacyjny na
odpowiednią długość i podłączyć
do syfonu.
4. Wskazówka
Min. odstęp między ścianą i tylną
ścianą urządzenia z przyłączem
kanalizacji z tyłu urządzenia 15
mm, a z przyłączem kanalizacyjnym obok urządzenia 45 mm.
60
Przebieg montażu
Montaż odpływu wody (Vitocal 222)
1. Na tylnej ścianie urządzenia
zamontować element z gwintem
zewnętrznym
3. Zamontować zestaw odpływowy i
połączyć z przygotowanym przez
inwestora przyłączem kanalizacji
DN 40.
Instrukcja montażu zestawu
odpływowego
4. Włożyć przewód odpływowy do
zestawu odpływowego
Wskazówka
Aby uniknąć uszkodzenia przewodów
przyłączeniowych przy odstępach od
ściany > 80 mm, odciążyć przewody
przyłączeniowe przygotowane przez
inwestora.
5. Wskazówka
Min. odstęp między ścianą a tylną
ścianą urządzenia 45 mm.
Przysunąć urządzenie kompaktowe do ściany lub wsunąć do
wnęki.
Przygotowanie pompy ciepła
Uwaga
Mocne przechylenie sprężarki w module pompy ciepła prowadzi do uszkodzenia urządzenia na skutek przedostania się smaru do obiegu czynnika chłodniczego.
W czasie transportu nie przechylać modułu pompy ciepła o więcej niż
30°.
5594 796 PL
!
61
Montaż
2. Na element z gwintem zewnętrznym założyć przewód odpływowy i
zabezpieczyć obejmą.
Przebieg montażu
Przygotowanie pompy ciepła (ciąg dalszy)
1. Zdjąć przednią część izolacji cieplnej.
4. Sprawdzić, czy na podłożu, armaturze i widocznych spoinach
pompy ciepła nie ma śladów oleju.
3. Włożyć uchwyt mocujący z przeprowadzonymi przewodami (w
dolnej części izolacji cieplnej) w
rowek otworu w dolnej części izolacji cieplnej.
62
Wskazówka
Ślady oleju świadczą o wycieku z
obiegu chłodzącego. Pompa ciepła
musi zostać poddana kontroli przez
specjalistę ds. chłodnictwa.
5594 796 PL
2. Zdjąć górną część izolacji cieplnej.
Przebieg montażu
Przygotowanie pompy ciepła (ciąg dalszy)
5. Izolację cieplną A wejścia i wyjścia pierwotnego należy przeprowadzić przez otwory w górnej
części izolacji B.
Założyć górną część izolacji cieplnej.
Montaż
Wskazówka
Nie łączyć przy tym izolacji cieplnej.
Montaż modułu sterującego
A Tabliczka znamionowa
5594 796 PL
1. Poluzować 2 zamontowane wstępnie śruby od spodu skrzynki rozdzielczej; nie wykręcać.
63
Przebieg montażu
Montaż modułu sterującego (ciąg dalszy)
2. Moduł sterujący (tabliczką znamionową do przodu) założyć na poluzowane śruby.
Wskazówka
Jeżeli nie można zamontować
modułu sterującego tak, aby nie
stykał się z podzespołami wewnętrznymi, należy przełożyć 2
śruby do jednego z dwóch dodatkowych otworów.
3. Dokręcić śruby.
4. Podłączyć przewód łączący do
skrzynki rozdzielczej (7‐biegunowy) w poz. C (patrz strona 24)
modułu sterującego.
Wskazówka
Wtyk musi zaskoczyć w gnieździe.
Montaż pompy ciepła
Uwaga
Mocne przechylenie sprężarki w module pompy ciepła prowadzi do uszkodzenia urządzenia na skutek przedostania się smaru do obiegu czynnika chłodniczego.
Podczas montażu nie przechylać modułu pompy ciepła o więcej niż 30°.
5594 796 PL
!
64
Przebieg montażu
Montaż
Montaż pompy ciepła (ciąg dalszy)
1. Wymontować skrzynkę rozdzielczą
i położyć na wymiennik ciepła.
5594 796 PL
2. Zdjąć wspornik poprzeczny.
3. Podnieść osłonę krawędzi i
wymontować lewą blachę mocująca wraz z trzpieniami profilowanymi.
65
Przebieg montażu
Montaż pompy ciepła (ciąg dalszy)
Podnieść pompę ciepła bez przedniej części izolacji cieplnej i włożyć
do urządzenia kompaktowego.
5. Wskazówka
Uwzględnić dane dot. przyłącza po
stronie solanki na stronie 104.
Włożyć rury elastyczne zestawu
przyłączeniowego obiegu solanki
(dołączony do pompy ciepła) w
tuleje rurowe pompy i zabezpieczyć załączonymi klamrami.
Wskazówka
Nie skracać rur elastycznych.
Połączenie wtykowe na skróconym
końcu rury elastycznej może być
nieszczelne.
66
5594 796 PL
4. Wskazówka
Nóżki pompy ciepła należy ustawić
w 4 przewidzianych do tego wgłębieniach A w blasze pośredniej.
Przebieg montażu
Montaż pompy ciepła (ciąg dalszy)
Wskazówka montażowa dot.
zestawu przyłączeniowego
obiegu solanki
7. Założyć wspornik poprzeczny.
8. Wypoziomować urządzenie.
6. Zamontować lewą blachę mocującą wraz z trzpieniami profilowanymi.
Aby podłączyć przewody przygotowane przez inwestora w urządzeniu,
należy uwzględnić długość przewodów wewnątrz urządzenia (od wpustu
przewodów aż do pola przyłączy)
wynoszącą 1300 mm.
5594 796 PL
Podczas układania elektrycznych
przewodów przyłączeniowych przygotowanych przez inwestora, należy
uwzględnić odpowiednie ich rozmieszczenie (w pokrywie urządzenia,
patrz strona 10 i kolejny rysunek) oraz
zalecane miejsca w obszarze przepustów dla przyłączy hydraulicznych
oraz przyłączy po stronie solanki
(patrz strona 104).
67
Montaż
Wprowadzenie przewodów elektrycznych
Przebieg montażu
5594 796 PL
Wprowadzenie przewodów elektrycznych (ciąg dalszy)
68
Przebieg montażu
Wprowadzenie przewodów elektrycznych (ciąg dalszy)
!
Uwaga
Uszkodzona izolacja przewodów może spowodować
uszkodzenie urządzenia.
Przewody ułożyć tak, aby
nie stykały się z silnie częściami nagrzewającymi się,
wibrującymi lub o ostrych
krawędziach.
Zewnętrzne przewody elektryczne
poprowadzić do tylnej, górnej,
lewej krawędzi urządzenia i skrócić
do ok. 1300 mm w urządzeniu.
Przewody niskonapięciowe i przewody 230/400 V ułożyć oddzielnie i
osobno połączyć opaskami w
wiązki.
2.
!
Uwaga
Przedostanie się kondensatu do skrzynki rozdzielcza
może spowodować uszkodzenie urządzenia.
Wiązki przewodów koniecznie układać zgodnie z poniższymi wskazówkami
(wygięte w łuk, aby umożliwić ściekanie kondensatu).
Przeprowadzić przewody przez
otwór A. Bezpośrednio po wprowadzeniu do urządzenia przewody
wygiąć w łukB skierowany na dół
i zamocować na stałe opaskami.
3. Zamontować skrzynkę rozdzielczą.
4. Wszystkie zewnętrzne przyłącza
wykonać zgodnie z danymi od
strony 69.
Podłączenie zewnętrznych podzespołów elektrycznych
Wskazówka
Możliwości podłączenia zewnętrznych podzespołów do urządzenia zostały
przedstawione na skrzynce rozdzielczej w górnej części urządzenia po prawej
stronie (patrz B na stronie 57).
Przyłącza czujników
5594 796 PL
Poza czujnikiem temperatury wewnętrznej, zaleca się zastosowanie
przewodu ekranowanego (np. J‐Y(St)
Y, 2 x 0,8 mm, maks. dł. 10 m).
Wskazówka
Nie układać przewodów niskiego
napięcia bezpośrednio obok przewodów 230/400 V.
W przypadku przewodów o dł. > 10 m
uwzględnić większy przekrój lub połączyć kilka żył razem.
69
Montaż
1.
Przebieg montażu
Podłączenie zewnętrznych podzespołów . . . (ciąg dalszy)
Czujnik temperatury pomieszczenia (typ Ni 500)
Instrukcja montażu czujnika
temperatury pomieszczenia
Wskazówka
Aby otworzyć czujnik temperatury
pomieszczenia, odblokować zamki
zatrzaskowe.
A Zaciski na skrzynce rozdzielczej
B Obudowa czujnika temperatury
pomieszczenia
5594 796 PL
Wskazówki dotyczące stosowania czujników temperatury pomieszczenia
oraz zdalnego sterowania
& Jeśli zainstalowany ma zostać czujnik temperatury pomieszczenia do obiegu
grzewczego bez zdalnego sterowania, czujnik należy podłączyć zgodnie z
rysunkiem powyżej.
& Jeśli do obiegu grzewczego podłączone zostało zdalne sterowanie, czujnik
temperatury pomieszczenia dla takiego obiegu należy podłączyć do zdalnego
sterowania.
& Jeśli podłączone zostały dwa zdalne sterowania, przyłącze X60.29/X60.30 na
skrzynce rozdzielcza nie jest aktywne.
& Zarówno zdalne sterowanie jaki i czujniki temperatury pomieszczenia muszą
być włączane niezależnie od siebie (patrz ustawienia regulacji strona 181
i 184).
70
Przebieg montażu
Podłączenie zewnętrznych podzespołów . . . (ciąg dalszy)
Czujnik temperatury zewnętrznej (typ Ni 500)
Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu (typ Pt 500) w podgrzewaczu
buforowym wody grzewczej
Alternatywnie można podłączyć przewód masowy do zacisków X60.28 lub
X60.30.
A Zaciski na skrzynce rozdzielczej
B Czujnik podgrzewacza buforowego
Czujnik temperatury cieczy w kolektorze (typ Pt 500, dotyczy tylko Vitocal
242)
Instrukcja montażu kolektora
słonecznego
5594 796 PL
A Zaciski na skrzynce rozdzielczej
B Czujnik temperatury cieczy w
kolektorze
71
Montaż
A Zaciski na skrzynce rozdzielczej
B Zaciski na czujniku temperatury
zewnętrznej
Czujnik temperatury zewnętrznej
zamontować na ścianie północnej lub
północno‐zachodniej na wysokości
ok. 2,5 m, nie tynkować.
Przewód: 2 x 1,5 mm 2, maks. dł. 35 m,
miedziany.
Żyły zamienne.
Przebieg montażu
Podłączenie zewnętrznych podzespołów . . . (ciąg dalszy)
Czujnik temperatury instalacji ogrzewania podłogowego
Z wykorzystaniem wbudowanej pompy obiegu wtórnego jako pompy
obiegu grzewczego
1. Wyjąć wtyk wbudowanej pompy
obiegu wtórnego A z zacisku X16
na głównej płycie instalacyjnej B
(miejsce na głównej płycie instalacyjnej patrz strona 57).
2. Włożyć wtyk wbudowanej pompy
obiegu wtórnego do gniazda na
czujniku temperatury C.
3. Włożyć wtyk czujnika temperatury
do zacisku X16 na głównej płycie
instalacyjnej B.
Przy użyciu oddzielnej pompy obiegu grzewczego
5594 796 PL
Instrukcja montażu czujnika
temperatury
72
Przebieg montażu
Podłączenie zewnętrznych podzespołów . . . (ciąg dalszy)
Zbiorcze zgłaszanie usterek
Obciążalność: 230 V~, 0,7 A
Wskazówka
Styk nie jest beznapięciowy.
W przypadku wystąpienia usterki
napięcie wynosi 230 V~.
Montaż
A Zaciski na skrzynce rozdzielczej
B Akustyczne urządzenie zgłaszające usterkę
C Optyczne urządzenie zgłaszające
usterkę
D Alternatywnie przewód zerowy
można podłączyć do zacisków
X60.13 lub X60.16
Czujnik ciśnienia w obiegu solanki
Styk musi zostać tak dobrany, aby
mógł włączyć przynajmniej 230 V i
0,7 A.
5594 796 PL
A Zaciski na skrzynce rozdzielczej
B Czujnik ciśnienia solanki
C Mostek
Jeżeli nie został podłączony czujnik
ciśnienia solanki, po wykonaniu przyłącza elektrycznego należy zamontować załączony w pakiecie
dodatkowym mostek. Przed zamontowaniem mostka koniecznie sprawdzić
kolejność faz na czujniku faz.
Wskazówka
W zewnętrzny łańcuch zabezpieczeń
włączyć wyłącznie podzespoły zabezpieczone przed ponownym automatycznym włączeniem (odblokować).
Dla pewności w razie potrzeby odblokować je mechanicznie.
73
Przebieg montażu
Podłączenie zewnętrznych podzespołów . . . (ciąg dalszy)
Zestaw uzupełniający do obiegu mieszacza i/lub zdalnego
sterowania Vitotrol 200 (poprzez KM‐BUS)
Wskazówka
Informacje ogólne dotyczące stosowania czujników temperatury pomieszczenia
i zdalnego sterowania patrz strona 70.
A Zaciski na skrzynce rozdzielczej
B Przyłącze zestawu uzupełniającego lub rozdzielacza KM‐BUS
Przyłącze przez przewód danych KM‐
BUS. Pompę obiegową do obiegu
mieszacza należy podłączyć do zestawu uzupełniającego.
Wtyk przyłączeniowy i przewód (dł.
3 m) jest dołączony do zestawu uzupełniającego. Jeżeli konieczne jest
przyłączenie kilku odbiorników do
KM‐BUS, zaleca się zastosowanie
rozdzielacza KM‐BUS (wyposażenie
dodatkowe).
Żyły zamienne.
Instrukcja montażu zestawu
uzupełniającego
Pompa cyrkulacyjna
Obciążalność: 230 V~, 0,7 A
A Zaciski na skrzynce rozdzielczej
B Pompa cyrkulacyjna
Z funkcji „natural cooling” można korzystać za pośrednictwem „NC‐Box” lub
przygotowanej przez inwestora instalacji.
74
5594 796 PL
Funkcja „natural cooling”
Przebieg montażu
Podłączenie zewnętrznych podzespołów . . . (ciąg dalszy)
„natural cooling” przez NC‐Box
NC‐Box jest gotową jednostką służącą do wykonywania funkcji „natural
cooling”, zależnie od wersji z (nr katalog. 7244 674) lub bez mieszacza (nr
katalog. 7244 673). Zawiera ona
wszystkie niezbędne pompy, zawory i
płytowy wymiennik ciepła.
Jako przyłącze elektryczne służą
zaciski X60.19 i X60.21 w skrzynce
rozdzielcza kompaktowej centrali
grzewczej.
Instrukcja montażu NC‐Box
oraz wytyczne projektowe
Vitocal 200/222/242
Jako przyłącze elektryczne pojedynczych komponentów (pompy, zawory,
przełącznik wilgotnościowy itp.)
zaleca się stosowanie zestawu uzupełniającego „natural cooling” (nr
katalog. 7179 172)
Montaż
„natural cooling” z pojedynczymi komponentami (instalacja inwestora)
Jako przyłącze elektryczne służą
zaciski X60.19 i X60.21 w skrzynce
rozdzielcza kompaktowej centrali
grzewczej.
Instrukcja montażu zestawu
uzupełniającego „natural cooling” oraz wytyczne projektowe
Vitocal 200/222/242
Pompa obiegu grzewczego bez mieszacza
Obciążalność: 230 V~, 0,7 A
Wskazówka
Pompa obiegu grzewczego z mieszaczem jest podłączana do zestawu
uzupełniającego (dla obiegu grzewczego z mieszaczem).
A Zaciski na skrzynce rozdzielczej
B Pompa obiegu grzewczego bez
mieszacza
5594 796 PL
Przyłącze blokady ZE (400/230 V)
Sygnał styku ZE (blokada ZE) ma następujące działanie:
75
Przebieg montażu
Podłączenie zewnętrznych podzespołów . . . (ciąg dalszy)
&
Komunikat do regulatora (przez listwę zaciskową skrzynki przyłączeniowej
X60)
& Wyłączenie napięcia zasilającego każdego elementu roboczego
Wariant 1
„Twarde” odłączenie zasilania sprężarki i/lub podgrzewacza przepływowego
wody grzewczej i styk blokujący regulatora
Blokada dostawy prądu przez ZE przy przyłączu elektrycznym 400 V (do
wariantu 1)
E Styk blokujący ZE dla regulatora
F Zaciski na skrzynce rozdzielczej
G Sieć zasilająca obwód obciążeniowy sprężarki lub podgrzewacza przepływowego wody
grzewczej
5594 796 PL
A W takim położeniu brak blokady
B Styk sterujący odbiornika sterowania okrężnego ZE
C Przyłącze elektryczne sprężarki
lub podgrzewacza przepływowego wody grzewczej
D Szczeliny zabezpieczające przed
przebiciem muszą być większe
niż 8 mm, ponieważ wejście regulatora jest wejściem niskonapięciowym
76
Przebieg montażu
Podłączenie zewnętrznych podzespołów . . . (ciąg dalszy)
Blokada dostawy prądu przez ZE przy przyłączu elektrycznym 230 V (do
wariantu 1)
Montaż
Podgrzewacz przepływowy wody
grzewczej
E Styk blokujący ZE dla regulatora
F Zaciski na skrzynce rozdzielczej
G Przyłącze elektryczne przepływowego podgrzewacza wody
grzewczej (230 V)
5594 796 PL
A W takim położeniu brak blokady
B Styk sterujący odbiornika sterowania okrężnego ZE
C Stycznik (nr katalog. 7814 681)
D Szczeliny zabezpieczające przed
przebiciem muszą być większe
niż 8 mm, ponieważ wejście regulatora jest wejściem niskonapięciowym
77
Przebieg montażu
Podłączenie zewnętrznych podzespołów . . . (ciąg dalszy)
Sprężarka
A W takim położeniu brak blokady
B Styk sterujący odbiornika sterowania okrężnego ZE
C Stycznik
D Szczeliny zabezpieczające przed
przebiciem muszą być większe
niż 8 mm, ponieważ wejście regulatora jest wejściem niskonapięciowym
E Styk blokujący ZE dla regulatora
F Zaciski na skrzynce rozdzielczej
G Przyłącze elektryczne sprężarki
(230 V)
Wariant 2 (400/230 V)
5594 796 PL
Jeżeli przez Zakład Energetyczny będzie wymagane „twarde” wyłączenie sprężarki lub podgrzewacza przepływowego wody grzewczej, wystarczy przyłączyć styk blokujący w skrzynce przyłączeniowej (należy bezwzględnie
przestrzegać w D). Element roboczy jest blokowany przez regulator.
78
Przebieg montażu
Podłączenie zewnętrznych podzespołów . . . (ciąg dalszy)
Montaż
A W takim położeniu brak blokady
B Styk sterujący odbiornika sterowania okrężnego ZE
C Zaciski na skrzynce rozdzielczej
D Szczeliny zabezpieczające przed
przebiciem muszą być większe
niż 8 mm, ponieważ wejście regulatora jest wejściem niskonapięciowym
Przyłącze elektryczne
Niebezpieczeństwo
Nieprawidłowo wykonane instalacje elektryczne mogą prowadzić do
obrażeń na skutek porażenia prądem oraz do uszkodzenia urządzeń.
Przyłącza elektryczne i zabezpieczenia (np. układ FI) należy wykonać
zgodnie z IEC 364, Technicznymi Warunkami Przyłączeniowymi lokalnego zakładu energetycznego oraz przepisami VDE.
Wymagania dotyczące wyłącznika głównego (jeżeli jest
konieczny)
5594 796 PL
Jeżeli wyłącznik główny jest wbudowany, musi przerwać obwód prądu
rozwierając styk na minimum 3 mm.
Jeżeli wyłącznik główny nie został
wbudowany, wszystkie nieuziemione
przewody muszą być odłączane przez
zainstalowane wstępnie przełączniki
zabezpieczenia przewodów o min.
rozwarciu styku 3 mm.
79
Przebieg montażu
Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy)
Uwagi ogólne dotyczące przyłącza elektrycznego
Można wyróżnić 3 układy przyłącza
elektrycznego:
& Zasilanie regulatora (układ elektroniczny)
& Zasilanie podgrzewacza przepływowego wody grzewczej (obwód
obciążeniowy)
& Zasilanie sprężarki pompy ciepła
(obwód obciążeniowy)
W zależności od wersji pompy ciepła
następuje podłączenie do prądu
zmiennego trójfazowego 400 V lub do
prądu zmiennego jednofazowego 230
V.
Zasilanie regulatora i przepływowego
podgrzewacza wody grzewczej
odbywa się przez główny obszar przyłączy X60. Zasilanie sprężarki
odbywa się przez moduł sterowania
X80 (patrz także strona 57).
Przekroje przewodów zasilających
obwody obciążeniowe muszą odpowiadać znamionowemu natężeniu
prądu (patrz dane techniczne od
strony 233).
Przewody zasilające regulatora mogą
posiadać zabezpieczenie wynoszące
maks. 16 A.
Bezpieczniki zasilania sprężarki
muszą posiadać charakterystykę Z.
Wskazówka
Zaleca się wykonanie przyłącza elektrycznego wyposażenia dodatkowego
i komponentów zewnętrznych do tego
samego bezpiecznika, a przynajmniej
o fazach identycznych z regulatorem.
Podłączenie do tego samego bezpiecznika zwiększa bezpieczeństwo
w przypadku odłączenia od sieci.
Należy przy tym jednak uwzględnić
pobór prądu podłączonych odbiorników (zabezpieczenie ustawień regulacyjnych maks. 16 A).
Niebezpieczeństwo
Jeżeli podzespoły instalacji nie zostały uziemione, w razie uszkodzenia
instalacji elektrycznej istnieje ryzyko porażenia prądem.
Urządzenie oraz przewody rurowe muszą być połączone z uziemieniem
budynku.
Uwaga
Nieprawidłowa kolejność faz może spowodować uszkodzenie urządzenia.
Przyłącze elektryczne sprężarki wykonać koniecznie zgodnie z podaną
na zaciskach przyłączeniowych kolejnością faz, z prawoskrętnym
polem wirującym.
5594 796 PL
!
80
Przebieg montażu
Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy)
Przyporządkowanie blokady dostawy
prądu przez ZE (do sprężarki i/lub
podgrzewacza przepływowego wody
grzewczej) ustawiane jest na regulatorze (patrz strona 160 i 165). W Niemczech blokada zasilania sieciowego
ograniczona jest do maks. 3 razy na
2 godziny w ciągu dnia (24 h).
Przyłącze elektryczne 400 V~, różne taryfy
&
3 oddzielne przewody zasilające
Selektywna blokada dostawy prądu przez ZE do sprężarki i podgrzewacza
przepływowego wody grzewczej
Przekrój przewodów zasilających należy dostosować do mocy przyłączeniowej
danego urządzenia.
5594 796 PL
&
A Regulator
Zalecane przewody zasil. 3 x 1,5
mm 2
B Podgrzewacz przepływowy wody
grzewczej
Zalecane przewody zasil.
& 6 kW: 5 x 1,5 mm 2
& 9 kW: 5 x 2,5 mm 2
C Sprężarka
Zalecane przewody zasil. 4 x 1,5
mm 2
81
Montaż
Istnieje możliwość uzgodnienia z
Zakładem Energetycznym różnych
taryf dla zasilania obwodów obciążeniowych.
Zasilanie układu regulacyjnego/
elektronicznegonie może być blokowane przez Zakład Energetyczny; w
takim przypadku nie można stosować
odłączanych taryf.
Przebieg montażu
Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy)
Przyłącze elektryczne regulatora
Wskazówka
To przyłącze nie może zostać zablokowane.
Maks. zabezpieczenie 16 A.
A Zaciski na skrzynce rozdzielczej
Przyłącze elektryczne sprężarki
Zalecany przekrój przewodów:
1,5 mm 2
Wskazówka
Podłączone wstępnie bezpieczniki
muszą posiadać charakterystykę Z.
A Zaciski na module sterującym
Przyłącze elektryczne podgrzewacza przepływowego wody grzewczej
Maks. zabezpieczenie 16 A.
Zalecany przekrój przewodów:
& 6 kW: 1,5 mm 2
& 9 kW: 2,5 mm 2
3 elementy grzewcze zostają połączone gwieździście przez założenie
mostków między zaciskami X60.8,
X60.9 i X60.10; należy je połączyć z
N.
5594 796 PL
A Zaciski na skrzynce rozdzielczej
82
Przebieg montażu
Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy)
Przyłącze elektryczne 400V~, jedna taryfa
&
Montaż
1 wspólny przewód zasilający o większym przekroju aż do samej pompy
ciepła.
& Bez możliwości zablokowania wspólnego zasilania przez ZE. Selektywna blokada pojedynczego zasilania musi nastąpić za podrozdzielnią, co oznacza
większe nakłady pracy w podrozdzielni.
Przekrój wspólnego przewodu zasilającego musi być dostosowany do mocy
przyłączeniowej podgrzewacza przepływowego wody grzewczej i sprężarki.
Moc przyłączeniowa regulatora nie musi być uwzględniana.
C Podgrzewacz przepływowy wody
grzewczej
Zalecane przewody zasil.
& 6 kW: 5 x 1,5 mm 2
& 9 kW: 5 x 2,5 mm 2
D Sprężarka
Zalecane przewody zasil. 4 x 1,5
mm 2
E Podrozdzielnia (obok kompaktowej centrali grzewczej)
5594 796 PL
A Wspólne zasilanie pompy ciepła
Zalecane przewody zasil. 5 x 4
mm 2
B Regulator, niedopuszczalna blokada dostawy prądu przez ZE
Zalecane przewody zasil. 3 x 1,5
mm 2
83
Przebieg montażu
Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy)
Przyłącze elektryczne regulatora
Wskazówka
To przyłącze nie może zostać zablokowane.
Maks. zabezpieczenie 16 A.
A Zaciski na skrzynce rozdzielczej
Przyłącze elektryczne sprężarki
Zalecany przekrój przewodów:
1,5 mm 2
Wskazówka
Podłączone wstępnie bezpieczniki
muszą posiadać charakterystykę Z.
A Zaciski na module sterującym
Przyłącze elektryczne podgrzewacza przepływowego wody grzewczej
Maks. zabezpieczenie 16 A.
Zalecany przekrój przewodów:
& 6 kW: 1,5 mm 2
& 9 kW: 2,5 mm 2
3 elementy grzewcze zostają połączone gwieździście przez założenie
mostków między zaciskami X60.8,
X60.9 i X60.10; należy je połączyć z
N.
5594 796 PL
A Zaciski na skrzynce rozdzielczej
84
Przebieg montażu
Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy)
Przyłącze elektryczne 230 V~, różne taryfy
&
3 oddzielne przewody zasilające
Selektywna blokada dostawy prądu przez ZE do sprężarki i podgrzewacza
przepływowego wody grzewczej
Przekrój przewodów zasilających należy dostosować do mocy przyłączeniowej
danego urządzenia.
Montaż
&
A Regulator
Zalecane przewody zasil. 3 x 1,5
mm 2
B Podgrzewacz przepływowy wody
grzewczej
Zalecane przewody zasil. 7 x 2,5
mm 2 (patrz także strona 88)
C Sprężarka
Zalecane przewody zasil. 3 x 4
mm 2
Przyłącze elektryczne regulatora
Wskazówka
To przyłącze nie może zostać zablokowane.
5594 796 PL
Maks. zabezpieczenie 16 A.
A Zaciski na skrzynce rozdzielczej
85
Przebieg montażu
Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy)
Przyłącze elektryczne sprężarki
Zalecane przewody zasil. 3 x 4 mm2
Wskazówka
Podłączone wstępnie bezpieczniki
muszą posiadać charakterystykę Z.
A Zaciski na module sterującym
Przyłącze elektryczne podgrzewacza przepływowego wody grzewczej
Każde uzwojenie grzewcze musi mieć
własny przewód zerowy. Bez zwiększenia przekroju nie wolno mostkować przewodów zerowych.
Do oznaczenia przewodu zerowego
zgodnie z VDE 0100 (odpowiednik
PN‐91/E‐5009/701), część 430, służą
załączone do urządzenia niebieskie
opaski zaciskowe.
Niebezpieczeństwo
Niecałkowite wyłączenie faz w
przypadku uszkodzenia instalacji elektrycznej może doprowadzić do obrażeń na skutek
porażenia prądem.
Koniecznie mechanicznie
zablokować automaty bezpiecznikowe między sobą.
Zastosowanie pojedynczych
automatów jest zabronione.
5594 796 PL
A Zaciski na skrzynce rozdzielczej
Maks. zabezpieczenie 16 A.
Zalecane przewody zasil.
