wniosek o dofinansowanie tłumacza
Transkrypt
wniosek o dofinansowanie tłumacza
DPON.618 . … . 2016 WNIOSEK o dofinansowanie ze środków Państwowego Funduszu Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych usług tłumacza języka migowego lub tłumacza – przewodnika A: Dane dotyczące Wnioskodawcy ( PROSZĘ WYPEŁNIĆ DRUKOWANYMI LITERAMI) …………………………………………………………………………...syn (córka)…………...... Imię (imiona) i nazwisko Miejscowość ………… imię ojca ulica …………………… Nr domu …………. Nr lokalu……………. Nr kodu ………..- ………. poczta ………………………. powiat……………………………………. Województwo …………………………….. nr telefonu ( z nr kier.) ………………………………….. Seria ………nr …………. wydany w dniu …………. przez ………………………………………….. nr PESEL: B: Przedstawiciel ustawowy (dla małoletniego Wnioskodawcy) rodzic dziecka niepełnosprawnego, opiekun prawny lub pełnomocnik …………………………………………syn/córka …………………………………………….. Imię imiona) i nazwisko imię ojca Miejscowość ……………………….. ulica ……………………….. nr domu … Nr lokalu....... Nr kodu……. - ………. Poczta………………………… powiat ……………………………... Województwo ………………………………….. nr telefonu (z nr kier.) ……………………... Seria ……. Numer ………… wydany w dniu ………… przez ……………………………….. nr PESEL: USTANOWIONY: opiekunem prawnym /pełnomocnikiem:…………………………………………… postanowieniem Sądu Rejonowego z dnia ……………………………………………………... sygn. akt. ………………………………………………………………………………………........ na mocy pełnomocnictwa Notarialnego z dnia ………………… numer ……………………… 1.Posiadane orzeczenie ** właściwe zaznaczyć a) o stopniu niepełnosprawności znacznym b) o zaliczeniu do jednej z grupy inwalidów umiarkowanym I lekkim II III c) o całkowitej/o częściowej niezdolności do pracy/o niezdolności do pracy w gospodarstwie rolnym/i niezdolności do samodzielnej egzystencji* d) o niepełnosprawności osoby do 16 roku życia wstaw x we właściwej rubryce C: Sytuacja zawodowa: 1.zatrudniony/ prowadzący działalność gospodarczą* 2.osoba w wieku od 18-24 lat, ucząca się lub studiująca 3. bezrobotny, poszukujący pracy*/ rencista poszukujący pracy* 4.rencista* / emeryt* nie zainteresowany podjęciem pracy 5. dzieci i młodzież do 18 lat D: Przedmiot dofinansowania: usługa tłumacza języka migowego usługa tłumacza przewodnika E: Opis usług (zakres, sytuacja/zdarzenie, w których mają być świadczone) ………………………….……………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………… F: Miejsce/miejsca realizacji zadania(miejsce wykonania usługi) …................................................................................................................................................................ .................................................................................................................................................................... G: Termin rozpoczęcia i przewidywany czas realizacji zadania: ....................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................... H: Cel dofinansowania (efekty, których osiągnięcie przewiduje osoba niepełnosprawna dzięki skorzystaniu z usług tłumacza języka migowego lub tłumacza- przewodnika)…………………… …………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………… I: Przewidywany koszt realizacji zadania (cena brutto usługi z oferty kosztorysowej): 1/ przewidywany koszt usługi jednej godziny tłumacza języka migowego lub tłumacza przewodnika …………………. zł (słownie: ……………………………………………….. zł) 2/ przewidywana łączna liczba godzin usługi tłumacza języka migowego lub tłumacza przewodnika …………………………………………………………………………………………………………… J: Wysokość (nie więcej kwoty niż wnioskowanego 2% przeciętnego dofinansowania ze wynagrodzenia środków za PFRON godzinę w zł świadczenia)* Cyframi:.................................................................................................................................................... Słownie:.................................................................................................................................................... *Wysokość dofinansowania usługi tłumacza języka migowego lub tłumacza – przewodnika nie może być wyższa niż 2% przeciętnego wynagrodzenia za godzinę jej świadczenia /Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 25 czerwca 2002 roku w sprawie określenia rodzajów zadań powiatu, które mogą być finansowane ze środków Państwowego Funduszu Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych (tj. Dz. U. z 2015 r. poz. 926.) K: DANE TŁUMACZA (nazwa i adres podmiotu świadczącego usługę tłumacza języka migowego lub tłumacza przewodnika) …………………………………………………………………………….. Imię i nazwisko: ……….