stáhnout návod
Transkrypt
stáhnout návod
06 17 02 1 2 ! MAXI ! MINI ! MAXI ! MINI 3 4 5 6 stop stop stop 06 17 02 32 תéøבò Русский 35 ´מò ï 3 4 6 Latvie u l. Letuviu p. 10 Eesti l. 8 12 Polski 14 Česky 16 Slovensky 18 Slovensko 20 Srpski 22 Hrvatski 24 Românește 26 Bßlgarski 28 Magyar 30 3 sommaire.PM6.5 c. 21/10/04, 16:07 BouilloireMLX-polonais 2/08/05 14:43 Page 14 - Gwarancja obejmuje wady fabryczne i uz[ytkowanie w warunkach gospodarstwa domowego. Uszkodzenia wynikaja$ce z nieprzestrzegania instrukcji obs`ugi nie sa$ obje$te gwarancja.$ - Nie pozostawiaj urza$dzenia w miejscu doste$pnym dla dzieci. Uz[ytkowanie urza$dzenia przez dzieci lub osoby niepe`nosprawne musi odbywac; sie$ pod nadzorem. - Nie przemieszczaj czajnika w czasie pracy. - Nie uz[ywac; czajnika jez[eli masz mokre rec$ e lub go`e stopy. Polski Dzie$kujemy Pan;stwu za wybranie urza$dzenia z gamy Moulinex, kto;re zosta`o zaprojektowane do podgrzewania wody. Zalecenia bezpieczen;stwa - Czajnika nalez[y uz[ywac; wy`a$cznie do podgrzewania wody pitnej. - Ustawic; czajnik i przewo;d w g`e$bi blatu. - Oddalic; czajnik i przewo;d zasilania od wszelkich z;ro;de` ciep`a, powierzchni mokrych lub óliskich i ostrych krawed $ zi. - Nie nape`niac; powyz[ej poziomu maksymalnego lub minimalnego. Jez[eli czajnik jest nadmiernie nape`niony, gotuja$ca woda moz[e sie$ rozlewac;. - Nie otwierac; pokrywy czajnika w czasie gotowania sie$ wody. - Sprawdzic;, czy instalacja zasilania jest zgodna z obowia$zuja$cymi normami i zgodna z moca$ i napie$ciem podanym na urza$dzeniu. - Czajnik nalez[y pod`a$czac; wy`a$cznie do gniazdek z uziemieniem. Niepr awid`owe pod`a$czenie powoduje utrate$ gwarancji. - Czajnik moz[e byc; uz[ytkowany wy`a$cznie z zablokowana$ pokrywa$ i w`asna$ podstawa$. (czajniki z podstawa$). - Uz[ywanie tro;jniko;w i¶lub przed`uz[aczy nie jest zalecane. - Nie wk`adaj urza$dzenia, podstawy, przewodu zasilania lub wtyczki do wody lub innych p`ynow. ; - Nie uz[ywac; ga$bek óciernych do mycia. - Aby wyja$c; filtr kamienia kot`owego, zdejmij czajnik z podstawy i zaczekaj, az[ ostygnie. Nigdy nie wyjmuj filtra kiedy czajnik jest nape`niony gora$ca$ woda$. - Nasza gwarancja nie obejmuje z`ego dzia`ania czajnik ow, ; w kto;rych nie usuwano lub usuwano nieprawid`owo k amien; kot`owy . - Nigdy nie stosuj innych metod do usuwania kamienia niz[ zalecane. - Nie uz[ywac; czajnika jez[eli przewo;d zasilania lub wtyczka sa$ uszkodzone. Aby zapobiec wszelkiemu niebezpieczen;stwu, nalez[y je wymieniac; w autoryzowanym serwisie Moulinex. - Nie uz[ywac; urza$dzenia jez[eli nie dzia`a prawid`owo lub zosta`o uszkodzone. Nie demontuj czajnika pod z[adnym pretekstem. - Kaz[da interwencja inna niz[ czyszczenie i zwyk`a konserwacja musi byc; wykonywana w autoryzowanym serwisie Moulinex. Uzy[ tkowanie 1 2 3 4 5 6 - Przed pierwszym uz[yciem, przep`ucz wne$trze czajnika i 1 lub 2 razy zagotuj wode$. - Ustaw czajnik lub podstawe$ na stabilnej powierzchni. - Po od`a$czeniu czajnika lub zdje$ciu z podstawy, nape`nij go przez wylewke$ lub prze pokrywe$ do poziomu mie$dzy oznaczeniami mini i maxi. - Zablokuj pokrywe$, pod`a$cz czajnik lub ustaw go na podstawie. - Modele FLA1, BAB1, BY4001, BY4011, BY1001> Naciónij na przycisk odblokowania ¶ bloko wania pokrywy. W`a$czenie