Pobierz PDF

Transkrypt

Pobierz PDF
Rada UE
PRESS
PL
KOMUNIKAT PRASOWY
487/15
22/06/2015
Konkluzje Rady w sprawie stosunków UE–ASEAN
1.
Zacieśnienie stosunków ze Stowarzyszeniem Narodów Azji Południowo-Wschodniej (ASEAN), które jest głównym
czynnikiem stabilności w regionie Azji i Pacyfiku, stanowi rzeczywisty interes strategiczny UE. Silne i spójne ASEAN,
kontynuujące proces wewnętrznej integracji, sprzyja regionalnemu dobrobytowi, stabilności i bezpieczeństwu oraz stwarza nowe
możliwości współpracy w kwestiach regionalnych i globalnych. Rada z zadowoleniem przyjęła nową dynamikę w stosunkach
UE–ASEAN i podkreśliła zaangażowanie UE na rzecz wspierania integracji regionalnej ASEAN i dalszego pogłębiania
stosunków.
2.
Rada ponownie podkreśliła, że przejściu do strategicznego partnerstwa UE–ASEAN ma towarzyszyć strategiczna
obecność UE w tym regionie, m.in. na szczytach, dzięki zaangażowaniu UE w szczyt Azji Wschodniej. UE i ASEAN muszą ze
sobą współpracować, aby wprowadzić wzajemne stosunki na poziom strategiczny, i muszą wspólnie ponosić odpowiedzialność
za kwestie merytoryczne. Rada z zadowoleniem przyjęła wspólny komunikat wysokiej przedstawiciel / wiceprzewodniczącej i
Komisji zatytułowany „UE i ASEAN: partnerstwo o strategicznym celu”, który odzwierciedla wytyczne i decyzje z 20. posiedzenia
ministrów ASEAN–UE w Brukseli w lipcu 2014 r. i który przedstawia priorytetowe dziedziny współdziałania.
3.
Rada podkreśliła znaczenie współpracy między UE a ASEAN w zakresie rozwoju połączeń transportowych, który jest
centralnym elementem tych specjalnych stosunków międzyregionalnych. UE posiada cenne zasoby, aby wspierać ASEAN w
realizacji jego celów w zakresie rozwoju połączeń transportowych, i oczekuje pogłębienia obopólnie korzystnej współpracy,
również dzięki wykorzystaniu specjalnych mechanizmów zrównoważonej i wszechstronnej integracji gospodarczej, handlu i
zarządzania granicami. UE zapewni wsparcie finansowe w ramach programów współpracy, za pośrednictwem Europejskiego
Banku Inwestycyjnego, Instrumentu Inwestycyjnego dla Azji i dwustronnych programów pomocy udzielanej przez państwa
członkowskie UE.
4.
Rada podkreśliła, jak istotne jest propagowanie ściślejszych więzi handlowych i inwestycyjnych z ASEAN. Rada z
zadowoleniem przyjęła zobowiązanie Komisji do zaangażowania się w dokonywaną wspólnie z ASEAN ocenę możliwości
prowadzenia pomyślnych, wszechstronnych, ambitnych i wyważonych negocjacji w zakresie międzyregionalnej umowy o wolnym
handlu. W międzyczasie Rada zwróciła się do Komisji o kontynuowanie podejścia dwutorowego w zakresie ambitnych,
zrównoważonych i wszechstronnych negocjacji dotyczących umowy o wolnym handlu z wszystkimi najważniejszymi
gospodarkami ASEAN. Rada podkreśliła potrzebę propagowania powiązań biznesowych – również z korzyścią dla
europejskich MŚP – z unijnymi programami wsparcia, ale także konieczność promowania polityk na rzecz poprawy dostępu do
kredytów oraz sprawiedliwego i przejrzystego klimatu biznesowego i inwestycyjnego w regionie ASEAN.
5.
Rada przypomniała o podstawowym znaczeniu ochrony i propagowania praw człowieka i podstawowych wolności, jak
również kontaktów międzyludzkich, stanowiących jeden z podstawowych elementów stosunków UE–ASEAN. Rada podkreśliła
konieczność pogłębienia konkretnej współpracy z odpowiednimi podmiotami ASEAN w propagowaniu praw człowieka. W tym
kontekście należy zwrócić szczególną uwagę na zniesienie kary śmierci, sytuację najsłabszych mniejszości oraz prawa kobiet i
dziewcząt.
6.
Rada ponownie podkreśliła, że UE zainteresowana jest ściślejszą współpracą z ASEAN w zakresie transportu i lotnictwa
cywilnego, w tym w perspektywie zawarcia międzyregionalnej umowy o lotnictwie cywilnym.