& 6 kW: 7 x 1,5 mm 2
& 9 kW: 7 x 2,5 mm 2
Maks. długość przewodu: 30 m
86
Przebieg montażu
Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy)
Przyłącze elektryczne 400V~, jedna taryfa
&
Montaż
1 wspólny przewód zasilający o większym przekroju aż do samej pompy
ciepła.
& Bez możliwości zablokowania wspólnego zasilania przez ZE. Selektywna blokada pojedynczego zasilania musi nastąpić za podrozdzielnią, co oznacza
większe nakłady pracy w podrozdzielni.
Przekrój wspólnego przewodu zasilającego musi być dostosowany do mocy
przyłączeniowej podgrzewacza przepływowego wody grzewczej i sprężarki.
Moc przyłączeniowa regulatora nie musi być uwzględniana.
C Podgrzewacz przepływowy wody
grzewczej
Zalecane przewody zasil. 7 x 2,5
mm 2 (patrz także strona 88)
D Sprężarka
Zalecane przewody zasil. 3 x 4
mm 2
E Podrozdzielnia (obok kompaktowej centrali grzewczej)
5594 796 PL
A Wspólne zasilanie pompy ciepła
Zalecane przewody zasil. 3 x 10
mm 2
B Regulator, niedopuszczalna blokada dostawy prądu przez ZE
Zalecane przewody zasil. 3 x 1,5
mm 2
87
Przebieg montażu
Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy)
Przyłącze elektryczne regulatora
Wskazówka
To przyłącze nie może zostać zablokowane.
Maks. zabezpieczenie 16 A.
A Zaciski na skrzynce rozdzielczej
Przyłącze elektryczne sprężarki
Zalecane przewody zasil. 3 x 4 mm2
Wskazówka
Podłączone wstępnie bezpieczniki
muszą posiadać charakterystykę Z.
A Zaciski na module sterującym
Przyłącze elektryczne podgrzewacza przepływowego wody grzewczej
A Zaciski na skrzynce rozdzielczej
Maks. zabezpieczenie 16 A.
Zalecane przewody zasil.
& 6 kW: 7 x 1,5 mm 2
& 9 kW: 7 x 2,5 mm 2
Maks. długość przewodu: 30 m
88
5594 796 PL
Każde uzwojenie grzewcze musi mieć
własny przewód zerowy. Bez zwiększenia przekroju nie wolno mostkować przewodów zerowych.
Do oznaczenia przewodu zerowego
zgodnie z VDE 0100 (odpowiednik
PN‐91/E‐5009/701), część 430, służą
załączone do urządzenia niebieskie
opaski zaciskowe.
Przebieg montażu
Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy)
Czujnik kolejności i zaniku faz (tylko w urządzeniach na 400 V)
Czujnik kolejności i zaniku faz stosowany jest do kontroli zasilania elektrycznego sprężarki.
Montowany jest w dwóch wersjach
konstrukcyjnych.
Fabrycznie ustawione zostały następujące możliwości odstępstw:
15 %
15 %
4s
5594 796 PL
Tolerancja napięcia
Asymetria faz
Opóźnienie włączenia
W przypadku przekroczenia zakresu
tolerancji, czujnik kolejności i zaniku
faz wyłącza się
Jeśli wartości ponownie będą leżały w
zakresie tolerancji, czujnik kolejności
i zaniku faz automatycznie włączy
sieć.
89
Montaż
Niebezpieczeństwo
Niecałkowite wyłączenie faz w
przypadku uszkodzenia instalacji elektrycznej może doprowadzić do obrażeń na skutek
porażenia prądem.
Koniecznie mechanicznie
zablokować automaty bezpiecznikowe między sobą.
Zastosowanie pojedynczych
automatów jest zabronione.
Przebieg montażu
Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy)
Wariant konstrukcyjny 1
Objaśnienie funkcji diod
& Dioda LED „Rel” świeci na zielono:
Wszystkie wartości napięcia oraz
pole wirujące (prawoskrętne) są
prawidłowe.
& Dioda LED „Ph” świeci na czerwono:
Zadziałał przekaźnik, lewoskrętne
pole wirujące.
& Wszystkie diody LED wyłączone:
Brak jednej lub kilku faz.
& Dioda LED „<>U” świeci na czerwono:
Nieprawidłowe napięcie jednej/kilku
faz.
& Dioda LED „Asy” świeci na czerwono:
Asymetria jednej/więcej faz.
A
B
C
D
E
F
5594 796 PL
G
H
Tolerancja napięcia w %
Asymetria faz w %
Opóźnienie włączenia w s
Styk zastosowany w łańcuchu
zabezpieczeń (zestyk zwierny)
Sygnalizator pracy („Rel”)
Sygnalizator usterki przy braku
fazy/nieprawidłowej kolejności faz
(„Ph”)
Sygnalizator asymetrii („Asy”)
Sygnalizator przekroczenia
zakresu tolerancji napięcia
(„<>U”)
90
Przebieg montażu
Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy)
Objaśnienie funkcji diod
& Dioda LED „R” świeci na zielono:
Wszystkie wartości napięcia oraz
pole wirujące (prawoskrętne) są
prawidłowe.
& Dioda LED „Ph” miga na żółto:
Zadziałał przekaźnik, lewoskrętne
pole wirujące.
& Wszystkie diody LED wyłączone:
Brak jednej lub kilku faz.
& Dioda LED „U” miga na żółto:
Za niskie napięcie jednej/kilku faz.
& Dioda LED „U” świeci na żółto:
Za wysokie napięcie jednej/kilku
faz.
& Dioda LED „Asy” świeci na żółto:
Asymetria jednej/kilku faz.
Tolerancja napięcia w %
Opóźnienie włączenia w s
Asymetria faz w %
Dioda (LED), zielona
Dioda (LED), żółta
5594 796 PL
A
B
C
D
E
91
Montaż
Wariant konstrukcyjny 2
Przebieg montażu
Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy)
Styki sterujące przekaźnika uruchamiające urządzenie sygnalizacyjne lub blokadę pompy ciepła:
A Styk zastosowany w łańcuchu
zabezpieczeń (zestyk zwierny)
Kontrola kolejności faz przyłącza elektrycznego
1. Włączyć napięcie zasilające.
Usunąć ewentualne błędy zgłoszone przez czujnik faz (patrz
strona 89).
2. Wyłączyć instalację i zabezpieczyć przed przypadkowym włączeniem.
Montaż rozrusznika całookresowego łagodnego na 400 V (od
typu BWT 108)
5594 796 PL
Wskazówka
Zgodnie z dotychczas opisanym przebiegiem montażu moduł pompy ciepła
został już zamontowany. Zamontowanie modułu pompy ciepła po montażu
łagodnego rozrusznika całookresowego nie jest już możliwe.
92
Przebieg montażu
Montaż rozrusznika całookresowego łagodnego . . . (ciąg dalszy)
Niebezpieczeństwo
Jeżeli podzespoły instalacji
nie zostały uziemione, w
razie uszkodzenia instalacji
elektrycznej istnieje ryzyko
porażenia prądem.
Koniecznie podłączyć przewód uziemiający od wspornika poprzecznego przy
łagodnym rozruszniku
całookresowym.
Zamocować łagodny rozrusznik
całookresowy przy pomocy 2 śrub
na górnym wsporniku poprzecznym.
3. Przykręcić kątownik do prawej
osłony bocznej.
5594 796 PL
4. Przyłącze sprężarki (4‐biegunowy
wtyk oznaczony PE, 9, 10, 11) podłączyć po prawej stronie łagodnego
rozrusznika całookresowego.
1. Zamontować załączony kątownik z
lewej strony łagodnego rozrusznika
całookresowego.
W tym celu:
& Usunąć opaskę mocującą przewody znajdującą się z lewej
strony łagodnego rozrusznika
całookresowego.
& Wsunąć kątownik między przewód a płytę podstawową i zamocować za pomocą 2 śrub.
& Zamocować przewód z nową
opaską (przeprowadzić przez
otwór w podstawie kątownika)
5. Przewody z lewej strony łagodnego
rozrusznika całookresowego
umieścić w poz. K modułu sterującego (patrz strona 24).
Wskazówka
Wtyk musi zaskoczyć w gnieździe.
93
Montaż
2.
Przebieg montażu
Montaż rozrusznika całookresowego łagodnego na 230 V (wszystkie typy)
Wskazówka
Zgodnie z dotychczas opisanym przebiegiem montażu moduł pompy ciepła
został już zamontowany. Zamontowanie modułu pompy ciepła po montażu
łagodnego rozrusznika całookresowego nie jest już możliwe.
2. Zamontować oddzielnie zapakowany kondensator roboczy z podkładkąA i podkładką zębatąB na
płycie podstawowej łagodnego rozrusznika całookresowego.
94
3. Skośnie ułożone przewody (jak w
przypadku zamontowanego juz
kondensatora) założyć na wypusty
wtyku kondensatora roboczego.
5594 796 PL
1. Przykręcić kątownik za pomocą 2
blachowkrętów do płyty podstawowej łagodnego rozrusznika całookresowego.
Przebieg montażu
5594 796 PL
Montaż
Montaż rozrusznika całookresowego łagodnego . . . (ciąg dalszy)
95
Przebieg montażu
Montaż rozrusznika całookresowego łagodnego . . . (ciąg dalszy)
4.
Niebezpieczeństwo
Jeżeli podzespoły instalacji
nie zostały uziemione, w
razie uszkodzenia instalacji
elektrycznej istnieje ryzyko
porażenia prądem.
Koniecznie podłączyć przewód uziemiający od wspornika poprzecznego przy
łagodnym rozruszniku
całookresowym.
Zamocować łagodny rozrusznik
całookresowy przy pomocy 2 śrub
na górnym wsporniku poprzecznym.
Przykręcić kątownik C do zagięcia
lewej osłony bocznej.
5. Przyłącze sprężarki (6‐biegunowy
wtyk oznaczony PE, 230, 231, 11)
podłączyć do przeciwwtyku po prawej stronie łagodnego rozrusznika
całookresowego.
Wskazówka
Wtyk musi zaskoczyć w gnieździe.
6. Wtyk E przewodu łagodnego rozrusznika całookresowego umieścić
w poz. K modułu sterującego
(patrz strona 27).
Wskazówka
Wtyk musi zaskoczyć w gnieździe.
Wskazówka
Uwzględnić odstępy między kondensatorem D z założonymi przewodami H a wspornikiem
poprzecznym G lub zagięciem
wspornika poprzecznego zgodnie z
rysunkiem.
Podłączanie elektrycznej pompy ciepła
2. Przyłącze łańcucha zabezpieczeń
(4‐biegunowy wtyk oznaczony 1, 2,
3, 4) umieścić w poz. E modułu
sterującego (patrz strona 24).
Przyłącze pompy pierwotnej (3‐biegunowy wtyk oznaczony PE, 5, 6)
umieścić w poz. D modułu sterującego (patrz strona 24).
Wskazówka
Wtyki muszą zaskoczyć w gnieździe.
96
5594 796 PL
1. Dotyczy tylko typu BWT 106 w
wersji na 400 V:
Przyłącze sprężarki umieścić w
poz. K modułu sterującego (patrz
strona 24).
Przebieg montażu
Podłączanie elektrycznej pompy ciepła (ciąg dalszy)
4.
!
Uwaga
Aby uniknąć uszkodzenia,
przewody elektryczne
należy ułożyć w taki sposób,
aby nie stykały się z częściami przewodzącymi
ciepło, wibrującymi lub o
ostrych krawędziach.
Zamocować przewody opaskami mocującymi.
5594 796 PL
Przewody połączyć w wiązki i
zamocować przy pomocy opaski
mocującej pod skrzynką rozdzielczą. Wtyki przekaźnikowe na
module sterującym muszą być
odciążone.
97
Montaż
3. Złącze pierwotnego czujnika temperatury (2‐biegunowe, niskonapięciowe) połączyć z zawieszonym
na skrzynce rozdzielczej przeciwwtykiem.
Przebieg montażu
Podłączanie czujnika ciśnienia solanki lub mostka
1. Czujnik ciśnienia solanki należy
zainstalować między zaciskami
X60.11 i X60.12 w górnej części
skrzynki rozdzielczej (patrz również strona 73).
Jeżeli nie został podłączony czujnik ciśnienia solanki, między zaciskami należy zamontować
załączony w pakiecie dodatkowym
mostek.
5594 796 PL
2. Zamontować przednią osłonę
górną.
98
Przebieg montażu
Montaż
Podłączenie obiegu wtórnego
RL Powrót obiegu wtórnego
1. Rurę elastyczną ze stali nierdzewnej zasilania i powrotu obiegu wtórnego przeprowadzić przez oba
otwory izolacji cieplnej i założyć na
znajdujący się za nią króciec
pompy ciepła.
2. Zabezpieczyć rurę elastyczną na
króćcu przy pomocy załączonych
klamer.
5594 796 PL
VL Zasilanie obiegu wtórnego
99
Przebieg montażu
Konsola przyłączeniowa
HR
HV
KW
RL
VL
WW
Z
Powrót instalacji grzewczej
Zasilanie instalacji grzewczej
Zimna woda
Powrót instalacji solarnej
Zasilanie instalacji solarnej
Ciepła woda użytkowa
Cyrkulacja
Do wykonania przyłączy hydraulicznych zaleca się zastosowanie konsoli
przyłączeniowej (wyposażenie dodatkowe) oraz przynależących przewodów łączących, armatur
(wyposażenie dodatkowe) i zestawów
uzupełniających cyrkulacji, obiegu
solarnego i obiegu grzewczego
(wyposażenie dodatkowe, patrz
strona 28).
Miejsce montażu patrz strona 12.
Wszystkie przyłącza R ¾.
Wskazówka
Przyłącza po stronie solarnej konsoli
nie są potrzebne w przypadku urządzenia Vitocal 222.
Przyłącze po stronie wody użytkowej
Podłączyć przewody po stronie wody
użytkowej przy pomocy połączeń rozłącznych zgodnie z rysunkiem obok.
KW Woda zimna (R ¾)
WW Woda ciepła (R ¾)
Z
Cyrkulacja (R ¾)
100
Niebezpieczeństwo
Ciepła woda użytkowa o temperaturze przekraczającej 60
°C powoduje poparzenia.
Przy tej temperaturze inwestor
powinien zadbać o ochronę
przed poparzeniem.
5594 796 PL
Wskazówka
Zamknąć szczelnie niewykorzystane
przyłącza.
Przewód cyrkulacyjny powinien być
wyposażony przez inwestora w
pompę obiegową i zawór zwrotny klapowy (patrz rys. na stronie 101).
Przebieg montażu
Przyłącze po stronie wody użytkowej (ciąg dalszy)
Przyłącze po stronie wody użytkowej Vitocal 242
Montaż
W przypadku przyłączy po stronie wody użytkowej przestrzegać norm DIN 1988
i DIN 4753 (c: przepisy SVGW).
A Ciepła woda
B Pompa cyrkulacyjna
C Sprężynowy zawór zwrotny, klapowy
D Pole przyłączy hydraulicznych
kompaktowej centrali grzewczej
(rzut pionowy)
E Zawór regulacyjny strumienia
przepływu
F
G
H
K
L
M
N
Przyłącze manometru
Zawór spustowy
Zawór odcinający
Zimna woda
Filtr wody użytkowej
Reduktor ciśnienia
Zawór zwrotny (na rurze)
Wskazówka
Urządzenie posiada wbudowany po
stronie wody użytkowej zawór bezpieczeństwa z możliwością obserwacji
wylotu przewodu wyrzutowego
(zgodnie z DIN 1988), jak również
zawór zwrotny klapowy.
Przyłącze po stronie wody użytkowej Vitocal 222
5594 796 PL
W przypadku przyłączy po stronie wody użytkowej przestrzegać norm DIN 1988
i DIN 4753 (c: przepisy SVGW).
101
Przebieg montażu
Przyłącze po stronie wody użytkowej (ciąg dalszy)
G Zawór bezpieczeństwa
H Zawór odcinający
K Zawór regulacyjny strumienia
przepływu
L Przyłącze manometru
M Zawór zwrotny (na rurze)
N Zawór spustowy
O Zimna woda
P Filtr wody użytkowej
R Reduktor ciśnienia
5594 796 PL
A Ciepła woda użytkowa
B Pompa cyrkulacyjna
C Sprężynowy zawór zwrotny, klapowy
D Pole przyłączy hydraulicznych
kompaktowej centrali grzewczej
(rzut pionowy)
E Przeponowe, ciśnieniowe naczynie wzbiorcze
F Widoczny wylot przewodu
wydmuchowego
102
Przebieg montażu
Przyłącze obiegu grzewczego
Wskazówka
Obieg grzewczy wykonać jako obieg
grzewczy jednorurowy lub z zaworem
przelewowym (minimalny przepływ
700 litrów/h) i napełniać go przez
zawór KFE C (patrz strona 115).
Inwestor powinien wyposażyć obieg
grzewczy w przeponowe naczynie
wzbiorcze.
5594 796 PL
HR Powrót instalacji (uniwersalny
system wtykowy)
HV Zasilanie instalacji (uniwersalny
system wtykowy)
Obieg grzewczy podłączyć zgodnie z
rysunkiem obok.
Uwaga
W przypadku obiegów grzewczych instalacji ogrzewania
podłogowego istnieje ryzyko
uszkodzenia budynku na skutek przegrzania jastrychu w
razie usterki regulatora.
Obiegi grzewcze instalacji
ogrzewania podłogowego
należy wyposażyć w czujnik
temperatury.
103
Montaż
!
Przebieg montażu
Przyłącze obiegu solarnego (opcja dotyczy tylko Vitocal 242)
RL Powrót obiegu solarnego (uniwersalny system wtykowy)
VL Zasilanie obiegu solarnego (uniwersalny system wtykowy)
Obieg solarny podłączyć zgodnie z
rysunkiem obok.
Wskazówka
Inwestor powinien wyposażyć obieg
solarny w przeponowe naczynie
wzbiorcze
Pompa do obiegu solarnego jest wbudowana w Vitocal 242.
Przyłącze po stronie solanki
A Wyjście pierwotne
B Wejście pierwotne
104
Zastosowane podzespoły muszą
być odporne na czynnik grzewczy
„Tyfocor” (w układach solarnym i
solanki nie stosować rur ocynkowanych).
& Aby umożliwić bezusterkową eksploatację obiegu solanki należy ułożyć przewody w taki sposób, aby
zapobiec tworzeniu się korków
powietrznych i zapewnić całkowite
odpowietrzanie.
& Zgodnie z normą DIN 4757 obieg
solanki wyposażyć w naczynie
wzbiorcze i zawór bezpieczeństwa.
& Naczynie wzbiorcze musi posiadać
zezwolenie wg DIN 4807. Przepony
i uszczelki naczynia wzbiorczego i
zaworu bezpieczeństwa muszą być
dostosowane do czynnika grzewczego.
Aby obliczyć ciśnienie wstępne w
przeponowym naczyniu wzbiorczym
patrz wytyczne projektowe
„Vitocal 200/222/242.”
5594 796 PL
&
Przebieg montażu
Przyłącze po stronie solanki (ciąg dalszy)
&
&
Wyloty przewodów wyrzutowych i
odpływowych muszą zostać umieszczone w zbiorniku, o pojemności
wystarczającej na pomieszczenie
maks. objętości rozszerzonego
czynnika grzewczego.
& Obieg solanki napełnić czynnikiem
grzewczym „Tyfocor” firmy
Viessmann (glikol etylenowy‐mieszanka wodna z zabezpieczeniem
przed zamarzaniem do −15°C).
5594 796 PL
Montaż
Wszystkie przepusty na przewody
należy przeprowadzić przez zaizolowane i dźwiękoszczelne ściany.
& Przewody w budynku muszą zostać
szczelnie zaizolowane termicznie
przed dyfuzją pary.
105
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Czynności robocze – Pierwsze uruchomienie, przegląd i konserwacja
Szczegółowe wskazówki dotyczące czynności roboczych znajdują się na podanych stronach
!
•
•
•
•
Czynności robocze przy pierwszym uruchomieniu
!
•
Czynności robocze podczas przeglądu technicznego
Czynności robocze przy konserwacji
Strona
!
•
1. Zdejmowanie osłon przednich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
2. Sporządzanie protokołów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
•
•
•
•
•
•
3. Wyłączenie głównego bezpiecznika
4. Kontrola szczelności obiegu chłodzącego . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
5. Napełnianie obiegu pierwotnego, odpowietrzanie i
kontrola ciśnienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
•
6. Napełnianie i odpowietrzanie urządzenia po
stronie wody grzewczej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
•
7. Napełnianie i odpowietrzanie instalacji po stronie
obiegu solarnego (dotyczy tylko Vitocal 242) . . . . . . . . . . . . 112
•
8. Napełnianie pojemnościowego podgrzewacza
wody po stronie wody użytkowej
•
•
•
9. Kontrola przeponowego naczynia wzbiorczego i
ciśnienia w obiegu grzewczym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
•
•
•
10. Kontrola przeponowego naczynia wzbiorczego
obiegu solarnego (dotyczy tylko Vitocal 242, w
razie konieczności) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
•
•
•
11. Kontrola szczelności wszystkich przyłączy po
stronie wody grzewczej i użytkowej
•
•
12. Kontrola osadnika czynnika Tyfocor (dotyczy tylko
Vitocal 242, w razie konieczności) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
•
•
13. Kontrola działania zaworów bezpieczeństwa i
syfonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
•
•
•
106
14. Kontrola osadzenia i przyporządkowania zacisków
przyłączy zewnętrznych na polu przyłączy
elektrycznych
•
•
15. Włączenie bezpiecznika głównego
16. Konfiguracja instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
5594 796 PL
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Czynności robocze – Pierwsze uruchomienie, . . . (ciąg dalszy)
!
•
Czynności robocze przy pierwszym uruchomieniu
!
•
Czynności robocze podczas przeglądu technicznego
Czynności robocze przy konserwacji
Strona
!
•
17. Kontrola stężenia środka przeciw zamarzaniu w
obiegu solanki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
•
•
•
•
•
19. Kontrola pompy wtórnej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
•
•
21. Kontrola zewnętrznych pomp obiegów
grzewczych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
•
•
•
•
22. Kontrola pompy pierwotnej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
•
•
•
24. Kontrola czujnika wysokiego ciśnienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
•
27. Wymiana anody ochronnej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
18. Kontrola podłączenia czujników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
20. Kontrola pompy obiegu solarnego (dotyczy tylko
Vitocal 242) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
23. Kontrola mieszacza, pompy ciepła i ogrzewania
podgrzewacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
25. Kontrola temperatury obudowy sprężarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
26. Czyszczenie pojemnościowego podgrzewacza
wody od wewnątrz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
28. Dostosować ogrzewaną pojemność podgrzewacza
(dotyczy tylko Vitocal 242, w razie potrzeby) . . . . . . . . . . . . . 130
•
29. Ustawianie parametrów regulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
5594 796 PL
Serwis
•
107
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych
Zdejmowanie osłon przednich
Niebezpieczeństwo
Dotknięcie podzespołów przewodzących napięcie może
doprowadzić do zagrażającego
życiu porażenia prądem.
Nie dotykać przyłączy w obrębie skrzynki rozdzielczej i
zamontowanego pod nią
modułu sterującego.
Niebezpieczeństwo
Jeżeli podzespoły instalacji nie
zostały uziemione, w razie uszkodzenia instalacji elektrycznej
istnieje ryzyko porażenia prądem i uszkodzenia podzespołów.
Przed ponownym montażem
pokrywy koniecznie ponownie
podłączyć przewód ochronny.
!
Uwaga
Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia,
należy odczekać min. 30 min
między jego ustawieniem a
uruchomieniem. Prace przy
obiegu czynnika chłodniczego może wykonywać
wyłącznie specjalista ds.
chłodnictwa.
Podczas uruchamiania urządzenia przestrzegać również
instrukcji obsługi.
Podczas pierwszego uruchomienia,
przeglądu i konserwacji należy zdjąć
przednie osłony.
Sporządzanie protokołów
Wartości pomiarowe ustalone podczas opisanego poniżej pierwszego
uruchomienia, wpisać do protokołów,
znajdujących się od strony 226.
Kontrola szczelności obiegu chłodzącego
1. Zdjąć przednie osłony (patrz
strona 58).
108
2. Zdjąć przednią część izolacji cieplnej pompy ciepła (patrz strona 61).
3. Sprawdzić, czy na podłożu, armaturze i widocznych spoinach
pompy ciepła nie ma śladów oleju.
5594 796 PL
Za pomocą urządzenia lub aerozolu
do wykrywania przecieków czynnika
chłodniczego sprawdzić, czy wnętrze
pompy ciepła jest szczelne.
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
Napełnianie obiegu pierwotnego, odpowietrzanie i kontrola
ciśnienia
!
Uwaga
Aby zapobiec uszkodzeniu
urządzenia, bezwzględnie unikać włączania sprężarki, gdy
obieg pierwotny nie jest
napełniony.
W tym celu wyjąć przyłącze
wtykowe sprężarki (patrz
strona 96).
3. Sprawdzić ciśnienie w obiegu
pierwotnym. Ciśnienie musi wynosić ok. 2 barów.
4. Sprawdzić i ewentualnie ustawić
ciśnienie wstępne przeponowego
naczynia wzbiorczego (patrz
strona 113).
5594 796 PL
Serwis
1. Dotyczy tylko pierwszego uruchomienia:
Przepłukać obieg pierwotny.
2. Dotyczy tylko pierwszego uruchomienia:
Napełnić obieg pierwotny czynnikiem grzewczym „Tyfocor ‐15°C”,
następnie odpowietrzyć.
109
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
Napełnianie i odpowietrzanie urządzenia po stronie wody
grzewczej
Vitocal 222
A Pokrywa podzespołów elektrycznych
B Zawór zwrotny (na rurze)
(dotyczy tylko Vitocal 242)
C Zawór KFE obiegu grzewczego
D Manometr obiegu grzewczego
E Armatura do napełniania obiegu
solarnego(dotyczy tylko
Vitocal 242)
110
5594 796 PL
Vitocal 242
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
10. Wskazówka
Uwzględnić informacje dotyczące
obsługi regulatora (od strony 132),
w razie potrzeby ustawić język
(patrz strona 117, ustawienie
wstępne „Niemiecki”).
Włączyć program uruchamiający
obieg grzewczy:
1. Otworzyć ewentualnie zainstalowane przez inwestora zawory
zwrotne.
Punkt menu
& „Ustawienia urządzeń”
& „Poziom serwisowy”
Wprowadzić kod„specjalisty
ds. techniki grzewczej” (patrz
strona 152).
& „Uruchomienie”
2. Sprawdzić ciśnienie wstępne
przeponowego naczynia wzbiorczego (patrz strona 113).
3. Dokładnie przepłukać przewody
dostarczone przez inwestora.
11.
4. Napełnić obieg grzewczy wodą
przy użyciu zaworu KFE C,
sprawdzić przy tym na manometrze D ciśnienie w instalacji.
Minimalne ciśnienie w
instalacji
Maks. ciśnienie robocze
0,8 bara
3,0 bary
5. Zamknąć zawór KFE C.
6. Otworzyć odpowiedni odpowietrznik w obiegu grzewczym.
!
Uwaga
Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia,
sprawdzić szczelność
przyłączy zasilania i
powrotu obiegu wtórnego pompy (patrz
strona 99).
W razie nieszczelności
natychmiast wyłączyć
urządzenie, spuścić wodę i
sprawdzić osadzenie
pierścieni uszczelniających. Zsunięte pierścienie
uszczelniające należy
koniecznie wymienić.
7. Włączyć napięcie zasilające.
5594 796 PL
8. Ustawić przełącznik rodzajów
pracy (patrz strona 132) na „9”.
9. Uruchomić urządzenie przy
pomocy włącznika (patrz
strona 202).
Program uruchamiający musi pracować tak długo, aż urządzenie
zostanie całkowicie odpowietrzone. Należy przy tym obserwować ciśnienie w instalacji, a przy
spadku ciśnienia poniżej 0,8bara
uzupełnić wodę.
111
Serwis
F Manometr obiegu solarnego
(dotyczy tylko Vitocal 242)
G Przewód wziernika do osadnika
czynnika Tyfocor (dotyczy tylko
Vitocal 242)
H 3‐drogowy zawór (ręczny)
(dotyczy tylko Vitocal 242)
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
12. Zamknąć odpowietrznik.
13. Przyciskiem „WRÓĆ” zakończyć
program uruchamiający.
Napełnianie i odpowietrzanie instalacji po stronie obiegu
solarnego (dotyczy tylko Vitocal 242)
1. Otworzyć zawór zwrotny (na
rurze) B (patrz strona 115).
2. Dokładnie przepłukać przewody
dostarczone przez inwestora.
3. Napełnić obieg solarny poprzez
armaturę do napełniania E
(patrz strona 115) czynnikiem
„Tyfocor G‐LS”, sprawdzać przy
tym na manometrze F ciśnienie
w instalacji (patrz strona 115).
