Pobierz PDF
Transkrypt
Pobierz PDF
Rada UE PRESS PL KOMUNIKAT PRASOWY 487/15 22/06/2015 Konkluzje Rady w sprawie stosunków UE–ASEAN 1. Zacieśnienie stosunków ze Stowarzyszeniem Narodów Azji Południowo-Wschodniej (ASEAN), które jest głównym czynnikiem stabilności w regionie Azji i Pacyfiku, stanowi rzeczywisty interes strategiczny UE. Silne i spójne ASEAN, kontynuujące proces wewnętrznej integracji, sprzyja regionalnemu dobrobytowi, stabilności i bezpieczeństwu oraz stwarza nowe możliwości współpracy w kwestiach regionalnych i globalnych. Rada z zadowoleniem przyjęła nową dynamikę w stosunkach UE–ASEAN i podkreśliła zaangażowanie UE na rzecz wspierania integracji regionalnej ASEAN i dalszego pogłębiania stosunków. 2. Rada ponownie podkreśliła, że przejściu do strategicznego partnerstwa UE–ASEAN ma towarzyszyć strategiczna obecność UE w tym regionie, m.in. na szczytach, dzięki zaangażowaniu UE w szczyt Azji Wschodniej. UE i ASEAN muszą ze sobą współpracować, aby wprowadzić wzajemne stosunki na poziom strategiczny, i muszą wspólnie ponosić odpowiedzialność za kwestie merytoryczne. Rada z zadowoleniem przyjęła wspólny komunikat wysokiej przedstawiciel / wiceprzewodniczącej i Komisji zatytułowany „UE i ASEAN: partnerstwo o strategicznym celu”, który odzwierciedla wytyczne i decyzje z 20. posiedzenia ministrów ASEAN–UE w Brukseli w lipcu 2014 r. i który przedstawia priorytetowe dziedziny współdziałania. 3. Rada podkreśliła znaczenie współpracy między UE a ASEAN w zakresie rozwoju połączeń transportowych, który jest centralnym elementem tych specjalnych stosunków międzyregionalnych. UE posiada cenne zasoby, aby wspierać ASEAN w realizacji jego celów w zakresie rozwoju połączeń transportowych, i oczekuje pogłębienia obopólnie korzystnej współpracy, również dzięki wykorzystaniu specjalnych mechanizmów zrównoważonej i wszechstronnej integracji gospodarczej, handlu i zarządzania granicami. UE zapewni wsparcie finansowe w ramach programów współpracy, za pośrednictwem Europejskiego Banku Inwestycyjnego, Instrumentu Inwestycyjnego dla Azji i dwustronnych programów pomocy udzielanej przez państwa członkowskie UE. 4. Rada podkreśliła, jak istotne jest propagowanie ściślejszych więzi handlowych i inwestycyjnych z ASEAN. Rada z zadowoleniem przyjęła zobowiązanie Komisji do zaangażowania się w dokonywaną wspólnie z ASEAN ocenę możliwości prowadzenia pomyślnych, wszechstronnych, ambitnych i wyważonych negocjacji w zakresie międzyregionalnej umowy o wolnym handlu. W międzyczasie Rada zwróciła się do Komisji o kontynuowanie podejścia dwutorowego w zakresie ambitnych, zrównoważonych i wszechstronnych negocjacji dotyczących umowy o wolnym handlu z wszystkimi najważniejszymi gospodarkami ASEAN. Rada podkreśliła potrzebę propagowania powiązań biznesowych – również z korzyścią dla europejskich MŚP – z unijnymi programami wsparcia, ale także konieczność promowania polityk na rzecz poprawy dostępu do kredytów oraz sprawiedliwego i przejrzystego klimatu biznesowego i inwestycyjnego w regionie ASEAN. 5. Rada przypomniała o podstawowym znaczeniu ochrony i propagowania praw człowieka i podstawowych wolności, jak również kontaktów międzyludzkich, stanowiących jeden z podstawowych elementów stosunków UE–ASEAN. Rada podkreśliła konieczność pogłębienia konkretnej współpracy z odpowiednimi podmiotami ASEAN w propagowaniu praw człowieka. W tym kontekście należy zwrócić szczególną uwagę na zniesienie kary śmierci, sytuację najsłabszych mniejszości oraz prawa kobiet i dziewcząt. 6. Rada ponownie podkreśliła, że UE zainteresowana jest ściślejszą współpracą z ASEAN w zakresie transportu i lotnictwa cywilnego, w tym w perspektywie zawarcia międzyregionalnej umowy o lotnictwie cywilnym. 