7.
Rada podkreśliła potrzebę koordynacji stanowisk w kwestiach o znaczeniu globalnym, w tym w zakresie celów
zrównoważonego rozwoju, które zostaną przyjęte podczas szczytu ONZ we września 2015 r. w Nowym Jorku. Rada podkreśliła
również, że we wspólnym interesie UE i ASEAN leży rozwijanie skuteczniejszej współpracy międzyregionalnej w zakresie
zmiany klimatu, zwłaszcza z myślą o zapewnieniu pomyślnego wyniku 21. sesji Konferencji Stron Ramowej Konwencji Narodów
Zjednoczonych w Sprawie Zmian Klimatu, która odbędzie się w Paryżu pod koniec bieżącego roku. Rada wezwała również do
rozwoju dialogu politycznego i zacieśniania współpracy w zakresie: środowiska, zmniejszania ryzyka związanego z klęskami
żywiołowymi oraz zarządzania nimi, odporności i zrównoważonego rozwoju, zgodnie z planem działania z Brunei i na podstawie
doświadczeń UE w rozwiązywaniu takich kwestii w skali całego kontynentu. W dialogu politycznym należy uwzględnić kluczowe
wyzwania środowiskowe stanowiące przedmiot zainteresowania UE, w tym: utratę bioróżnorodności, wylesianie, nielegalny
handel drewnem oraz florą i fauną, jak również wzorce niezrównoważonej konsumpcji i produkcji.
8.
Rada ponowiła ofertę UE dotyczącą znacznego wkładu na prowadzone przez ASEAN fora – w tym szczyt Azji Wschodniej
– związane z polityką oraz z bezpieczeństwem i obroną. Rada podkreśliła znaczenie współpracy między UE a ASEAN w
zakresie bezpieczeństwa, uznając, że stoimy przed wspólnymi wyzwaniami o skutkach globalnych, dotyczącymi m.in.
bezpieczeństwa morskiego i „nietradycyjnych” wyzwań związanych z bezpieczeństwem; obie strony kierują się wspólnymi
interesami i nowymi zdolnościami, by zająć się kwestiami bezpieczeństwa w sposób kompleksowy. Rada wyraziła słowa
uznania dla zwiększonego zaangażowania UE w ramach Forum Regionalnego ASEAN (ARF), w wyniku czego UE
współprzewodniczyła kluczowym posiedzeniom, przeprowadzono w Brunei Darussalam pierwsze seminarium ARF dotyczące
dyplomacji prewencyjnej i mediacji oraz zorganizowano dwa dialogi wysokiego szczebla UE–ASEAN dotyczące
bezpieczeństwa morskiego. UE odegra aktywną rolę, również jeśli chodzi o ustosunkowanie się do innych ważnych tematów,
takich jak nieproliferacja i rozbrojenie, walka z terroryzmem i przestępczość międzynarodowa, działania w sytuacjach
wyjątkowych, bezpieczeństwo cybernetyczne, sytuacje wyjątkowe związane z migracją oraz handel narkotykami i ludźmi.
9.
Rada podkreśliła, że UE podziela zaangażowanie ASEAN w utrzymanie Azji Południowo-Wschodniej jako regionu
wolnego od broni jądrowej i wszelkich innych rodzajów broni masowego rażenia, zgodnie z zapisami Traktatu o strefie wolnej od
broni jądrowej w Azji Południowo-Wschodniej (SEANWFZ) i Karty ASEAN. Rada ponownie podkreśliła znaczenie kontroli broni
konwencjonalnej i eliminowania nielegalnych transferów broni. Rada z zadowoleniem przyjęła prace utworzonego z inicjatywy UE
w Azji Południowo-Wschodniej w Manili centrum ds. broni chemicznej, biologicznej, radiologicznej i jądrowej (CBRJ), które
wspomaga opracowywanie krajowych planów reagowania i wspiera koordynację regionalną.
10.
Rada zwróciła się do wysokiej przedstawiciel i Komisji, by działały na rzecz realizacji priorytetów określonych powyżej i
we wspólnym komunikacie, w ścisłej współpracy z państwami członkowskimi UE, w oparciu o ich działalność, obejmującą m.in.
inicjatywy informacyjne dotyczące ASEAN.
Press office - General Secretariat of the Council
Rue de la Loi 175 - B-1048 BRUSSELS - Tel.: +32 (0)2 281 6319
[email protected] - www.consilium.europa.eu/press