xvi - xvii niedziela zwykła

Transkrypt

xvi - xvii niedziela zwykła
Twentieth Sunday in Ordinary Time, August 19, 2012
POŚWIĘCENIE SALI PARAFIALNEJ
Już w przyszłą niedzielę, 26 sierpnia, w liturgiczną
uroczystość Matki Boskiej Częstochowskiej, odwiedzi
nas emerytowany arcybiskup Galveston-Houston,
Joseph Fiorenza, by poświęcić nową salę parafialną.
Nasz Gość będzie przewodniczył Mszy św. o godz. 11.00
rano, po której zostanie poświęcona nowa sala. Poźniej
odbędzie sie piknik.
GRAND OPENING
W
wieczór
poprzedzający
poświęcenie
sali
parafialnej, 25 sierpnia, o godz. 7.00 wieczorem
odbędzie się impreza rozwrywkowa nazwana „Grand
Opening”. Jeszcze dziś można dokonać rezerwacji
biletów u Ewy Dumany tel. (832) 630-2858 lub Róży
Ekimov, tel (281) 440-7995.
POWRÓT DO SZKÓŁ
Dzieci i młodzież kończą powoli wakacje. Z tej okazji na
zakończenie dzisiejszej Mszy św. odbędzie sie
specjalne błogosławieństwo. Życzymy im, by w nowym
roku wzrastały w łasce i mądrości.
PRZYGOTOWANIE DO BIERZMOWANIA
Dziś także powracamy do przygotowania do
bierzmowania. Zaraz po Mszy św. odbędzie sie krótkie
spotkanie z kandydatami. Przypominam, że w przyszłą
niedzielę, 26 sierpnia, kandydaci powracają również do
dyżurów lektorskich w naszym kościele.
KURS PRZYGOTOWANIA DO PIERWSZEJ KOMUNII
ŚW.
Zaraz po Mszy św. odbędzie się zapowiadane wcześniej
spotkanie organizacyjne w sprawie pierwszej komunii
św. Na kurs zapisano pięcioro dzieci.
POLSKA SZKOŁA SOBOTNIA
Osoby zainteresowane posłaniem dziecka do Polskiej
Szkoły Sobotniej mogą się kontaktować z jej
kierownikiem, Hanną Tomaszkiewicz, tel. (281) 778.6249.
Zajęcia szkolne rozpoczną się 1 września.
ALBUM PAMIĄTKOWY
Z okazji 30-lecia naszej parafii zapraszamy wszystkich
Parafian do upamiętnienia jubileuszu przez rodzinny
album. Już dzisiaj w zakrystii można zapisywać się na
listę sesji fotograficznej. Zdjęcia będzie robiła Anna
Witas.
BLESSSING OF THE PARISH HALL
Next Sunday, August 26th, on the liturgical feast of
Our Lady of Czestochowa, Joseph Fiorenza, the
Archbishop of Galveston-Houston, will visit our
parish to bless our parish hall. Our guest will
preside over the 11:00 a.m. mass after which will be
the blessing of the parish hall. A picnic will take
place following the mass.
GRAND OPENING
The evening preceding the blessing of the parish
hall, August 25th, at 7:00 p.m. a „Grand Opening”
banquet will be organized. Reservations can still be
made with Ewa Dumana, tel. (832)630-2858 or
Roza Ekimov, tel. (281)440-7995.
RETURN TO SCHOOL
Children and youth are slowly ending their vacation.
On this occasion, at the end of today’s mass there
will be a special blessing. We wish for them to
grow in grace and wisdom in the new school year.
CONFIRMATION PREPARATION
Today we also continue preparation for
Confirmation. There will be a short meeting right
after mass. Next Sunday, August 26th, candidates
are also returning to their lector duties in our church.
FIRST COMMUNION PREPARATION COURSE
Immediately
following
mass
will
be
an
organizational
meeting
concerning
First
Communion. Five children are signed-up for the
course.
POLISH SATURDAY SCHOOL
Persons interested in sending their children to the
Polish Saturday School can contact the School
Head, Hanna Tomaszkiewicz, tel. (281)778-6249.
Classes start September 1st.
PARISH ALBUM
th
To celebrate the 30 Anniversary of our parish, we invite
all parishioners to take part in the parish album. Sign-ups