……………………………………………………………………………… Nr wpisu do rejestru tłumaczy polskiego języka migowego (PJM), systemu językowo-migowego i (SJM) sposobu komunikowania się osób głuchoniewidomych (SKOGN) ………………………………………………………………………………………………….. Imię i nazwisko: ….……………………………………………………………………………… Nr wpisu do rejestru tłumaczy polskiego języka migowego (PJM), systemu językowo-migowego (SJM) i sposobu komunikowania się osób głuchoniewidomych (SKOGN) ………………………………………………………………………………………………….. L: Nazwa banku i nr rachunku bankowego podmiotu świadczącego usługę tłumacza języka migowego lub tłumacza przewodnika: Nazwa Banku …………………………………………………………………………………………. Nr rachunku M: Informacje o kwotach przyznanych ze środków Państwowego Funduszu Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych w okresie ostatnich trzech lat przed datą złożenia wniosku: Cel na który zostało przyznane dofinansowanie Nr umowy Data przyznania dofinansowania Stan rozliczenia Pouczenie o odpowiedzialności: Art. 233 § 1. Kto, składając zeznanie mające służyć za dowód w postępowaniu sądowym lub w innym postępowaniu prowadzonym na podstawie ustawy, zeznaje nieprawdę lub zataja prawdę podlega karze pozbawienia wolności do lat 3. 2. Warunkiem odpowiedzialności jest, aby przyjmujący zeznanie, działając w zakresie swoich uprawnień, uprzedził zeznającego o odpowiedzialności karnej za fałszywe zeznanie lub odebrał od niego przyrzeczenie (Ustawa Kodeks Karny, Dz. U. z 1997r.nr 88 poz. 553 z późn. zm.) Pouczony o odpowiedzialności karnej oświadczam, że dane zawarte we wniosku, oświadczeniach oraz załącznikach są zgodne ze stanem faktycznym. ………………… Data ………………………………………….. podpis Wnioskodawcy/ osoby uprawnionej do reprezentowania Wnioskodawcy OŚWIADCZENIA 1. Oświadczam, że przeciętny miesięczny dochód*, w rozumieniu przepisów o świadczeniach rodzinnych, podzielony przez liczbę osób we wspólnym gospodarstwie domowym, obliczony za kwartał poprzedzający miesiąc złożenia wniosku wynosił……………………………...................zł Liczba osób we wspólnym gospodarstwie domowym wynosi …………………………………… 2. Oświadczam, iż w ciągu 3 lat przed złożeniem wniosku o dofinansowanie ze środków PFRON: byłem/am nie byłem/am stroną umowy o dofinansowanie ze środków Państwowego Funduszu Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych, rozwiązanej z przyczyn leżących po mojej stronie. 3. Oświadczam, iż: posiadam nie posiadam wymagalnych zobowiązań wobec PFRON (tj. takie zobowiązania, których termin zapłaty upłynął) 4. Oświadczam, że powyższe dane są zgodne z prawdą oraz że jestem świadom(a) odpowiedzialności karnej za składanie nieprawdziwych danych. 5. Oświadczam, że posiadam/ nie posiadam środki własne na pokrycie udziału własnego związanego z realizacją zadania 6. Oświadczam, iż wyrażam zgodę na przetwarzanie moich /mojego dziecka/ danych osobowych, w szczególności na zbieranie, utrwalanie, przechowywanie, do kontaktów telefonicznych i udostępnianie na zasadach określonych w ustawie z dnia 29.08.1997 r. o ochronie danych osobowych (tj. Dz. U. z 2015 r. poz. 2135 ) w zbiorze danych osobowych prowadzonych przez Powiatowe Centrum Pomocy Rodzinie w Dębicy ul. Parkowa 28; 39-200 Dębica. ............................................................ Data ...................................................................................... podpis Wnioskodawcy/ osoby uprawnionej do reprezentowania Wnioskodawcy Objaśnienia do wniosku na dofinansowanie usług tłumacza języka migowego lub tłumacza przewodnika *) przeciętny miesięczny dochód, w rozumieniu przepisów o świadczeniach rodzinnych, obliczony za kwartał poprzedzający miesiąc złożenia wniosku (suma dochodów z kwartału podzielona przez 3 miesiące) **) rodzina – w rozumieniu ustawy o świadczeniach rodzinnych oznacza to odpowiednio następujących członków rodziny: małżonków, rodziców dzieci, opiekuna faktycznego dziecka oraz pozostające na utrzymaniu dzieci w wieku do ukończenia 25 roku życia, a także dziecko które ukończyło 25 rok życia legitymujące się orzeczeniem o znacznym stopniu niepełnosprawności, jeżeli w związku z tą niepełnosprawnością rodzinie przysługuje świadczenie pielęgnacyjne. Do członków rodziny nie zalicza się dziecka pozostającego pod opieką opiekuna prawnego , dziecka pozostającego w związku małżeńskim, a także pełnoletniego dziecka posiadającego własne dziecko. PRZYJMUJĘ DO WIADOMOŚCI, ŻE!!! 1. Złożenie wniosku nie jest równoznaczne z przyznaniem dofinansowania! 