automatycznej blokady jest sygnalizowane kliknie$ciem i uniesieniem sie$ przycisku. - Pod`a$cz do sieci. - W`a$cz, ustawiaja$c w`a$cznik w pozycji ¤I‹. - Czajnik wy`a$czy sie$ automatycznie po zagotowaniu sie$ wody. Upewnij sie$, z[e czajnik jest wy`a$czony przed zdje$ciem go z podstawy. - Moz[esz ro;wniez[ wy`a$czyc; czajnik w dowolnym momencie ustawiaja$c wy`a$cznik w pozycji ¤0‹. - Wylewaj ca`a$ wode$ z czajnika po kazd [ ym uzy[ ciu. Czyszczenie Czyszczenie czajnika> - Od`a$cz go lub zdejmij z podstawy. - Zaczekaj, az[ ostygnie i wyczyóc; wilgotna$ gab $ ka$. Czyszczenie filtra (zalez[nie od modelu)> Czyóc; filtr regularnie. Przep`ucz go biez[a$ca$ woda$ i w razie potrzeby uz[yj mie$kkiej, nie metalowej szczotki. Usuwanie k amienia - Regularnie usuwac; kamien; z czajnika. - Stosowac>; 1) specjalny órodek do usuwania kamienia do czajniko;w PLASTIKOWYCH. Postep $ owac; 14 BouilloireMLX-polonais 2/08/05 14:43 Page 15 zgodnie z instrukcjami producenta. 2) ocet spirytusowy 8Ÿ. Nape`nic; czajnik 1¶2 l octu. Pozostawic; na jedna$ godzine$. Opro;z[nic; czajnik i wyp`ukac; cztery do pie$ciu razy. 3) kwas cytrynowy. Zagotowac; 0,5 l wody. Dodac; 25 g kwasu cytrynowego. Pozostawic; na 15 minut. Opro;z[nic; czajnik i wyp`ukac; cztery do pie$ciu razy. Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska! i Twoje urządzenie jest zbudowane z mate- riałów, które mogą być poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi. Ü W tym celu należy je dostarczyć do wyznaczonego punktu zbiórki. - Powto;rzyc;, jez[eli zachodzi potrzeba. - Jez[eli uz[ywa sie$ kwas cytrynowy, zawsze stosowac; wode$. - Nie usuwac; kamienia na sucho. - Przed uz[yciem, przep`ukac; zimna$ woda$, naste$pnie podgrzac; wode$ (maksymalny poziom) dwa razy wylewaja$c wode$. W przypadku pr oblemow ; - Sprawdz>; . pod`a$czenie. . czy czajnik jest prawid`owo ustawiony na podstawie. . czy wy`a$cznik jest w pozycji ¤I‹. . czy czajnik nie dzia`a bez wody. W innym przypadku> Modele FLA1, FLB1, BAB1, BY4001, BY4011, BY1001> wlej zimna$ wode$ do czajnika, zdejmij go z podstawy i ustaw na niej ponownie, aby uaktywnic; system automatycznego wy`a$czania. Inne modele> wlej zimna$ wode$ do czajnika, odczekaj 1 minute$ i spro;buj ponownie. - Jez[eli urza$dzenie pracuje w sposo;b przerywany przed zagotowaniem lub wy`a$cza sie$ przed zagotowaniem, urza$dzenie jest prawdopodobnie zanieczyszczone kamieniem kot`owym. Urza$dzenie ca`y czas nie pr acuje@ Zwro;c; sie$ do autoryzowanego serwisu Moulinex (patrz lista w ksia$ze [ czce ¤Serwisy Moulinex‹). Zapobieganie wypadkom w domu - Od`a$czaj urza$dzenie kiedy nie jest uz[ywane i kiedy je czyócisz. - Zachowaj ostroz[noóc; w czasie poruszania sie$ z czajnikiem z woda$. - Pochylaj czajnik i wylewaj ostroz[nie wode$, aby unikna$c; wszelkiego ryzyka oparzen; gorac$ a$ woda.$ - Oddal re$ce od wylewki kiedy woda zaczyna sie$ gotowac; i unikaj wszelkiego kontaktu z gora$cymi powierzchniami urza$dzenia. 