xvi - xvii niedziela zwykła
Transkrypt
xvi - xvii niedziela zwykła
Twentieth Sunday in Ordinary Time, August 19, 2012 POŚWIĘCENIE SALI PARAFIALNEJ Już w przyszłą niedzielę, 26 sierpnia, w liturgiczną uroczystość Matki Boskiej Częstochowskiej, odwiedzi nas emerytowany arcybiskup Galveston-Houston, Joseph Fiorenza, by poświęcić nową salę parafialną. Nasz Gość będzie przewodniczył Mszy św. o godz. 11.00 rano, po której zostanie poświęcona nowa sala. Poźniej odbędzie sie piknik. GRAND OPENING W wieczór poprzedzający poświęcenie sali parafialnej, 25 sierpnia, o godz. 7.00 wieczorem odbędzie się impreza rozwrywkowa nazwana „Grand Opening”. Jeszcze dziś można dokonać rezerwacji biletów u Ewy Dumany tel. (832) 630-2858 lub Róży Ekimov, tel (281) 440-7995. POWRÓT DO SZKÓŁ Dzieci i młodzież kończą powoli wakacje. Z tej okazji na zakończenie dzisiejszej Mszy św. odbędzie sie specjalne błogosławieństwo. Życzymy im, by w nowym roku wzrastały w łasce i mądrości. PRZYGOTOWANIE DO BIERZMOWANIA Dziś także powracamy do przygotowania do bierzmowania. Zaraz po Mszy św. odbędzie sie krótkie spotkanie z kandydatami. Przypominam, że w przyszłą niedzielę, 26 sierpnia, kandydaci powracają również do dyżurów lektorskich w naszym kościele. KURS PRZYGOTOWANIA DO PIERWSZEJ KOMUNII ŚW. Zaraz po Mszy św. odbędzie się zapowiadane wcześniej spotkanie organizacyjne w sprawie pierwszej komunii św. Na kurs zapisano pięcioro dzieci. POLSKA SZKOŁA SOBOTNIA Osoby zainteresowane posłaniem dziecka do Polskiej Szkoły Sobotniej mogą się kontaktować z jej kierownikiem, Hanną Tomaszkiewicz, tel. (281) 778.6249. Zajęcia szkolne rozpoczną się 1 września. ALBUM PAMIĄTKOWY Z okazji 30-lecia naszej parafii zapraszamy wszystkich Parafian do upamiętnienia jubileuszu przez rodzinny album. Już dzisiaj w zakrystii można zapisywać się na listę sesji fotograficznej. Zdjęcia będzie robiła Anna Witas. BLESSSING OF THE PARISH HALL Next Sunday, August 26th, on the liturgical feast of Our Lady of Czestochowa, Joseph Fiorenza, the Archbishop of Galveston-Houston, will visit our parish to bless our parish hall. Our guest will preside over the 11:00 a.m. mass after which will be the blessing of the parish hall. A picnic will take place following the mass. GRAND OPENING The evening preceding the blessing of the parish hall, August 25th, at 7:00 p.m. a „Grand Opening” banquet will be organized. Reservations can still be made with Ewa Dumana, tel. (832)630-2858 or Roza Ekimov, tel. (281)440-7995. RETURN TO SCHOOL Children and youth are slowly ending their vacation. On this occasion, at the end of today’s mass there will be a special blessing. We wish for them to grow in grace and wisdom in the new school year. CONFIRMATION PREPARATION Today we also continue preparation for Confirmation. There will be a short meeting right after mass. Next Sunday, August 26th, candidates are also returning to their lector duties in our church. FIRST COMMUNION PREPARATION COURSE Immediately following mass will be an organizational meeting concerning First Communion. Five children are signed-up for the course. POLISH SATURDAY SCHOOL Persons interested in sending their children to the Polish Saturday School can contact the School Head, Hanna Tomaszkiewicz, tel. (281)778-6249. Classes start September 1st. PARISH ALBUM th To celebrate the 30 Anniversary of our parish, we invite all parishioners to take