Minimalne ciśnienie w instalacji:
1,7 bara
Dop. ciśnienie robocze: 3,5 bara
!
Uwaga
Aby uniknąć uszkodzenia
urządzenia, stosować
wyłącznie„Tyfocor G‐LS”.
Nie napełniać wodą!
4. Zamknąć zawór kulowy armatury
do napełniania E (patrz
strona 115).
112
5. Otworzyć odpowietrznik na kolektorze słonecznym.
6. Włączyć napięcie zasilające.
7. Ustawić przełącznik rodzajów
pracy (patrz strona 132) na „9”.
8. Uruchomić urządzenie przy
pomocy włącznika (patrz
strona 202) 132.
9. Włączyć pompę obiegu solarnego:
Punkt menu
& „Ustawienia urządzeń”
& „Poziom serwisowy”
Wprowadzić kod„specjalisty
ds. techniki grzewczej” (patrz
strona 152).
& „Sterowanie ręczne”
& „Przekaźnik”
Przyciskiem „RESET” ustawić
wszystkie przekaźniki na „Wył”.
Przyciskami x/y zaznaczyć „Pompa obiegu solarnego” i włączyć przyciskiem
„WŁ”.
& „OK”
5594 796 PL
Niebezpieczeństwo
Przegrzane powierzchnie
kolektora i przegrzany czynnik
grzewczy mogą doprowadzić
do spalenia i uszkodzenia
urządzenia.
Podczas prac przy kolektorze i
obiegu czynnika grzewczego,
chronić powierzchnię kolektora
przed słońcem.
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
10. Pompa powinna pracować do
chwili całkowitego odpowietrzenia
urządzenia. Przy tym obserwować na manometrze ciśnienie w
instalacji i przy spadku ciśnienia
poniżej 1,7 bara uzupełnić czynnik „Tyfocor G‐LS”.
12. Wyłączyć pompy:
Punkt menu
& „Przekaźnik”
& Przyciskiem „RESET” ustawić
wszystkie przekaźniki na „Wył”.
& „OK”
& „WRÓĆ” do menu głównego
11. Zamknąć odpowietrznik.
Kontrola przeponowego naczynia wzbiorczego i ciśnienia w
obiegu grzewczym
Kontrolę przeprowadzić, gdy instalacja jest zimna.
1. Opróżnić instalację grzewczą po
stronie wody grzewczej i obniżyć w
niej ciśnienie, aż manometr D
(patrz strona 115) pokaże wartość
„0”.
5594 796 PL
2. Gdy wstępne ciśnienie przeponowego naczynia wzbiorczego jest
niższe niż statyczne ciśnienie w
instalacji, należy uzupełnić azot, aż
ciśnienie wstępne będzie wyższe
od statycznego.
Przykład:
Wysokość statyczna
(odległość pomiędzy urządzeniem grzewczym a
górną powierzchnią grzewczą)
odpowiada ciśnieniu statycznemu
3. Uzupełnić wodę na tyle, aby ciśnienie napełniania było wyższe od
wstępnego ciśnienia przeponowego naczynia wzbiorczego.
Przy schłodzonej instalacji ciśnienie napełniania musi być o ok. 0,2
bara wyższe od ciśnienia statycznego.
Maks. ciśnienie robocze: 3,5 bara.
4. Podczas pierwszego uruchomienia
wartość tę zaznaczyć na manometrze D jako minimalne ciśnienie
napełniania (patrz strona 115).
10 m
1 bar
113
Serwis
Wskazówka
Dopuszcza się stosowanie tylko takich dostępnych w handlu branży grzewczej
środków ochrony przed korozją, które są dopuszczone do stosowania w
pompach ciepła do podgrzewu wody użytkowej poprzez jednościenne wymienniki ciepła (pojemnościowy podgrzewacz wody).
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
Kontrola przeponowego naczynia wzbiorczego obiegu solarnego (dotyczy tylko Vitocal 242, w razie konieczności)
Kontrolę przeprowadzić, gdy instalacja jest zimna.
!
Uwaga
Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia na skutek nieprawidłowego stężenia
czynnika grzewczego.
Do napełniania stosować
wyłącznie czynnik „Tyfocor G‐
LS”.
Pierwsze uruchomienie
Uwzględnić wysokość statyczną
obiegu solarnego.
Ciśnienie wstępne przeponowego
naczynia wzbiorczego dla obiegu
solarnego:
1,0 bar + 0,1 x wysokość statyczna w
m.
Wskazówka
Obliczone ciśnienie napełniania
zaznaczyć na manometrze F jako
ciśnienie minimalne (patrz strona 115).
Tylko podczas przeglądu technicznego i konserwacji
5594 796 PL
Sprawdzić ciśnienie w instalacji:
Minimalne ciśnienie w
1,7 bara
instalacji
Dop. ciśnienie robocze
3,5 bara
114
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
Kontrola osadnika czynnika Tyfocor (dotyczy tylko Vitocal
242, w razie konieczności)
Wskazówka
Osadnik nie powinien być wypełniony
czynnikiem Tyfocor bardziej niż na
wysokość ok. 10 cm. Większa ilość
czynnika Tyfocor wskazuje na usterkę
w instalacji.
Możliwe usterki to:
& Uszkodzenie zaworu bezpieczeństwa obiegu solarnego
& Uszkodzenie zamontowanego
przez inwestora przeponowego
naczynia wzbiorczego do obiegu
solarnego
& Błędne obliczenie wymiarów kolektorów słonecznych i/lub przeponowego naczynia wzbiorczego
1. Sprawdzić poziom napełnienia
osadnika w przewodzie wziernika
G (patrz strona 115).
2. Znajdujący się ewentualnie w
osadniku czynnik grzewczy spuścić, postępując w następujący sposób:
& Poluzować opaskę mocującą na
przewodzie wziernika
& Wyciągnąć z urządzenia przewód wziernika
& Spuścić czynnik grzewczy do
wystarczająco dużego naczynia.
Wskazówka
Pojemność osadnika wynosi ok. 9
litrów.
3. Umieścić przewód wziernika w
urządzeniu w pozycji wyjściowej i
zabezpieczyć opaskami mocującymi.
5594 796 PL
Serwis
Wskazówka
Osadnik znajduje się po prawej
stronie za pojemnościowym podgrzewaczem wody i nie jest
dostępny.
115
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
Kontrola działania zaworów bezpieczeństwa i syfonu
Vitocal 222
Vitocal 242:
Sprawdzić działanie zaworów bezpieczeństwa po stronie obiegu solarnego
A, obiegu grzewczego B i po stronie wody użytkowej C.
Vitocal 222:
Sprawdzić działanie zaworu bezpieczeństwa po stronie wody grzewczej
B oraz po stronie wody użytkowej
(zewnętrzny).
5594 796 PL
Vitocal 242
116
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
Wskazówka
W celu sprawdzenia zaworów bezpieczeństwa po stronie wody grzewczej i
wody użytkowej, przez ok. 60 s należy
do nich doprowadzać powietrze.
Na zakończenie sprawdzić szczelność złączy śrubowych przy syfonie
D.
Konfiguracja instalacji
Zastosowany schemat instalacji (patrz od strony 13) oraz zainstalowane jako
opcja podzespoły i funkcje muszą zostać włączone na regulatorze.
Konieczne tylko poza obszarem niemieckojęzycznym: Ustawianie języka
1. Otworzyć pokrywę modułu obsługowego (patrz strona 132 i instrukcja
obsługi).
5594 796 PL
Serwis
2. Jeśli na wyświetlaczu pojawi się
obraz przedstawiony obok:
Dalej punkt 4.
117
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
3. Jeśli na wyświetlaczu pojawi się
obraz przedstawiony obok (pojawiły się zgłoszenia usterek):
Nacisnąć przycisk przedstawiony
na rysunku.
4.
&
Kolejno nacisnąć następujące
przyciski:
„v” i „º”
& Wprowadzić kod specjalisty ds.
techniki grzewczej („SERWIS”,
więcej informacji na stronie 152).
& Kolejno nacisnąć następujące
przyciski:
„Y” i „¼”
5594 796 PL
5. Wybór języka:
& Za pomocą przycisku y
zaznaczyć obszar oznaczony na
rysunku za pomocą y.
& Nacisnąć przycisk ?.
& Za pomocą przycisku y
zaznaczyć wybrany język.
& Potwierdzić wybór języka przyciskiem O.
& Kilkakrotnie naciskając przyciski
O i n, wrócić do „menu
głównego”.
118
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
Wybór schematu instalacji
1. Równocześnie i krótko nacisnąć
zaznaczone na rysunku przyciski.
Wskazówka
Alternatywna możliwość dostępu
patrz strona 157.
2. Tylko podczas odczytu kodu na
wyświetlaczu pojawia się:
Wprowadzić kod specjalisty ds.
techniki grzewczej („SERWIS”, więcej informacji na stronie 152).
Wskazówka
Aktualnie ustawiony schemat instalacji zostaje wyświetlony na obszarze wyświetlacza zaznaczonym za
pomocą A.
5594 796 PL
Wybór zainstalowanych dodatkowo podzespołów lub funkcji
Wskazówka
W przypadku schematów instalacji 2 do 6 można dodatkowo wybrać lub odłączyć opcje „kolektor słoneczny” i/lub „natural cooling”.
W przypadku schematu instalacji 2 można dodatkowo wybrać lub odłączyć podgrzewacz buforowy wody grzewczej.
119
Serwis
3. Przyciskiem > wybrać wymagany schemat instalacji (2, 4 lub 6).
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
Przykład:
Na rysunku do schematu instalacji 2
(obszar A) została już wybrana funkcja „Podgrzewacz buforowy” (obszar
B), natomiast funkcja „natural cooling jeszcze nie nie została wybrana
(obszar ”).
W przedstawionym przykładzie naciśnięcie przycisku „DALEJ” powoduje,
że funkcja chłodzenia „natural cooling” nie zostaje włączona do schematu instalacji.
1. Przyciskiem „DALEJ” rozpocząć
wybór lub odłączanie dodatkowych
podzespołów wyświetlonego schematu.
2. Przyciskami „TAK”/„NIE” wybrać
dodatkowo lub odłączyć podzespoły wyświetlone nad tymi przyciskami (obszar C, patrz rysunek).
4. Po wybraniu lub wyeliminowaniu
(„pominięciu”) wszystkich możliwych podzespołów dla danego
schematu instalacji, ponowne wciśnięcie przycisku „DALEJ” zapisuje
konfigurację instalacji.
Program konfiguracyjny zostaje
zakończony automatycznie.
5594 796 PL
Wskazówka
Jeżeli wyświetlana jest funkcja
„TAK”, podzespół nie został
jeszcze wybrany.
Po naciśnięciu przycisku, podzespół zostaje wybrany, a funkcja
przycisku zostaje zmieniona na
„NIE”.
Naciśnięcie przycisku oznacza
ponowne odłączenie podzespołu.
Aktualnie wybrane podzespoły
wyświetlane są w oznaczonym za
pomocą B obszarze wyświetlacza.
3. Przyciskiem „DALEJ” potwierdzić
dokonany wybór (dołączenie lub
„pominięcie” podzespołu) i przejść
do możliwości wyboru następnego
podzespołu.
120
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
Kontrola stężenia środka przeciw zamarzaniu w obiegu
solanki
Zmierzyć stężenie środka przeciw
zamarzaniu i zanotować w protokole,
od strony 226.
Musi on gwarantować zabezpieczenie
przed zamarzaniem do −15°C. W
przeciwnym razie konieczna jest
wymiana czynnika Tyfocor.
Kontrola podłączenia czujników
Sprawdzić, czy wszystkie czujniki
zostały podłączone zgodnie ze schematem przyłączy na stronie 204 i 212.
W tym celu należy odczytać „Temp.
czujników”.
Instrukcja obsługi
1. Uruchomić program kontrolny:
Punkt menu
& „Ustawienia urządzeń”
& „Poziom serwisowy”
& „Uruchomienie”
& „Pompa wtórna”
5594 796 PL
Wskazówka
Czas, jaki minął od uruchomienia
programu kontrolnego, wyświetlany jest w sekundach w prawej
górnej części wyświetlacza.
Wyświetlany jest również status
wszystkich podzespołów testowanych przez program.
2. „Temperatury czujników”
Obserwować temperatury na „Zasilaniu wtórnym” i „Powrocie wtórnym”. Temperatury te muszą
wzrastać.
W przeciwnym razie sprawdzić
działanie podgrzewacza przepływowego wody grzewczej (patrz
strona 139, zgłoszenie usterki
„D7”).
Jeżeli po dłuższej eksploatacji (10
do 30 min) różnica temperatur
wynosi Δt > 3 K, strumień przepływu jest zbyt słaby.
Zwiększyć strumień przepływu w
następujący sposób:
& Ponownie odpowietrzyć urządzenie (patrz strona 109)
& Zwiększyć prędkość obrotową
pompy wtórnej
& W razie potrzeby wymienić
pompę
121
Serwis
Kontrola pompy wtórnej
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
3. Mieszacz „Ogrzewanie/ciepła
woda.” ustawić przy pomocy przycisku c na „0”.
5. Przyciskiem „WRÓĆ” zakończyć
program kontrolny.
4. Patrz punkt 2.
Kontrola pompy obiegu solarnego (dotyczy tylko Vitocal 242)
1. Uruchomić program kontrolny:
Punkt menu
& „Ustawienia urządzeń”
& „Poziom serwisowy”
& „Uruchomienie”
& „Kolektor słoneczny”
Wskazówka
W celu sprawdzenia pompy obiegu
solarnego temperatura w „kolektorze słonecznym” powinna być
wyższa od temperatury na „powrocie instalacji solarnej” o 10 K.
Czas, jaki minął od uruchomienia
programu kontrolnego, wyświetlany jest w sekundach w prawej
górnej części wyświetlacza.
Wyświetlany jest również status
wszystkich podzespołów testowanych przez program.
2. Uwzględniać temperaturę wody na
powrocie obiegu solarnego.
Temperatura na „powrocie obiegu
solarnego” musi po kilku sekundach wzrosnąć.
3. Wynik kontroli zanotować w protokole, od strony 226.
4. Przyciskiem „WRÓĆ” zakończyć
program kontrolny.
Kontrola zewnętrznych pomp obiegów grzewczych
5594 796 PL
Wskazówka
Opisany poniżej program kontrolny
nie jest wymagany dla wersji instalacji
1 (bez zewnętrznej pompy obiegu
grzewczego).
122
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
1. Uruchomić program kontrolny:
Punkt menu
& „Ustawienia urządzeń”
& „Poziom serwisowy”
& „Uruchomienie”
& „Dalsze punkty menu”
& „Pompa ob. grz. 1”
lub
„Pompa ob. grz. 2”
(jeżeli jest zainstalowana)
Wskazówka
Czas, jaki minął od uruchomienia
programu kontrolnego, wyświetlany jest w sekundach w prawej
górnej części wyświetlacza.
Wyświetlany jest również status
wszystkich podzespołów testowanych przez program.
4. Temperatura na zasilaniu instalacji
przy „Podgrzewaczu buforowym”
musi osiągnąć temperaturę ± 2 K,
temperatura na powrocie z instalacji musi być wyższa od temperatury
pomieszczenia.
W przeciwnym wypadku strumień
przepływu jest za słaby.
Zwiększyć strumień przepływu w
następujący sposób:
& Odpowietrzyć obiegi grzewcze
& Zwiększyć prędkość obrotową
pompy dodatkowego obiegu
grzewczego
& W razie potrzeby wymienić
pompę
5. Przyciskiem „WRÓĆ” zakończyć
program kontrolny.
5594 796 PL
Serwis
2. Używając termometru kontaktowego, ustalić różnicę temperatur
pomiędzy zasilaniem i powrotem
instalacji danego obiegu grzewczego.
3. Zmierzyć i nanieść do protokołu
(protokoły znajdują się od
strony 226) wartości pomiarowe
oraz warunki pomiaru.
123
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
Kontrola pompy pierwotnej
1. Uruchomić program kontrolny:
Punkt menu
& „Ustawienia urządzeń”
& „Poziom serwisowy”
& „Uruchomienie”
& „Pompa pierwotna”
Wskazówka
Czas, jaki minął od uruchomienia
programu kontrolnego, wyświetlany jest w sekundach w prawej
górnej części wyświetlacza.
Wyświetlany jest również status
wszystkich podzespołów testowanych przez program.
Wskazówka
Po upływie 250 s czasu kontrolnego, sprężarka włącza się samoczynnie.
4. Określić różnicę temperatur Δt
pomiędzy pierwotnym wejściem
(komunikat na wyświetlaczu „Wejście pierw.”) i wyjściem (brak komunikatu na wyświetlaczu,
zastosować termometr kontaktowy).
Wartości wymagane Δt:
& 3 do 5 K przy 35°C dla „zasilania
wtórnego” i 0°C dla „wejścia
pierwotnego”
& 2 do 4 K przy 35°C dla „zasilania
wtórnego” i 0°C dla „wejścia
pierwotnego”
5. Wynik kontroli zanotować w protokole, od strony 226.
Jeżeli wartości wymagane nie zostały osiągnięte:
& Odpowietrzyć obieg pierwotny
& Sprawdzić przyłącza pompy
& Zmienić moc pompy
& W razie potrzeby zastosować
większą pompę
6. Przyciskiem „WRÓĆ” zakończyć
program kontrolny.
5594 796 PL
2. Sprawdzić obieg po stronie pierwotnej (obieg solanki):
& Pierwotne wejście (komunikat na
wyświetlaczu „Wejście pierw.”) i
wyjście (brak komunikatu na
wyświetlaczu, zastosować termometr kontaktowy) muszą wykazywać niskie temperatury o tej
samej wartości.
& Obudowa pompy pierwotnej
obiegu chłodzenia nie może się
nagrzewać (dotknąć w celu
sprawdzenia).
W przeciwnym razie:
& Odpowietrzyć obieg pierwotny
& Sprawdzić przyłącza pompy
& Zmienić moc pompy
& W razie potrzeby zastosować
większą pompę
3. Włączyć sprężarkę przyciskiem
„WŁ.”.
124
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
Kontrola mieszacza, pompy ciepła i ogrzewania podgrzewacza
Kontrola mieszacza i pompy ciepła
Punkt menu
& „Ustawienia urządzeń”
& „Poziom serwisowy”
& „Uruchomienie”
& „Sprężarka”
2. Włączyć sprężarkę przyciskiem
„Wł.”.
Wskazówka
Po upływie 250 s czasu kontrolnego, sprężarka włącza się samoczynnie.
3. Obserwować temperaturę poniższych komponentów i zanotować
wartości w protokole, od strony 226:
Temperatura przy „Podgrzewaczu
CWU góra” musi mieć stałą wartość (tolerancja: ±1 K).
W przeciwnym razie:
& Sprawdzić, czy mieszacz został
prawidłowo ustawiony
& Sprawdzić przyłącza elektryczne
mieszacza (patrz strona 210)
& W razie potrzeby wymienić mieszacz
4. Obserwować temperaturę poniższego komponentu i zanotować
wartości w protokole, od strony 226:
Temperatura na „Zasilaniu wtórnym” musi wzrastać (obserwować
temperaturę do osiągnięcia ok.
30°C).
W przeciwnym razie:
& Sprawdzić pompę pierwotną.
& Sprawdzić przyłącza elektryczne
podłączonych podzespołów
& Sprawdzić temperaturę obudowy
sprężarki pompy ciepła (patrz
strona 126).
5. Obserwować temperaturę poniższego komponentu i zanotować
wartości w protokole, od strony 226:
Różnica temperatury między zasilaniem i powrotem wtórnym musi
wynosić 6 do 8 K.
W przeciwnym razie zmienić odpowiednio moc pompy wtórnej.
5594 796 PL
Kontrola ogrzewania podgrzewacza przez pompę ciepła
1. Mieszacz „Ogrzewanie/ciepła
woda” do ogrzewania podgrzewacza ustawić przyciskiem „100%” na
„100%”.
125
Serwis
1. Uruchomić program kontrolny:
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
2. Obserwować temperaturę na
„Zasilaniu wtórnym” i „Podgrzewaczu c.w.u. ‐ góra” przez ok. 10
min.
Obie wartości temperatur muszą
wzrastać.
W przeciwnym razie:
& Sprawdzić, czy mieszacz został
prawidłowo ustawiony
& Sprawdzić przyłącza elektryczne
mieszacza (patrz strona 210)
& W razie potrzeby wymienić mieszacz
3. Przyciskiem „WRÓĆ” zakończyć
program kontrolny.
Kontrola czujnika wysokiego ciśnienia
1. Włączyć pompę ciepła (patrz
strona 125, punkt „Kontrola mieszacza, pompy ciepła i ogrzewania
podgrzewacza”, punkt 1 i 2).
2. Zdławić zasilanie instalacji, aż temperatura na zasilaniu wzrośnie
powyżej 60°C (ale nie przekroczy
70°C).
Czujnik wysokiego ciśnienia musi
wyłączyć sprężarkę.
Kontrola temperatury obudowy sprężarki
1. Poluzować przednią górną osłonę.
2. Poluzować śruby i wspornik
poprzeczny.
3. Włączyć pompę ciepła na czas
min. 10 min (patrz strona 125,
punkt 1 i 2).
4. Podczas pracy sprężarki zmierzyć
od zewnątrz temperaturę obudowy.
Na sprężarce z zewnątrz nie może
osadzać się lód, a temperatura
obudowy nie może przekraczać
60°C (w przeciwnym razie
konieczna jest konsultacja z
obsługą techniczną firmy
Viessmann).
6. Zamocować wspornik poprzeczny.
126
5594 796 PL
5. Podnieść wspornik poprzeczny i
założyć przednią część izolacji
cieplnej na pompę ciepła.
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
7.
Niebezpieczeństwo
Jeżeli podzespoły instalacji
nie zostały uziemione, w
razie uszkodzenia instalacji
elektrycznej istnieje ryzyko
porażenia prądem.
Koniecznie podłączyć przewód ochronny do wspornika
poprzecznego i do przedniej
górnej osłony.
Zamontować przednią blachę
osłonę.
Czyszczenie pojemnościowego podgrzewacza wody od wewnątrz
Serwis
Niebezpieczeństwo
Woda grzewcza i użytkowa wypływająca w sposób niekontrolowany
może doprowadzić do poparzeń i powstania szkód budowlanych.
Przyłącza po stronie wody użytkowej i grzewczej wolno otwierać tylko
wtedy, gdy podgrzewacz nie znajduje się pod ciśnieniem.
5594 796 PL
Vitocal 242
127
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
Vitocal 222
1. Opróżnić pojemnościowy podgrzewacz wody po stronie wody
użytkowej. W tym celu zamknąć
zawór odcinający A (dotyczy
tylko Vitocal 242 wewn.), a otworzyć zawór spustowy B.
!
Uwaga
Podciśnienie w podgrzewaczu pojemnościowym
może spowodować uszkodzenie materiału.
Pojemnościowy podgrzewacz wody opróżniać za
pomocą pompy ssącej
wyłącznie, gdy króciec
odpowietrzający jest
otwarty.
2. Zdemontować kołpak termoizolacyjny C.
5. Za pomocą myjki ciśnieniowej
usunąć luźne osady.
!
Uwaga
Urządzenia do czyszczenia ostro zakończone lub o
ostrych krawędziach mogą
spowodować uszkodzenie
podgrzewacza wody użytkowej.
Do czyszczenia wnętrza
podgrzewacza stosować
tylko urządzenia do czyszczenia z tworzywa
sztucznego.
Wskazówka
Większe cząsteczki zanieczyszczeń, które nie mogą być
wypłukane przez zawór spustowy,
usunąć ręcznie.
4. Zdemontować pokrywę kołnierzową F.
128
5594 796 PL
3. Zdjąć koszulkę przewodu D
przyłącza anody z wypustu wtyku
E.
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
!
Uwaga
Środki czyszczące z
zawartością kwasu solnego mogą uszkodzić
powłokę pojemnościowego
podgrzewacza wody.
Nie stosować takich środków czyszczących.
7. Pojemnościowy podgrzewacz
wody po czyszczeniu dokładnie
wypłukać.
8. Zamknąć zawór spustowy B.
9. Założyć nową uszczelkę G
pokrywy kołnierzowej F.
Wskazówka
Jeżeli anoda ochronna musi być
wymieniona, powinno to nastąpić
teraz (patrz strona 130).
10. Zamontować pokrywę kołnierzową F z anodą ochronną H i
przyłączem masowym K anody
ochronnej. Przykręcić śruby
momentem obrotowym wynoszącym maks. 25 Nm.
!
Uwaga
Zetknięcie anody ochronnej z wężownicą grzewczą
spowoduje, że anoda przestanie działać. Skutkiem
tego będą szkody spowodowane przez korozję w
podgrzewaczu wody użytkowej.
Zmierzyć opór przy anodzie ochronnej zgodnie z
poniższym opisem.
11. Wykonać pomiar oporu między
przyłączami E i K. Opór musi
wzrastać w stronę nieskończoności. Jeżeli opór jest zdecydowanie mniejszy, sprawdzić
dokładnie montaż (ew. anoda
dotyka wężownicy grzewczej).
12. Założyć koszulkę przewodu D
przyłącza anody na wypust wtyku
E.
Wskazówka
Nie zamieniać przewodów.
13. Zamontować pokrywę termoizolacyjną C.
5594 796 PL
14. Otworzyć zawór odcinający A
(dotyczy tylko Vitocal 242 wewn.).
129
Serwis
6. Osady stałe, które nie dają się
usunąć za pomocą myjki ciśnieniowej, można usunąć chemicznymi środkami czyszczącymi.
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
15. Sprawdzić szczelność połączeń
śrubowych po stronie wody grzewczej i użytkowej, w razie
konieczności dokręcić.
16. Zanotować wykonane prace konserwacyjne w protokole, od
strony 226.
Wymiana anody ochronnej
1. Wymontować pokrywę kołnierzową, zachowując kolejność czynności opisanych od strony 127.
2. Zamontować nową anodę
ochronną w pokrywie kołnierzowej.
3. Anodę ochronną wygiąć według
formy starej elektrody.
4. Zamontować pokrywę kołnierzową
zachowując kolejność czynności
opisanych od strony 127.
Instrukcje montażowe i
instrukcje obsługi producenta anod
Dostosować ogrzewaną pojemność podgrzewacza (dotyczy
tylko Vitocal 242, w razie potrzeby)
Jeżeli do urządzenia są przyłączone
kolektory słoneczne, zaleca się ograniczenie ogrzewanej przez pompę
ciepła pojemności podgrzewacza na
korzyść ogrzewania przez kolektory
słoneczne.
Jeżeli nie ma takiego wymogu, zaleca
się ustawienie czasów łączeniowych
podgrzewania c.w.u. w ten sposób, że
w godzinach popołudniowych ogrzewana jest całkowita pojemność podgrzewacza.
Fabrycznie ustawione jest ogrzewanie całkowitej pojemności podgrzewacza przez pompę ciepła.
Pompa ciepła ogrzewa:
całą pojemność podgrzewacza (ok. 250 litrów)
tylko górną część pojemności podgrzewacza (ok. 80 litrów)
5594 796 PL
Pozycja zaworu
A/AB
B/AB
Instrukcja obsługi
130
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
1. Jeżeli to konieczne, przestawić
zawór 3‐drogowy (patrz rys.)
2. Zmienić ustawienie regulatora
(patrz strona 178 , punkt „Pojemność podgrzewacza dla pompy
ciepła”).
Ustawianie parametrów regulatora
Wskazówka
Zgłoszenia usterek w tym przypadku nie oznaczają nieprawidłowego funkcjonowania urządzenia.
Powstały one na skutek ręcznego
sterowania jego niektórych
podzespołów podczas uruchamiania.
5594 796 PL
2. Sprawdzić ustawienia regulacyjne
w oparciu o ustawienia standardowe (od strony 227).
W protokole, od strony 227
nanieść tylko zmienione wartości.
3. Potwierdzić wszystkie zgłoszenia
usterek (patrz strona 133).
131
Serwis
1. Uaktywnić „Poziom serwisowy”.
Informacje dot. „Poziomu serwisowego” i ustawiania parametrów
regulatora, patrz rozdział „Nastawy
regulacyjne” od strony 152.
Usuwanie usterek
Diagnostyka na regulatorze
Elementy modułu obsługowego
A Wyświetlacz
B Pokrętło „Zredukowana temperatura pomieszczenia”
C Pokrętło „Normalna temperatura
pomieszczenia”
D Przełącznik rodzajów eksploatacji
E Przyciski menu
F Pokrywa modułu obsługowego
Zgłoszenia usterek
132
&
Z lewej strony obok złącza Optolink
miga czerwona dioda LED (C na
rys. na stronie 202).
& Na wyświetlaczu regulatora, przy
zamkniętej pokrywie modułu obsługowego miga symbol usterki „U”.