15 BouilloireMLX-tcheque 21/10/04 15:15 Page 16 - Kaz'dy; jiny; za;sah krome' c'iste'nâ a be'zn ' e; u;drz'by mu_ze ' by;t proveden vy;hradne' servisem Moulinex. - Za;ruka se vztahuje vy;hradne' na vy;robnâ za;vady a pouz'âva;nâ spotr'ebic'e v doma;cnosti. Za;ruka se nevztahuje na z'ad ; nou poruchu nebo poékozenâ, ktere; vzniklo v du_sledku nedodrz'enâ na;vodu k pouz'itâ. - Nenecha;vejte spotr'ebic' v dosahu de'tâ. De'ti nebo handicapovane; osoby smâ spotr'ebic' pouz'âvat pouze za pr'âtomnosti dospe'le; osoby. - Nikdy nepr'emisz'ujte konvici be'hem ohr'âva;nâ vody. - Nepouz'âvejte konvici, pokud ma;te mokre; ruce nebo bose; nohy. C"esky De'kujeme, z'e jste si vybrali vy;robek z r'ady Moulinex, ktery; je urc'eny; pouze pro ohr'âva;nâ vody. Bezpec'nostnâ opatr'enâ - Konvici pouz'âvejte vy;hradne' na ohr'âva;nâ pitne; vody. - Konvici a jejâ pr'âvodnâ én'ur_ u umâste'te do zadnâ c'as; ti pracovnâ plochy. - Konvici ani pr'âvodnâ én'ur_ u nepokla;dejte do blâzkosti jake;hokoliv tepelne;ho zdroje, nepokla;dejte ji ani na kluzky; nebo mokry; povrch, nebo do blâzkosti ostry;ch rohu_. - Pr'i plne'nâ konvice vodou nepr'ekrac'ujte vyznac'enou maxima;lnâ u;roven', ani nenale;vejte me;ne' vody, nez' je vyznac'ena; minima;lnâ u;roven'. Je-li konvice naplne'na; pr'âlié, mu_ze ' dojât k vystr'ikova;nâ vroucâ vody z konvice. - Kdyz' je voda ve varu, nezdvihejte poklop. - Zkontrolujte, zda elektricka; instalace odpovâda; platny;m norma;m a zda odpovâda; vy;konu a nape'tâ, uvedeny;m na vy;robku. - Konvici pr'ipojujte pouze k za;suvce, ktera; je r'ad ; ne' uzemne'na;. Jaka;koliv chyba elektricke;ho pr'ipojenâ ruéâ na;rok na za;ruku. - Konvici mu_ze ' te pouz'âvat pouze se zajiéte'nym poklopem a s pr'âsluénym podstavcem, ktery; tvor'â jejâ souc'as; t (v pr'âpade' konvice s podstavcem). - Nedoporuc'ujeme Va;m pr'ipojovat konvici do vâcena;sobny;ch za;suvek, ani pouz'âvat prodluz'ovacâ é'nu ' r_ u. - Spotr'ebic', podstavec ani pr'âvodnâ én'u_ru nevkla;dejte do vody ani do jine; tekutiny. - K c'iste'nâ nepouz'âvejte abrazivnâ houbic'ku. - Pokud chcete vyjmout filtr proti usazova;nâ vodnâho kamene, odloz'te konvici z podstavce a nechejte ji vychladnout. Nikdy filtr z konvice nevyjâmejte, je-li v konvici tepla; voda. - Na konvice, ktere; nejsou funkc'nâ, nebo jsou porouchane; z du_vodu zanedbane;ho odstran'ova;nâ vodnâho kamene, se za;ruka nevztahuje. - Pr'i odstran'ova;nâ usazene;ho vodnâho kamene postupujte pouze podle popsane;ho na;vodu. - Je-li poékozena; pr'âvodnâ én'ur_ a nebo za;strc'ka, konvici nepouz'âvejte. Aby jste se vyhnuli jake;mukoliv nebezpec'â, sve'rt' e vy;me'nu poékozene; souc'as; ti vy;hradne' servisu Moulinex. - Pokud spotr'ebic' nefunguje be'zn ' y;m zpu_sobem nebo je poz'kozeny;, nepouz'âvejte ho. Konvici v z'ad ; ne;m pr'âpade' nerozebârejte. Pouz'itâ 1 2 3 4 5 6 - Pr'ed prvnâm pouz'itâm konvici vypla;chne'te a nechejte v nâ jednou nebo dvakra;t ohr'at; vodu az' do bodu varu. - Konvici nebo podstavec umâste'te na stabilnâ povrch. - Konvici odpojte ze za;suvky nebo zdvihne'te z podstavce, odklopte poklop a napln'te konvici vodou. Vodu mu_ze ' te do konvice napustit i pr'es zoba;ce ' k k nale;va;nâ. Zkontrolujte, zda jste nalili vodu mezi znac'ky minima;lnâ a maxima;lnâ u;rovne'. - Zajiste'te poklop a zapojte spotr'ebic' do sâte', nebo poloz'te konvici na podstavec. - Pro modely FLA1, BAB1, BY4001, BY4011 a BY1001> Stiskne'te vypânac' k tomu, abyste otevr'eli¶uzavr'eli kryt. Automaticke; uzavr'enâ je indikova;no ¤cvaknutâm‹ a na;vratem vypânac'e do pu_vodnâ polohy. - Zapojte spotr'ebic' do za;suvky. - Vypânac' nastavte