April 5, 2015 - St. Michael the Archangel Church
Transkrypt
April 5, 2015 - St. Michael the Archangel Church
COVER SHEET Church name: St. Michael the Archangel Bulletin number: 511480 Date of publication: (Sunday’s date) April 5, 2015 Number of pages transmitted: 4 Page Two begins with: Mass Intentions Contact Information: Joanna Ogonek - 203-334-1822 St. MICH@EL th_ @r]h[ng_l P[rish Conventual FRANCISCAN Friars, 310 PULASKI St. BRIDGEPORT, CT 06608 SUNDAY VIGIL MASS (Saturdays): 4:00pm (in English) Sundays: 7:00am & 11:00am (in Polish); 9:00am (in English) DAILY MASSES: Monday - Friday 7:00am (in Polish); 8:00am (in English) 6:30AM - 6:55AM - Eucharistic Adoration; 7:30AM - 7:55AM Saturdays 7:30am (in Polish) HOLY DAY of OBLIGATION: 8:00am & 12 noon (in English) 7:00am & 7:00pm (in Polish) Sacrament of Reconciliation: before every Holy Mass Sakrament Pojednania: przed każdą Mszą św. First FRIDAY - I. Piątek miesiąca: 7:00pm Holy MASS & Adoration First SATURDAY - I. Sobota: 8:00am - 12 noon Eucharistic Adoration RECTORY: 203-334-1822; FAX: 203-696-0078 www.SMAPARISH.com Conventual Franciscan Friars Fr. Stefan Morawski OFM Conv. - pastor Fr. Michał Nowak OFM Conv. - parochial vicar Fr. George Maslar OFM Conv. - in residence Office Hours: Kancelaria Parafialna: Monday to Friday Od poniedziałku do piątku 8:30 AM to 2:30 PM Od 8:30 rano do 2:30 po południu Rectory (203) 334-1822; e-mail: smasec(AT)gmail.com Chairperson of Finance Council - Henry Sikorski - 203-375-2262 DIRECTOR OF RELIGIOUS EDUCATION - ROXANNE AMIOT 203-572-2374 HOLY MASS INTENTIONS Sunday - Niedziela - April 5 Easter / Wielkanoc 6:30 W intencji dobrodziejów naszej Parafii i klasztoru 9:00 Celebrant’s intention 11:00 For our Parishioners - w int. Parafian Monday - Poniedziałek - April 6 7:00 + Gertruda Kutniewska - mąż z rodziną 8:00 + Józef Nikiel - Zygmunt & Regina Nikiel 7PM Msza Sw. Tuesday - Wtorek - April 7 7:00 + Jan i Feliksa Zapart - córka Jadwiga Węgliński 8:00 + Rakowski family - Eugeniusz Rakowski Wednesday - Środa - April 8 7:00 + Aniela i Franciszek Choromański - córka Lucy 8:00 + Henryka Jankowska - mąż 6:30PM Adoracja 7PM Msza Sw. The 2nd collection next Sunday will be for the Catholic Education. Happy Easter Wishes We would like to wish a very Happy and Blessed Easter to all our Parishioners, Guests and Benefactors. May the joy of the Risen Savior be in your hearts and minds. We pray that our wills may be joined to the will of Christ and that we may be parishioners who are willing to forgive unconditionally in imitation of Jesus Christ who became one of us to suffer and die for us. Allelujah!!! Annual Catholic Appeal Our Parish Goal for this year’s Bishop’s Appeal is $45,000. So far we have collected $8,560 from 28 donors. Each gift is very important. May God bless you! Senior Citizens meeting will take place on Tuesday, April 14 at 1PM in the parish hall. SACRAMENT OF RECONCILIATION SAKR. POJEDNANIA: before every Holy Mass / przed każdą Mszą św. BAPTISM - CHRZEST ŚWIĘTY: Arrangements must be made in advance. Pre-Baptismal instructions mandatory for Parents and God-Parents. MARRIAGE - SAKR. MAŁŻEŃSTWA: Arrangements must be made at least 8 months in advance. Pre-Cana Classes in the Diocese are mandatory. Thursday - Czwartek - April 9 7:00 + Julian i Waleria Bogusz - syn Ryszard 8:00 + Zbigniew Kądziela - siostra Krystyna Friday - Piątek - April 10 7:00 + Paweł Konopka - żona 8:00 + Steve Bielski - Raymond Nalewajk 7:00PM Msza Sw. Saturday - Sobota - April 11 7:30 O błogosławieństwo Boże dla Tercjarzy - Tercjarze 4:00 + Dolores Jabłonski - Nancy Sabol Sunday - Niedziela - April 12 Divine Mercy Sunday / Niedziela