& Jeżeli podłączony jest moduł zdalnego sterowania Vitotrol 200, również przy nim miga czerwony
sygnalizator usterki.
Możliwe jest zapamiętanie maksymalnie 8 zgłoszeń usterek.
5594 796 PL
Urządzenie rejestruje, wyświetla i
zapamiętuje usterki wewnętrzne.
W przypadku wystąpienia usterki:
Usuwanie usterek
Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy)
W przypadku wystąpienia większej
ilości zgłoszeń, regulator reaguje w
następujący sposób:
& W przypadku zgłoszeń o wyższym
priorytecie (niż te, które zostały
zapamiętane) zgłoszenia o niższym
priorytecie są usuwane.
& W przypadku zgłoszeń o takim
samym priorytecie (jak zapamiętane
zgłoszenia) usuwane są zgłoszenia
najstarsze.
& Zgłoszenia o niższym priorytecie
(niż te, które zostały uprzednio
zapamiętane) nie zostają zapisane.
Zapamiętane usterki wyświetlane są
według priorytetu.
Potwierdzanie zgłoszeń usterek
Jeżeli usterki zostały zgłoszone,
wyświetlane są one po otwarciu
pokrywy modułu obsługowego. Po
usunięciu usterek można potwierdzić
zgłoszenia. Po dokonaniu potwierdzenia, regulator sprawdza, czy usterka
została usunięta. W przeciwnym
razie, usterka zostaje ponownie
wyświetlona jako niepotwierdzona.
Potwierdzone usterki nie znikają z
listy tak długo, aż regulator nie stwierdzi usunięcia ich przyczyny.
& Nacisnąć przycisk „OK”, aby
potwierdzić zaznaczone zgłoszenie
usterki.
& Nacisnąć przycisk „WSZYSTKIE”,
aby potwierdzić wszystkie zgłoszenia usterek.
Serwis
Odczyt zgłoszeń usterek
Odczyt zgłoszeń usterek możliwy jest
na dwa sposoby.
5594 796 PL
Odczyt aktualnych zgłoszeń usterek
Punkt menu
& „Informacje”
& „Zgłoszenia usterek”
Na stronie 133 opisano, jak można
potwierdzić zgłoszenia usterek.
& „WSTECZ”
133
Usuwanie usterek
Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy)
Odczyt zapamiętanych („chronologicznie”) zgłoszeń usterek
Punkt menu
& „Informacje”
& „Statystyka”
& „Lista błędów”
– Nacisnąć przycisk „CZAS”, aby
wyświetlić czas wystąpienia
usterki
– Nacisnąć przycisk „BŁĄD”, aby
powrócić do opisu błędu.
&
„WSTECZ”
Wskazówka
Zgłoszeń usterek nie można potwierdzić na liście błędów.
Pominięcie zgłoszonych usterek
Aby dokonać ustawień/odczytów na
regulatorze:
1. Otworzyć pokrywę modułu obsługowego. Zgłoszone usterki zostają
wyświetlone.
2. Nacisnąć przycisk „WRÓĆ”.
Wyświetlone zostaje menu główne.
Możliwe jest teraz dokonanie ustawień i odczytów.
Wyświetlanie zgłoszeń usterek
Wskazówka
Konieczne do kontroli czujników charakterystyka oporności czujników znajdują
się na stronie 201.
10
18
20
28
134
Przyczyna usterki
Uszkodzony procesor regulatora
Zwarcie
Czujnik zewnętrzny
Czujnik zewPrzerwa
nętrzny
Wt. czujnik za- Zwarcie
silania
Wt. czujnik za- Przerwa
silania
Czynność
Wymienić moduł obsługowy
Sprawdzić czujnik, w razie
potrzeby wymienić
Sprawdzić zaciski, w razie
potrzeby wymienić czujnik
Sprawdzić czujnik, w razie
potrzeby wymienić
Sprawdzić zaciski, w razie
potrzeby wymienić czujnik
5594 796 PL
Zgłoszenie usterki
Błąd systemowy
Usuwanie usterek
5594 796 PL
Zgłoszenie usterki
30
Czujnik na
wejściu pierwotnym
38
Czujnik na
wejściu pierwotnym
40
Czujnik temperatury wody
na zasilaniu
obiegu grzewczego 2
(obieg mieszacza
44
Czujnik temperatury wody
na zasilaniu
natural cooling
48
Czujnik temperatury wody
na zasilaniu
obiegu grzewczego 2
4C
Czujnik temperatury wody
na zasilaniu
natural cooling
50
Czujnik CWU
górny
52
Czujnik CWU
dolny
58
Czujnik CWU
górny
5A
Czujnik CWU
dolny
60
Czujnik podgrzewacza buforowego
61
Wt. czujnik powrotu
Przyczyna usterki
Zwarcie
Czynność
Sprawdzić czujnik, w razie
potrzeby wymienić
Przerwa
Sprawdzić zaciski, w razie
potrzeby wymienić czujnik
Zwarcie
Sprawdzić czujnik, w razie
potrzeby wymienić
Przerwa
Sprawdzić zaciski, w razie
potrzeby wymienić czujnik
Zwarcie
Sprawdzić czujnik, w razie
potrzeby wymienić
Przerwa
Sprawdzić zaciski, w razie
potrzeby wymienić czujnik
Zwarcie
Sprawdzić czujnik, w razie
potrzeby wymienić
135
Serwis
Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy)
Usuwanie usterek
Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy)
Zgłoszenie usterki
68
Czujnik podgrzewacza buforowego
69
Wt. czujnik powrotu
92
Czujnik kolektora słonecznego
93
Czujnik temperatury wody
na powrocie
obiegu solarnego
9A
Czujnik kolektora słonecznego
9B
Czujnik temperatury wody
na powrocie
obiegu solarnego
A4
Zawór zwrotny
(na rurze)
Przyczyna usterki
Przerwa
Czynność
Sprawdzić zaciski, w razie
potrzeby wymienić czujnik
Zwarcie
Sprawdzić czujnik, w razie
potrzeby wymienić
Przerwa
Sprawdzić zaciski, w razie
potrzeby wymienić czujnik
Zawór zwrotny (na rurze)
zacina się lub jest uszkodzony; w obiegu solarnym
cyrkulacja w nocy
Uszkodzona pompa wtórna
Sprawdzić zawór zwrotny
(na rurze), w razie potrzeby
wymienić
Pompa wtórna
A7
Obieg solarny
W obiegu solarnym brak
cyrkulacji
A8
Pompa OG 1
Brak cyrkulacji
Sprawdzić pompę wtórną
(patrz strona 121), w razie
potrzeby wymienić
Sprawdzić pompę obiegu
solarnego (patrz strona
122), w razie potrzeby wymienić
Sprawdzić zewnętrzną
pompę obiegu grzewczego
(patrz strona 122), w razie
potrzeby wymienić
5594 796 PL
A6
136
Usuwanie usterek
Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy)
5594 796 PL
Przyczyna usterki
Pompa ciepła
Czynność
Sprawdzić pompę ciepła
(patrz strona 125), pompę
pierwotną, pompę wtórną, w
razie potrzeby wymienić.
Urządzenie pracuje do momentu potwierdzenia zgłoszenia usterki wraz z
podgrzewaczem przepływowym wody grzewczej w trybie eksploatacji
zredukowanej. Po usunięciu usterki pompa ciepła
uruchamiana jest dopiero
po wcześniejszym jednorazowym wyłączeniu urządzenia.
AB
Ogrzewanie
Temperatura na zasilaniu
Sprawdzić zabezpieczający
elektr.
nie rośnie lub uszkodzony ogranicznik temperatury, w
podgrzewacz przepływowy razie potrzeby wymienić
wody grzewczej
AC natural cooling Nieprawidłowe działanie
Test przekaźników (patrz
strona 155) umożliwia
sprawdzenie rozszerzenia
przyłączeniowego funkcji
„natural cooling” oraz przejścia do pomp
Uszkodzony mieszacz
Sprawdzić mieszacz (patrz
AD Mieszacz
strona 125), w razie potrzeogrzewanie/
by wymienić
ciepła woda
AF
Pompa ładują- Pompa obiegowa ogrzeSprawdzić pompę (patrz
ca podgrzewa- wania podgrzewacza jest
strona 125), w razie potrzecza
uszkodzona
by wymienić
B1
Komunikacja
Błąd komunikacyjny modu- Sprawdzić przyłącza, ew.
KM
łu obsługowego
wymienić moduł obsługowy
tr.
KM–BUS
Błąd komunikacyjny mieSprawdzić przyłącza zestaeks- miesz. OG 2
szacza OG 2
wu uzupełniającego, włąpl.
czyć zestaw uzupełniający
BB
KM–BUS
Błąd komunikacyjny miemiesz. NC
szacza „natural cooling”
137
Serwis
Zgłoszenie usterki
A9
Pompa ciepła
Usuwanie usterek
Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy)
Zgłoszenie usterki
BC KM‐BUS Zdalne sterowanie
OG 1
BD KM‐BUS Zdalne sterowanie
OG 2
C1
Sieć zasil./
sprężarka
Czynność
Sprawdzić przyłącza i przewody
C4
Sprawdzić styk blokujący
ZE, w razie potrzeby wymienić
Sprawdzić zewnętrzny łańcuch zabezpieczeń, podłączone podzespoły i obiegi
(np. ciśnienie solanki lub
mostek)
Sprawdzić czujniki temperatury wody na powrocie i
na zasilaniu, przeprowadzić
kontrolę wysokiego ciśnienia (patrz strona 126),
sprawdzić ciśnienie i przepływ w obiegach pierwotnych i wtórnych; w razie
potrzeby zlecić sprawdzenie pompy ciepła specjaliście
Sprawdzić pompę (patrz
strona 124), w razie potrzeby wymienić
Sprawdzić przepływ w obiegu solanki
C8
Łańcuch zabezpieczeń
Usterka jednego z podłączonych podzespołów
C9
Obieg chłodzący
Wysokie ciśnienie‐niskie
ciśnienie lub wyłącznik
gazu gorącego
CA
Pompa pierwotna
CB
Temperatura
pierwotna
Przepływ objętościowy po
stronie pierwotnej zbyt
słaby lub brak
Minimalna temperatura
pierwotna na wejściu nie
została osiągnięta
138
Sprawdzić zasilanie sieciowe i podzespoły, w razie potrzeby wymienić
5594 796 PL
Przyczyna usterki
Błąd KM–BUS Zdalne sterowanie obiegu grzewczego 1
Błąd KM–BUS Zdalne sterowanie obiegu grzewczego 2
Błąd zasilania sprężarki
(np. nieprawidłowa kolejność faz, asymetria, brak
fazy). Uszkodzony bezpiecznik, wyłącznik zasilania, czujnik kolejności i
zaniku faz lub wyłącznik
zabezpieczający silnik
sprężarki
Styk blokujący Styk blokujący ZE aktywny
ZE
dłużej niż 12 h
Usuwanie usterek
Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy)
Zgłoszenie usterki Przyczyna usterki
D0
Anoda ochron- Brak prądu ochronnego
na
D3
Łańcuch zabezpieczeń
Usterka jednego z podłączonych podzespołów
D5
C.W.U.‐styk
przełącz.
Przerwa w mostku X 6,5 –
X 6.6
D7
Ogrzewanie
elektr. K6
Ogrzewanie
elektr. K7
Ogrzewanie
elektr. K8
Sprawdzić elementy grzewcze podłączone do K6
Sprawdzić elementy grzewcze podłączone do K7
Sprawdzić elementy grzewcze podłączone do K8
D8
D9
Czynność
Napełnić całkowicie pojemnościowy podgrzewacz
wody lub sprawdzić styki
anody ochronnej i płyty
głównej, w razie potrzeby
wymienić
Sprawdzić zewnętrzny łańcuch zabezpieczeń, podłączone podzespoły i obiegi
(np. ciśnienie solanki lub
mostek)
Sprawdzić ew. przyłączony
styk przełączający lub mostek (przyłącze na płycie instalacyjnej)
Wskazówka
Przed odblokowaniem
zabezpieczającego ogranicznika temperatury odłączyć urządzenie od
napięcia.
5594 796 PL
Wskazówka
Zabezpieczające ograniczniki temperatury znajdują
się na przedniej i tylnej stronie grzałki, patrz rysunek na
stronie 140.
139
Serwis
W celu ponownego uruchomienia odblokować na
grzałce odpowiedni zabezpieczający ogranicznik temperatury (nacisnąć
czerwony przycisk).
Usuwanie usterek
Diagnostyka na regulatorze (ciąg dalszy)
Zgłoszenie usterki
DA Czujnik temperatury w pomieszczeniu
OG1
DB Czujnik temperatury w pomieszczeniu
OG2
DD Czujnik temperatury w pomieszczeniu
OG1
DE Czujnik temperatury w pomieszczeniu
OG2
Przyczyna usterki
Zwarcie
Czynność
Sprawdzić czujnik, w razie
potrzeby wymienić
Przerwa
Sprawdzić zaciski, w razie
potrzeby wymienić czujnik
Rysunek ilustruje pozycję zabezpieczającego ogranicznika temperatury
(A: K6, B: K7, K8) na grzałkach.
Położenie grzałek, patrz strona 219.
Diagnostyka
Wykonać opisane poniżej kolejne czynności, aż do usunięcia problemu.
140
5594 796 PL
Czynności utrzymującej się za niskiej temperaturze pomieszczenia
Usuwanie usterek
Diagnostyka (ciąg dalszy)
1. Podwyższyć wartość wymaganą
normalnej temperatury pomieszczenia (patrz instrukcja obsługi).
5. Przeprowadzić wyrównanie hydrauliczne przyłączonego obiegu
grzewczego/obiegów grzewczych.
2. Sprawdzić czujnik temperatury
zewn. (patrz strona 121).
6. Sprawdzić strumień przepływu
odpowiedniego obiegu grzewczego/obiegów grzewczych.
3. Dostosować krzywe grzewcze
(patrz instrukcja obsługi).
4. Odpowietrzyć obieg grzewczy.
7. Dopuścić eksploatację grzewczą
przez zintegrowany podgrzewacz
przepływowy wody grzewczej
(patrz strona 165).
Brak komunikatu na wyświetlaczu modułu obsługowego
Wykonać opisane poniżej kolejne czynności, aż do usunięcia problemu.
1. Włączyć włącznik urządzenia
(patrz strona 202).
4. Sprawdzić złącza wtykowe i śrubowe.
2. Sprawdzić i ew. wymienić bezpiecznik(patrz strona 202).
5. Wymienić zasilacz przełączny.
6. Wymienić moduł obsługowy.
7. Wymienić główną płytę instalacyjną.
Zawory serwisowe obiegu chłodzącego
Uwaga
Nieprawidłowe wykonanie prac przy obiegu chłodzącym może spowodować uszkodzenie urządzenia.
Opisane poniżej czynności mogą zostać wykonane wyłącznie przez
autoryzowany, wykwalifikowany personel.
5594 796 PL
!
141
Serwis
3. Sprawdzić zasilanie na wejściu
regulatora/podzespołów elektronicznych, w razie jego braku przywrócić zasilanie.
Usuwanie usterek
Diagnostyka (ciąg dalszy)
Otwieranie zaworu serwisowego
Podczas odkręcania zaślepki A
należy koniecznie przytrzymać odpowiednim narzędziem sześciokątną
nakrętkę C.
Zamykanie zaworu serwisowego
&
5594 796 PL
Założyć nowe uszczelki miedziane
B.
& Podczas dokręcania zaślepki A
należy koniecznie przytrzymać
odpowiednim narzędziem sześciokątną nakrętkę C.
Wymagany moment dokręcania:
11 Nm
142
Ustawienia regulacyjne
5594 796 PL
Serwis
Przegląd struktury menu – menu główne
A patrz strona 144
B patrz strona 145 146oraz 147.
C patrz strona 148, 149, 150
oraz 151
143
Ustawienia regulacyjne
Przegląd struktury menu – Informacje
A dotyczy tylko Vitocal 242
144
5594 796 PL
Menu główne > Informacje
Ustawienia regulacyjne
Przegląd struktury menu – Programowanie
5594 796 PL
Serwis
Menu główne > Ustawienia urządzenia > Programowanie
A patrz strona 146
B patrz strona 147
C dotyczy tylko Vitocal 242
145
Ustawienia regulacyjne
Przegląd struktury menu – Programowanie (ciąg dalszy)
Menu główne > Ustawienia urządzenia > Programowanie
B patrz strona 147
C dotyczy tylko Vitocal 242
5594 796 PL
A patrz strona 145
146
Ustawienia regulacyjne
Przegląd struktury menu – Programowanie (ciąg dalszy)
5594 796 PL
Serwis
Menu główne > Ustawienia urządzenia > Programowanie
A patrz strona 145 oraz 146
B dotyczy tylko Vitocal 242
147
Ustawienia regulacyjne
Przegląd struktury menu ‐ Poziom serwisowy
A patrz strona 150 oraz 151
148
B patrz strona 149
C dotyczy tylko Vitocal 242
5594 796 PL
Menu główne > Ustawienia urządzenia > Poziom serwisowy
Ustawienia regulacyjne
Przegląd struktury menu ‐ Poziom serwisowy (ciąg dalszy)
5594 796 PL
Serwis
Menu główne > Ustawienia urządzenia > Poziom serwisowy
A patrz strona 148
B patrz strona 150 oraz 151
C dotyczy tylko Vitocal 242
149
Ustawienia regulacyjne
Przegląd struktury menu ‐ Poziom serwisowy (ciąg dalszy)
A patrz strona 148 oraz 149
150
B patrz strona 151
C dotyczy tylko Vitocal 242
5594 796 PL
Menu główne > Ustawienia urządzenia > Poziom serwisowy
Ustawienia regulacyjne
Przegląd struktury menu ‐ Poziom serwisowy (ciąg dalszy)
5594 796 PL
Serwis
Menu główne > Ustawienia urządzenia > Poziom serwisowy
A patrz strona 148
B patrz strona 150
151
Ustawienia regulacyjne
Przegląd struktury menu ‐ Poziom serwisowy (ciąg dalszy)
C patrz strona 145 do 147
D dotyczy tylko Vitocal 242
Ustawienia regulacyjne wykonywane przez specjalistę
Na poniższych stronach zostały opisane tylko te ustawienia, które może
wykonać wyłącznie specjalista na
poziomie serwisowym. Aby przejść do
poziomu serwisowego, należy podać
kod (patrz strona 152).
Parametry opisane w niniejszej
instrukcji obsługinie są objaśniane.
Parametry te przedstawione zostały w
tej samej kolejności, w jakiej występują w menu regulatora.
Wskazówka
W przypadku nieprawidłowej obsługi
na poziomie serwisowym gwarancja
traci ważność.
Opis ustawień regulatora podzielony
jest w następujący sposób:
& Ustawienia dokonywane w menu
„Poziom serwisowy” (patrz również strona 148 i 149) opisane zostały na stronach 152 do 156.
Strony tego rozdziału opatrzone są
nagłówkiem „Ustawienia regulacyjne”.
& Ustawienia dokonywane w menu
„Programowanie” (patrz również
strona 145 i 146) opisane zostały na
stronach 157 do 199.
Nazwa poszczególnych podmenu
(„Definicja instalacji”, „Pompa
ciepła” itp.) umieszczona jest w
nagłówku („Ustawienia regulacyjne
‐ Definicja instalacji” itp.).
Uaktywnienie poziomu serwisowego
Wskazówka
W przypadku nieprawidłowej obsługi na poziomie serwisowym gwarancja traci
ważność.
5594 796 PL
1. Otworzyć pokrywę modułu obsługowego.
152
Ustawienia regulacyjne
Uaktywnienie poziomu serwisowego (ciąg dalszy)
2. Podać kod:
Punkt menu
& „Ustawienia urządzeń”
& „Prawa dostępu”
& Podać kod: SERWIS
nacisnąć każdorazowo 1 x
&
2 x „OK”
Serwis
Wskazówka
W przypadku zamknięcia pokrywy
modułu obsługowego lub naciśnięcia przycisku komunikatu podstawowego dostęp do poziomu
serwisowego zostaje zablokowany.
Jeżeli mają zostać przeprowadzone dalsze ustawienia na poziomie serwisowym, należy na nowo
wprowadzić kod.
Dopasowanie temperatur czujników
5594 796 PL
Odstępstwa czujników, powstałe w wyniku różnorodnych oporności przewodów,
mogą zostać za pomocą tej funkcji skompensowane.
Dane pozostaną w pamięci urządzenia także przy zaniku napięcia elektrycznego.
Punkt menu
& „Ustawienia urządzeń”
& „Poziom serwisowy”
153
Ustawienia regulacyjne
Dopasowanie temperatur czujników (ciąg dalszy)
„Dostos. temp. czujn.”
Należy podać aktualną zmierzoną
temperaturę dla każdego czujnika.
Poprzez naciśnięcie przycisku
„RESET” ustawienie dokonane dla
zaznaczonego czujnika zostanie
anulowane.
& „OK”
&
Kontrola wejść sygnałów
Za pomocą tego menu można kontrolować działanie instalacji. I tak np. w razie
zgłoszenia usterki można sprawdzić, czy usunięta została jej przyczyna. Kontrolę tę można przeprowadzić tylko przy wyłączonych przekaźnikach.
Cyfrowe wejścia kontrolne są standardowo ustawione na „Wył.”. W przypadku
usterki zmieniają ustawienie na „Wł.”.
Przełączenie na „Wł.” zostaje zapamiętane i wyświetlone w menu
„Informacje” > „Statystyka” > „Lista błędów”.
Wyjątek stanowi komunikat dotyczący „Styku blokującego ZE”. Jeżeli styk blokujący ZE funkcjonuje jako styk beznapięciowo zwarty (patrz strona 157), „Wł.”
wskazuje na uaktywnienie blokady dostawy prądu przez ZE. Jeżeli styk blokujący ZE funkcjonuje jako styk beznapięciowo rozwarty (patrz strona 157), „Wył.”
wskazuje na uaktywnienie blokady dostawy prądu przez ZE.
Punkt menu
& „Ustawienia urządzeń”
& „Poziom serwisowy”
&
&
„Wejścia sygnałów”
„WRÓĆ”
W „Sterowaniu ręcznym” można ręcznie włączać i wyłączać przekaźniki i mieszacze (czyli „pompy”) w celu uruchomienia lub kontroli poszczególnych komponentów.
W czasie wywoływania menu „Sterowanie ręczne” lub jednego z jego podmenu
wszystkie funkcje regulatora są wyłączone.
Jak długo pokrywa modułu obsługowego jest otwarta, wszystkie pompy będą
sterowane wyłącznie ręcznie.
154
5594 796 PL
Ręczne sterowanie przekaźników i mieszaczy
Ustawienia regulacyjne
Ręczne sterowanie przekaźników i mieszaczy (ciąg dalszy)
Wraz z zamknięciem menu „Sterowanie ręczne” (np. przez zamknięcie
pokrywy modułu obsługowego) pompy, które aktualnie, w normalnym trybie
regulacyjnym, nie są potrzebne, zostają wyłączone i uruchamiane są ponownie
procesy regulacji.
Punkt menu
& „Ustawienia urządzeń”
& „Poziom serwisowy”
& „Sterowanie ręczne”
W menu „Sterowanie ręczne” można wybrać następujące podmenu:
Punkt menu
& „Przekaźnik”
& „Mieszacz”
& „Temperatury czujników”
& „Przegląd instalacji”
Podmenu „Temp. czujników” i „Przegląd instalacji” można otworzyć również poprzez pozycję „Informacje” w
menu głównym. Więcej informacji
dotyczących tych menu, patrz instrukcja obsługi.
Podmenu „Przekaźnik”
Uwaga
W „Sterowaniu ręcznym” można przypadkowo ustawić sprzeczne
komendy (np. „Ogrzewanie elektryczne 1: wł.” i „Pompa wtórna:
wył.”). Może to prowadzić do uszkodzeń urządzenia.
Dlatego przed obsługą sterowania należy najpierw ustawić wszystkie
urządzenia na „wył.” i dopiero potem ustawić wymagane urządzenia na
„wł.”.
!
Uwaga
Zbyt krótkie odstępy czasu między ręcznym wyłączeniem i ponownym
włączeniem sprężarki mogą spowodować uszkodzenie sprężarki i łagodnego rozrusznika całookresowego.
Między wyłączeniem a ponownym włączeniem sprężarki należy zrobić
przynamniej 10 minut przerwy.
5594 796 PL
!
155
Serwis
Wskazówka
Tutaj można dowolnie uaktywniać przekaźniki.
Możliwe, że przy otwieraniu tego menu poszczególne pompy są jeszcze włączone.
Ustawienia regulacyjne
Ręczne sterowanie przekaźników i mieszaczy (ciąg dalszy)
Punkt menu
& „Ustawienia urządzeń”
& „Poziom serwisowy”
& „Sterowanie ręczne”
& „Przekaźnik”
– Przycisk „RESET” wyłącza
wszystkie włączone przekaźniki.
– Naciskając przyciski x i y
wybrać przekaźnik, a przy pomocy
przycisków „WŁ.” i „WYŁ.” włączyć lub wyłączyć przekaźnik.
& „OK”
Podmenu „Mieszacz”
Można tutaj ręcznie ustawić silniki krokowe mieszacza wewnętrznego i zewnętrznego (maks. 3).
Pozycja zaworu
w%
Zawór 3‐drogowy
ogrzewanie/
ciepła woda
(wewn.)
0
50
Ogrzewanie
Ogrzewanie/ciepła woda
Podgrzew wody
użytkowej
100
Mieszacz 3‐drogowy
„natural cooling”
otwarty
otwarty
zamknięte
—
wybrać mieszacz, a przyciskami
V/W wybrać jego wymagane
ustawienie w %.
– Przycisk c powoduje ustawienie wybranego mieszacza w pozycji zerowej.
& „OK”
5594 796 PL
Punkt menu
& „Ustawienia urządzeń”
& „Poziom serwisowy”
& „Sterowanie ręczne”
& „Mieszacz”
– Naciskając przyciski x i y
Mieszacz 3‐drogowy
Obieg grzewczy
2
(obieg mieszacza)
zamknięte
—
156
Ustawienia regulatora ‐ definicja instalacji
Schemat instalacji
Oprócz postępowania opisanego w punkcie „Konfiguracja instalacji” (patrz
strona 117) można tutaj również zmienić schemat instalacji bądź też dokonać
dodatkowego wyboru lub odłączenia podzespołów i/lub funkcji.
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
„Definicja instalacji”
„Schemat instalacji”
Wymagany sposób postępowania opisany jest na stronie 117 i następnych.
&
&
Styk ZE: 1S
Takie ustawienie określa działanie styku odłączającego zasilanie przez ZE jako
styku beznapięciowo zwartego („TAK”) lub rozwartego („NIE”).
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Definicja instalacji”
& „Styk ZE: 1S” („TAK”, „NIE”)
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
NIE
TAK/NIE
Czas średni temp. zewn.
Poprzez ten parametr filtrowana jest temperatura zewnętrzna przy stałej czasowej wynoszącej 22 h (nastawa standardowa). Efektem jest wyrównanie krótkotrwałych wahań temperatury.
22:00 h
Serwis
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
00:10 do
100:00 h
5594 796 PL
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Definicja instalacji”
& „Czas średni temp. zewn.”
(Q/P)
157
Ustawienia regulatora ‐ definicja instalacji
Granica ogrzewania < Temp. pomieszcz. (temp. graniczna ogrzewania)
Temperatura graniczna ogrzewania określa wartość temperatury zewnętrznej,
poniżej której uruchamiane jest ogrzewanie pomieszczenia.
Temperatura graniczna ogrzewania obliczana jest na podstawie ustawionej
temperatury wymaganej pomieszczenia pomniejszonej o wartość określoną w
punkcie „Granica ogrzewania < temp. pomieszcz.”.
Przykład:
Ustawiona temperatura wymagana pomieszczenia wynosi 20°C, wartość ustawiona w punkcie „Granica ogrzewania < temp. pomieszcz.” wynosi 4,0 K.
Jeżeli wartość temperatury zewnętrznej spadnie poniżej 16°C (temperatura graniczna ogrzewania), rozpoczyna się ogrzewanie pomieszczenia.
Jeżeli temperatura zewnętrzna przekroczy 18°C, ogrzewanie pomieszczenia
ustawiane jest według ustalonej histerezy 2 K.
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Definicja instalacji”
& „Granica ogrzewania < temp.
pomieszcz.”
(1/!)
A Wymagana temperatura pomieszczenia
B Temp. zewnętrzna
C Ustawiona wartość „Granica
ogrzewania < temp. pomieszcz.”
D Ogrzewanie WYŁ.
E Ogrzewanie WŁ.
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
4K
0 do 20 K
Jeżeli średnia temperatura zewnętrzna spada poniżej ustawionej tutaj temperatury granicznej, nie ma zastosowania „zredukowany” rodzaj pracy (patrz
instrukcja obsługi). Urządzenie ogrzewa do temperatury ustawionej dla normalnego rodzaju pracy.