do polohy ¤I‹, zapnete tak zahr'âva;nâ. - Spotr'ebic' se vypne automaticky ve chvâli, kdy voda zac'ne vr'ât. Pr'edtâm, nez' nadzdvihnete konvici z podstavce, ujiste'te se, zda je konvice vypojeno ze zdroje nape'tâ. - Zahr'âva;nâ mu_z'ete kdykoliv pr'eruéit, kdyz' vypânac' pr'epnete do polohy ¤0‹. - Vylijte véechnu vodu z konvice po kaz'de;m pouz'itâ. C"iste'nâ Kdyz' chcete konvici vyc'istit> - Odpojte ji ze za;suvky nebo ji zdvihne'te z podstavce. - Nechejte ji vychladnout a pote; ji oc'iste'te vlhkou houbic'kou. 16 BouilloireMLX-tcheque 2/08/05 14:44 Page 17 Chcete-li filtr vyc'istit (podle pr'edlohy)> Filtr oc'iste'te rovnome'rne'. Opla;chne'te ho pod c'istou tekoucâ vodou, k c'iéte'nâ mu_z'ete pouz'ât podle potr'eby me'kky; nekovovy; karta;c'ek. Prevence proti nehoda;m v doma;cnosti - Odpojte spotr'ebic' ze sâte', kdyz' jej nepouz'âva;te, nebo kdyz' ho c'istâte. - Kdyz' pr'ena;z'âte konvici, ve ktere; je voda, pohybujte se opatrne'. - Abyste vylouc'ili kaz'de; riziko opar'enâ horkou vodou, nakla;ne'jte konvici opatrne' a vodu nale;vejte pomalu. - Kdyz' se voda dosta;va; do varu, nepr'ibliz'ujte ruku k zoba;ck' u nale;va;nâ. Vyhne'te se jakem ; ukoliv kontaktu s horkym ; i c'as; tmi spotr'ebic'e. Odstran'ova;nâ vodnâho k amene - Odstran'ujte usazeny; ka;men z konvice pravidelne.' - Pouzâ' vejte> 1) bud* specia;lnâ odstran'ovac' vodnâho kamene pro UME"LOHMOTNE: konvice. Postupujte r'ad ; ne' podle pokynu_ vy;robce. 2) nebo proda;vany; 8-mi procentnâ ocet. Do konvice nalijte 1¶2 l octa. Nechejte pu_sobit hodinu za studena. Pote; vylijte a konvici c'tyr'i az' pe'tkra;t vypla;chne'te. 3) nebo kyselinu citro;novou. Pr'ived*te do varu 0,5 l vody. Pr'idejte 25 g kyseliny citro;nove;. Nechejte pu_sobit 15 minut. Pote; vylijte a konvici c'tyr'i az' pe'tkra;t vypla;chne'te. Podílejme se na ochraně životního prostředí! i Váš přístroj obsahuje četné zhodnotitelné - V pr'âpade' potr'eby postup opakujte. - Pokud pouz'ijete kyselinu citro;novou, vz'dy k nâ musâte pr'idat vodu. - Nikdy neodstran'ujte vodnâ ka;men na sucho. - Pr'ed ope'tny;m pouz'itâm opla;chne'te konvici studenou vodou a pote; v nâ vodu (na u;rovni max.) pr'ived*te do varu, vylijte a u;kon opakujte dvakra;t aniz' byste vodu pili. nebo recyklovatelné materiály. Ü Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu středisku, kde s ním bude naloženo odpovídajícím způsobem. Kdyz' se vyskytne pr oblem ; - Zkontrolujte> . zapojenâ do sâte'. . zda je konvice spra;vne' poloz'ena; v podstavci. . zda je vypânac' v poloze ¤I‹. . zda je v konvici voda. Va;é spotr'ebic' sta;le nefunguje@ Modely FLA1, FLB1, BAB1, BY4001, BY4011 a BY1001> napln'te zar'âzenâ studenou vodou, vyjme'te konvici z podstavce a nasad*te ji znovu zpe't kvu_li resetova;nâ automaticke;ho vypânacâho sys-te;mu. Ostatnâ modely> napln'te zar'âzenâ studenou vodou, c'ekejte 1 minutu, pak zkuste znovu. - Pokud vaée zar'âzenâ pracuje pouze pr'eruéovane' nebo se vypâna; pr'ed tâm nez' se dosa;hne bodu varu, pak je pravde'podobne' zaneseno. Va; é spotr'ebic' sta;le nefunguje@ Obrat*te se na servisnâ str'edisko Moulinex (viz seznam v broz'urce ¤Moulinex Service‹). 