CD 09 pol_niem_pr
Transkrypt
CD 09 pol_niem_pr
Hören & Lernen 1000 podstawowych słów i zwrotów Lekcja 1 Podstawowe zwroty Lektion 1 Die wichtigsten Redewendungen Tak. Nie. Proszę. Dziękuję Dziękuję bardzo. Dzięki. Nie ma, za co. Przepraszam. Przepraszam (zwracając czyjąś uwagę). Słucham? Jestem cudzoziemcem. Nie mówię po niemiecku. Nie rozumiem. Proszę mówić wolniej. Proszę to napisać. Co to znaczy? Nie wiem. Co to jest? Powtórz proszę. Czy może mi pan pomóc? Tak, oczywiście. Ja. Nein. Bitte. Danke. Danke sehr. Danke. Nichts zu danken. Entschuldigung. Entschuldigung. Bitte? Ich bin Ausländer. Ich spreche kein Deutsch. Ich verstehe nicht. Sprechen Sie, bitte langsamer. Schreiben Sie das bitte auf. Was bedeutet das? Ich weiß nicht. Was ist das? Wiederhole das bitte. Können Sie mir helfen? Ja, selbstverständlich. ♪1 GRAMATYKA Rodzajnik określony i nieokreślony W języku niemieckim występuje rodzajnik nieokreślony (ein dla rodzaju męskiego i nijakiego, eine dla rodzaju żeńskiego) oraz rodzajnik określony (der dla rodzaju męskiego, die dla rodzaju żeńskiego, das dla rodzaju nijakiego i die dla liczby mnogiej we wszystkich rodzajach). Rodzajnik występuje tylko przed rzeczownikiem i określa jego rodzaj, liczbę oraz przypadek. Rzeczownik może być użyty z rodzajnikiem nieokreślonym, określonym lub bez rodzajnika. Rodzajnik nieokreślony poprzedza rzeczownik oznaczający osobę lub rzecz bliżej nieznaną, albo jedną z większej liczby podanych rzeczy, osób, o której nic bliżej nie wiemy. Rodzajnika określonego używamy z rzeczownikami jeżeli są znane, zostały uprzednio wymienione lub są powtarzane. Przykłady: Ich kaufe mir ein Auto. - Kupię sobie (jakiś) samochód. Ich möchte ein Bier. - Chciałbym/Proszę (jedno, jakieś, jedno z wielu) piwo. Ist das eine Tulpe? Ja. Die Tulpe habe ich von meiner Mutter bekomme. - Czy to jest tulipan? Tak. Tulipana (tego) dostałam od mojej mamy. Rodzajnika nie używa się: przed imionami i nazwiskami, przed rzeczownikami oznaczającymi narodowość lub zawód, przed nazwami własnymi, przed nazwami miast, kontynentów, większością nazw krajów i krain geograficznych, po zaimkach dzierżawczych, przed rzeczownikami nazywającymi materiały, po liczebnikach głównych oraz wyrazach określających ilość, miarę i wagę, po wyrazach: viel (dużo), wenig (mało), etwas (trochę). Przykłady: Anna wohnt in Berlin. - Ania mieszka w Berlinie. Meine Mutter ist Ärztin. - Moja mama jest lekarką. Polen grenzt an Deutschland. - Polska graniczy z Niemcami. Mein Vater ist groß und stark. - Mój tata jest wysoki i silny. Mein Ring ist aus Gold. - Mój pierścionek jest ze złota. Ich habe 2 Kinder. - Mam dwoje dzieci. Ich habe heute wenig Zeit für meine Kinder. - Mam dzisiaj mało czasu dla moich dzieci. Rodzaj męski Liczba pojedyncza Rodzaj żeński Rodzaj nijaki Rodzajnik nieokreslony ein Zug eine Lampe ein Kind Rodzajnik okreslony der Zug (pociąg) die Lampe (lampa) das Kind (dziecko) © DIM Nauka i Multimedia ul. Milskiego 1; 80-809 Gdańsk POLAND www.languagehobby.com e-mail: [email protected] Liczba mnoga die Züge die Lampen die Kinder