Jeżeli średnia temperatura zewnętrzna utrzymuje się powyżej ustawionej tutaj
temperatury granicznej, eksploatacja odbywa się według ustawionych czasów
łączeniowych.
158
5594 796 PL
Temperatura graniczna zredukowanego rodzaju pracy
Ustawienia regulatora ‐ definicja instalacji
Temperatura graniczna zredukowanego rodzaju . . . (ciąg dalszy)
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Definicja instalacji”
& „Gr. temp. dla trybu zred. ekspl.”
(1/!)
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
−30 K
−30 do +30 K
Temperatura zabezpieczenia przed zamarzaniem
W razie spadku temperatury zewnętrznej poniżej ustawionej tutaj wartości urządzenie natychmiast przechodzi na tryb zredukowany w celu ochrony instalacji
przed zamarzaniem. Następuje to niezależnie od ustawienia przełącznika
rodzajów pracy.
Punkt wyłączenia funkcji zabezpieczenia przed zamarzaniem jest ustalony na
2 K powyżej punktu włączenia.
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Definicja instalacji”
& „Temp. zabezpiecz. przed
zamarz.” (1/!)
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
1°C
−15 do +15°C
5594 796 PL
Serwis
A Temp. zewnętrzna
B Temperatura zabezpieczenia
przed zamarzaniem (do wyboru)
C Punkt wyłączenia funkcji zabezpieczenia przed zamarzaniem
(temperatura zabezpieczenia
przed zamarzaniem + 2 K)
D Zredukowana eksploatacja grzewcza WYŁ.
E Zredukowana eksploatacja grzewcza WŁ.
159
Ustawienia regulacyjne pompy ciepła
Blokada dostawy prądu przez ZE ‐ sprężarka
Przy aktywnej blokadzie ZE („Blokada ZE: TAK”) ZE (Zakład Energetyczny)
może wyłączyć wytwarzanie ciepła przez pompę ciepła. Warunkiem jest jednak przyłączenie styku blokującego ZE (patrz strona 75).
Rozdzielanie ciepła przez pompę obiegu grzewczego i pompę obiegową podgrzewacza nie jest objęte blokadą.
Jeżeli blokada dostawy prądu przez ZE jest aktywna, do zmostkowania czasów,
podczas których nie może być wytwarzane ciepło, można zainstalować podgrzewacz uniwersalny.
Wskazówka
Oddziaływanie blokady dostawy prądu przez ZE na podgrzewacz przepływowy wody grzewczej zostaje ustawione oddzielnie (patrz strona 165).
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Pompa ciepła”
& „Blokada ZE” („TAK”/„NIE”)
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
TAK
TAK/NIE
Maksymalna temperatura na zasilaniu
Ustawianie maksymalnej temperatury na zasilaniu pompy ciepła.
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Pompa ciepła”
& „Maks. temp. zasil.” (1/!)
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
60°C
25 do 60°C
Minimalna temperatura na powrocie
5594 796 PL
Przy spadku temperatury na powrocie poniżej minimalnej wartości, zostaje włączona nie pompa ciepła, lecz podgrzewacz przepływowy wody grzewczej.
Podgrzewacz przepływowy wody grzewczej pozostaje włączony do momentu
uzyskania minimalnej temperatury na powrocie.
160
Ustawienia regulacyjne pompy ciepła
Minimalna temperatura na powrocie (ciąg dalszy)
Wskazówka
Ustawienie zbyt niskiej minimalnej temperatury wody na powrocie powoduje
częstsze wyłączanie niskociśnieniowe sprężarki i tym samym szybsze jej zużycie.
Jeżeli minimalna temperatura na powrocie jest ustawiona na zbyt wysoką wartość, zwiększa się udział ogrzewania elektrycznego i zmniejsza współczynnik
sprawności. Problem ten występuje przede wszystkim podczas ogrzewania
wychłodzonych budynków.
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Pompa ciepła”
& „Min. temp. powrotu” (1/!)
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
5°C
1 do 40°C
Histereza temp. pierw./min. temp. pier. wł.
Ustawienie ustala zakres regulacji włączania i wyłączania pompy ciepła. Punkt
wyłączenia pompy ciepła określony jest przez minimalną temperaturę solanki
na wejściu („min. temp. wej. pierw.”).
Serwis
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Pompa ciepła”
& „Hist. temp. pierw.”
lub
„min. temp. pier. wł.” (1/!)
5594 796 PL
A
B
C
D
E
Temperatura solanki na wejściu
„min. temp. pier. wł.”
„Histereza temp. pierw.”
Pompa ciepła WŁ.
Pompa ciepła WYŁ.
„Hist. temp. pierw.”
„min. temp. pier. wł.”
Ustawienie standardowe
5K
−4°C
Zakres ustawienia
1 do 20 K
−10 do +20°C
161
Ustawienia regulacyjne pompy ciepła
Minimalny czas pracy
Ustawianie minimalnego czasu pracy pompy ciepła. Przed upływem tego
okresu czasu pompa ciepła nie wyłącza się.
Dzięki tym ustawieniom powinny zostać osiągnięte długie okresy pracy pompy
ciepła, a tym samym zapewniony wysoki współczynnik sprawności i niskie
zużycie.
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Pompa ciepła”
& „Min. czas pracy” (P/Q)
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
2:00 min
2:00 do 30:00
min
Min. czas wyłączenia sprężarki
Ustawienie czasu, na jaki sprężarka jest wyłączana przed ponownym uruchomieniem. Funkcja ta służy zabezpieczeniu pompy ciepła przed przeciążeniem
(nie więcej niż 3 włączenia na godzinę).
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Pompa ciepła”
& „Min. czas wył. spręż.” (P/
Q)
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
10:00 min
00:20 do30:00
min
Zasilanie pompy pierwotnej/wtórnej
5594 796 PL
W momencie włączenia sprężarki muszą być spełnione następujące warunki:
& Musi pracować pompa pierwotna, aby była cyrkulacja w obiegu pierwotnym.
& Musi pracować pompa wtórna, aby ciepło natychmiast mogło być odbierane
przez wodę grzewczą.
162
Ustawienia regulacyjne pompy ciepła
Zasilanie pompy pierwotnej/wtórnej (ciąg dalszy)
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Pompa ciepła”
& „Zasilanie pompy pierwotnej”
lub
„Zasilanie pompy wtór.” (P/
Q)
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
00:10 do
16:40 min
Nakaz grzania
Pompa pierwotna
Pompa wtórna
Sprężarka
Opóźnienie włączenia
Zasilanie pompy wtórnej
Zasilanie pompy pierwotnej
WYŁ.
WŁ.
Serwis
A
B
C
D
E
F
G
H
K
2:00 min
Optymalny czas pracy
5594 796 PL
Ustawienie optymalnego czasu pracy sprężarki. W razie zbyt długich czasów
pracy (zależnie od wersji obiegu pierwotnego) sonda gruntowa ulega oblodzeniu, przez co maleje współczynnik sprawności (COP).
163
Ustawienia regulacyjne pompy ciepła
Optymalny czas pracy (ciąg dalszy)
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Pompa ciepła”
& „optymalny czas pracy” (P/
Q)
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
2:00 h
00:20 do
24:00 h
5594 796 PL
A Optymalny zakres eksploatacji
B Temperatura pierwotna spada
C Optymalny czas pracy
164
Ustawienia regulacyjne podgrzewacza przepływowego wody grzewczej
Ogrzewanie elektryczne
Ten parametr informuje urządzenie o tym, czy jest zamontowany podgrzewacz
przepływowy wody użytkowej.
Wskazówka
Tego parametru nie można zmieniać. Wykorzystanie ogrzewania elektrycznego
do podgrzewu wody użytkowej i ogrzewania może być udostępniane lub blokowane za pomocą parametrów „Ogrz. elektr. CWU” i „Ogrzewanie grzałką”
(patrz kolejne strony).
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Ogrzewanie elektryczne”
& „Ogrzewanie el.” („TAK”/„NIE”)
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
TAK
TAK/NIE
Blokada ZE ‐ przepływowy podgrzewacz wody grzewczej
Ustawienie to umożliwia przerwanie zasilania przepływowego podgrzewacza
wody grzewczej przez Zakład Energetyczny poprzez specjalne urządzenie sterujące (ustawienie: „TAK”). Warunkiem jest jednak przyłączenie styku blokującego ZE (patrz strona 75).
Jeżeli Zakład Energetyczny nie ma takiej możliwości, należy wybrać ustawienie
„NIE”.
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
TAK
TAK/NIE
Serwis
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Ogrzewanie elektryczne”
& „Blokada ZE” („TAK”/„NIE”)
Ogrzewanie grzałką elektryczną
5594 796 PL
Ustawienie to umożliwia włączenie lub zablokowanie dodatkowego ogrzewania
obiegów grzewczych przez przepływowy podgrzewacz wody grzewczej.
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
&
&
„Ogrzewanie elektryczne”
„Ogrzewanie z ogrz. el.” („TAK”/
„NIE”)
165
Ustawienia regulacyjne podgrzewacza przepływowego wody grzewczej
Ogrzewanie grzałką elektryczną (ciąg dalszy)
Ustawienie standardowe
TAK
Zakres ustawienia
TAK/NIE
Ogrzewanie elektryczne wody użytkowej
Funkcja ta umożliwia wyłączenie podgrzewu wody użytkowej przez wbudowany
przepływowy podgrzewacz wody grzewczej (np. w razie przejęcia dogrzewu
wody przez zainstalowany przez inwestora podgrzewacz przepływowy).
Podgrzewacz przepływowy wody grzewczej oddziałuje wówczas już tylko na
obieg grzewczy.
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Ogrzewanie elektryczne”
& „Ogrz. elektr. CWU” („TAK”/„NIE”)
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
TAK
TAK/NIE
Maksymalna temperatura na zasilaniu
Określa maksymalną temperaturę na zasilaniu, którą zapewnia przepływowy
podgrzewacz wody grzewczej.
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Ogrzewanie elektryczne”
& „Maks. temp. zasil.” (1/!)
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
65°C
5 do75°C
Czas oczekiwania grzałki
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
166
&
&
„Ogrzewanie elektryczne”
„Czas oczek.grzałki” (P/Q)
5594 796 PL
Ustawienie przedziału czasowego, w którym nie jest dołączane ogrzewanie
elektryczne po zmianie rodzaju pracy (zredukowana/normalna).
Ustawienia regulacyjne podgrzewacza przepływowego wody grzewczej
Czas oczekiwania grzałki (ciąg dalszy)
Ustawienie standardowe
0:30 h
Zakres ustawienia
0:00 do 5:00 h
Próg ogrzewania elektrycznego
Ustawienie to określa „wartość bezwzględną” (całka z czasu trwania i wysokości różnicy temperatury od wymaganej temperatury regulacyjnej), która uruchamia ogrzewanie elektryczne. Krótkotrwała różnica temperatury nie włącza
ogrzewania elektrycznego.
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Ogrzewanie elektryczne”
& „Próg ogrzewania el.” (P/Q)
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
300 K min
10 do
30000 K · min
Serwis
A Wymagana temperatura regulacji
B Temperatura rzeczywista
C „Histereza zasilania” (patrz
strona 169)
D „Wartość bezwzgl.” (całka z czasu
trwania i wielkości różnicy temperatury)
Maksymalna moc ogrzewania elektrycznego
5594 796 PL
Ustawienie to określa maksymalną moc dodatkowego ogrzewania wody użytkowej i grzewczej (stopień 1, 2 lub 3, patrz od strony 233).
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Ogrzewanie elektryczne”
& „Maks. moc ogrz. el.” (l/m)
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
3
od 1 do 3
167
Ustawienia regulacyjne hydrauliki wewnętrznej
Pompa ciepła do osuszania budynku
Ustawienie to umożliwia dodatkowe włączenie do osuszania budynku pompy
ciepła, obok przepływowego podgrzewacza wody grzewczej.
Jeżeli nie jest możliwa eksploatacja pompy ciepła, gdyż np. w momencie osuszania budynku nie jest jeszcze gotowy obieg pierwotny pompy, funkcja musi
być ustawiona na „NIE”.
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Hydraulika wewnętrzna”
& „PC do osuszania bud.”
(„TAK”/„NIE”)
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
NIE
TAK/NIE
Czas osuszania budynku
Ustawienie liczby dni, w czasie których instalacja ma osuszać budynek z zastosowaniem wyłącznie przepływowego podgrzewacza wody grzewczej.
Ogrzewanie działa zgodnie z ustawionymi temperaturami wymaganymi i czasami łączeniowymi trybu normalnego i zredukowanego (patrz instrukcja
obsługi).
Ustawienie wartości „0” wyłącza funkcję.
Liczba dni, które zostały do zakończenia osuszania budynku, wyświetlana jest
przy zamkniętej pokrywie modułu obsługowego na wyświetlaczu.
Wskazówka
Jeżeli aktywna jest „Funkcja jastrychu” (patrz strona 189), nie należy tutaj nic
zmieniać.
Ustawienia dokonywane w „Funkcji jastrychu” są bezpośrednio powiązane z
tym ustawieniem. Ustawienia obu funkcji oddziałują na siebie wzajemnie.
Jeśli oprócz przepływowego podgrzewacza wody grzewczej do osuszania
budynku ma zostać zastosowana także pompa ciepła, należy dokonać odpowiednich ustawień w punkcie menu „Pompa ciepła do osuszania budynku”
(powyżej).
168
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
0
(funkcja
„WYŁ.”)
0 do 30 dni
5594 796 PL
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Hydraulika wewnętrzna”
& „Czas osusz. budynku” (j/
k)
Ustawienia regulacyjne hydrauliki wewnętrznej
Histereza zasilania
Temperatura wymagana na zasilaniu obiegu wtórnego ustalana jest przez regulator na podstawie aktualnego zapotrzebowania na ciepło.
Ustawienie „Histerezy zasilania” ustala, przy jakiej różnicy od obliczanej wewnętrznie wymaganej temperatury zasilania, włączane lub wyłączane jest jedno
z urządzeń wytwarzających ciepło (pompa ciepła, kolektor słoneczny, przepływowy podgrzewacz wody grzewczej).
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Hydraulika wewnętrzna”
& „Histereza zasilania” (0/=)
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
2K
0,5 do 5,0 K
Dobieg pompy wewnętrznej
Dobieg pompy wtórnej, po zatrzymaniu wytwarzania ciepła przez pompę ciepła
lub przepływowy podgrzewacz wody grzewczej.
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Hydraulika wewnętrzna”
& „Dobieg pompy wewn.” (P/
Q)
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
02:00 min
00:10 do
05:00 min
5594 796 PL
W zależności od typu zastosowanego zaworu 3‐drogowego różna może być
liczba impulsów otrzymywanych przez silnik przy zmianie z jednej pozycji końcowej na inną.
Ustawienie tego parametru wymagane jest tylko wtedy, gdy został wymieniony
zawór 3‐drogowy.
Fabrycznie liczba impulsów jest ustawiona prawidłowo.
Wskazówka
Aby zastosować zmienione ustawienie, należy wyłączyć i ponownie włączyć
instalację przy pomocy włącznika.
169
Serwis
Maks. liczba impulsów zaworu 3‐drogowego
Ustawienia regulacyjne hydrauliki wewnętrznej
Maks. liczba impulsów zaworu 3‐drogowego (ciąg dalszy)
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
320
nie zmieniać
5594 796 PL
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Pompa ciepła”
& „Maks. liczba impulsów zaworu 3‐
drog.” (l/m)
170
Ustawienia regulacyjne kolektora słonecznego (dotyczy tylko Vitocal 242)
Kolektor słoneczny
Jeżeli zainstalowany jest kolektor słoneczny, musi on zostać włączony w regulatorze. Dopiero wówczas można uzyskać dostęp do kolejnych parametrów, których definicja wymagana jest dla dokładnego działania wbudowanego
regulatora systemów solarnych.
Wskazówka
Jeżeli w „Konfiguracji instalacji” (patrz strona 117) lub „Schemacie instalacji”
(patrz strona 157) został włączony kolektor słoneczny, jest on również aktywny
w tym punkcie menu (na pozycji „JA”).
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Kolektor słoneczny”
& „Kolektor słoneczny”
(„TAK”/„NIE”)
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
NIE
TAK/NIE
Temperatura maksymalna
Ustawienie maksymalnej temperatury kolektora. Po przekroczeniu tej wartości
pompa obiegu solarnego zostaje wyłączona.
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
130°C
100 do 70°C
Histereza pompy obiegu solarnego wł./histereza pompy obiegu
solarnego wył.
5594 796 PL
To ustawienie określa, przy jakiej różnicy temperatur między kolektorem słonecznym i pojemnościowym podgrzewaczem wody pompa obiegu solarnego
włącza się lub wyłącza.
171
Serwis
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Kolektor słoneczny”
& „Maks. temperatura”
(T/U)
Ustawienia regulacyjne kolektora słonecznego (dotyczy tylko Vitocal 242)
Histereza pompy obiegu solarnego . . . (ciąg dalszy)
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Kolektor słoneczny”
& „Hist. pompa sol. wł.”
lub
„Hist. pompa sol. wył.”
(0/=)
A Różnica temperatur kolektor słoneczny/podgrzewacz (podgrzewacz zimniejszy)
B Histereza włączania
C Histereza wyłączania
D Okres włączania pompy obiegu
solarnego
E Pompa obiegu solarnego WŁ.
F Pompa obiegu solarnego WYŁ.
„Hist. pompa sol. wł.”
„Hist. pompa sol. wył.”
Ustawienie standardowe
7,0 K
3,0 K
Zakres ustawienia
3,0 do 20,0 K
1,0 do 15,0 K
Histereza rozruchu pompy
5594 796 PL
Ustawienie to określa, w jakim zakresie różnic temperatur między kolektorem
słonecznym i podgrzewaczem, pompa obiegu solarnego włącza się i wyłącza w
przedziałach czasowych.
Poprzez polepszony przepływ funkcja ta zapewnia optymalny pomiar temperatury przez czujnik temperatury cieczy w kolektorze.
172
Ustawienia regulacyjne kolektora słonecznego (dotyczy tylko Vitocal 242)
Histereza rozruchu pompy (ciąg dalszy)
Pompa obiegu solarnego zostaje włączona w punkcie 1 na zdefiniowany
czas pracy rozruchu pompy (patrz
strona 174). Jeżeli temperatura
wzrasta dalej do punktu 2 („Hist.
pompy obiegu solarnego wł.”),
pompa obiegu solarnego pracuje bez
przerwy do chwili osiągnięcia histerezy wyłączenia („Hist. pompy
obiegu solarnego wył.”) 3 (patrz
też strona 171).
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
3,5 K
3,0 do 20,0 K
5594 796 PL
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Kolektor słoneczny”
& „Histereza rozruchu pompy”
(0/=)
Serwis
A Różnica temperatur kolektor słoneczny/podgrzewacz (podgrzewacz zimniejszy)
B Histereza włączania pompy
C Histereza wyłączania pompy
obiegu solarnego
D Histereza włączania pompy
obiegu solarnego (praca normalna)
E Stan roboczy pompy obiegu solarnego
F Eksploatacja pulsacyjna (czas
pracy/czas przerwy rozruchu
pompy) pompy obiegu solarnego
G Nieprzerwana eksploatacja
pompy obiegu solarnego
173
Ustawienia regulacyjne kolektora słonecznego (dotyczy tylko Vitocal 242)
Czas rozruchu pompy
Czas pracy pompy obiegu solarnego podczas rozruchu (patrz strona 172).
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Czas rozruchu pompy”
(l/m)
Ustawienie standardowe
&
„Kolektor słoneczny”
Zakres ustawienia
00:01 do
00:20 min
00:02 min
Czas przerwy rozruchu pompy
Okres czasu, w którym pompa obiegu solarnego po jej rozruchu (patrz
strona 172) nie może zostać uruchomiona.
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Kolektor słoneczny”
& „Czas przerwy rozruchu pompy”
(p/q)
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
01:00 min
01:00 do
60:00 min
Przepływ objętościowy
Wczytanie przepływu objętościowego w obiegu kolektora instalacji.
Wczytanie tej wartości stanowi podstawę do obliczenia zysku solarnego. Przepływ objętościowy jest obliczany z ustawionej wydajności tłoczenia pompy
obiegu solarnego i spadku ciśnienia w przewodzie przyłączeniowym i kolektorach słonecznych.
174
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
100 l/h
10 do 500 l/h
5594 796 PL
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Kolektor słoneczny”
& „Przepływ objętościowy”
(+/-)
Ustawienia regulacyjne ciepłej wody użytkowej
Temperatura w podgrzewaczu ciepłej wody użytkowej
Instrukcja obsługi
Program do ustawiania temperatury ciepłej wody użytkowej
Instrukcja obsługi
Program do ustawiania pompy cyrkulacyjnej
Instrukcja obsługi
Rodzaj pracy
Ustawienie
Stand‐by
Zredukowane
Normalne
Wartość
stała
Pokrętło
5594 796 PL
Zewnętrzne
Czasy łączeniowe
Funkcja
Zabezpieczenie przed zamarzaniem urządzenia
Sterowanie odbywa się tylko przez górny czujnik temperatury
wody w podgrzewaczu, utrzymywana ilość wody wynosi ok. 80 litrów.
Sterowanie odbywa się przez górny i dolny czujnik temperatury
wody w podgrzewaczu, utrzymywana ilość wody wynosi ok. 220
litrów * 1
Praca z regulacją utrzymywania stałej wartości temperatury z
ustawioną 2. temperaturą wymaganą ciepłej wody użytkowej.
Uwzględniane są ustawienia przełącznika rodzajów pracy, zaprogramowane czasy łączeniowe oraz ustawienia zdalnego sterowania. (ustawienie standardowe)
brak funkcji
Uwzględniane są wyłącznie ustawienia dokonane dla zaprogramowanych czasów łączeniowych.
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
&
&
„Ciepła woda użytkowa”
„Rodzaj pracy” (</>)
*1 Ustawienie
to jest skuteczna tylko wówczas, gdy zawór 3‐drogowy do ustawiania ogrzewania podgrzewacza znajduje się w pozycji A/AB (patrz strona 130).
175
Serwis
Ustalenie rodzaju pracy pojemnościowego podgrzewacza wody.
Ustawienia regulacyjne ciepłej wody użytkowej
Pojemnościowy podgrzewacz wody ‐ temp. maksymalna
Ustawianie maksymalnej temperatury w pojemnościowym podgrzewaczu wody.
Po osiągnięciu tej temperatury, ponowne ogrzewanie zostaje wstrzymane, aż
do spadku temperatury min. o 5 K.
Wskazówka
Przy zastosowaniu kolektorów słonecznych wartość powinna być podwyższona
do 70°C.
Niebezpieczeństwo
Ciepła woda użytkowa o temperaturze > 60°C powoduje poparzenia.
Przy tej temperaturze inwestor powinien zadbać o ochronę przed poparzeniem.
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Ciepła woda użytkowa”
& „Maks. temp. CWU w podgrzewaczu”
(T/U)
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
60°C
20 do 80°C
Histereza ‐ przepływowy podgrzewacz wody użytkowej
5594 796 PL
Ustawienie określa, przy jakim odstępstwie od ustawionej wymaganej temperatury („temp. zad. CWU”) ogrzewanie podgrzewacza przez pompę ciepła („Histereza”) jest włączane lub wyłączane.
Jeżeli zainstalowany został także przepływowy podgrzewacz wody grzewczej,
istotne znaczenie ma dodatkowo parametr „Histereza ogrz. el. CWU”.
176
Ustawienia regulacyjne ciepłej wody użytkowej
Histereza ‐ przepływowy podgrzewacz wody . . . (ciąg dalszy)
Wskazówka
Ustawiona wartość dla „Histerezy”
powinna być wyższa od przewidywalnego spadku temperatury na skutek
strat ciepła w nocy (ok. 5 K).
Niższa wartość „Histerezy ogrz. el.
CWU” zwiększa udział podgrzewu
elektrycznego wody użytkowej, co z
kolei obniża sprawność instalacji.
Zakres ustawienia
1,0 do 10,0 K
2,0 do 30,0 K
5594 796 PL
„Histereza”
„Histereza ogrz. el.
CWU”
Ustawienie standardowe
7,0 K
10,0 K
Serwis
A Wymagana temp. wody użytkowej
B Histereza łączeniowa pompy
ciepła („Histereza”)
C Histereza łączeniowa przepływowego podgrzewacza wody grzewczej („Histereza ogrz. el.
CWU”)
D Temperatura rzeczywista wody
użytkowej na górnym czujniku
temperatury w podgrzewaczu
E Stan łączeniowy pompy ciepła
F Stan łączeniowy przepływowego
podgrzewacza wody grzewczej
G WYŁ.
H WŁ.
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Ciepła woda użytkowa”
& „Histereza”
lub
„Histereza ogrz. el. CWU”
(5/%)
177
Ustawienia regulacyjne ciepłej wody użytkowej
Optymalizacja włączania
Instrukcja obsługi
Optymalizacja wyłączania
Instrukcja obsługi
Funkcja dodatkowa C.W.U.
Instrukcja obsługi
2. temperatura wymagana C.W.U.
Instrukcja obsługi
Pojemność podgrzewacza dla pompy ciepła
Użytkowa pojemność podgrzewacza może być zmieniana przez ręcznie uruchamiany zawór 3‐drogowy (patrz strona 130).
Dopiero dzięki dokonanej tu zmianie, regulator otrzyma sygnał zwrotny o ustawieniu zaworu ręcznego, a tym samym o ogrzewanej część objętości podgrzewacza.
Wskazówka
Podgrzanie całej objętości podgrzewacza może nastąpić, jeżeli zawór ręczny
jest odpowiednio ustawiony, a dla „Obj. podgrzew. p. ciepła” wybrano ustawienie „Tak”.
178
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
TAK
TAK/NIE
5594 796 PL
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Ciepła woda użytkowa”
& „Obj. podgrzew. p. ciepła”
(„TAK”/„NIE”)
Ustawienia regulacyjne ciepłej wody użytkowej
Reakcja w przypadku nadmiaru
Koordynacja odbioru ciepła w obiegu wtórnym przy nadprodukcji ciepła przez
pompę ciepła lub w razie nagłego ograniczenia odbioru w obiegu wtórnym.
Ustawienia:
0
Brak odbioru ciepła
1
Odbiór ciepła tylko przy krytycznym jego nadmiarze, np. w razie osiągnięcia krytycznych temperatur w obiegu pompy ciepła lub gdy nie został jeszcze osiągnięty minimalny czas pracy pompy ciepła.
2
Odbiór ciepła również wtedy, gdy osiągnięty nadmiar ciepła nie jest krytyczny dla pompy ciepła.
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Ciepła woda użytkowa”
& „Reakcja w przypadku nadmiaru”
(l/m)
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
2
od 0 do 2
Preferencja CWU
Przy uaktywnionej preferencji ciepłej wody użytkowej pojemnościowy podgrzewacz wody ogrzewany jest tak długo, aż osiągnięta zostanie ustawiona temperatura podgrzewacza (patrz instrukcja obsługi) lub minie czas ustawiony w
punkcie „maks. czas podgrzewu C.W.U.” (patrz strona 180). Dopiero wtedy
ciepło dostarczane jest do obiegu grzewczego.
TAK
TAK/NIE
Serwis
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
5594 796 PL
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Ciepła woda użytkowa”
& „Preferencja CWU” („TAK”/„NIE”)
179
Ustawienia regulacyjne ciepłej wody użytkowej
Maksymalny czas podgrzewu C.W.U.
Ustawiana tutaj wartość określa czas, przez jaki pojemnościowy podgrzewacz
wody jest ogrzewany przy aktywnej funkcji preferencji c.w.u. Warunkiem jest
jednak jednoczesne zapotrzebowanie obiegu grzewczego na ciepło. Jeżeli brak
jest zapotrzebowania obiegu grzewczego na ciepło, pojemnościowy podgrzewacz wody jest ogrzewany do ustawionej temperatury podgrzewacza (patrz
instrukcja obsługi) również po upływie ustawionego tutaj przedziału czasu.
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Ciepła woda użytkowa”
& „Maks. czas podgrzewu CWU”
(P/Q)
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
04:00 h
00:10 do
24:00 h
Maksymalna przerwa w podgrzewie wody użytkowej
Ustawiona tutaj wartość określa czas przeznaczony do podgrzewania obiegu
grzewczego przy aktywnej funkcji preferencji c.w.u. Jeśli po upływie tego czasu
w dalszym ciągu istnieje zapotrzebowanie obiegu grzewczego na ciepło, mimo
to najpierw podgrzewany jest (w przypadku zapotrzebowania) pojemnościowy
podgrzewacz wody.