17 BouilloireMLX-slovaque 21/10/04 15:15 Page 18 - Za;ruka sa vzt*ahuje vy;luc'ne na vy;robne; za;vady a pouz'âvanie prâstroja v doma;cnosti. Na nijaku; poruchu ani poékodenie, ktore; vzniklo do]sledkom nedodrz'ania na;vodu na pouz'itie, sa za;ruka nevzt*ahuje. - Nenecha;vajte prâstroj v dosahu detâ. Deti alebo handicapovane; osoby smu; prâstroj pouz'âvat* iba pod dohl*adom. - Nikdy nepremiestn'ujte konvicu poc'as zohrievania vody. - Nepouz'âvajte konvicu, ked* ma;te mokre; ruky alebo bose; nohy. Slovensky D"akujeme, z'e ste si vybrali vy;robok z radu Moulinex, ktory; je urc'eny; vy;luc'ne na zohrievanie vody. Bezpec'nostne; opatrenia - Konvicu pouz'âvajte vy;luc'ne na zohrievanie pitnej vody. - Konvicu aj jej prâvodnu; énu;ru umiestnite do zadnej c'asti pracovnej plochy. - Konvicu ani prâvodnu; énu;ru neda;vajte do blâzkosti ake;hokol*vek tepelne;ho zdroja, neklad*te ju na émykl*avy; alebo mokry; povrch, ani do blâzkosti ostry;ch rohov. - Pri napÜn'anâ konvice vodou neprekrac'ujte vyznac'enu; maxima;lnu u;roven', ani neda;vajte menej vody, ako je vyznac'ena; minima;lna u;roven'. Ak je konvica prâlié naplnena;, mo]ze ' do]jst* k vystrekovaniu vriacej vody. - Ked* voda vrie, nedvâhajte pokrievku. - Skontrolujte, c'i elektricka; inétala;cia zodpoveda; platny;m norma;m a c'i je kompatibilna; s vykonom a napa/tâm, uvedeny;m na vy;robku. - Konvicu pripa;jajte iba do za;suvky, ktora; je uzemnena;. Aka;kol*vek chyba elektricke;ho pripojenia ruéâ na;rok na za;ruku. - Konvicu mo]ze ' te pouz'âvat* iba so zaistenou pokrievkou a s prâsluénym podstavcom, ktory; k nej patrâ (v prâpade konvice s podstavcom). - Neodporu;ca ' sa pripa;jat* konvicu do viacna;sobny;ch za;strc'iek ani pouz'âvat* predlz'ovac'ky. - Prâstroj, podstavec ani prâvodnu; énu;r u neda;vajte do vody ani do inej tekutiny. - Na c'istenie nepouz'âvajte abrazâvne hubky. - Ked* chcete vybrat* filter proti usadzovaniu kamen'a, zloz'te konvicu z podstavca a nechajte ju vychladnu;t*. Nikdy nevyberajte z konvice filter, ked* je v nej tepla; voda. - Na konvice, ktore; nefunguju; alebo su; poruchove; z do]vodu neodstran'ovania usadene;ho kamen'a sa nevzt*ahuje za;ruka. - Pouz'âvajte vy;luc'ne odporu;ca ' ny; spo]sob odstran'ovanie usadene;ho kamen'a. - Ak je poékodena; prâvodna; énu;ra alebo za;strc'ka, konvicu nepouz'âvajte. Aby ste vylu;ci' li ake;kol*vek nebezpec'enstvo, nechajte si ich povinne vymien'at* v servisnom centre Moulinex. - Ak prâstroj spra;vne nefunguje alebo je poékodeny;, nepouz'âvajte ho. Konvicu v z'iadnom prâpade nerozoberajte. - Kaz'dy; iny; za;sah okrem c'istenia a bez'nej u;drz'by mo]ze ' byt* vy;konany jedine v servise Moulinex. Pouz'âvanie 1 2 3 4 5 6 - Pred prvy;m pouz'itâm konvicu vypla;chnite a nechajte v nej raz alebo dvakra;t zovriet* vodu. - Umiestnite konvicu alebo podstavec na stabilny; povrch. - Konvicu odpojte zo za;suvky alebo zdvihnite z podstavca, odklopte pokrievku a napln'te konvicu vodou. Vodu mo]ze ' te do konvice napustit* aj cez zoba; c ' i k na nalievanie. Skontrolujte, c'i ste naliali vodu medzi znac'ky pre minima;lnu a maxima;lnu u;roven'. - Zaistite pokrievku a zapojte prâstroj do siete, alebo poloz'te konvicu na podstavec. - Pre modely FLA1, BAB1, BY4001, BY4011, BY1001> Stlac'te otva;racâ gombâk na zatvorenie¶otvorenie prâklopu. Automaticke; zatvorenie je signalizovane; ¤kliknutâm‹ a vra;tenâm gombâka do po]vodnej polohy. - Pripojte