for a photo session are available in the sacristy. Photos
will be taken by Anna Witas.
PODZIĘKOWANIE
Bardzo serdecznie dziękuję wszystkim tajemniczym
organizatorom pyrzyjęcia-niespodzianki
z okazji
moich urodzin w ostatnią niedzielę.
THANK YOU
Thank you to all secret organizers of my surprise
birthday party last Sunday.
GRATULALCJE
Serdecznie gratulujemy
Monice Remiszewskiej i
Chad’owi Marryman’owi, ktorzy przed tygodniem
zawarli w naszym kościele sakrament małżeństwa.
CONGRATULATIONS
Sincere congratulations to Monica Remiszewska and
Chad Merryman, who were married in our church last
weekend.
OUR LADY OF CZĘSTOCHOWA, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081
Twentieth Sunday in Ordinary Time, August 19, 2012
INTENCJE MSZALNE
Sobota, 18 sierpnia
MASS INTENTIONS
Saturday, August 18
6:00 PM + Maciej Derda
6:00 PM + Maciej Derda
Niedziela, 19 sierpnia
Sunday, August 19
9.00 AM – Maria Rosa Brown (w dniu urodzin)
9:00 AM – Maria Rosa Brown (birthday)
11.00 AM + Teresa Bąk
11.00 AM + Teresa Bąk
Poniedziałek, 20 sierpnia
Monday, August 20
8:00 AM
8:00 AM
Wtorek, 21 sierpnia
Tuesday, August 21
8:00 AM
8:00 AM
Środa, 22 sierpnia
Wednesday, August 22
8:00 AM .
8:00 AM
Czwartek, 23 sierpnia
Thursday, August 23
8:00 AM
8:00 AM
Piątek, 24 sierpnia
Friday, August 24
7:00 PM – NIE MA MSZY
7:00 PM – NO MASS
Sobota, 25 sierpnia
Saturday, August 25
6:00 PM
6:00 PM
Niedziela, 26 sierpnia
Sunday, August 26
9.00 AM + Travis Riley
9:00 AM + Travis Riley
11.00 AM – za Parafian
11.00 AM – for Parishioners
OFIARY NA PARAFIĘ / STEWARDSHIP:
Niedziela, 12 sierpnia / Sunday, August 12th
I składka / 1st collection $2,264.00
II składka na Infirm Priest collection / 2nd collection
for Infirm Priest collection $342.00
Zobowiązania na budowę sali / building fund pledge
payments $1,585.70
Świece / Votive candles $94.00
Bóg zapłać za wszelkie ofiary! / Thank you for
your generosity!
Dzisiejsza II składka jest przeznaczona na podatek
cathedralicum.
W przyszłą niedzielę, 26 sierpnia na budowę sali.
Today’s 2nd collection is for cathedralicum tax.
Next Sunday, August 26 for buillding fund.
OSTATNIE WPŁATY NA FUNDUSZ BUDOWLANY
/ LATEST PAYMENTS TO THE BUILDING FUND:
Mariusz Lewicki $10; MaryAnn, Ray Dendor $25;
Mary Ann, Joe Dibello $200; Ewa, Dariusz
Wachowicz $50; Danuta, Janusz Chwaleba $100;
Anna, Frank Wiera $200; Richard Zamecki $1,000.
Dziękujemy! / Thank you very much!
LEKTORZY:
19 sierpnia – T. Laskosz, D. Demkiewicz
26 sierpnia – M. Fedko, O. Kuligowski
LECTOR:
August 19 – Ph. Knauff
August 26 – R. Zamecki
MÓDLMY SIĘ...
Boże, Ty dla miłujących Ciebie przygotowałeś
niewidzialne dobra, wlej w nasze serca gorącą miłość ku
Tobie, abyśmy miłując Ciebie we wszystkim i ponad
wszystko, otrzymali obiecane dziedzictwo, które
przewyższa wszelkie pragnienia. Przez naszego Pana
Jezusa Chrystusa, Twojego Syna, który z Tobą żyje i
króluje w jedności Ducha Świętego, Bóg, przez wszystkie
wieki wieków. Amen.
LET US PRAY...
O God, who have prepared for those who love you good
things which no one can see, fill our hearts, we pray, with
the warmth of your love, so that, loving you in all things
and above all things, we may attain your promises, which
surpass every human desire.Through our Lord Jesus
Christ, your Son, who lives and reigns with you in the
unity of the Holy Spirit, one God, for ever and ever.
Amen.
OUR LADY OF CZĘSTOCHOWA, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081

Podobne dokumenty