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
01:30 h
00:10 do
24:00 h
5594 796 PL
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Ciepła woda użytkowa”
& „Maks. przerw. CWU”
(P/Q)
180
Ustawienia regulacyjne obiegu grzewczego
Temperatura normalna
Instrukcja obsługi
Temperatura zredukowana
Instrukcja obsługi
Program do ustawiania temperatury obiegu grzewczego
Instrukcja obsługi
Zdalne sterowanie
Jeżeli zainstalowane zostało zdalne sterowanie, należy je uaktywniać dla odpowiedniego obiegu grzewczego.
Wskazówka
Przy zastosowaniu zdalnego sterowania parametr „Rodzaj pracy” (patrz
strona 181) należy ustawić na „Zdalne sterowanie”. W przeciwnym razie miga
sygnalizator usterki zdalnego sterowania.
Również zdalne sterowanie musi zostać zakodowane odpowiednio do danego
obiegu grzewczego. Dalsze informacje dotyczące stosowania czujników temperatury pomieszczenia i zdalnego sterowania patrz strona 70.
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
NIE
Serwis
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Obieg grzewczy”
& „Obieg grz. 1/2”
& „Zdalne sterowanie” („TAK”/„NIE”)
TAK/NIE
5594 796 PL
Rodzaj pracy
Można tutaj ustalić rodzaj pracy nadrzędny w stosunku do ustawienia przełącznika rodzajów pracy.
181
Ustawienia regulacyjne obiegu grzewczego
Rodzaj pracy (ciąg dalszy)
Ustawianie
Stand‐by
Zredukowane
Normalne
Wartość
stała
Pokrętło
Zewnętrzne
Czasy łączeniowe
Zdalne sterowanie
Funkcja
Zabezpieczenie przed zamarzaniem urządzenia
Stale zredukowana temperatura pomieszczenia
Stale normalna temperatura pomieszczenia
Praca z regulacją utrzymywania stałej wartości temperatury
Ustawienie rodzaju pracy dokonywane jest poprzez przełącznik
rodzajów pracy (ustawienie standardowe)
brak funkcji
Praca zgodnie z ustawionymi czasami łączeniowymi
Praca zgodnie z ustawieniami zdalnego sterowania. Ustawienie
to można wybrać tylko wtedy, gdy zdalne sterowanie zostało
wcześniej aktywowane (patrz strona 181).
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
„Obieg grzewczy”
„Obieg grz. 1/2”
& „Rodzaj pracy” (</>)
&
&
Maksymalna temperatura na zasilaniu
Ograniczenie temperatury na zasilaniu obiegu grzewczego do maksymalnej
wartości. Najmniejsza ustawiana tutaj wartość odpowiada wartości ustalonej
przy „Min. temp. zasilania”. (patrz strona 182).
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Obieg grzewczy”
& „Obieg grz. 1/2”
& „Maks. temp. zasil.” (1/!)
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
40°C
10 do 70°C
Ograniczenie temperatury na zasilaniu obiegu grzewczego do minimalnej wartości. Największa ustawiana tutaj wartość odpowiada wartości ustalonej przy
„Maks. temp. zasilania”.
182
5594 796 PL
Minimalna temperatura na zasilaniu
Ustawienia regulacyjne obiegu grzewczego
Minimalna temperatura na zasilaniu (ciąg dalszy)
Wskazówka
Ustawienie to ma wpływ na funkcję chłodzenia „natural cooling”. Przy zbyt
niskiej wartości tego ustawienia, kontrola punktu rosy w oparciu o krzywą chłodzenia wyłącza przedwcześnie funkcję chłodzenia (patrz strona 182).
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Obieg grzewczy”
& „Obieg grz. 1/2”
& „Min. temp. zasil.” (1/!)
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
10°C
1 do 30°C
Ciepła woda użytkowa w trybie Party
Ustawienie to decyduje o tym, czy przy aktywnym trybie "Party" (patrz instrukcja
obsługi) ogrzewany ma być najpierw pojemnościowy podgrzewacz wody (ustawienie „Tak”), czy też nastąpić ma bezpośrednie przełączenie na obieg grzewczy (ustawienie „Nie”).
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
TAK
TAK/NIE
Serwis
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Obieg grzewczy”
& „Obieg grz. 1/2”
& „Ciepła woda w trybie Party”
(„TAK”/„NIE”)
Reakcja w przypadku nadmiaru
5594 796 PL
Koordynacja odbioru ciepła w obiegu wtórnym przy nadprodukcji ciepła przez
pompę ciepła lub w razie nagłego ograniczenia odbioru w obiegu wtórnym.
Ustawienia:
0
Brak odbioru ciepła
1
Odbiór ciepła tylko przy krytycznym jego nadmiarze, np. w razie osiągnięcia krytycznych temperatur w obiegu pompy ciepła lub gdy nie został jeszcze osiągnięty minimalny czas pracy pompy ciepła.
2
Odbiór ciepła również wtedy, gdy osiągnięty nadmiar ciepła nie jest krytyczny dla pompy ciepła.
183
Ustawienia regulacyjne obiegu grzewczego
Reakcja w przypadku nadmiaru (ciąg dalszy)
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Obieg grzewczy”
& „Obieg grz. 1/2”
& „Reakcja w przypadku nadmiaru”
(l/m)
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
2
od 0 do 2
Czujnik temperatury pomieszczenia
Jeżeli zainstalowany został czujnik temperatury pomieszczenia, należy go włączyć dla odpowiedniego obiegu grzewczego.
Dalsze informacje dotyczące stosowania czujników temperatury pomieszczenia
i zdalnego sterowania patrz strona 70.
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Obieg grzewczy”
& „Obieg grz. 1/2”
& „Czujnik temperatury pomieszczenia”
(„TAK”/„NIE”)
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
NIE
TAK/NIE
Krzywa sterowania temperaturą pomieszczenia
Jeżeli zamontowany i włączony jest czujnik temperatury pomieszczenia oraz
udostępniona funkcja sterowania tą temperaturą (patrz strona 185), można
wybrać krzywą sterowania temperaturą pomieszczenia.
Im wyższa jest wybrana wartość, tym większy jest wpływ temperatury pomieszczenia.
184
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
10
od 0 do 10
5594 796 PL
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Obieg grzewczy”
& „Obieg grz. 1/2”
& „Krzywa ster. temp. pomieszcz.”
(l/m)
Ustawienia regulacyjne obiegu grzewczego
Sterowanie temperaturą pomieszczenia
Wymagania: Zamontowany i aktywny czujnik temperatury pomieszczenia.
Ustawienie to określa, kiedy oprócz regulacji pogodowej ma zostać włączone
sterowanie temperaturą pomieszczenia.
Ustawienia:
0
Brak sterowania temperaturą pomieszczenia
1
Sterowanie temperaturą pomieszczenia tylko w trybie zredukowanym
2
Sterowanie temperaturą pomieszczenia tylko w trybie normalnym
3
Sterowanie temperaturą pomieszczenia w trybie normalnym i zredukowanym
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Obieg grzewczy”
& „Obieg grz. 1/2”
& „Ster. temp. pomieszcz.”
(l/m)
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
0
od 0 do 3
Optymalizacja włączania
Instrukcja obsługi
5594 796 PL
Wymagania: Zamontowany i aktywny czujnik temperatury pomieszczenia.
Ustawienie wartości maksymalnej, o jaką można zmienić temperaturę na zasilaniu poprzez sterowanie temperaturą pomieszczenia.
185
Serwis
Maksymalna korekta temperatury na zasilaniu
Ustawienia regulacyjne obiegu grzewczego
Maksymalna korekta temperatury na zasilaniu (ciąg dalszy)
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Obieg grzewczy”
& „Obieg grz. 1/2”
& „maks. kor. zasil.” (0/=)
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
10,0 K
0,1 do 10,0 K
A Temperatura na zasilaniu
B Różnica temp. wymaganej pomieszczenia i temp. zewnętrznej
C krzyw. grzew.
D Możliwy dodatni zakres korekty
(0,1 do 10,0 K)
E Możliwy ujemny zakres korekty
(0,1 do 10,0 K)
Regulacja sterowana temperaturą pomieszczenia
Jeżeli zamontowany i włączony jest czujnik temperatury pomieszczenia, możliwa jest regulacja temperatury pomieszczenia. W tym celu należy włączyć tę
funkcję.
Wskazówka
Jeżeli dla regulacji temperatury pomieszczenia wybrane zostanie „Tak”, nie
można ustawić poziomu i nachylenia krzywej grzewczej (parametry regulacji
sterowanej pogodowo).
186
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
NIE
TAK/NIE
5594 796 PL
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Obieg grzewczy”
& „Obieg grz. 1/2”
& „Reg.temp.pomieszcz.” („TAK”/
„NIE”)
Ustawienia regulacyjne obiegu grzewczego
Ustawianie poziomu i nachylenia krzywej grzewczej
Instrukcja obsługi
Integralny regulator temperatury pomieszczenia
Warunek: „Regulator temperatury pomieszczenia” ustawiony na „Tak”.
Udział obiegu regulacyjnego temperatury pomieszczenia w rachunku całkowym. Wysoka wartość wywołuje szybką reakcję.
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Obieg grzewczy”
& „Obieg grz. 1/2”
& „Integralny reg. temp.
pomieszcz.” ([/])
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
100
od 5 do 1000
Podwyższenie temp. na zasilaniu
Jeżeli podłączony jest obieg mieszacza (schemat instalacji 4 i 6), dzięki tej
funkcji ustawiane jest podwyższenie temperatury w obiegu wtórnym w stosunku
do obiegu mieszacza.
0,0 K
−10 do 40,0 K
Serwis
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
5594 796 PL
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Obieg grzewczy”
& „Obieg grzewczy 2”
& „Podwyższ. temp. zasil.”
(1/!)
187
Ustawienia regulacyjne obiegu grzewczego
Czas pracy mieszacza
Wskazówka
Ustawienia te wykorzystywane są tylko wtedy, gdy w punkcie „Parametry mieszacza” wybrana została opcja „1” (dowolne parametry).
Ustawienie czasu, jaki jest potrzebny do całkowitego przełączenia przez siłownik zewnętrznego mieszacza w obiegu grzewczym między dwoma stanami eksploatacji (90 stopni).
Zbyt krótkie czasy pracy mogą być przyczyną „przerywanej eksploatacji” mieszacza.
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Obieg grzewczy”
& „Obieg grzewczy 2”
& „Czas pracy mieszacza” (0/
=)
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
0:10 min
0:05 do
4:15 min
Parametry mieszacza
Przy ustawieniu „0” regulator pompy ciepła wykorzystuje funkcje KM‐BUS mieszacza, dla mieszacza określana jest wyłącznie wymagana temperatura na
zasilaniu.
Przy ustawieniu „1” wykorzystywane są parametry mieszacza regulatora pompy
ciepła (np. „Czas pracy mieszacza”), aby określić pozycję mieszacza.
„Obieg grzewczy”
„Obieg grzewczy 2”
& „Parametry mieszacza” (l/
m)
&
&
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
0
0 lub 1
5594 796 PL
Ustawienia:
0 KM‐BUS mieszacza
1 Dowolne parametry
188
Ustawienia regulacyjne obiegu grzewczego
Funkcja jastrychu
Wskazówka
Należy uwzględnić wymogi normy DIN 1264‐4. W protokole wystawionym przez
specjalistę‐instalatora muszą znajdować się następujące dane dotyczące
ogrzewania:
& Dane ogrzewania z odpowiednimi temperaturami wody na zasilaniu
& Maksymalna temperatura osiągnięta na zasilaniu
& Przekazywany stan roboczy i temperatura zewnętrzna
Po przerwie w dopływie prądu lub wyłączeniu regulatora funkcja jest kontynuowana. Jeżeli funkcja jastrychu została zakończona zgodnie z ustawieniami programu lub jeśli przed zakończeniem programu został wybrany profil
temperaturowo‐czasowy „0”, kontynuowany jest ustawiony program pracy.
Profile czasowo‐temperaturowe 5 do 15 ustawiają maksymalną temperaturę na
zasilaniu.
Również wtedy, gdy podłączone są 2 obiegi grzewcze można włączyć tylko
jeden program czasowy.
Do osuszania jastrychu można wybrać cztery różne profile czasowo‐temperaturowe.
Wskazówka
Jeżeli aktywna jest funkcja „Czas osuszania budynku” (patrz strona 168), nie
należy tutaj nic zmieniać.
Ustawienia dokonywane w punkcie „Czas osuszania budynku” są bezpośrednio powiązane z tym ustawieniem. Ustawienia obu funkcji oddziałują na siebie
wzajemnie.
Profil czasowo‐temperaturowy 2
(wg przepisów niem. Związku Rzeczoznawców ds. Technologii Wykonania Parkietów i Podłóg)
Serwis
Profil czasowo‐temperaturowy 1
(wg EN 1264‐4)
5594 796 PL
A Temperatura na zasilaniu
B Dni
A Temperatura na zasilaniu
B Dni
189
Ustawienia regulacyjne obiegu grzewczego
Funkcja jastrychu (ciąg dalszy)
Profil czasowo‐temperaturowy 3
(wg austriackiego instytutu normalizacji ÖNORM)
A Temperatura na zasilaniu
B Dni
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Obieg grzewczy”
& „Obieg grzewczy 2”
& „Funkcja jastrychu” (l/m)
Profil czasowo‐temperaturowy 4
A Temperatura na zasilaniu
B Dni
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
0
od 0 do 15
Pasmo modulacji/pasmo nieczynne mieszacza
Wskazówka
Ustawienia te wykorzystywane są tylko wtedy, gdy w punkcie „Parametry mieszacza” wybrana została opcja „1” (dowolne parametry).
5594 796 PL
Pasmo nieczynneC określa zakres odchyleń od temperatury wymaganej na
zasilaniu, w którym mieszacz nie reaguje (brak napięcia).
Skoro tylko temperatura na zasilaniu przekroczy granice tego obszaru, silnik
mieszacza rozpoczyna pracę w takcie przerywanym (pasmo modulacji, B i
D).
Poza pasmem modulacji mieszacz jest stale zamknięty A (powyżej pasma) lub
otwarty E (poniżej pasma).
190
Ustawienia regulacyjne obiegu grzewczego
Pasmo modulacji/pasmo nieczynne mieszacza (ciąg dalszy)
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Obieg grzewczy”
& „Obieg grz. 1/2”
& „Pasmo modulacji mieszacza”
(5/%)
lub
„Pasmo nieczynne mieszacza”
(=/0)
C
D
E
TV
T Vs
ΔTVh
ΔTVt
t
Mieszacz stale zamknięty
Mieszacz zamyka się (moduluje)
Silnik mieszacza jest odłączony
od napięcia
Mieszacz otwiera się
Mieszacz stale otwarty
Temperatura na zasilaniu
Wymagana temperatura wody
na zasilaniu
Pasmo modulacji
Pasmo nieczynne
Czas
„Pasmo modulacji mieszacza”
„Pasmo nieczynne mieszacza”
Ustawienie standardowe
4,0 K
Zakres ustawienia
2,0 do 40,0 K
1,0 K
0,5 do 3,0 K
Serwis
A
B
5594 796 PL
„natural cooling”
Jeżeli komponenty funkcji „natural cooling” zostały zainstalowane przez inwestora, dla umożliwienia korzystania z funkcji należy odpowiednio uzupełnić definicję instalacji.
Ustawienia tego można również dokonać poprzez konfigurację instalacji (patrz
strona 117).
191
Ustawienia regulacyjne obiegu grzewczego
„natural cooling” (ciąg dalszy)
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Obieg grzewczy”
& „Obieg grz. 1/2”
& „natural cooling” („TAK”/„NIE”)
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
NIE
TAK/NIE
Granica chłodzenia > temp. pomieszcz. (graniczna temperatura
chłodzenia)
5594 796 PL
Warunek: Aktywna funkcja „natural cooling”.
Graniczna temperatura chłodzenia definiuje wartość temperatury zewnętrznej,
przy przekroczeniu której włączana jest funkcja chłodzenia „natural cooling”.
Graniczna temperatura chłodzenia obliczana jest na podstawie ustawionej temperatury wymaganej pomieszczenia i wartości ustalanej w punkcie „Granica
chłodz. > temp.pomieszcz.”.
Przykład:
Ustawiona temperatura wymagana pomieszczenia wynosi 20°C, wartość ustawiona w punkcie „Granica chłodz. > temp. pomieszcz.” wynosi 4,0 K. Jeżeli
wartość temperatury zewnętrznej przekroczy 24°C (graniczna temperatura
chłodzenia), włączana jest funkcja chłodzenia „natural cooling”.
W razie spadku temperatury zewnętrznej poniżej 23°C, funkcja chłodzenia
„natural cooling” zostaje wyłączona w oparciu o ustaloną histerezę 1 K.
192
Ustawienia regulacyjne obiegu grzewczego
Granica chłodzenia > temp. pomieszcz. . . . (ciąg dalszy)
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Obieg grzewczy”
& „Obieg grz. 1/2”
& „Granica chłodz. > temp.
pomiesz.”
(5/%)
A Wymagana temperatura pomieszczenia
B Graniczna temperatura chłodzenia
C Ustawiona wartość „Granica
chłodz. > temp.pomieszcz.”
D Uśredniona temperatura zewnętrzna
E Funkcja chłodzenia WŁ.
F Funkcja chłodzenia WYŁ.
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
4,0 K
2,0 do 20,0 K
5594 796 PL
Warunek: Aktywna funkcja „natural cooling”.
Określonej wartości temperatury zewnętrznej można poprzez parametry
„poziomu krzywej chłodzenia” i „nachylenia krzywej chłodzenia” przyporządkować określoną temperaturę na zasilaniu obiegu chłodzenia.
Poprzez parametr „poziomu krzywej chłodzenia” następuje przesunięcie tej
krzywej względem osi temp. wody na zasilaniu, poprzez parametr „nachylenia
krzywej chłodzenia” zaś przyporządkowanie przy większym nachyleniu tej
samej temp. zewnętrznej niższej temp. wody na zasilaniu.
193
Serwis
Poziom/nachylenie krzywej chłodzenia
Ustawienia regulacyjne obiegu grzewczego
Poziom/nachylenie krzywej chłodzenia (ciąg dalszy)
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Obieg grzewczy”
& „Obieg grz. 1/2”
& „Poziom krzywej chłodz.”
(„+POZ.”/„−POZ.”)
lub
„Nachylenie krzywej chłodzenia”
(„+NACH”/„‐NACH”)
A
B
C
D
Temperatura na zasilaniu
Temp. zewnętrzna
Krzywa chłodzenia
Krzywa chłodzenia o podwyższonym poziomie (przesunięta C)
E Krzywa chłodzenia o większym
nachyleniu
„Poziom krzywej
chłodz.”
„Nachylenie krzywej
chłodzenia”
Ustawienie standardowe
0
Zakres ustawienia
1,2
od 0,0 do 3,5
‐15 do 40
„natural cooling” z mieszaczem
Jeżeli dla funkcji „natural cooling” zastosowany jest mieszacz sterowany
poprzez KM‐BUS, należy do takiego ustawienia wybrać „Tak”. W ten sposób
włączona zostaje jednocześnie kontrola usterek.
Jeżeli praca mieszacza nie jest regulowana przez KM‐BUS, lecz przez sterowanie zainstalowane przez inwestora (patrz wytyczne projektowe Vitocal 200/222/
242), należy do takiego ustawienia wybrać „Nie”.
194
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
NIE
TAK/NIE
5594 796 PL
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Obieg grzewczy”
& „Obieg grz. 1/2”
& „NC z mieszaczem” („TAK”/„NIE”)
Ustawienia regulacyjne obiegu grzewczego
Pasmo modulacji/pasmo nieczynne „natural cooling” z mieszaczem
Wskazówka
Ustawienia te wykorzystywane są tylko wtedy, gdy w punkcie „Parametry mieszacza chłodzącego” wybrana została opcja „1” (dowolne parametry).
Opis funkcji, patrz strona 190.
&
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Obieg grzewczy”
„Pasmo modul. NC z
miesz.”
„Pasmo nieczynne NC z
miesz.”
&
„Obieg grz. 1/2”
„Pasmo modul. NC z miesz.”
(%/5)
lub
„Pasmo nieczynne NC z miesz.”
(=/0)
Ustawienie standardowe
4,0 K
Zakres ustawienia
1,0 K
0,5 do 3,0 K
2,0 do 40 K
Czas pracy mieszacza chłodzącego
Ustawienie czasu, jaki jest potrzebny do całkowitego przełączenia przez siłownik mieszacza chłodzącego między dwoma stanami eksploatacji (90 stopni).
Zbyt krótkie czasy pracy mogą być przyczyną „przerywanej eksploatacji” mieszacza chłodzącego.
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
0:10 min
0:05 do
4:15 min
5594 796 PL
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Obieg grzewczy”
& „Obieg grz. 1/2”
& „Czas pracy miesz. chłodz.”
(m/l)
195
Serwis
Wskazówka
Ustawienia te wykorzystywane są tylko wtedy, gdy w punkcie „Parametry mieszacza chłodzącego” wybrana została opcja „1” (dowolne parametry).
Ustawienia regulacyjne obiegu grzewczego
Parametry mieszacza chłodzącego
Warunek:
Aktywna funkcja „NC z mieszaczem”.
Przy ustawieniu „0” regulator pompy ciepła wykorzystuje funkcje KM‐BUS mieszacza, dla mieszacza określana jest wyłącznie wymagana temperatura na
zasilaniu.
Przy ustawieniu „1” wykorzystywane są parametry mieszacza regulatora pompy
ciepła (np. „Czas pracy mieszacza”), aby określić pozycję mieszacza.
&
„Obieg grz. 1/2”
„Parametry mieszacza chłodzącego”
(l/m)
&
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Obieg grzewczy”
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
0
0/1
5594 796 PL
Ustawienia:
0 KM‐BUS mieszacza
1 Dowolne parametry
196
Ustawienia regulacyjne podgrzewacza buforowego wody grzewczej
Podgrzewacz buforowy
Wskazówka
Funkcja ta jest dostępna tylko przy schemacie instalacji 2.
Przy wyborze schematów instalacji 4 i 6, podgrzewacz buforowy jest automatycznie definiowany jako element składowy instalacji.
Jeżeli na schemacie instalacji 2 podgrzewacz buforowy wody grzewczej jest
elementem składowym instalacji, musi on zostać ustawiony przez wybór opcji
„Tak” lub przez konfigurację instalacji (patrz strona 117) lub definicję instalacji
(patrz strona).
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Dalsze punkty menu”
& „Podgrzewacz buforowy”
& „Podgrzewacz buforowy” („TAK”/
„NIE”)
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
NIE
TAK/NIE
Program podgrzewacza buforowego
Wskazówka
Funkcja ta jest w schemacie instalacji 2 dostępna tylko wówczas, gdy w punkcie „Podgrzewacz buforowy” (patrz strona 197) została wybrana opcja „Tak”.
Temperatura stała
5594 796 PL
Wskazówka
Funkcja ta jest w schemacie instalacji 2 dostępna tylko wówczas, gdy w punkcie „Podgrzewacz buforowy” (patrz strona 197) została wybrana opcja „Tak”.
Ustawiona temperatura nie może być wyższa, niż temperatura wybrana w punkcie „Maks. temperatura” (patrz strona 198).
Ustawienie temperatury, do której ogrzewany jest podgrzewacz buforowy wody
grzewczej, w przypadku ładowania, a w punkcie „Progr. podg. bufor.” (patrz
instrukcja obsługi) wybrany jest program „Wartość stała”.
197
Serwis
Instrukcja obsługi
Ustawienia regulacyjne podgrzewacza buforowego wody grzewczej
Temperatura stała (ciąg dalszy)
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Dalsze punkty menu”
& „Podgrzewacz buforowy”
& „Temperatura stała” (1/!)
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
50°C
1 do 60°C
Histereza temperatury
Wskazówka
Funkcja ta jest w schemacie instalacji 2 dostępna tylko wówczas, gdy w punkcie „Podgrzewacz buforowy” (patrz strona 197) została wybrana opcja „Tak”.
Ustawienie to określa, przy jakim odchyleniu od ustawionej wymaganej temperatury ogrzewanie podgrzewacza jest włączane lub wyłączane.
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Dalsze punkty menu”
& „Podgrzewacz buforowy”
& „Hist. temp.” (1/!)
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
A
B
C
D
5K
2 do 20 K
Temperatura wymagana
Histereza włączania
Ogrzewanie podgrzewacza WYŁ.
Ogrzewanie podgrzewacza WŁ.
Temperatura maksymalna
Ustawienie maksymalnej temperatury podgrzewacza buforowego wody grzewczej.
198
5594 796 PL
Wskazówka
Funkcja ta jest w schemacie instalacji 2 dostępna tylko wówczas, gdy w punkcie „Podgrzewacz buforowy” (patrz strona 197) została wybrana opcja „Tak”.
Ustawienia regulacyjne podgrzewacza buforowego wody grzewczej
Temperatura maksymalna (ciąg dalszy)
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Dalsze punkty menu”
& „Podgrzewacz buforowy”
& „Maks. temperatura” (1/!)
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
60°C
1 do 70°C
Optymalizacja wyłączania
Wskazówka
Funkcja ta jest w schemacie instalacji 2 dostępna tylko wówczas, gdy w punkcie „Podgrzewacz buforowy” (patrz strona 197) została wybrana opcja „Tak”.
Optymalizacja wyłączania zapewnia zawsze całkowite nagrzewanie podgrzewacza buforowego pod koniec normalnej trybu przy ustawionych czasach
łączeniowych (patrz instrukcja obsługi).
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
TAK
TAK/NIE
Reakcja w przypadku nadmiaru
Wskazówka
Funkcja ta jest w schemacie instalacji 2 dostępna tylko wówczas, gdy w punkcie „Podgrzewacz buforowy” (patrz strona 197) została wybrana opcja „Tak”.
5594 796 PL
Koordynacja odbioru ciepła w obiegu wtórnym przy nadprodukcji ciepła przez
pompę ciepła lub w razie nagłego ograniczenia odbioru w obiegu wtórnym.
Ustawienia:
0
Brak odbioru ciepła
199
Serwis
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Dalsze punkty menu”
& „Podgrzewacz buforowy”
& „Optymalizacja wyłączania”
(„TAK”/„NIE”)
Ustawienia regulacyjne podgrzewacza buforowego wody grzewczej
Reakcja w przypadku nadmiaru (ciąg dalszy)
1
2
Odbiór ciepła tylko przy krytycznym jego nadmiarze, np. w razie osiągnięcia krytycznych temperatur w obiegu pompy ciepła lub gdy nie został jeszcze osiągnięty minimalny czas pracy pompy ciepła.
Odbiór ciepła również wtedy, gdy osiągnięty nadmiar ciepła nie jest krytyczny dla pompy ciepła.
Ustawienie standardowe
Zakres ustawienia
2
od 0 do 2
5594 796 PL
Dostęp
& „Ustawienia urządzeń”
& „Programowanie”
& „Dalsze punkty menu”
& „Podgrzewacz buforowy”
& „Reakcja w przypadku nadmiaru”
(l/m)
200
Podzespoły
Charakterystyki oporności czujników
Czujnik temperatury pomieszczenia (Ni 500)
Czujniki wewnętrzne, czujnik temperatury w podgrzewaczu buforowym wody grzewczej i czujnik
temperatury cieczy w kolektorze
(Pt500)
5594 796 PL
Serwis
Czujnik temperatury zewnętrznej
(Ni500)
201
Podzespoły
Bezpiecznik
Bezpiecznik znajduje się w gnieździe bezpiecznika obok włącznika urządzenia
w module obsługowym.
Bezpiecznik: T 6,3 A, 250 V
Maks. moc stracona ≤ 2,5 W
Niebezpieczeństwo
Dotknięcie podzespołów przewodzących napięcie może
doprowadzić do zagrażającego
życiu porażenia prądem.
Podczas prac przy urządzeniu
koniecznie odłączyć obwód
obciążeniowy.
Wyjęcie bezpiecznika znajdującego się obok modułu obsługowego nie odłącza obwodu
obciążeniowego od napięcia.
Gniazdo bezpiecznika
Włącznik instalacji
Czerwona dioda LED
Zielona dioda LED
5594 796 PL
A
B
C
D
202
Schemat przyłączy i okablowania
Przegląd płyt instalacyjnych i możliwości przyłączeniowych
A
B
C
D
E
5594 796 PL
F
G
H
K
L
M
N
Główna płyta instalacyjna
Moduł obsługowy
Złącze Optolink
Czujniki
Silnik krokowy mieszacza (wewnętrzny)
Czujniki i wejścia sterujące
Zasilacz przełączny
Przepływowy podgrzewacz wody
grzewczej
Sprężarka ze sterowaniem
Pompa pierwotna
Dodatkowa płyta instalacyjna
Anoda ochronna
O Pompa wtórna
P Pompa obiegu solarnego
(dotyczy tylko Vitocal 242)
R Pompa ładująca podgrzewacza
S Łańcuch zabezpieczeń
T Główny obszar przyłączy w
skrzynce rozdzielcza 400/230 V
U Moduł sterujący z czujnikiem
kolejności i zaniku faz
V Łagodny rozrusznik całookresowy (zależny od mocy)
X60 Główny obszar przyłączy dla
przyłączy zewnętrznych na
skrzynce rozdzielczej
203
Serwis
Wskazówka
Nie przedstawiono tu rozmieszczenia.