Miłosierdzia Bożego 7:00 O zdrowie i błogosławieństwo w 40tą rocznicę slubu Jan i Janina Boruch 9:00 + Joseph Surina - wife & sons 11:00 For our Parishioners - w int. Parafian Druga kolekta w nastepną niedzielę będzie przeznaczona na edukację katolicką. Najlepsze życzenia Wielkanocne Wszystkim Parafianom, Gosciom, Dobrodziejom i Sympatykom naszego koscioła składamy najlepsze życzenia radosci Zmartwychwstalego Pana. Niech Pan Życia, Ten, który jest Zmartwychwstaniem i Życiem, pozwoli każdemu doswiadczać trwałego sensu codziennego zmagania się.Wesolego Alleluja!!! W naszej polskiej tradycji poniedziałek Wielkanocny( “lany poniedziałek”) jest drugim dniem swiąt, podczas którego gromadzimy się na uroczystej Eucharystii. Serdecznie zapraszamy do celebrowania prawdy o Zmartwychwstałym Chrystusie w poniedziałek, 6 kwietnia także podczas Mszy Sw. o godzinie 7PM. Roczny Apel Katolicki Dziękujemy wszystkim, którzy złożyli swe ofiary na ubiegłoroczny Apel Biskupi. Do tej pory zebralismy sumę $8,560 od 28 ofiarodawców. Dziękujemy za włączenie się do tej akcji. Spotkanie Senior Citizens odbędzie się we wtorek, 14 kwietnia o godzinie 1PM w sali pod kosciołem. Spotkanie Żywego Różańca, wymiana tajemnic różańcowych będzie miała miejsce w niedzielę, 12 kwietnia przed Msza Sw. o godzinie 11AM. Divine Mercy Sunday Jesus asked that the Feast of the Divine Mercy be preceded by a Novena to the Divine Mercy. He gave St. Faustina an intention to pray for on each day of the Novena, saving for the last day the most difficult intention of all, the lukewarm and indifferent of whom He said: "These souls cause Me more suffering than any others; it was from such souls that My soul felt the most revulsion in the Garden of Olives. It was on their account that I said: 'My Father, if it is possible, let this cup pass Me by.' The last hope of salvation for them is to flee to My Mercy." In her diary, St. Faustina wrote that Jesus told her: "On each day of the novena you will bring to My heart a different group of souls and you will immerse them in this ocean of My mercy ... On each day you will beg My Father, on the strength of My passion, for the graces for these souls." On Sunday, April 12 , after the 11AM Mass we will have Exposition of the Blessed Sacrament until 3PM. The Chaplet will be recited at 3PM. The term Octave of Easter may refer either to the eight-day period (Octave) from Easter Sunday until the Sunday following Easter, inclusive; or it may refer only to that Sunday after Easter, the Octave Day of Easter (sometimes known as Low Sunday). Since 1970 Low Sunday has been officially known as the Second Sunday of Easter (referring to the Easter season) in the Roman Catholic Church. On 30 April 2000, it was also designated as Divine Mercy Sunday by Pope John Paul II.The Octave of a feast refers to an eight-day festal period commencing with that feast. Presently in the Roman Catholic Church, Easter is one of only two solemnities that carries an octave, the second being Christmas Day, although until recently many feasts had octaves. A traditional name in English is Low Sunday, perhaps given this name because of the contrast with the high festival of Easter on the preceding Sunday, or the word "Low" may be a corruption of Latin Laudes, the first word of a sequence in use in the Sarum Rite. Another name is Quasimodo Sunday, from the first words of the introit in Latin. Easter Week was known as ebdomada alba (white week) or in albis (in white), because of the white robes that those who had been baptized at the Easter Vigil used at the celebrations each day until Saturday. The name in albis was dropped in the 1969 revision