spotrebic' do za;suvky. - Vypânac' dajte do polohy ¤I‹, c'âm zapnete zohrievanie. - Prâstroj sa automaticky vypne, ked* voda zac'ne vriet*. Predty;m, nez' zdvihnete konvicu z podstavca, uistite sa, c'i je mimo napa/tia. - Zohrievanie mo]ze ' te kedykol*vek preruéit*, ked* vypânac' da;te do polohy ¤0‹. - Po kaz'dom pouz'itâ konvicu u;plne vypra;zdnite. C"istenie Ked* chcete oc'istit* konvicu> - Odpojte ju zo za;suvky alebo zdvihnite z podstavca. - Nechajte ju vychladnu;t* a potom ju oc'istite vlhkou épongiou. Ked* chcete oc'istit* filter (podl*a predlohy)> 18 BouilloireMLX-slovaque 2/08/05 14:45 Page 19 Rovnomerne oc'istite filter. Opla;chnite ho c'istou tec'u;cou vodou, mo]z'ete podl*a potreby pouz'it* ma/kku; nekovovu; kefku. Prevencia neho]d v doma;cnosti - Odpojte prâstroj zo siete, ked* ho pra;ve nepouz'âvate, aj ked* ho c'istâte. - Ked* prena;éate konvicu, v ktorej je voda, pohybujte sa opatrne. - Aby ste vylu;ci' li akekol* ; vek riziko obarenia, konvicu nakla;na ' jte opatrne a vodu nalievajte pomaly. - Ked* voda zac'âna vriet*, nepribliz'ujte ruky k zoba;c'iku na nalievanie. Vyhnite sa akem ; ukol*vek kontaktu s horu;cimi c'ast*ami prâstroja. Odstran'ovanie usadene;ho kamena ' - Vodny; kamen' vo varnej kanvici pravidelne odstran'ujte. - Pouzâ' vajte> 1) alebo épecia;lny odstran'ovac' vodne;ho kamena ' pre PLASTOVE: varne; kanvice. Riadit* sa odporu;c'aniami vy;robcu. 2) alebo v obchode preda;vany; 8≤ ocot z bieleho vâna. Napln'te do varnej kanvice 1¶2 l octu. Nechajte hodinu po]sobit* za studena. Vylejte obsah varnej kanvice a potom étyri az' pa/t*kra;t opla;chnite c'istou vodou. 3) alebo kyselinu citro;novu;. Dajte varit* 0,5 l vody. Pridajte 25 g kyseliny citro;novej. Nechajte po]sobit* poc'as 15 minu;t. Vylejte obsah varnej kanvice a potom étyri az' pa/t*kra;t opla;chnite c'istou vodou. Podieľajme sa na ochrane životného prostredia! i Váš prístroj obsahuje četné zhodnotiteľné alebo recyklovateľné materiály. Ü Zverte ho zbernému miestu alebo, ak neexistuje, zmluvnému servisnému stredisku, kde s ním bude naložené zodpovedajúcim spôsobom. - Ak je potrebne;, tak opera;ciu opakujte. - Pokial* pouz'âvate kyselinu citro;novu;, vz'dy pridajte vodu. - Nikdy neodstran'ujte vodny; kamen' s pr az; dnou varnou k anvicou. - Pred d*aléâm pouz'itâm opla;chnite studenou vodou, zohrejte vodu (pri maxima;lnej hladine) a potom ju vylejte, konzumujte az' na;sledne. Ak sa vyskytne pr oblem ; - Skontrolujte> . zapojenie do siete. . c'i je konvica spra;vne poloz'ena; na podstavci. . c'i je vypânac' v polohe ¤I‹. . c'i je v konvici voda. Ak nie> Modely FLA1, FLB1, BAB1, BY4001, BY4011, BY1001> nalejte studenu; vodu do prâstroja, vezmite konvicu z jej za;-kladne a opa/t* ju poloz'te naspa/t* aby sa resetoval syste;m automaticke;ho preruéovania. Ine; modely> nalejte studenu; vodu do prâstroja, poc'kajte1 minu;tu a pokus zopakujte. - Ak va;é prâstroj pred zovretâm vody pracuje preruéovane alebo sa pred zovretâm vody u;plne zastavâ, je pravdepodobne zaneseny; kamen'om. Va;é prâstroj sta;le nefunguje@ Obra;t*te sa na servisne; centrum Moulinex (pozrite si zoznam v broz'ur; ke ¤Moulinex Service‹). 