Schemat przyłączy i okablowania
A
B
C
D
204
X50.109
X50.108
X90.109
X90.108
1
Przyłącze elektryczne regulatora
5594 796 PL
Główny obszar przyłączy
Schemat przyłączy i okablowania
2
3
4
5
6
7
8
9
qP
qQ
qW
qE
qR
qT
qZ
qI
qO
wP
wQ
wW
wE
wR
wT
wZ
HDE
HLP
S1
X50.
X60.
X70.
X80.
X90.
ZLP
Przewód zerowy do regulatora
przy oddzielnych obwodach FI
Sygnał z obieg chłodzącego
Łańcuch zabezpieczeń, szczegółowy opis patrz A na stronie 206 i 207
Sygnał od czujnika kolejności i
zaniku faz (tylko w urządzeniach na 400 V)
Stycznik sprężarki, szczegółowy opis patrz B na stronie 206 i 207
Sprężarka
Pompa pierwotna
Opcja
Przewód zerowy do podgrzewacza przepływowego wody grzewczej przy oddzielnych
obwodach FI
do przepływowego podgrzewacza wody grzewczej
do głównej płyty instalacyjnej
Wyłącznik zasilania regulatora
Zaciski wewnętrznej szyny o
profilu kapeluszowym w
skrzynce rozdzielczej
Główny obszar przyłączy dla
przyłączy zewnętrznych na
skrzynce rozdzielczej
Punkt podparcia PE
Zaciski w module sterującym
pod skrzynką rozdzielczą
Osadzenie ze skrzynki rozdzielczej do modułu sterującego
Dodatkowa płyta instalacyjna
5594 796 PL
qU
Przyłącze elektryczne przepływowego podgrzewacza wody
grzewczej (400 V)
Przyłącze elektryczne przepływowego podgrzewacza wody
grzewczej (230 V)
Czujnik ciśnienia obiegu solanki
Mostek do czujnika ciśnienia
obiegu solanki, szczegółowy
opis patrz B na stronie 206
i 207
Pompa bezpośredniego obiegu
grzewczego
Pompa cyrkulacyjna
Zestaw uzupełniający „natural
cooling”
Zbiorcze zgłaszanie usterek
Blokada dostawy prądu przez
ZE
Czujnik temperatury cieczy w
kolektorze (dotyczy tylko
Vitocal 242)
KM‐BUS: Rozdzielacz KM‐BUS
KM‐BUS: Zdalne sterowanie
Vitotrol 200
KM‐BUS: Zestaw uzupełniający
do obiegu grzewczego z mieszaczem np. przyłączony do
rozdzielacza KM‐BUS
Czujnik temperatury pomieszczenia
Czujnik temperatury zewnętrznej
Czujnik temperatury podgrzewacza buforowego wody grzewczej
205
Serwis
Główny obszar przyłączy (ciąg dalszy)
Schemat przyłączy i okablowania
Łańcuch zabezpieczeń w urządzeniach na 400 V
A Odpowiada obszarowi qO na rys.
na stronie 204
206
5594 796 PL
B Odpowiada obszarowi 5 i wW na
rys. na stronie 204
C Od wyłącznika zasilania (patrz
strona 204)
D Czujnik kolejności i zaniku faz
E Przekaźnik ochronny silnika sprężarki
F Zastosowany jako opcja styk
cieplny
G Sygnał zwrotny od czujnika prądu
trójfazowego do głównej płyty
instalacyjnej
H Wysokie ciśnienie regulacyjne
K Czujnik temperatury gazu gorącego
L Niskie ciśnienie zabezpieczające
M Sygnał zwrotny od łańcucha
zabezpieczeń obiegu chłodzącego do do głównej płyty instalacyjnej
N Przekaźnik sprężarki (płyta instalacyjna)
O Most czujnika ciśnienia solanki
P Stycznik sprężarki na module sterowania
Schemat przyłączy i okablowania
Łańcuch zabezpieczeń w urządzeniach na 230 V
5594 796 PL
Serwis
B Odpowiada obszarowi 5 i wW na
rys. na stronie 204
C Od wyłącznika zasilania (patrz
strona 204)
D Przekaźnik ochronny silnika sprężarki
E Bezpiecznik termiczny łagodnego
rozrusznika całookresowy
F Sygnał zwrotny łańcucha zabezpieczeń do głównej płyty instalacyjnej
G Wysokie ciśnienie regulacyjne
H Czujnik temperatury gazu gorącego
K Niskie ciśnienie zabezpieczające
L Sygnał zwrotny od łańcucha
zabezpieczeń obiegu chłodzącego do do głównej płyty instalacyjnej
M Przekaźnik sprężarki (płyta instalacyjna)
N Most czujnika ciśnienia solanki
O Stycznik sprężarki na module sterowania
A Odpowiada obszarowi qO na rys.
na stronie 204
207
Schemat przyłączy i okablowania
A
B
C
D
E
208
Czujnik temperatury na powrocie obiegu wtórnego
Pompa ładująca podgrzewacza
do wbudowanego systemu zasilania podgrzewacza
do X50., X60. i X80.
Pompa obiegu solarnego
(dotyczy tylko Vitocal 242)
Pompa wtórna
F
G
H
K
Do zasilacza przełącznego
(patrz dolna część głównej płyty
instalacyjnej na stronie 210)
do C w górnej części głównej
płyty instalacyjnej (patrz
strona 210)
Płyta główna anody ochronnej
Do anody ochronnej
5594 796 PL
Lewa część głównej płyty instalacyjnej
Schemat przyłączy i okablowania
Lewa część głównej płyty instalacyjnej (ciąg dalszy)
5594 796 PL
Serwis
X50. Zaciski wewnętrznej szyny o
profilu kapeluszowym w
skrzynce rozdzielczej
X60. Główny obszar przyłączy dla
przyłączy zewnętrznych na
skrzynce rozdzielczej
209
Schemat przyłączy i okablowania
A Moduł obsługowy
B Złącze Optolink
C Do H (płyta instalacyjna anody
ochronnej) patrz strona 208
D Zasilacz przełączny
210
E Wejście elektr. zasilacza przełącznego 230 V~
F Element grzewczy 4 do K8
G Element grzewczy 3 do K7
H Element grzewczy 2 do K6
5594 796 PL
Górna i dolna część głównej płyty instalacyjnej
Schemat przyłączy i okablowania
Górna i dolna część głównej płyty instalacyjnej (ciąg dalszy)
M Zasilanie (L1), element grzewczy
1 i 2* 1
N Zasilanie (L2), element grzewczy
3*1
O Zasilanie (L3), element grzewczy
4*1
5594 796 PL
Serwis
K Element grzewczy 1 do K6
L Przewód zerowy do podgrzewacza przepływowego wody grzewczej przy oddzielnych obwodach
FI
*1 Punkt
wspólny przewodów ochronnych znajduje się na obudowie modułu układu elektronicznego
211
Schemat przyłączy i okablowania
A
B
212
Czujnik temperatury wody na
zasilaniu obiegu wtórnego
Dolny czujnik temperatury wody
w podgrzewaczu
C
D
Czujnik temperatury wody na
powrocie obiegu solarnego
Górny czujnik temperatury wody
w podgrzewaczu
5594 796 PL
Prawa część głównej płyty instalacyjnej
Schemat przyłączy i okablowania
Prawa część głównej płyty instalacyjnej (ciąg dalszy)
E
F
H
Czujnik temperatury wody na
zasilaniu obiegu pierwotnego
K Mostek łańcucha zabezpieczeń
(C.W.U.‐styk przełącz.)
X60. Główny obszar przyłączy dla
przyłączy zewnętrznych na
skrzynce rozdzielczej
5594 796 PL
Serwis
G
Do dodatkowej płyty instalacyjnej
Alternatywnie zmostkowane
wewnętrznie
Silnik krokowy mieszacza
ogrzewanie/C.W.U.
213
Wykazy części
Wskazówka dotycząca zamawiania
części zamiennych!
Należy podać nr katalogowy i nr
fabryczny wyrobu (patrz tabliczka
znamionowa) oraz numer pozycji
części (z niniejszej listy).
Części dostępne w handlu można
otrzymać w lokalnych sklepach branżowych.
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
214
Kołnierz z uszczelką
Ślepy kołnierz z uszczelką
Uszczelka
Elektroda Ti z przewodem przyłączeniowym
Płyta instalacyjna przewodów
CD70
Kołpak ochronny
Gniazdo bezpiecznika
Przełącznik dźwigienkowy, 2‐biegunowy
Moduł obsługowy CD70
Czujnik temperatury
Czujnik temperatury pomieszczenia
Osłona denna
Osłona tylna
Górna osłona denna
Kątownik
Kątownik usztywniający
Boczna osłona prawa górna
Boczna osłona lewa górna
Blacha osłona prawa
Osłona boczna lewa
Osłona przednia dolna
Osłona przednia górna
Uchwyt górny
Klapa osłonowa
Izolacja cieplna górna
Izolacja cieplna dolna
Przewód osadnika
Osadnik
029 Zawór bezpieczeństwa R ½,
6 barów
030 Silnik pompy obiegowej obiegu
solarnego
031 Silnik pompy obiegowej obiegu
grzewczego
032 Zawór 3‐drogowy z silnikiem krokowym
033 Automatyczny odpowietrznik
034 Manometr obiegu solarnego
035 Przepływowy podgrzewacz 6 kW
036 Zabezpieczenie połączenia wtykowego
037 Kurek spustowy R ½
038 Zawór blokujący DN 20
039 Armatura zabezpieczająca
DN 20, 10 barów
040 Zawór bezpieczeństwa R ¾ x
R 1, 10 barów
041 Zestaw uszczelek
042 Zestaw uszczelek
043 Pierścień uszczelniający R 1
044 Elementy mocujące
047 Moduł pompy ciepła 200/106,
400 V
048 Moduł pompy ciepła 200/108,
400 V
049 Moduł pompy ciepła 200/110,
400 V
050 Płyta instalacyjna z 4 przekaźnikami
051 Płyta instalacyjna anody ochronnej
052 Czujnik temperatury zewnętrznej
053 Osłona górna przednia
054 Osłona górna tylna
056 Silnik pompy obiegowej solanki,
BWT 106, 230/400 V
057 Silnik pompy obiegowej solanki,
BWT 108/110, 400 V
058 Silnik pompy obiegowej SLS ...
059 Płytowy wymiennik ciepła
5594 796 PL
Lista części zamiennych do Vitocal242‐G
Wykazy części
Lista części zamiennych do Vitocal242‐G (ciąg dalszy)
081 Silnik pompy obiegowej solanki,
BWT 108/110, 230 V
082 Moduł sterowania AS7 do typu
BWT 106, 230 V
083 Moduł sterowania AS8 do typu
BWT 108, 230 V
084 Moduł sterowania AS9 do typu
BWT 110, 230 V
085 Łagodny rozrusznik całookresowy do typu BWT 106/108/110,
230 V
086 Kondensator roboczy łagodnego
rozrusznika całookresowego do
typu BWT 106, 230 V
087 Kondensator roboczy łagodnego
rozrusznika całookresowego do
typu BWT 108, 230 V
088 Kondensator roboczy łagodnego
rozrusznika całookresowego do
typu BWT 110, 230 V
089 Syfon
Serwis
Części bez ilustracji
045 Lakier w sztyfcie, biały
046 Lakier w aerozolu, biały
067 Instrukcja montażu i serwisu
068 Instrukcja obsługi
A Tabliczka znamionowa
B Tabliczka znamionowa pojemnościowego podgrzewacza wody
5594 796 PL
060 Przeponowy zawór bezpieczeństwa 3 bary
061 Rura elastyczna DN 20
062 3‐drogowy zawór kulowy G 1
063 Armatura do napełniania DN 20,
G1xG1
064 Manometr obiegu grzewczego
065 Zasilacz przełączny 30 W
066 Osłona dolna
069 Moduł sterowania AS2 do typu
BWT 106, 400 V
070 Moduł sterowania AS3 do typu
BWT 108, 400 V
071 Moduł sterowania AS4 do typu
BWT 110, 400 V
072 Łagodny rozrusznik całookresowy do typu BWT 108/110,
400 V
073 Czujnik kolejności i zaniku faz
400 V
074 Złącze mostkowe czujnika kolejności i zaniku faz 400 V
075 Czujnik temperatury
076 Sprężyna zabezpieczająca
077 Termowyłącznik
078 Moduł pompy ciepła 200/106,
230 V
079 Moduł pompy ciepła 200/108,
230 V
080 Moduł pompy ciepła 200/110,
230 V
215
Wykazy części
5594 796 PL
Lista części zamiennych do Vitocal242‐G (ciąg dalszy)
216
Wykazy części
5594 796 PL
Serwis
Lista części zamiennych do Vitocal242‐G (ciąg dalszy)
217
Wykazy części
5594 796 PL
Lista części zamiennych do Vitocal242‐G (ciąg dalszy)
218
Wykazy części
5594 796 PL
Serwis
Lista części zamiennych do Vitocal242‐G (ciąg dalszy)
219
Wykazy części
Wskazówka dotycząca zamawiania
części zamiennych!
Należy podać nr katalogowy i nr
fabryczny wyrobu (patrz tabliczka
znamionowa) oraz numer pozycji
części (z niniejszej listy).
Części dostępne w handlu można
otrzymać w lokalnych sklepach branżowych.
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
031
220
Kołnierz z uszczelką
Ślepy kołnierz z uszczelką
Uszczelka
Elektroda Ti z przewodem przyłączeniowym
Płyta instalacyjna przewodów
CD70
Kołpak ochronny
Gniazdo bezpiecznika
Przełącznik dźwigienkowy, 2‐biegunowy
Moduł obsługowy CD70
Czujnik temperatury
Czujnik temperatury pomieszczenia
Osłona denna
Osłona tylna
Górna osłona denna
Kątownik
Kątownik usztywniający
Boczna osłona prawa górna
Boczna osłona lewa górna
Osłona boczna prawa
Osłona boczna lewa
Osłona przednia dolna
Osłona przednia górna
Uchwyt górny
Klapa osłonowa
Izolacja cieplna górna
Izolacja cieplna dolna
Silnik pompy obiegowej obiegu
grzewczego
032 Zawór 3‐drogowy z silnikiem krokowym
033 Automatyczny odpowietrznik
034 Manometr obiegu solarnego
035 Przepływowy podgrzewacz 6 kW
036 Zabezpieczenie połączenia wtykowego
038 Zawór blokujący DN 20
041 Zestaw uszczelek
042 Zestaw uszczelek
044 Elementy mocujące
047 Moduł pompy ciepła 200/106,
400 V
048 Moduł pompy ciepła 200/108,
400 V
049 Moduł pompy ciepła 200/110,
400 V
050 Płyta instalacyjna z 4 przekaźnikami
051 Płyta instalacyjna anody ochronnej
052 Czujnik temperatury zewnętrznej
053 Osłona górna przednia
054 Osłona górna tylna
055 Pokrywa regulatora
056 Silnik pompy obiegowej solanki,
BWT 106, 230/400 V
057 Silnik pompy obiegowej solanki,
BWT 108/110, 400 V
058 Silnik pompy obiegowej SLS ...
059 Płytowy wymiennik ciepła
060 Przeponowy zawór bezpieczeństwa 3 bary
061 Rura elastyczna DN 20
064 Manometr obiegu grzewczego
065 Zasilacz przełączny 30 W
066 Osłona dolna
069 Moduł sterowania AS2 do typu
BWT 106, 400 V
070 Moduł sterowania AS3 do typu
BWT 108, 400 V
071 Moduł sterowania AS4 do typu
BWT 110, 400 V
5594 796 PL
Lista części zamiennych do Vitocal 222‐G
Wykazy części
Lista części zamiennych do Vitocal 222‐G (ciąg dalszy)
084 Moduł sterowania AS9 do typu
BWT 110, 230 V
085 Łagodny rozrusznik całookresowy do typu BWT 106/108/110,
230 V
086 Kondensator roboczy łagodnego
rozrusznika całookresowego do
typu BWT 106, 230 V
087 Kondensator roboczy łagodnego
rozrusznika całookresowego do
typu BWT 108, 230 V
088 Kondensator roboczy łagodnego
rozrusznika całookresowego do
typu BWT 110, 230 V
Części bez ilustracji
045 Lakier w sztyfcie, biały
046 Lakier w aerozolu, biały
067 Instrukcja montażu i serwisu
068 Instrukcja obsługi
A Tabliczka znamionowa
B Tabliczka znamionowa pojemnościowego podgrzewacza wody
5594 796 PL
Serwis
072 Łagodny rozrusznik całookresowy do typu BWT 108/110,
400 V
073 Czujnik kolejności i zaniku faz
400 V
074 Złącze mostkowe czujnika kolejności i zaniku faz 400 V
075 Czujnik temperatury
076 Sprężyna zabezpieczająca
077 Termowyłącznik
078 Moduł pompy ciepła 200/106,
230 V
079 Moduł pompy ciepła 200/108,
230 V
080 Moduł pompy ciepła 200/110,
230 V
081 Silnik pompy obiegowej solanki,
BWT 108/110, 230 V
082 Moduł sterowania AS7 do typu
BWT 106, 230 V
083 Moduł sterowania AS8 do typu
BWT 108, 230 V
221
Wykazy części
5594 796 PL
Lista części zamiennych do Vitocal 222‐G (ciąg dalszy)
222
Wykazy części
5594 796 PL
Serwis
Lista części zamiennych do Vitocal 222‐G (ciąg dalszy)
223
Wykazy części
5594 796 PL
Lista części zamiennych do Vitocal 222‐G (ciąg dalszy)
224
Wykazy części
5594 796 PL
Serwis
Lista części zamiennych do Vitocal 222‐G (ciąg dalszy)
225
Protokoły
Protokół parametrów hydrauliki
Wartość
wymagana
Pierwsze
uruchomienie
Czyszczenie wnętrza pojemnościowego podgrzewacza wody
Stężenie środka przeciw zamarzaniu
°C
–15
(solanka)
Kontrola pompy wtórnej
Wzrost temperatury „Zasilania wtórneTak
go”?
Wzrost temperatury „Powrotu wtórneTak
go”?
Różnica temperatur ΔT
≤3K
Kontrola pompy obiegu solarnego (dotyczy tylko Vitocal 242)
Wzrosła temperatura „Powrót obiegu soTak
larnego”?
Kontrola zewnętrznych pomp obiegów grzewczych
Temperatura na zasilaniu instalacji
°C
Temperatura na powrocie z instalacji
°C
Temperatura pomieszczeń
°C
Różnica temperatur zasilanie instalacji/
K
±2
„podgrzewacz buforowy”
Temp. na powrocie instalacji > temp. poTak
mieszczenia
Mierzona w następujących warunkach:
Typ pompy obiegowej
Moc pompy obiegowej
Ustawienie zaworu przelewowego
Kontrola pompy pierwotnej
Temperatura „Pierw. wł.”
°C
Temperatura na wyjściu pierwotnym
°C
Różnica temperatur ΔT przy:
K
od 3 do 5
„Zasilanie wtórne” = 35°C i „Wejście
pierw.” = 10°C
lub
„Zasilanie wtórne” = 35°C i „Wejście
K
od 2 do 4
pierw.” = 0°C
Obudowa pierwotnej pompy obiegu chłoNie
dzenia nagrzewa się?
Kontrola mieszacza, pompy ciepła i
ogrzewania podgrzewacza
Pomiar w następujących warunkach:
226
5594 796 PL
Wartości ustawień i pomiaru
Protokoły
Protokół parametrów hydrauliki (ciąg dalszy)
Wartości ustawień i pomiaru
Temperatura pomieszczeń
Temperatura powietrza zewnętrznego
Mieszacz i pompa ciepła w trybie grzewczym
Stała temperatura „Zasobnik CWU
góra”?
Temperatura „Zasilanie wtórne”
Pompa ciepła ogrzewania podgrzewacza
Temperatura „Zasilanie wtórne”
Temperatura „Pojemnościowy podgrzewacz CWU, góra”
Wartość
wymagana
Pierwsze
uruchomienie
°C
°C
Tak (±1 K)
°C
od:
do:
°C
°C
od:
od:
do:
do:
Protokół parametrów regulacyjnych
Definicja instalacji
Schemat instalacji
Język
Styk ZE: 1S
Śr. czas ‐ temp. zewn.
Gran. ogrz. < t. pomiesz.
Temperatura graniczna dla zred. rodzaju
pracy
Temperatura zabezpieczenia przed zamarzaniem
Zakres ustawień
Ustawienia
standardowe
2, 4 i 6 * 1
Nie/Tak
0:10 do 100:00 h
0 do 20 K
2
Polski
Nie
22:00 h
4K
–30 do 30°C
–30°C
–15 do 15°C
1°C
*2
Pierwsze
uruchomienie
Serwis
Parametry ustawiane
5594 796 PL
*1 2:
Bezpośredni obieg grzewczy z ciepłą wodą użytkową; 4: Bezpośredni obieg grzewczy, mieszany obieg grzewczy (z buforem); 6: Bezpośredni obieg grzewczy, mieszany
obieg grzewczy (z buforem).
*2 niemiecki, angielski, francuski, włoski, szwedzki, holenderski, fiński, polski.
227
Protokoły
Protokół parametrów regulacyjnych (ciąg dalszy)
Zakres ustawień
Pompa ciepła
Blokada dostawy
Nie/Tak
prądu przez ZE
Maks. temp. na zasila- 25 do 60°C
niu
Min. temp. wody na
1 do 40°C
powrocie
Min. temp. wej. pierw. –10 do 20°C
Histereza temp. pierw. 1 do 20 K
Minimalny czas pacy
2:00 do 30:00 min
Min. czas wył. spręż.
00:20 do 30:00 min
Zasilanie pompy
00:10 do 16:40 min
pierwotnej
Zasilanie pompy wtór- 00:10 do 16:40 min
nej
Optymalny czas pracy 00:20 do 24:00 h
Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej
Ogrzewanie elektr.
Nie/Tak
Blokada dostawy
Nie/Tak
prądu przez ZE
Ogrzewanie grzałką
Nie/Tak
elektryczną
Ogrzewanie elektrycz- Nie/Tak
ne wody użytkowej
Maks. temp. na zasila- 5 do 75°C
niu
Czas oczekiwania
0:00 do 5:00 h
grzałki
Próg ogrzewania elek- 10 do 30000 K ∙ min
trycznego
Maks. moc ogrz.
od 1 do 3
elektr.
Hydraulika wewnętrzna
Pompa ciepła do osu- Nie/Tak
szania budynku
Czas osuszania bu0 do 30 dni
dynku
Histereza zasilania
0,5 do 5,0 K
228
Ustawienia
standardowe
Pierwsze
uruchomienie
Tak
60°C
5°C
–4°C
5K
2:00 min
10:00 min
2:00 min
2:00 min
2:00 h
Tak
Tak
Tak
Tak
65°C
0:30 h
300 K ∙ min
3
Nie
0 dni („Wył.”)
2,0 K
5594 796 PL
Parametry ustawiane
Protokoły
Protokół parametrów regulacyjnych (ciąg dalszy)
5594 796 PL
Zakres ustawień
Dobieg pompy wew00:10 do 05:00 min
nętrznej
Maks. liczba impulsów –30000 do 30000
zaworu 3‐drogowego
Kolektor słoneczny (dotyczy tylko Vitocal 242)
Kolektor słoneczny
Nie/Tak
Maks. temperatura
100 do 300°C
Histereza pompy obie- 3,0 do 20,0 K
gu solarnego wł.
Histereza pompy obie- 1,0 do 15,0 K
gu solarnego wył.
Histereza rozruchu
3,0 do 20,0 K
pompy
Czas rozruchu pompy 00:01
do 00:20 min
Czas przerwy rozru01:00 do 60:00 min
chu pompy
Przepływ objętościowy 10 do 500 l/h
Ciepła woda użytkowa
Temperatura podgrze- 10 do 70°C
wacza wody użytkowej
Program do ustawiaProgram tygodniowy
nia temperatury ciepłej
wody użytkowej
Program tygodniowy
Program do ustawiania pompy cyrkulacyjnej
Rodzaj pracy
0 do 6 * 1
Podgrzewacz wody
20 do 80°C
użytkowej maks.
Histereza ogrzewania 2 do 30 K
elektr. wody użytkowej
Histereza
1 do 10 K
Optymalizacja włącza- Nie/Tak
nia
Optymalizacja wyłąNie/Tak
czania
Ustawienia
standardowe
02:00 min
Pierwsze
uruchomienie
320
Nie
130°C
7,0 K
3,0 K
3,5 K
00:02 min
01:00 min
100 l/h
50°C
WYŁ.
WYŁ.
Serwis
Parametry ustawiane
4
60°C
10 K
7K
Tak
Tak
*1 0:
tryb oczekiwania; 1:zredukowana; 2:normalna; 3: wartość stała; 4: pokrętło; 5:zewnętrzna; 6: czasy łączeniowe.
229
Protokoły
Protokół parametrów regulacyjnych (ciąg dalszy)
Zakres ustawień
Funkcja dodatkowa
podgrzewu wody użytkowej
2. Temperatura wymagana ciepłej wody
użytkowej
Pojemność podgrzew.
dla p. ciepła
Reakcja w przypadku
nadmiaru
Preferencja CWU
Maks. czas ogrzew.
CWU
Maks. przerwa CWU
Obieg grzewczy
Temperatura normalna
Temperatura zredukowana
Program temp. OG
Zdalne sterowanie
Rodzaj pracy
Maks. temp. na zasilaniu
Min. temperatura na
zasilaniu
Ciepła woda użytkowa
w trybie Party
Reakcja w przypadku
nadmiaru
Czujnik temperatury
pomieszczenia
Krzywa sterowania
temp. pomieszczenia
Nie/Tak
Ustawienia
standardowe
Nie
10 do 70°C
60°C
Nie/Tak
Tak
0 do 2 * 1
2
Nie/Tak
00:10 do 24:00 h
Tak
04:00 h
00:10 do 24:00 h
01:30 h
10 do 30°C
10 do 30°C
20°C
14°C
Program tygodniowy
Nie/Tak
0 do 7 * 2
10 do 70°C
WYŁ.
Nie
4
40°C
1 do 30°C
10°C
Nie/Tak
Tak
0 do 2 * 1
2
Nie/Tak
Nie
0 do 10
10
*1 0:
Pierwsze
uruchomienie
brak reakcji; 1: odbiór tylko przy krytycznym nadmiarze; 2: odbiór zawsze.
tryb oczekiwania; 1: zredukowana; 2: normalna; 3 wartość stała (na maks. temp. zasilania); 4:pokrętło; 5: zewnętrzne (bez funkcji); 6: czasy łączeniowe; 7: zdalne sterowanie.
*2 0:
230
5594 796 PL
Parametry ustawiane
Protokoły
5594 796 PL
Protokół parametrów regulacyjnych (ciąg dalszy)
Zakres ustawień
Sterowanie temperaturą pomieszczenia
Optymalizacja włączania
Maks. korekta zasilania
Regulacja sterowana
temperaturą pomieszczenia
Poziom krzyw. grzew.
Nachylenie krzyw.
grzew.
Integralny regulator
temperatury pomieszczenia
Podwyższ. temp. zasil.
Czas pracy mieszacza
Parametry mieszacza
Funkcja jastrychu
Pasmo modulacji mieszacza
Pasmo nieczynne mieszacza
natural cooling
Granica chłodz. >
temp.pomiesz.
Poziom krzywej
chłodz.
Nachylenie krzywej
chłodzenia
„natural cooling” z
mieszaczem
Pasmo modulacji „natural cooling”‐ mieszacz
Pasmo martwe „natural cooling”‐ mieszacz
0 do 3 * 1
Ustawienia
standardowe
Nie/Tak
Nie
0,1 do 10,0 K
10,0 K
Nie/Tak
Nie
–15 do 40 K
0,0 do 3,5
0K
0,6
5 do 1000
100
–10 do 40 K
0:05 do 4:15 min
0/1
0 do 15
2 do 40 K
0K
0:10 min
0
0 (pasywna)
4K
0,5 do 3 K
1K
Nie/Tak
2 do 20 K
Nie
4K
–15 do 40
0
0,0 do 3,5
1,2
Nie/Tak
Nie
2 do 40 K
4K
0,5 do 3 K
1K
Pierwsze
uruchomienie
Serwis
Parametry ustawiane
*1 0:
nigdy; 1: tylko praca zredukowana; 2: tylko praca normalna; 3: w trybie pracy zredukowanej i normalnej
231
Protokoły
Protokół parametrów regulacyjnych (ciąg dalszy)
Zakres ustawień
Czas pracy miesz.