of the Roman Missal, which called this Sunday the Second Sunday of Easter. In the third edition of this Missal, promulgated in 2000 but published only in 2002, the Divine Mercy Sunday is the culmination of the novena to the Divine Mercy of Jesus, a devotion given to St. Faustina (Maria Faustina Kowalska), and is based upon an entry in her diary stating that anyone who participates in the Mass and receives the sacraments of Confession and the Eucharist on this day is assured by Jesus of full remission of their sins and punishments. The devotion was actively promoted by Pope John Paul II, who canonized St. Faustina and designated the Sunday after Easter as the Sunday of the Divine Mercy (Dominica II Paschae seu de divina misericordia) in the General Roman Calendar. John Paul II, who died in April 2005 on the vigil of Divine Mercy Sunday, was beatified on Divine Mercy Sunday, 1 May 2011, by his successor, Pope Benedict XVI. and was canonized, with Pope John XXIII on Divine Mercy Sunday, 27 April 2014, by Pope Francis. Niedziela Miłosierdzia Bożego Dzienniczek Sw. Faustyny Kowalskiej ukazuje nam jak konieczne jest dla naszego zbawienia wypraszanie Miłosierdzia Bożego „ na przebłaganie za grzechy nasze i swiata całego”. Druga Niedziela po Wielkanocy została ustanowiona przez błogosławionego Jana Pawła II Niedzielą Miłosierdzia Bożego. Nowenna jest odprawiana od Wielkiego Piątku przez 9 kolejnych dni w Oktawie Wielknocnej aż do drugiej niedzieli po Wielkanocy. Informujemy również o całorocznej Nowennie do Miłosierdzia Bożego, którą odprawiamy w każdą pierwszą sobotę miesiąca po Mszy Sw. wieczornej o godzinie 5PM. W niedzielę, 12 kwietnia po uroczystej Mszy Sw. o godzinie 11AM nastąpi wystawienie Najswiętszego Sakramentu i Adoracja do godziny 3PM. O 3PM zostanie odmówiona Koronka. Niedziela Wielkanocna otwiera okres pięćdziesięciu dni, który pierwotnie nazywano Pięćdziesiątnicą, a dziś Okresem Wielkanocnym. Ponieważ cud Zmartwychwstania jakby nie mieści się w jednym dniu, dlatego też Kościół obchodzi Oktawę Wielkiej Nocy - przez osiem dni bez przerwy wciąż powtarza się tę samą prawdę, że Chrystus Zmartwychwstał. Obchodzi się je jako uroczystości Pańskie, mają więc charakter bardzo uroczysty. Kościół chce w ten sposób podkreślić rangę i ważność uroczystości. Wszystkie dni oktawy posiadają taki sam walor jak Niedziela Zmartwychwstania. Okres ośmiu dni traktowany jest jak jeden dzień, jako jedno święto, jako dzień najradośniejszy. Dlatego np. w oktawie Wielkanocy nie obowiązuje post w piątek. Ostatnim dniem oktawy jest Biała Niedziela, nazywana obecnie także Niedzielą Miłosierdzia Bożego. W ten dzień w Rzymie ochrzczeni podczas Wigilii Paschalnej neofici, odziani w białe szaty podarowane im przez gminę chrześcijańską, szli w procesji do kościoła św. Pankracego, by tam uczestniczyć w Mszy św. Jan Paweł II ustanowił ten dzień świętem Miłosierdzia Bożego, którego wielką orędowniczką była św. Faustyna Kowalska.Cała oktawa Wielkanocna ma charakter świąteczny. Dawniej nowo ochrzczeni ubrani w białe szaty codziennie brali udział we Mszy świętej. W pierwszy dzień tygodnia stacja odbywa sie u grobu św. Piotra, któremu Chrystus ukazał się jako pierwszemu z Apostołów. W lekcji słyszymy jego głos. Jest to świadectwo człowieka, który osobiście obcował z Chrystusem zmartwychwstałym. Uczniom zdążającym do Emaus, sam Chrystus tłumaczył właściwe znaczenie proroctw mesjańskich Starego Testamentu i dał się im poznać przy łamaniu chleba. Nam również ukazuje się Zmartwychwstały pod sakramentalnymi postaciami i obdarza nas duchową radością, której obrazem była ziemia "opływająca mlekiem i miodem" (antyfona na wejście)