19 BouilloireMLX-hongrois 21/10/04 15:17 Page 30 - A norma;l tisztâta;st e;s a vevo= a;ltali elve;gezheto= javâta;st lesza;mâtva minden mu=veletet hivatalos Moulinex ma;rkaszervizben kell elve;gezni. - A garancia csak a ha;ztarta;si haszna;lat sora;n beko/vetkezett hiba;kra vonatkozik. A garancia nem vonatkozik a haszna;lati utasâta;s figyelmen kâvu/l hagya;sa miatt beko/vetkezo= to/re;sre vagy se;ru/le;sre. - Ne hagyjuk a ke;szu/le;ket gyermekek a;ltal ele;rheto= helyen. A ke;szu/le;ket gyermekek vagy mozga;sse;ru/lt szeme;lyek csak felu/gyelet mellett haszna;lhatja;k. - Soha ne mozdâtsuk el a vâzforralo;t mu=ko/de;s ko/zben. - Ne haszna;ljuk a vâzforralo;t nedves ke;zzel vagy mezâtla;b. Magyar Ko/szo/nju/k, hogy a Moulinex terme;kska;la;ja;bo;l va;lasztott kiza;ro;lag vâzmelegâte;s ce;lja;ra szolga;lo; ke;szu/le;ket. Biztonsa;gi javaslatok - A vâzforralo;t csak ivo;vâz forrala;sa;ra haszna;ljuk. - A vâzforralo;t e;s az elektromos vezete;ke;t a munkaasztal leheto= legha;tso; re;sze;re helyezzu/k. - Tartsuk ta;vol a vâzforralo;t e;s az elektromos vezete;ke;t mindenfajta ho=forra;sto;l, minden nedves vagy csu;szo;s felu/letto=l, e;s az e;les sze;lekto=l. - Ne to/ltsu/nk vizet a MAX szint fo/le; e;s a MIN szint ala;. Ha tu;lto/lto/ttu/k a vâzforralo;t, kilo/vellhet a forro; vâz. - Ne nyissuk ki a fedelet, miko/zben a vâz forr. - Elleno=rizzu/k, hogy ez elektromos berendeze;s o/sszhangban van-e a mindenkori vonatkozo; szabva;nyokkal, e;s kompatibilis-e a modell alja;n jelzett feszu/ltse;ggel. - A vâzforralo;t csak fo/ldelt aljzathoz csatlakoztassuk. Ba;rmilyen csatlakoztata;si hiba e;rve;nytelenâti a garancia;t. - A vâzforralo;t csak leza;rt fede;llel e;s a hozza; tartozo; alappal egyu/tt haszna;ljuk (ha van alapja). - Nem aja;nlott eloszto;k vagy hosszabbâto;k haszna;lata. - Ne merâtsu/k vâzbe vagy ba;rmilyen ma;s folyade;kba a ke;szu/le;ket, annak alapja;t, az elektromos vezete;ket vagy a ha;lo;zati csatlakozo; dugo;t. - He haszna;ljunk su=râtett levego=t a tisztâta;sra. - A vâzko= elleni szu=ro= elta;volâta;sa;hoz vegyu/k le a vâzforralo;t az alapja;ro;l, e;s hagyjuk lehu=lni. Soha ne ta;volâtsuk el a szu=ro=t, ha a ke;szu/le;k tele van forro; vâzzel. - A garancia nem vonatkozik olyan vâzforralo;kra, amelyek a vâzko=ga;tlo; hia;nya miatt mu=ko/de;ske;ptelenek vagy nem mu=ko/dnek megfelelo=en. - Soha ne haszna;ljunk az aja;nlotto;l elte;ro= vâzko= elleni mo;dszert. - Ne haszna;ljuk a vâzforralo;t, ha megse;ru/lt az elektromos vezete;ke vagy a dugo;ja. A vesze;ly elkeru/le;se e;rdeke;ben a hiba;s alkatre;szt hivatalos Moulinex ma;rkaszervizben kell kicsere;ltetni. - Ne haszna;ljuk a ke;szu/le;ket, ha nem megfelelo=en mu=ko/dik, vagy megse;ru/lt. Semmilyen ko/ru/lme;nyek ko/zo/tt se szerelju/k sze;t a forralo;t. Haszna;lat 1 2 3 4 5 6 - Az elso= haszna;lat elo=tt o/blâtsu/k ki a vâzforralo;t, majd forraljon benne vizet, e;s o/ntsu/k ki ke;tszer egyma;s uta;n. - A vâzforralo;t vagy az alapja;t stabil felu/letre helyezzu/k. - A vâzforralo;t a;ramtalanâtva e;s az alapja;ro;l elta;volâtva to/ltsu/k meg a beo/nto= nyâla;son vagy a nyitott fede;len keresztu/l a MIN e;s a MAX jelze;sek ko/zo/tt. - Za;rjuk le a fedelet, e;s csatlakoztassuk, vagy helyezzu/k az alapja;ra a vâzforralo;t. - A FLA1, BAB1, BY4001, BY4011 e;s BY 1001 modelleknek> Nyomja le a kapcsolot ahhoz hogy za;rja le vagy nyissa ki a fedelet. Az automatikus