part in the parish album. Sign-ups for a photo session are available in the sacristy. Photos will be taken by Anna Witas. PODZIĘKOWANIE Bardzo serdecznie dziękuję wszystkim tajemniczym organizatorom pyrzyjęcia-niespodzianki z okazji moich urodzin w ostatnią niedzielę. THANK YOU Thank you to all secret organizers of my surprise birthday party last Sunday. GRATULALCJE Serdecznie gratulujemy Monice Remiszewskiej i Chad’owi Marryman’owi, ktorzy przed tygodniem zawarli w naszym kościele sakrament małżeństwa. CONGRATULATIONS Sincere congratulations to Monica Remiszewska and Chad Merryman, who were married in our church last weekend. OUR LADY OF CZĘSTOCHOWA, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081 Twentieth Sunday in Ordinary Time, August 19, 2012 INTENCJE MSZALNE Sobota, 18 sierpnia MASS INTENTIONS Saturday, August 18 6:00 PM + Maciej Derda 6:00 PM + Maciej Derda Niedziela, 19 sierpnia Sunday, August 19 9.00 AM – Maria Rosa Brown (w dniu urodzin) 9:00 AM – Maria Rosa Brown (birthday) 11.00 AM + Teresa Bąk 11.00 AM + Teresa Bąk Poniedziałek, 20 sierpnia Monday, August 20 8:00 AM 8:00 AM Wtorek, 21 sierpnia Tuesday, August 21 8:00 AM 8:00 AM Środa, 22 sierpnia Wednesday, August 22 8:00 AM . 8:00 AM Czwartek, 23 sierpnia Thursday, August 23 8:00 AM 8:00 AM Piątek, 24 sierpnia Friday, August 24 7:00 PM – NIE MA MSZY 7:00 PM – NO MASS Sobota, 25 sierpnia Saturday, August 25 6:00 PM 6:00 PM Niedziela, 26 sierpnia Sunday, August 26 9.00 AM + Travis Riley 9:00 AM + Travis Riley 11.00 AM – za Parafian 11.00 AM – for Parishioners OFIARY NA PARAFIĘ / STEWARDSHIP: Niedziela, 12 sierpnia / Sunday, August 12th I składka / 1st collection $2,264.00 II składka na Infirm Priest collection / 2nd collection for Infirm Priest collection $342.00 Zobowiązania na budowę sali / building fund pledge payments $1,585.70 Świece / Votive candles $94.00 Bóg zapłać za wszelkie ofiary! / Thank you for your generosity! Dzisiejsza II składka jest przeznaczona na podatek cathedralicum. W przyszłą niedzielę, 26 sierpnia na budowę sali. Today’s 2nd collection is for cathedralicum tax. Next Sunday, August 26 for buillding fund. OSTATNIE WPŁATY NA FUNDUSZ BUDOWLANY / LATEST PAYMENTS TO THE BUILDING FUND: Mariusz Lewicki $10; MaryAnn, Ray Dendor $25; Mary Ann, Joe Dibello $200; Ewa, Dariusz Wachowicz $50; Danuta, Janusz Chwaleba $100; Anna, Frank Wiera $200; Richard Zamecki $1,000. Dziękujemy! / Thank you very much! LEKTORZY: 19 sierpnia – T. Laskosz, D. Demkiewicz 26 sierpnia – M. Fedko, O. Kuligowski LECTOR: August 19 – Ph. Knauff August 26 – R. Zamecki MÓDLMY SIĘ... Boże, Ty dla miłujących Ciebie przygotowałeś niewidzialne dobra, wlej w nasze serca gorącą miłość ku Tobie, abyśmy miłując Ciebie we wszystkim i ponad wszystko, otrzymali obiecane dziedzictwo, które przewyższa wszelkie pragnienia. Przez naszego Pana Jezusa Chrystusa, Twojego Syna, który z Tobą żyje i króluje w jedności Ducha Świętego, Bóg, przez wszystkie wieki wieków. Amen. LET US PRAY... O God, who have prepared for those who love you good things which no one can see, fill our hearts, we pray, with the warmth of your love, so that, loving you in all things and above all things, we may attain your promises, which surpass every human desire.Through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen. OUR LADY OF CZĘSTOCHOWA, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081