0:05 do 4:15 min
chłodz.
Parametry mieszacza 0/1
obiegu chłodz.
Buforowy podgrzewacz wody grzewczej
Podgrzewacz buforoNie/Tak
wy
Program do obsługi
Program tygodniowy
podgrzewacza buforowego
Temperatura stała
1 do 60°C
Histereza temperatury 2 do 20 K
Maks. temperatura
1 do 70°C
Optymalizacja wyłąNie/Tak
czania
Reakcja w przypadku
0 do 2 * 1
nadmiaru
*1 0:
Ustawienia
standardowe
0:10 min
Pierwsze
uruchomienie
0
Nie
WYŁ.
50°C
5K
60°C
Tak
2
brak reakcji; 1: odbiór tylko przy krytycznym nadmiarze; 2: odbiór zawsze.
232
5594 796 PL
Parametry ustawiane
Dane Techniczne urządzeń na 400 V
Dane Techniczne urządzeń na 400 V
5594 796 PL
BWT 106
BWT 108
BWT 110
200/106
6,1
4,7
1,4
4,3
200/108
7,7
6,9
1,8
4,3
200/110
9,7
7,5
2,2
4,3
stopniowo 2/4/6
12,1
13,7
15,7
1,6
1200
400
2,1
1400
480
2,6
1800
380
25
25
25
–5
–5
–5
1,6
7,0
800
320
1,8
7,2
800
320
2,0
7,4
800
320
60
60
60
16,0
180
16,0
180
16,0
180
*1 W
punkcie pracy B0/W35 wg EN 255: B0 = temperatura solanki na wejściu 0°C/W 35 =
temperatura wody grzewczej na wypływie 35°C.
Pozostałe punkty pracy, patrz dane techniczne.
*2 Bezwzględnie przestrzegać minimalnego natężenia przepływu.
233
Serwis
Vitocal 242‐G/222‐G
Typ
Dane dotyczące mocy pompy
ciepła* 1
Moduł pompy ciepła
Typ
Znamionowa moc cieplna
kW
Wydajność chłodnicza
kW
Pobór mocy elektrycznej
kW
Stopień efekt. ∊ (COP)
w trybie grzewczym
kW
Dane dot. mocy przepływowego podgrzewacza
wody grzewczej
Moc cieplna
Maks. moc cieplna
kW
Solanka (obieg pierwotny)
Objętość
I
l/h
Min. przepływ* 2
Maks. zewnętrzne opory
mbar
przepływu
Maks. temperatura na wlo°C
cie
Min. temperatura na wlocie
°C
Woda grzewcza (obieg
wtórny)
Pojemność pompy ciepła
I
Pojemność całkowita
I
l/h
Min. przepływ* 2
Maks. zewnętrzne opory
mbar
przepływu
Maks. temp. na zasilaniu
°C
Czynnik solarny (dotyczy tylko
Vitocal 242)
Objętość
I
Maks. zewnętrzne opory
mbar
przepływu
Parametry elektryczne
Dane Techniczne urządzeń na 400 V
Dane Techniczne urządzeń na 400 V (ciąg dalszy)
*1 Z
Typ
BWT 106
BWT 108
3/N/PE 400 V/50 Hz
3/N/PE 400 V/50 Hz
230 V/50 Hz
A
5,5
6,0
8,0
A
25,0
14,0 * 1
20,0* 1
A
32,0
35,0
48,0
W
W
<10
62/92/132
<10
195/175/120
W
<10
195/175/
120
45/75/110
W
45/66/89
W
45
A
kg
Typ
mm
mm
3 × 16
3 × 16* 2
IP 20
T 6,3 A H
3 × 16* 2
R 410 A
1,05
1,20
1,35
Scroll ‐ w pełni hermetyczna
677
600
677
600
ogranicznikiem prądu rozruchowego (łagodny rozrusznik całookresowy).
Konieczny do zabezpieczenia charakterystyki Z.
*2 Konieczna charakterystyka Z.
234
BWT 110
677
600
5594 796 PL
Vitocal 242‐G/222‐G
Napięcie znamionowe
(pompa ciepła)
Napięcie znamionowe
(przepływowy podgrzewacz wody grzewczej)
Napięcie znamionowe
(obwód prądu sterowniczego)
Natężenie znam. (sprężarka)
Prąd rozruchowy (sprężarka)
Prąd rozruchowy (sprężarka
przy zablokowanym wirniku)
Pobór mocy elektrycznej
& Regulator
& Pompa obiegu solanki,
moc 1/2/3
& Pompa obiegu grzewczego, moc 1/2/3
& Pompa obiegowa podgrzewacza, moc 1/2/3
& Pompa obiegu solarnego
(dotyczy tylko
Vitocal 242)
Zabezpieczenie
Stopień zabezpieczenia
Zabezpieczenie (wewnętrzne)
Obieg chłodzący
Czynnik roboczy
Ilość do napełnienia
Sprężarka
Dane całego urządzenia
Wymiary
& Długość całkowita
& Szerokość całkowita
Dane Techniczne urządzeń na 400 V
Dane Techniczne urządzeń na 400 V (ciąg dalszy)
Typ
mm
mm
BWT 106
2085
2120
BWT 108
2085
2120
BWT 110
2085
2120
kg
kg
270
220
280
220
285
220
kg
50
60
65
kg
kg
265
215
275
215
280
215
kg
50
60
65
bar
bar
4,0
3,0
4,0
3,0
4,0
3,0
bar
6,0
6,0
6,0
bar
10,0
10,0
10,0
5594 796 PL
Serwis
Vitocal 242‐G/222‐G
& Wysokość całkowita
& Wymiar przechylenia
Masa Vitocal 242
& Masa całkowita
& Masa urządzenia podstawowego
& Masa pompy ciepła
Masa Vitocal 222
& Masa całkowita
& Masa urządzenia podstawowego
& Masa pompy ciepła
Dop. ciśnienie robocze
Obieg solanki (pierwotny)
Obieg wody grzewczej
(wtórny)
Obieg solarny (dotyczy
tylko Vitocal 242)
Pojemnościowy podgrzewacz wody
(po stronie wody użytkowej)
235
Dane Techniczne urządzeń na 400 V
Dane Techniczne urządzeń na 400 V (ciąg dalszy)
5594 796 PL
Vitocal 242‐G/222‐G
Typ
BWT 106
BWT 108
BWT 110
Przyłącza
Zasilanie i powrót obiegu
do wyboru Rp ¾ lub uniwersalny system
pierwotnego (solanka)
wtykowy DN 20
Zasil. i powrót ogrzewania
Uniwersalny system wtykowy DN 20
Zasilanie i powrót obiegu
Uniwersalny system wtykowy DN 20
solarnego (dotyczy tylko
Vitocal 242)
Zimna woda, ciepła woda
R
¾
¾
¾
Cyrkulacja wody użytkowej
R
¾
¾
¾
Odpływ (przelew)
DN
32
32
32
Pojemnościowy podgrzewacz
wody
Pojemność
I
250
250
250
Wydajność stała ciepłej
l/h
200
200
200
wody użytkowej
1,5
1,5
1,5
Współcz. wydajności c.w.u.
NL
Maks. ilość pobierana przy
l/min
16,8
16,8
16,8
podanym współczynniku
wydajności c.w.u. N L i podgrzewie c.w.u. z 10 do
45°C
Podłączana powierzchnia kolektorów (dotyczy tylko Vitocal 242)
& Vitosol 200‐F
m2
5
5
5
& Vitosol 200‐T, 300‐T
m2
3
3
3
Parametry produktu (wg Rozp. o Instalacjach Grzewczych ‐ EnEV, Niemcy;
bez przepływowego podgrzewacza wody grzewczej)
Znamionowa moc cieplna
kW
6,1
7,7
9,7
4,3
4,3
4,3
Stopień efektywności ∊ N
przy temp. 0°C/35°C
Współczynnik korekty
1,087
1,087
1,087
„0°C”
Współczynnik Δt = 7 K
0,995
0,987
0,956
Współczynnik ogrzewania
0,215
0,217
0,221
przy temp. 0°C/35°C
Współczynnik wody użyt0,256
0,257
0,262
kowej
przy temp. 0°C/35°C
236
Dane Techniczne urządzeń na 230 V
Dane Techniczne urządzeń na 230 V
5594 796 PL
BWT 106
BWT 108
BWT 110
200/106
6,2
4,6
1,6
3,9
200/108
7,6
5,7
1,9
4,0
200/110
9,7
7,3
2,4
4,0
stopniowo 2/4/6
12,2
13,6
15,7
1,6
1200
400
2,1
1400
480
2,6
1800
380
25
25
25
–5
–5
–5
1,6
7,0
800
320
1,8
7,2
800
320
2,0
7,4
800
320
60
60
60
16,0
180
16,0
180
16,0
180
1/N/PE 230 V/50 Hz
*1 W
punkcie pracy B0/W35 wg EN 255: B0 = temperatura solanki na wejściu 0°C/W 35 =
temperatura wody grzewczej na wypływie 35°C.
Pozostałe punkty pracy, patrz dane techniczne.
*2 Bezwzględnie przestrzegać minimalnego natężenia przepływu.
237
Serwis
Vitocal 242‐G/222‐G
Typ
Dane mocy pompy ciepła * 1
Moduł pompy ciepła
Typ
Znamionowa moc cieplna
kW
Wydajność chłodnicza
kW
Pobór mocy elektrycznej
kW
Stopień efekt. ∊ (COP)
przy eksploatacji grzewczej
Dane dot. mocy przepłykW
wowego podgrzewacza
wody grzewczej
Moc cieplna
Maks. moc cieplna
kW
Solanka (obieg pierwotny)
Objętość
I
l/h
Min. przepływ* 2
Maks. zewnętrzne opory
mbar
przepływu
Maks. temperatura na wlo°C
cie
Min. temperatura na wlocie
°C
Woda grzewcza (obieg
wtórny)
Pojemność pompy ciepła
I
Pojemność całkowita
I
l/h
Min. przepływ* 2
Maks. zewnętrzne opory
mbar
przepływu
Maks. temp. na zasilaniu
°C
Czynnik solarny (dotyczy tylko
Vitocal 242)
Objętość
I
Maks. zewnętrzne opory
mbar
przepływu
Parametry elektryczne
Napięcie znamionowe
(pompa ciepła)
Dane Techniczne urządzeń na 230 V
Dane Techniczne urządzeń na 230 V (ciąg dalszy)
*1 Z
Typ
BWT 106
BWT 108
1/N/PE 230 V/50 Hz
230 V/50 Hz
A
16
19
23
A
< 45
< 45
< 45* 1
A
61
82
97
W
W
<10
62/92/132
<10
165/133/87
<10
165/133/87
W
45/75/110
W
45/66/89
W
45
A
kg
Typ
mm
mm
mm
mm
3 × 16
3 × 16
IP 20
T 6,3 A H
3 × 16* 2
R 410 A
1,05
1,20
1,35
Scroll ‐ w pełni hermetyczna
677
600
2085
2120
677
600
2085
2120
ogranicznikiem prądu rozruchowego (łagodny rozrusznik całookresowy).
Konieczny do zabezpieczenia charakterystyki Z.
*2 Konieczna charakterystyka Z.
238
BWT 110
677
600
2085
2120
5594 796 PL
Vitocal 242‐G/222‐G
Napięcie znamionowe
(przepływowy podgrzewacz wody grzewczej)
Napięcie znamionowe
(obwód prądu sterowniczego)
Natężenie znam. (sprężarka)
Prąd rozruchowy (sprężarka) * 1
Prąd rozruchowy (sprężarka
przy zablokowanym wirniku)
Pobór mocy elektrycznej
& Regulator
& Pompa obiegu solanki,
moc 1/2/3
& Pompa obiegu grzewczego, moc 1/2/3
& Pompa obiegowa podgrzewacza, moc 1/2/3
& Pompa obiegu solarnego
(dotyczy tylko
Vitocal 242)
Zabezpieczenie * 2
Stopień zabezpieczenia
Zabezpieczenie (wewnętrzne)
Obieg chłodzący
Czynnik roboczy
Ilość do napełnienia
Sprężarka
Dane całego urządzenia
Wymiary
& Długość całkowita
& Szerokość całkowita
& Wysokość całkowita
& Wymiar przechylenia
Dane Techniczne urządzeń na 230 V
Dane Techniczne urządzeń na 230 V (ciąg dalszy)
Typ
BWT 106
BWT 108
BWT 110
kg
kg
270
220
280
220
285
220
kg
50
60
65
kg
kg
265
215
275
215
280
215
kg
50
60
65
bar
bar
4,0
3,0
4,0
3,0
4,0
3,0
bar
6,0
6,0
6,0
bar
10,0
10,0
10,0
5594 796 PL
Serwis
Vitocal 242‐G/222‐G
Masa Vitocal 242
& Masa całkowita
& Masa urządzenia podstawowego
& Masa pompy ciepła
Masa Vitocal 222
& Masa całkowita
& Masa urządzenia podstawowego
& Masa pompy ciepła
Dop. ciśnienie robocze
Obieg solanki (pierwotny)
Obieg wody grzewczej
(wtórny)
Obieg solarny (dotyczy
tylko Vitocal 242)
Pojemnościowy podgrzewacz wody
(po stronie wody użytkowej)
239
Dane Techniczne urządzeń na 230 V
Dane Techniczne urządzeń na 230 V (ciąg dalszy)
BWT 106
BWT 108
BWT 110
do wyboru Rp ¾ lub uniwersalny system
wtykowy DN 20
Uniwersalny system wtykowy DN 20
Uniwersalny system wtykowy DN 20
¾
¾
32
¾
¾
32
¾
¾
32
250
200
250
200
250
200
1,5
1,5
1,5
16,8
16,8
16,8
5
3
5
3
5
3
5594 796 PL
Vitocal 242‐G/222‐G
Typ
Przyłącza
Zasilanie i powrót obiegu
pierwotnego (solanka)
Zasil. i powrót ogrzewania
Zasilanie i powrót obiegu
solarnego (dotyczy tylko
Vitocal 242)
Zimna woda, ciepła woda
R
Cyrkulacja wody użytkowej
R
Odpływ (przelew)
DN
Pojemnościowy podgrzewacz
wody
Pojemność
I
Wydajność stała ciepłej
l/h
wody użytkowej
Współcz. wydajności c.w.u.
NL
Maks. ilość pobierana przy
l/min
podanym współczynniku
wydajności c.w.u. N L i podgrzewie c.w.u. z 10 do
45°C
Podłączana powierzchnia kolektorów (dotyczy tylko Vitocal 242)
& Vitosol 200‐F
m2
& Vitosol 200‐T, 300‐T
m2
240
Aneks
Zlecenie pierwszego uruchomienia urządzenia Vitocal 242/222
5594 796 PL
Serwis
Poniższe zlecenie z załączonym schematem instalacji należy przesłać faksem
do odpowiedniego przedstawicielstwa handlowego firmy Viessmann.
Podczas pierwszego uruchomienia urządzenia powinien być obecny wykwalifikowany przedstawiciel wykonawcy instalacji.
241
Poświadczenia
Deklaracja zgodności
Deklaracja zgodności dla Vitocal 242‐G
My, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D‐35107 Allendorf, oświadczamy
z całą odpowiedzialnością, że wyrób Vitocal 242‐G wraz z regulatorem
pompy ciepła CD70 jest zgodny z następującymi normami:
Normatywy AD
DIN 4753
DIN 8901
EN 292
EN 294
EN 349
EN 378
EN 55 014‐1
EN 55 014‐2
EN 60 252‐1
EN 60 335‐1
EN 60 335‐2‐40
EN 61 000‐3‐2
EN 61 000‐3‐3
ISO 5149
VDE 0100‐430
VDE 0298‐4
VGB 20
Zgodnie z postanowieniami zawartymi w poniższych wytycznych, wyrób ten
został oznakowany symbolem _:
89/336/WE
97/23/WE
98/37/WE
2006/95/WE
5594 796 PL
Dane według dyrektywy dla urządzeń ciśnieniowych (97/23/UE) dot. podgrzewacza:
& ogrzewane urządzenie ciśnieniowe, zabezpieczone przed przegrzaniem
& Kategoria I według załącznika II, wykres 2
& moduł A według załącznika III
& materiały zgodnie z normą AD według ekspertyzy indywidualnej i załącznika I,
4,2, b)
& stopień korozji według załącznika I, 2.2 i normy AD
W celu dokonania oceny energetycznej instalacji grzewczych oraz instalacji
doprowadzania powietrza wykonanych wg DIN V 4701‐10 (wymagana przez
Rozporządzenie o Instalacjach Grzewczych ‐ EnEV, Niemcy) można przy
określaniu parametrów instalacji przyjąć dla produktu Vitocal 242‐Gparametry
ustalone zgodnie z wytyczną współczynnika sprawności przy kontroli
wzorca konstrukcyjnego (patrz tabela Dane techniczne).
242
Poświadczenia
Deklaracja zgodności (ciąg dalszy)
Allendorf, dnia 16. marca 2007
Viessmann Werke GmbH&Co KG
ppa. Manfred Sommer
Deklaracja zgodności
Deklaracja zgodności dla Vitocal 222‐G
My, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D‐35107 Allendorf, oświadczamy
z całą odpowiedzialnością, że wyrób Vitocal 222‐G wraz z regulatorem
pompy ciepła CD70 jest zgodny z następującymi normami:
Normatywy AD
DIN 4753
DIN 8901
EN 292
EN 294
EN 349
EN 378
EN 55 014‐1
EN 55 014‐2
EN 60 252‐1
EN 60 335‐1
EN 60 335‐2‐40
EN 61 000‐3‐2
EN 61 000‐3‐3
ISO 5149
VDE 0100‐430
VDE 0298‐4
VGB 20
5594 796 PL
89/336/WE
97/23/WE
Serwis
Zgodnie z postanowieniami zawartymi w poniższych wytycznych, wyrób ten
został oznakowany symbolem _:
98/37/WE
2006/95/WE
Dane według dyrektywy dla urządzeń ciśnieniowych (97/23/UE) dot. podgrzewacza:
& ogrzewane urządzenie ciśnieniowe, zabezpieczone przed przegrzaniem
& Kategoria I według załącznika II, wykres 2
& moduł A według załącznika III
& materiały zgodnie z normą AD według ekspertyzy indywidualnej i załącznika I,
4,2, b)
& stopień korozji według załącznika I, 2.2 i normy AD
243
Poświadczenia
Deklaracja zgodności (ciąg dalszy)
W celu dokonania oceny energetycznej instalacji grzewczych oraz instalacji
doprowadzania powietrza wykonanych wg DIN V 4701‐10 (wymagana przez
Rozporządzenie o Instalacjach Grzewczych ‐ EnEV, Niemcy) można przy
określaniu parametrów instalacji przyjąć dla produktu Vitocal 222‐Gparametry
ustalone zgodnie z wytyczną współczynnika sprawności przy kontroli
wzorca konstrukcyjnego (patrz tabela Dane techniczne).
Allendorf, dnia 16. marca 2007
Viessmann Werke GmbH&Co KG
5594 796 PL
ppa. Manfred Sommer
244
Wykaz haseł
Wykaz haseł
B
Bezpiecznik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Blokada ZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75, 80
C
Charakterystyki oporności czujników .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Czas pracy
& Maksymalny podgrzew C.W.U. . 180
& Mieszacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
& Mieszacz chłodzący . . . . . . . . . . . . . . . . 195
& minimalny dla pompy ciepła . . . . . 162
& optymalny dla pompy ciepła . . . . . 163
& Rozruch pompy obiegu solarnego . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Czujnik ciśnienia solanki . . . . . . . . . 73, 98
Czujnik ciśnienia w obiegu solanki 73
Czujnik kolejności i zaniku faz. . . . . . . 89
Czujnik temperatury cieczy w
kolektorze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Czujnik temperatury pomieszczenia . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Czujnik temperatury wody w
podgrzewaczu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Czujnik temperatury zewnętrznej . . 71
Czujnik wysokiego ciśnienia . . . . . . . . 126
Czyszczenie pojemnościowego
podgrzewacza wody. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
G
Główna płyta instalacyjna
& Część górna i dolna . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
& Część prawa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Główny obszar przyłączy . . . . . . . . . . . . . 204
H
Histereza
& Podgrzewacz buforowy wody
grzewczej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
& Pompa ciepła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
& Pompa obiegu solarnego . . . . . . . . . 171
& Przepływowy podgrzewacz wody
użytkowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
& Rozruch pompy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
& Zasilanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
I
Integralny regulator temperatury
pomieszczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
5594 796 PL
D
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Deklaracja zgodności . . . . . . . . . . 242, 243
Diagnostyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Dopasowanie temperatur czujników . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Dostarczanie na miejsce
przeznaczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Druga temperatura wymagana C.W.U.
178
F
Funkcja dodatkowa C.W.U. . . . . . . . . . . 178
Funkcja jastrychu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
245
Wykaz haseł
Wykaz haseł (ciąg dalszy)
L
Listy części zamiennych . . . . . . 214, 220
Ł
Łańcuch zabezpieczeń . . . . . . . . . . . . . . . . 204
246
M
Maksymalna temperatura kolektora
słonecznego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Maksymalna temperatura na zasilaniu
pompy ciepła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Mieszacz chłodzący . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Minimalny czas pracy pompy ciepła. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Minimalny czas wyłączenia sprężarki
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Moduł obsługowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Moduł sterujący . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
N
Nachylenie
& krzywa chłodzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
& krzywa grzewcza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Napełnianie i odpowietrzanie
instalacji po stronie grzewczej . . . . . 110
Napełnianie i odpowietrzanie
instalacji po stronie obiegu solarnego
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
natural cooling . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 74, 191
O
Obieg kolektora, przepływ
objętościowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Obieg pierwotny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Obieg wtórny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Odłączenie zasilania przez ZE . . . . . . 75
Odpływ wody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59, 61
Odstępy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Odstępy od ściany . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ogrzewanie elektr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Ogrzewanie elektryczne . . . . . . . . . . . . . . 165
Opis działania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Opóźnienie rozruchu pompy ciepła. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Optymalizacja włączania . . . . . 178, 185
Optymalizacja wyłączania . . . 178, 199
Osuszanie budynku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
5594 796 PL
K
Kolektor słoneczny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Konfiguracja instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Konsola przyłączeniowa . . . . . . . . . . . . . . 100
Kontrola ciśnienia 109, 110, 112, 113,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114, 115
Kontrola ciśnienia w instalacji . . . . . 109,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110, 112, 113, 114
Kontrola mieszacza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Kontrola napełnienia osadnika
czynnika Tyfocor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Kontrola ogrzewania podgrzewacza . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Kontrola osadnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Kontrola osadnika czynnika Tyfocor . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Kontrola pomp . . . . . . . . . . . . . 121, 122, 124
Kontrola pomp wewnętrznych . . . . . 121,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122, 124
Kontrola pompy ciepła . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Kontrola pompy obiegu solarnego 122
Kontrola pompy pierwotnej . . . . . . . . . . 124
Kontrola pompy wtórnej . . . . . . . . . . . . . . . 121
Kontrola przeponowego naczynia
wzbiorczego . . . . . . . . . . . . . . . . 109, 113, 114
Kontrola szczelności obiegu
chłodzącego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Kontrola temperatury obudowy
sprężarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Kontrola wejść sygnałów . . . . . . . . . . . . . 154
Kontrola zaworów bezpieczeństwa. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Krzywa grzewcza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Krzywa
& Sterowanie temperaturą
pomieszczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Wykaz haseł
5594 796 PL
Wykaz haseł (ciąg dalszy)
P
Parametry hydrauliki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Parametry mieszacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Parametry regulacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Parametry regulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Parametryzacja podzespołów
instalacji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Pierwsze uruchomienie . . . . . . . 108, 241
Podgrzew wody użytkowej 16, 17, 175
Podgrzewacz buforowy . . . . . . . . . . . . . . . 197
Podgrzewacz buforowy wody
grzewczej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Podgrzewacz przepływowy . . . . . . . . . . 165
Podgrzewacz przepływowy wody
grzewczej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Podzespoły . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Pojemnościowy podgrzewacz wody . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Pompa cyrkulacyjna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Pompa obiegu grzewczego . . . . . . . . . . . 74
Pompa obiegu solarnego . . . . . . . . . . . . . 171
Pompa wtórna . . . . . . . . . . . . . 121, 162, 169
Poziom
& krzywa chłodzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
& krzywa grzewcza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Prace naprawcze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Program instalacyjny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Protokoły. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Przegląd struktury menu . . . . . . . . . . . . . . 143
Przegląd techniczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Przełącznik obrotowy
& normalna temperatura
pomieszczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
& zredukowana temperatura
pomieszczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Przełącznik rodzajów eksploatacji 132
Przepływ objętościowy obiegu
kolektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Przepływowy podgrzewacz wody
grzewczej
& Blokada ZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Przyciski menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Przyłącza czujników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Przyłącza
& elektryczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63, 69
& Konsola przyłączeniowa . . . . . . . . . . 100
& Obieg grzewczy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
& Obieg solarny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
& Obieg wtórny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
& po stronie solanki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
& po stronie wody użytkowej . . . . . . . 100
& Pompa ciepła, elektryczna . . . . . . . . . 96
Przyłącze elektryczne . . 63, 67, 69, 79
Przyłącze obiegu grzewczego. . . . . . 103
Przyłącze obiegu solarnego . . . . . . . . . 104
Przyłącze po stronie solanki . . . . . . . . 104
Przyłącze po stronie wody użytkowej.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
R
Ręczne sterowanie przekaźników 154
Ręczne sterowanie silnikami
krokowymi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Rodzaj pracy
& Obieg grzewczy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
& Pojemnościowy podgrzewacz wody
175
Rozrusznik całookresowy łagodny 92,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Rozszerzenie przyłączeniowe natural
cooling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Rozszerzenie
& natural cooling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
S
Schemat instalacji . 20, 29, 38, 47, 157
Schemat przyłączy i okablowania . 203
Sterowanie ręczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Sterowanie temperaturą
pomieszczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184, 185
Stężenie środka przeciw zamarzaniu
w obiegu solanki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Struktura menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Styk ZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Syfon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59, 61
247
Wykaz haseł
Wykaz haseł (ciąg dalszy)
T
Termostat zabezpieczający przed
zamarzaniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Z
Zakład Energetyczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Zbiorcze zgłaszanie usterek . . . . . . . . . 73
Zdalne sterowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
ZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Zestaw uzupełniający . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Zestaw uzupełniający
& Obieg grzewczy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Zgłoszenia usterek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Zgłoszenia usterek
& odczyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
& pominięcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
& potwierdzanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
& wyświetlanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Zlecenie pierwszego uruchomienia . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
5594 796 PL
U
Uaktywnienie poziomu serwisowego .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Uruchomienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Ustawianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ustawianie języka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Ustawienia chłodzenia . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Ustawienia regulacyjne . . . . . . . . . . . . . . . 143
Ustawienia regulacyjne
& Ciepła woda użytkowa . . . . . . . . . . . . . 175
& hydraulika wewnętrzna . . . . . . . . . . . . 168
& Kolektor słoneczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
& Obieg grzewczy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
& Podgrzewacz buforowy wody
grzewczej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
& Podgrzewacz przepływowy wody
grzewczej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
& Pompa ciepła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Ustawienia regulatora
& Definicja instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Usterki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
W
Wskazówka dot. ważności . . . . . . . . . . . 252
Wymagane urządzenia 19, 28, 37, 46,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Wymiana anody ochronnej . . . . . . . . . . 130
Wymogi dotyczące kotłowni . . . . . . . . . . . . 9
Wysokość pomieszczenia . . . . . . . . . . . . . . 9
Wyświetlacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
248
249
5594 796 PL
250
5594 796 PL
251
5594 796 PL
Viessmann Sp. z o.o.
ul. Karkonoska 65
53-015 Wrocław
tel.: (071) 36 07 100
faks: (071) 36 07 101
www.viessmann.com
252
5594 796 PL
Z urządzeniem podstawowym od nr. fabrycznego:
7288 308 7 01000 ... (Vitocal 242‐G)
7286 654 7 01000 ... (Vitocal 222‐G)
Z modułem pompy ciepła od nr. fabrycznego:
7278 656 6 01000 ... (200/106, 230 V)
7278 657 6 01000 ... (200/108, 230 V)
7278 658 6 01000 ... (200/110, 230 V)
7282 751 6 01000 ... (200/106, 400 V)
7282 752 6 01000 ... (200/108, 400 V)
7282 753 6 01000 ... (200/110, 400 V)
Zmiany techniczne zastrzeżone!
Dotyczy pomp ciepła:
Pompa ciepła solanka/woda
Vitocal 242‐G/222‐G, typ BWT 106, 108 i 110
400 V i 230 V
wybielonym i wolnym od chloru
Wydrukowano na papierze ekologicznym,
Wskazówka dotycząca ważności

Podobne dokumenty