leza;ra;s egy ¤klikkele;ssel‹ e;s a kapcsolo; visszate;re;se;vel jelzett. - Csatlakoztassuk az elektromos ha;lo;zathoz. - Kapcsoljuk be a kapcsolo; ¤I‹ pozâcio;ba a;llâta;sa;val. - A vâzforralo; automatikusan lea;ll, amint a vâz felforrt. Elleno=rizzu/k, hogy a vâzforralo; ki van-e kapcsolva, mielo=tt levesszu/k az alapja;ro;l. - Melegâte;s ko/zben is ba;rmikor kikapcsolhatjuk a vâzforralo;t a kapcsolo; ¤0‹ pozâcio;ba a;llâta;sa;val. - U?râtse ki a vizet a vâzforralo;bo;l minden haszna;lat uta;n. Tisztâta;s A vâzforralo; tisztâta;sa> - A:ramtalanâtsuk, vagy vegyu/k le az alapja;ro;l. - Hagyjuk kihu=lni, majd nedves szivaccsal tisztâtsuk meg. A szu=ro= tisztâta;sa (modellto=l fu/ggo=en)> Rendszeresen tisztâtsuk meg a szu=ro=t. O?blâtsu/k tiszta;ra folyo; vâz alatt, e;s szu/kse;g 30 BouilloireMLX-hongrois 2/08/05 14:46 Page 31 esete;n haszna;ljunk puha, nem fe;mes kefe;t. - Aramtalanâtsuk : a kes; zul/ eket, ; amikor nem haszna;ljuk, vagy amikor tisztâtjuk. - Vigya;zzunk a vâzzel teli forralo; ke;zben to/rten ; o= szal; lâtas; akor. - Lassan do/ntsu/k meg, e;s o/ntsu/k ki a vizet, nehogy mege;gessen a forro; vâz. - Tartsuk ta;vol a kezu/nket a to/lto=nyâla;sto;l, amikor a vâz forrni kezd, e;s ne e;rintsu/k meg a ke;szu/le;k forro; felu/leteit. A vâzko= elta;volâta;sa - Rendszeresen vâzkomentesâtse forraloj; at; . - Haszna;ljon erre> 1) a MUANYAG forralok; ra jellemzo vâzko elta;volâto;t. Szigoru;an ko/vesse a gya;rto; utasâta;sait. 2) a kereskedelemben kaphato; 8Ÿ-os ecetet. To/ltse meg a forralo;t 1¶2 l ecettel. Hagyja hatni hidegen egy o;ra;n keresztu/l. O?ntse ki ezt forralo;ja;bo;l, majd ne;gyszer-o/tszo/r o/blâtse ki azt. 3) citromsavat. Forraljon fel 0,5 l vizet. Adjon hozza; 25 g citromsavat. Hagyja hatni 15 percen keresztu/l. O?ntse ki ezt forralo;ja;bo;l, majd neg ; yszer-o/tszo/r o/blâtse ki azt. Első a környezetvédelem! i Az Ön terméke értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz. Ü Kérjük készülékét ne dobja ki, hanem adja le az erre a célra kijelölt gyűjtőhelyen. - Ha szu/kse;ges isme;telje meg a muveletet. - Ha citromsavat haszna;l, akkor ehhez mindig adjon vizet. - Soha ne u/resen ta;volâtsa el a vâzko/vet forraloj; ab ; ol; . - Mielott u;jra haszna;lna;, o/blâtse ki hideg vâzzel, ezuta;n forralja fel (maxima;lis szinten) ket; szer, kio/ntve azt, mielott inna belole. Proble;ma esete;n - Ellenor= âzze> . a csatlakozas; t. . hogy a vâzforralo; helyesen van az alapja;ra helyezve. . hogy a kapcsolo; ¤I‹-re van allâtva. . hogy a vâzforralo; nem mu=ko=do/tt vâz ne;lku/l. Ebben az esetben> FLA1, FLB1, BAB1, BY4001, BY4011 e;s BY1001 modellek> to/ltse meg hideg vâzzel, vegye le a vâzforralo;t az alapja;rol e;s tegye uj; ra vissza, aze;rt hogy a;llâtsa vissza az automatikus kikapcsola;si rendszert. Ma;s modellek> to/ltse meg a kes; zul/ eke ; t hideg vâzzel, va;r jon 1 percet, ezuta;n proba;lja meg u;jra. - Ha a kes; zul/ eke ; megszakâta;sokkal mu=kod = ik mielo/tt felforrna a vâz vagy mega;ll mielo/tt elerne; ; a forra;spontot, to/bb mint valo;szânu=, hogy tu;l van to/ltve. Ha a ke;szu/le;k me;g mindig nem mu=k od / ik, le;pju/nk kapcsolatba egy hivatalos Moulinex ma;rka-szervizzel (felsorola;sukat la;sd a ¤Moulinex szerviz‹ câmu= fu/zetben). Az otthoni balesetek megeloz= es; e 31