2. Dofinansowanie będzie udzielane do momentu wyczerpania środków finansowych PFRON przekazanych dla Powiatu Dębickiego na rok 2016 i zatwierdzonych do wykorzystania na ten cel. 3. Dofinansowanie ze środków Funduszu nie może obejmować kosztów realizacji zadania poniesionych przed przyznaniem środków finansowych i zawarciem umowy o dofinansowanie ze środków Funduszu. 4. O dofinansowanie usług tłumacza języka migowego lub tłumacza – przewodnika mogą ubiegać się osoby niepełnosprawne, jeżeli jest to uzasadnione potrzebami wynikającymi z niepełnosprawności. 5. Wszelkie zmiany we wniosku jak i rezygnacje należy zgłaszać do PCPR w Dębicy w formie pisemnej. 6. W przypadku podania przez Wnioskodawcę informacji niezgodnych z prawdą zobowiązany on zostanie do zwrotu przekazanych przez PCPR środków finansowych PFRON wraz z odsetkami w wysokości ustawowej, naliczonymi od dnia wykonania przez PCPR płatności tych środków. Oświadczam, zapoznałam/łem się z powyższym:.................................................................................. Data i podpis Wnioskodawcy/ osoby uprawnionej do reprezentowania Wnioskodawcy Załącznik do wniosku o dofinansowanie usług tłumacza języka migowego lub tłumacza przewodnika ................................................................. ...................................................................... Stempel zakładu opieki zdrowotnej data lub praktyki lekarskiej ZAŚWIADCZENIE LEKARSKIE O STANIE ZDROWIA wydane dla potrzeb Powiatowego Centrum Pomocy Rodzinie w Dębicy – w celu dofinansowania usług tłumacza języka migowego lub tłumacza przewodnika WYPEŁNIĆ CZYTELNIE W JĘZYKU POLSKIM ! Imię i nazwisko pacjenta .................................................................................................................................................................... Data urodzenia ........................................................................................................................................... PESEL: Posiada schorzenia lub dysfunkcje: 1. słuchu 2. mowy 3. inne ……………………………………………………………………………………………... .............................................................................................................................................................. .............................................................................................................................................................. .............................................................................................................................................................. Stwierdzam potrzebę korzystania z usług tłumacza języka migowego lub usług tłumacza przewodnika (należy zakreślić właściwą usługę): - TAK –uzasadnienie: ……………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………. - Nie ……………………………….. Pieczęć i podpis lekarza ZAŁĄCZNIKI DO WNIOSKU: (wypełnia PCPR) Nazwa załącznika Kopia orzeczenia, o zakwalifikowaniu przez organy orzekające do jednego z trzech stopni niepełnosprawności lub równoważne, w przypadku dzieci orzeczenie o niepełnosprawności -/oryginał do wglądu/ Kopia orzeczeń o niepełnosprawności osób zamieszkujących wspólnie z Wnioskodawcą, w przypadku takich osób- /oryginał do wglądu/ Aktualne zaświadczenie lekarskie wypełnione czytelnie i w języku polskim (druk w załączeniu) – zawierające informację o rodzaju niepełnosprawności oraz wskazaniem do likwidacji barier Kserokopia dowodu osobistego wnioskodawcy lub opiekuna, przedstawiciela ustawowego (w przypadku nieletniego lub ubezwłasnowolnionego wnioskodawcy) – /oryginał do wglądu/ Oferta cenowa niepełnosprawną wystawiona na imiennie usługi na tłumacza osobę języka migowego/tłumacza przewodnika W przypadku, gdy Wnioskodawca działa przez pełnomocnika lub opiekuna prawnego do wniosku należy dołączyć odpowiednio uwierzytelnione pełnomocnictwo lub postanowienie Sądu o ustanowieniu opiekuna prawnego (do wniosku należy dołączyć kserokopię – oryginał do wglądu); Wypełnione wszystkie wymagane pola Wniosek podpisany przez wnioskodawcę/pełnomocnika Wypełniony druk OŚWIADCZENIA Potwierdzam kompletność złożonych dokumentów /Data i podpis pracownika PCPR/ WYMAGANE Dołączono do ZAŁĄCZNIKI wniosku Uzupełniono Data uzupełnienia