7. Rada podkreśliła potrzebę koordynacji stanowisk w kwestiach o znaczeniu globalnym, w tym w zakresie celów zrównoważonego rozwoju, które zostaną przyjęte podczas szczytu ONZ we września 2015 r. w Nowym Jorku. Rada podkreśliła również, że we wspólnym interesie UE i ASEAN leży rozwijanie skuteczniejszej współpracy międzyregionalnej w zakresie zmiany klimatu, zwłaszcza z myślą o zapewnieniu pomyślnego wyniku 21. sesji Konferencji Stron Ramowej Konwencji Narodów Zjednoczonych w Sprawie Zmian Klimatu, która odbędzie się w Paryżu pod koniec bieżącego roku. Rada wezwała również do rozwoju dialogu politycznego i zacieśniania współpracy w zakresie: środowiska, zmniejszania ryzyka związanego z klęskami żywiołowymi oraz zarządzania nimi, odporności i zrównoważonego rozwoju, zgodnie z planem działania z Brunei i na podstawie doświadczeń UE w rozwiązywaniu takich kwestii w skali całego kontynentu. W dialogu politycznym należy uwzględnić kluczowe wyzwania środowiskowe stanowiące przedmiot zainteresowania UE, w tym: utratę bioróżnorodności, wylesianie, nielegalny handel drewnem oraz florą i fauną, jak również wzorce niezrównoważonej konsumpcji i produkcji. 8. Rada ponowiła ofertę UE dotyczącą znacznego wkładu na prowadzone przez ASEAN fora – w tym szczyt Azji Wschodniej – związane z polityką oraz z bezpieczeństwem i obroną. Rada podkreśliła znaczenie współpracy między UE a ASEAN w zakresie bezpieczeństwa, uznając, że stoimy przed wspólnymi wyzwaniami o skutkach globalnych, dotyczącymi m.in. bezpieczeństwa morskiego i „nietradycyjnych” wyzwań związanych z bezpieczeństwem; obie strony kierują się wspólnymi interesami i nowymi zdolnościami, by zająć się kwestiami bezpieczeństwa w sposób kompleksowy. Rada wyraziła słowa uznania dla zwiększonego zaangażowania UE w ramach Forum Regionalnego ASEAN (ARF), w wyniku czego UE współprzewodniczyła kluczowym posiedzeniom, przeprowadzono w Brunei Darussalam pierwsze seminarium ARF dotyczące dyplomacji prewencyjnej i mediacji oraz zorganizowano dwa dialogi wysokiego szczebla UE–ASEAN dotyczące bezpieczeństwa morskiego. UE odegra aktywną rolę, również jeśli chodzi o ustosunkowanie się do innych ważnych tematów, takich jak nieproliferacja i rozbrojenie, walka z terroryzmem i przestępczość międzynarodowa, działania w sytuacjach wyjątkowych, bezpieczeństwo cybernetyczne, sytuacje wyjątkowe związane z migracją oraz handel narkotykami i ludźmi. 9. Rada podkreśliła, że UE podziela zaangażowanie ASEAN w utrzymanie Azji Południowo-Wschodniej jako regionu wolnego od broni jądrowej i wszelkich innych rodzajów broni masowego rażenia, zgodnie z zapisami Traktatu o strefie wolnej od broni jądrowej w Azji Południowo-Wschodniej (SEANWFZ) i Karty ASEAN. Rada ponownie podkreśliła znaczenie kontroli broni konwencjonalnej i eliminowania nielegalnych transferów broni. Rada z zadowoleniem przyjęła prace utworzonego z inicjatywy UE w Azji Południowo-Wschodniej w Manili centrum ds. broni chemicznej, biologicznej, radiologicznej i jądrowej (CBRJ), które wspomaga opracowywanie krajowych planów reagowania i wspiera koordynację regionalną. 10. Rada zwróciła się do wysokiej przedstawiciel i Komisji, by działały na rzecz realizacji priorytetów określonych powyżej i we wspólnym komunikacie, w ścisłej współpracy z państwami członkowskimi UE, w oparciu o ich działalność, obejmującą m.in. inicjatywy informacyjne dotyczące ASEAN. Press office - General Secretariat of the Council Rue de la Loi 175 - B-1048 BRUSSELS - Tel.: +32 (0)2 281 6319 [email protected] - www.consilium.europa.eu/press